thickthick1 /θɪk/ adjective (comparative thicker, superlative thickest)
1not thin if something is thick, there is a large distance or a larger distance than usual between its two opposite surfaces or sides某物厚,即其两个相对面或侧面之间的距离大,或大于通常距离si algo es thick, hay una distancia grande, o mayor de lo habitual, entre sus dos superficies o lados opuestosse algo é thick, há uma grande distância, ou maior do que o normal, entre suas duas superfícies ou lados opostos何かがthickであるとは、二つの対面する表面や側面の間の距離が大きい、または通常より大きいこと무언가가 thick하다는 것은 두 반대쪽 면이나 표면 사이의 거리가 크거나 보통보다 더 크다는 의미 OPP thin:
a thick oak door一扇厚实的橡木门una gruesa puerta de robleuma grossa porta de carvalho分厚いオーク材のドア두꺼운 참나무 문
a thick slice of homemade bread一片厚厚的自制面包una gruesa rebanada de pan caserouma fatia grossa de pão caseiro厚切りの手作りパン두껍게 썬 수제 빵 한 조각
He was wearing thick glasses.他戴着厚厚的眼镜。Llevaba gafas gruesas.Ele usava óculos de lentes grossas.彼は厚いレンズの眼鏡をかけていた。그는 두꺼운 안경을 쓰고 있었다.
short thick fingers短粗的手指dedos cortos y gruesosdedos curtos e grossos短くて太い指짧고 굵은 손가락
thick wool socks (=socks that are heavy and warm)厚羊毛袜(=厚实保暖的袜子)calcetines gruesos de lana (=calcetines pesados y abrigados)meias grossas de lã (=meias pesadas e quentes)厚手のウールソックス(=厚くて暖かい靴下)두꺼운 울 양말 (=두껍고 따뜻한 양말)
If you want a thicker blanket, there are more here in the closet.如果你想要更厚的毯子,壁橱里还有几条。Si quieres una manta más gruesa, hay más aquí en el armario.Se você quiser um cobertor mais grosso, tem mais aqui no armário.もっと厚い毛布が欲しければ、クローゼットにまだありますよ。더 두꺼운 담요가 필요하면 옷장에 더 있어요.
The meat is done when the thickest part turns from pink to white.当肉最厚的部分从粉红色变为白色时,就表示熟了。La carne está lista cuando la parte más gruesa pasa de rosada a blanca.A carne está pronta quando a parte mais grossa muda de rosa para branco.一番厚い部分がピンク色から白色に変わったら、肉に火が通ったサインだ。가장 두꺼운 부분이 분홍색에서 흰색으로 변하면 고기가 다 익은 것이다.thick with
The furniture was thick with dust (=there was thick dust on the furniture).家具上积满了灰尘(=家具上有厚厚的灰尘)。Los muebles estaban cubiertos de polvo (=había una gruesa capa de polvo sobre los muebles).Os móveis estavam cobertos de poeira (=havia uma camada grossa de poeira sobre os móveis).家具には埃が厚く積もっていた(=家具の上に厚い埃があった)。가구에는 먼지가 두껍게 쌓여 있었다 (=가구 위에 두꺼운 먼지가 있었다).2measurement measuring a particular distance between two opposite sides or surfaces of something(用于表示)某物两个相对面或表面之间的特定距离que mide una distancia determinada entre dos lados o superficies opuestos de algoque mede uma distância específica entre dois lados ou superfícies opostos de algo何かの二つの対面する側面や表面の間の特定の距離を表す어떤 것의 두 반대쪽 면이나 표면 사이의 특정 거리를 나타냄3 feet/1 cm/two inches etc thick
The walls are about two meters thick.这些墙大约有两米厚。Las paredes tienen unos dos metros de grosor.As paredes têm cerca de dois metros de espessura.壁の厚さは約2メートルある。벽의 두께는 약 2미터이다.
How thick should the glass in the tank be?水箱的玻璃应该有多厚?¿Qué grosor debe tener el vidrio del tanque?Qual deve ser a espessura do vidro do tanque?水槽のガラスはどのくらいの厚さにすべきですか?수조의 유리는 얼마나 두꺼워야 할까요?
This layer of brain tissue is no thicker than 2 mm.这层脑组织的厚度不超过2毫米。Esta capa de tejido cerebral no tiene más de 2 mm de grosor.Essa camada de tecido cerebral não tem mais de 2 mm de espessura.この脳組織の層は2mm以上の厚さはない。이 뇌 조직 층은 두께가 2mm를 넘지 않는다.3trees/bushes etc growing very close together or having a lot of leaves(植物)生长得非常密集,或叶子很多que crece muy junto o que tiene muchas hojasque cresce muito próximo ou que tem muitas folhas非常に密集して生えている、または葉が多い매우 빽빽하게 자라거나 잎이 많은 SYN dense:
birds hiding in the thick undergrowth藏在茂密灌木丛中的鸟儿pájaros escondidos en la espesa malezapássaros escondidos na vegetação rasteira densa深い下草の中に隠れている鳥たち우거진 덤불 속에 숨어 있는 새들thick with
The walls were thick with ivy.墙上爬满了常春藤。Las paredes estaban cubiertas de hiedra.As paredes estavam cobertas de hera.壁はツタで覆われていた。벽은 담쟁이덩굴로 뒤덮여 있었다.4smoke/cloud etc filling the air, and difficult to see through or breathe in弥漫在空气中,难以看穿或呼吸que llena el aire y es difícil de ver a través o de respirarque preenche o ar e é difícil de ver através ou de respirar空気を満たし、見通しにくく、息をしにくい공기를 가득 채워 시야를 가리거나 숨쉬기 어렵게 만드는 SYN dense:
thick fog浓雾niebla espesaneblina densa濃い霧짙은 안개thick with
The air was thick with cigarette smoke.空气中弥漫着浓浓的烟草烟雾。El aire estaba cargado de humo de cigarrillos.O ar estava carregado de fumaça de cigarro.空気はタバコの煙で充満していた。공기는 담배 연기로 가득 차 있었다.5liquid almost solid, and therefore flowing very slowly, or not flowing at all接近固体状态,因此流动非常缓慢或完全不流动casi sólido y, por tanto, que fluye muy despacio o no fluye en absolutoquase sólido e, portanto, que flui muito devagar ou não flui de jeito nenhumほぼ固体に近く、流れが非常に遅いか、まったく流れない거의 고체에 가까워 매우 천천히 흐르거나 전혀 흐르지 않는:
For a thicker gravy, add more flour.若想让肉汁更浓稠,可以多加些面粉。Para una salsa más espesa, añade más harina.Para um molho mais grosso, acrescente mais farinha.グレービーソースをもっととろみのあるものにするには、小麦粉を増やしてください。더 걸쭉한 그레이비 소스를 원하면 밀가루를 더 넣으세요.
The paint is too thick.这油漆太稠了。La pintura está demasiado espesa.A tinta está grossa demais.ペンキが濃すぎる。페인트가 너무 걸쭉하다.6hair/fur having a lot of hair or fur(头发或毛皮)浓密que tiene mucho pelo o pelajeque tem muito cabelo ou pelo髪や毛が豊富にある머리카락이나 털이 많은:
She ran her fingers through her thick brown hair.她用手指拨弄着她那浓密的棕色头发。Pasó los dedos por su espeso cabello castaño.Ela passou os dedos pelo seu cabelo castanho e volumoso.彼女は豊かな茶色の髪に指を通した。그녀는 풍성한 갈색 머리카락 사이로 손가락을 넣어 훑었다.7stupid British English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 a thick person is stupid(指人)愚蠢una persona thick es estúpidauma pessoa thick é burra人がthickであるとは、頭が鈍いこと사람이 thick하다는 것은 어리석다는 의미:
He’s a nice guy, but he’s a bit thick.他是个好人,但有点儿笨。Es un buen tipo, pero es un poco corto de entendederas.Ele é um cara legal, mas é um pouco burro.彼はいい人だけど、ちょっと頭が鈍い。그는 좋은 사람이지만 좀 멍청하다.(as) thick as two short planks (=very stupid)(=非常愚蠢)(=muy estúpido)(=muito burro)(=非常に頭が鈍い)(=매우 어리석은)8voice a)if someone has a thick accent, the way they speak shows clearly which particular place or part of a country they come from如果某人有浓重的口音,他们说话的方式清楚地表明他们来自某个特定的地方或国家的某个地区si alguien tiene un acento thick, su forma de hablar revela claramente de qué lugar o región del país provienese alguém tem um sotaque thick, a forma como fala revela claramente de que lugar ou região do país essa pessoa vem誰かのアクセントがthickであるとは、その話し方から出身地や国の特定の地域がはっきりわかること누군가의 억양이 thick하다는 것은 그들이 말하는 방식에서 특정 지역이나 나라의 어느 지방 출신인지가 분명히 드러난다는 의미a thick German/Yorkshire etc accent
Olga speaks English with a thick Russian accent.奥尔加说英语带着浓重的俄罗斯口音。Olga habla inglés con un marcado acento ruso.Olga fala inglês com um forte sotaque russo.オルガは強いロシア訛りで英語を話す。올가는 짙은 러시아 억양으로 영어를 말한다. b)if someone’s voice is thick, it is not as clear or high as usual, for example because they are upset如果某人的声音thick,则不像平时那样清晰或高亢,例如因为他们心情不好si la voz de alguien es thick, no suena tan clara o aguda como de costumbre, por ejemplo porque está disgustadose a voz de alguém é thick, ela não é tão clara ou aguda quanto o normal, por exemplo porque a pessoa está chateada誰かの声がthickであるとは、例えば動揺しているときなど、普段より明瞭でなく、高くない状態のこと누군가의 목소리가 thick하다는 것은 예를 들어 속상할 때처럼 평소보다 맑지 않거나 높지 않다는 의미:
Bill’s voice was thick and gruff.比尔的声音沙哑而粗犷。La voz de Bill era ronca y áspera.A voz de Bill era grossa e rouca.ビルの声はしゃがれてぶっきらぼうだった。빌의 목소리는 잠기고 거칠었다.thick with
Her voice was thick with emotion.她的声音因激动而哽咽。Su voz estaba cargada de emoción.A voz dela estava embargada de emoção.彼女の声は感情でかすれていた。그녀의 목소리는 감정으로 잠겨 있었다.9large amount especially written尤用于书面语especialmente en lenguaje escritoespecialmente na linguagem escrita特に書き言葉で특히 문어체에서 containing a lot of people or things含有大量的人或事物que contiene mucha gente o muchas cosasque contém muitas pessoas ou coisas多くの人や物が含まれている많은 사람이나 사물을 포함하고 있는:
The cod were so thick in the water that they caught thousands very quickly.水中的鳕鱼密密麻麻,他们很快就捕获了数千条。Los bacalaos estaban tan apretados en el agua que pescaron miles en muy poco tiempo.O bacalhau estava tão denso na água que eles pescaram milhares muito rapidamente.水中にタラが密集していたので、彼らはすぐに何千匹も捕まえた。물속에 대구가 너무 빽빽하게 있어서 그들은 매우 빠르게 수천 마리를 잡았다.thick with
The roads were thick with holiday traffic.道路上挤满了节假日的车流。Las carreteras estaban llenas de tráfico de vacaciones.As estradas estavam cheias de tráfego de feriado.道路は休日の交通量で混雑していた。도로는 휴일 교통량으로 가득 찼다.10be thick on the ground British English to be present or available in large amounts or numbers大量存在或可以获得estar presente o disponible en grandes cantidades o númerosestar presente ou disponível em grandes quantidades ou números大量に存在する、または入手できる많은 양이나 수로 존재하거나 이용 가능한 OPP thin on the ground:
Cheap houses aren’t as thick on the ground as they used to be.便宜的房子已不像以前那样随处可见了。Las casas baratas no abundan tanto como antes.Casas baratas não são tão fáceis de encontrar como antes.安い家は以前ほど多くはない。저렴한 집은 예전만큼 흔하지 않다.11have a thick skin to not care if people criticize you or do not like you不在乎别人批评你或不喜欢你no importarle que la gente te critique o no te quieranão se importar se as pessoas te criticam ou não gostam de você人に批判されたり嫌われたりしても気にしない사람들이 자신을 비판하거나 싫어해도 신경 쓰지 않는 → thick-skinned12friendly be (as) thick as thieves if two people are as thick as thieves, they are very friendly with each other and seem to share a lot of secrets, making other people think they are hiding or planning something如果两个人"亲密如贼"(as thick as thieves),他们彼此非常友好,似乎共享许多秘密,让其他人觉得他们在隐瞒或策划什么si dos personas son as thick as thieves, son muy amigas entre sí y parecen compartir muchos secretos, lo que hace pensar a los demás que están ocultando o planeando algose duas pessoas são as thick as thieves, elas são muito amigas e parecem compartilhar muitos segredos, fazendo outras pessoas pensarem que estão escondendo ou planejando algo二人がas thick as thievesであるとは、非常に仲が良く、多くの秘密を共有しているように見え、他の人には何かを隠したり企んだりしているように思われること두 사람이 as thick as thieves라는 것은 서로 매우 친하고 많은 비밀을 공유하는 것처럼 보여, 다른 사람들이 무언가를 숨기거나 꾸미고 있다고 생각하게 만든다는 의미:
Lately Nick and Lou have been as thick as thieves.最近,尼克和卢形影不离,亲密无间。Últimamente Nick y Lou han estado como uña y carne.Ultimamente Nick e Lou têm andado muito unidos, como unha e carne.最近、ニックとルーはとても仲が良く、秘密を共有しているようだ。최근 닉과 루는 마치 한 패처럼 매우 친하게 지내고 있다.13give somebody a thick ear/get a thick ear British English spoken口语oraloral話し言葉구어 to hit someone or be hit on the head, as a punishment作为惩罚打某人的头,或被打头golpear a alguien en la cabeza o ser golpeado en la cabeza, como castigobater na cabeça de alguém ou ser batido na cabeça, como punição罰として誰かの頭を叩く、または頭を叩かれる벌로 누군가의 머리를 때리거나 머리를 맞는:
Any more cheek from you and you’ll get a thick ear.你再无礼,就要挨打了。Como sigas siendo tan insolente, te vas a ganar un coscorrón.Se você continuar sendo atrevido, vai levar um cascudo.これ以上生意気なことを言ったら、頭をはたくぞ。네가 더 버릇없이 굴면 머리를 한 대 맞을 줄 알아.14be thick with somebody old-fashioned旧式anticuadoantiquado旧式구식 to be very friendly with someone与某人非常友好ser muy amigo de alguienser muito amigo de alguém誰かととても仲が良い누군가와 매우 친하게 지내는15(it’s) a bit thick British English old-fashioned旧式anticuadoantiquado旧式구식 used to say something is a little unfair or annoying用于表示某事有点不公平或令人恼火usado para decir que algo es un poco injusto o molestousado para dizer que algo é um pouco injusto ou irritante何かが少し不公平または腹立たしいと言うときに使う무언가가 약간 불공평하거나 짜증스럽다고 말할 때 쓰는 표현
1not thin if something is thick, there is a large distance or a larger distance than usual between its two opposite surfaces or sides某物厚,即其两个相对面或侧面之间的距离大,或大于通常距离si algo es thick, hay una distancia grande, o mayor de lo habitual, entre sus dos superficies o lados opuestosse algo é thick, há uma grande distância, ou maior do que o normal, entre suas duas superfícies ou lados opostos何かがthickであるとは、二つの対面する表面や側面の間の距離が大きい、または通常より大きいこと무언가가 thick하다는 것은 두 반대쪽 면이나 표면 사이의 거리가 크거나 보통보다 더 크다는 의미 OPP thin:
a thick oak door一扇厚实的橡木门una gruesa puerta de robleuma grossa porta de carvalho分厚いオーク材のドア두꺼운 참나무 문
a thick slice of homemade bread一片厚厚的自制面包una gruesa rebanada de pan caserouma fatia grossa de pão caseiro厚切りの手作りパン두껍게 썬 수제 빵 한 조각
He was wearing thick glasses.他戴着厚厚的眼镜。Llevaba gafas gruesas.Ele usava óculos de lentes grossas.彼は厚いレンズの眼鏡をかけていた。그는 두꺼운 안경을 쓰고 있었다.
short thick fingers短粗的手指dedos cortos y gruesosdedos curtos e grossos短くて太い指짧고 굵은 손가락
thick wool socks (=socks that are heavy and warm)厚羊毛袜(=厚实保暖的袜子)calcetines gruesos de lana (=calcetines pesados y abrigados)meias grossas de lã (=meias pesadas e quentes)厚手のウールソックス(=厚くて暖かい靴下)두꺼운 울 양말 (=두껍고 따뜻한 양말)
If you want a thicker blanket, there are more here in the closet.如果你想要更厚的毯子,壁橱里还有几条。Si quieres una manta más gruesa, hay más aquí en el armario.Se você quiser um cobertor mais grosso, tem mais aqui no armário.もっと厚い毛布が欲しければ、クローゼットにまだありますよ。더 두꺼운 담요가 필요하면 옷장에 더 있어요.
The meat is done when the thickest part turns from pink to white.当肉最厚的部分从粉红色变为白色时,就表示熟了。La carne está lista cuando la parte más gruesa pasa de rosada a blanca.A carne está pronta quando a parte mais grossa muda de rosa para branco.一番厚い部分がピンク色から白色に変わったら、肉に火が通ったサインだ。가장 두꺼운 부분이 분홍색에서 흰색으로 변하면 고기가 다 익은 것이다.thick with
The furniture was thick with dust (=there was thick dust on the furniture).家具上积满了灰尘(=家具上有厚厚的灰尘)。Los muebles estaban cubiertos de polvo (=había una gruesa capa de polvo sobre los muebles).Os móveis estavam cobertos de poeira (=havia uma camada grossa de poeira sobre os móveis).家具には埃が厚く積もっていた(=家具の上に厚い埃があった)。가구에는 먼지가 두껍게 쌓여 있었다 (=가구 위에 두꺼운 먼지가 있었다).2measurement measuring a particular distance between two opposite sides or surfaces of something(用于表示)某物两个相对面或表面之间的特定距离que mide una distancia determinada entre dos lados o superficies opuestos de algoque mede uma distância específica entre dois lados ou superfícies opostos de algo何かの二つの対面する側面や表面の間の特定の距離を表す어떤 것의 두 반대쪽 면이나 표면 사이의 특정 거리를 나타냄3 feet/1 cm/two inches etc thick
The walls are about two meters thick.这些墙大约有两米厚。Las paredes tienen unos dos metros de grosor.As paredes têm cerca de dois metros de espessura.壁の厚さは約2メートルある。벽의 두께는 약 2미터이다.
How thick should the glass in the tank be?水箱的玻璃应该有多厚?¿Qué grosor debe tener el vidrio del tanque?Qual deve ser a espessura do vidro do tanque?水槽のガラスはどのくらいの厚さにすべきですか?수조의 유리는 얼마나 두꺼워야 할까요?
This layer of brain tissue is no thicker than 2 mm.这层脑组织的厚度不超过2毫米。Esta capa de tejido cerebral no tiene más de 2 mm de grosor.Essa camada de tecido cerebral não tem mais de 2 mm de espessura.この脳組織の層は2mm以上の厚さはない。이 뇌 조직 층은 두께가 2mm를 넘지 않는다.3trees/bushes etc growing very close together or having a lot of leaves(植物)生长得非常密集,或叶子很多que crece muy junto o que tiene muchas hojasque cresce muito próximo ou que tem muitas folhas非常に密集して生えている、または葉が多い매우 빽빽하게 자라거나 잎이 많은 SYN dense:
birds hiding in the thick undergrowth藏在茂密灌木丛中的鸟儿pájaros escondidos en la espesa malezapássaros escondidos na vegetação rasteira densa深い下草の中に隠れている鳥たち우거진 덤불 속에 숨어 있는 새들thick with
The walls were thick with ivy.墙上爬满了常春藤。Las paredes estaban cubiertas de hiedra.As paredes estavam cobertas de hera.壁はツタで覆われていた。벽은 담쟁이덩굴로 뒤덮여 있었다.4smoke/cloud etc filling the air, and difficult to see through or breathe in弥漫在空气中,难以看穿或呼吸que llena el aire y es difícil de ver a través o de respirarque preenche o ar e é difícil de ver através ou de respirar空気を満たし、見通しにくく、息をしにくい공기를 가득 채워 시야를 가리거나 숨쉬기 어렵게 만드는 SYN dense:
thick fog浓雾niebla espesaneblina densa濃い霧짙은 안개thick with
The air was thick with cigarette smoke.空气中弥漫着浓浓的烟草烟雾。El aire estaba cargado de humo de cigarrillos.O ar estava carregado de fumaça de cigarro.空気はタバコの煙で充満していた。공기는 담배 연기로 가득 차 있었다.5liquid almost solid, and therefore flowing very slowly, or not flowing at all接近固体状态,因此流动非常缓慢或完全不流动casi sólido y, por tanto, que fluye muy despacio o no fluye en absolutoquase sólido e, portanto, que flui muito devagar ou não flui de jeito nenhumほぼ固体に近く、流れが非常に遅いか、まったく流れない거의 고체에 가까워 매우 천천히 흐르거나 전혀 흐르지 않는:
For a thicker gravy, add more flour.若想让肉汁更浓稠,可以多加些面粉。Para una salsa más espesa, añade más harina.Para um molho mais grosso, acrescente mais farinha.グレービーソースをもっととろみのあるものにするには、小麦粉を増やしてください。더 걸쭉한 그레이비 소스를 원하면 밀가루를 더 넣으세요.
The paint is too thick.这油漆太稠了。La pintura está demasiado espesa.A tinta está grossa demais.ペンキが濃すぎる。페인트가 너무 걸쭉하다.6hair/fur having a lot of hair or fur(头发或毛皮)浓密que tiene mucho pelo o pelajeque tem muito cabelo ou pelo髪や毛が豊富にある머리카락이나 털이 많은:
She ran her fingers through her thick brown hair.她用手指拨弄着她那浓密的棕色头发。Pasó los dedos por su espeso cabello castaño.Ela passou os dedos pelo seu cabelo castanho e volumoso.彼女は豊かな茶色の髪に指を通した。그녀는 풍성한 갈색 머리카락 사이로 손가락을 넣어 훑었다.7stupid British English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 a thick person is stupid(指人)愚蠢una persona thick es estúpidauma pessoa thick é burra人がthickであるとは、頭が鈍いこと사람이 thick하다는 것은 어리석다는 의미:
He’s a nice guy, but he’s a bit thick.他是个好人,但有点儿笨。Es un buen tipo, pero es un poco corto de entendederas.Ele é um cara legal, mas é um pouco burro.彼はいい人だけど、ちょっと頭が鈍い。그는 좋은 사람이지만 좀 멍청하다.(as) thick as two short planks (=very stupid)(=非常愚蠢)(=muy estúpido)(=muito burro)(=非常に頭が鈍い)(=매우 어리석은)8voice a)if someone has a thick accent, the way they speak shows clearly which particular place or part of a country they come from如果某人有浓重的口音,他们说话的方式清楚地表明他们来自某个特定的地方或国家的某个地区si alguien tiene un acento thick, su forma de hablar revela claramente de qué lugar o región del país provienese alguém tem um sotaque thick, a forma como fala revela claramente de que lugar ou região do país essa pessoa vem誰かのアクセントがthickであるとは、その話し方から出身地や国の特定の地域がはっきりわかること누군가의 억양이 thick하다는 것은 그들이 말하는 방식에서 특정 지역이나 나라의 어느 지방 출신인지가 분명히 드러난다는 의미a thick German/Yorkshire etc accent
Olga speaks English with a thick Russian accent.奥尔加说英语带着浓重的俄罗斯口音。Olga habla inglés con un marcado acento ruso.Olga fala inglês com um forte sotaque russo.オルガは強いロシア訛りで英語を話す。올가는 짙은 러시아 억양으로 영어를 말한다. b)if someone’s voice is thick, it is not as clear or high as usual, for example because they are upset如果某人的声音thick,则不像平时那样清晰或高亢,例如因为他们心情不好si la voz de alguien es thick, no suena tan clara o aguda como de costumbre, por ejemplo porque está disgustadose a voz de alguém é thick, ela não é tão clara ou aguda quanto o normal, por exemplo porque a pessoa está chateada誰かの声がthickであるとは、例えば動揺しているときなど、普段より明瞭でなく、高くない状態のこと누군가의 목소리가 thick하다는 것은 예를 들어 속상할 때처럼 평소보다 맑지 않거나 높지 않다는 의미:
Bill’s voice was thick and gruff.比尔的声音沙哑而粗犷。La voz de Bill era ronca y áspera.A voz de Bill era grossa e rouca.ビルの声はしゃがれてぶっきらぼうだった。빌의 목소리는 잠기고 거칠었다.thick with
Her voice was thick with emotion.她的声音因激动而哽咽。Su voz estaba cargada de emoción.A voz dela estava embargada de emoção.彼女の声は感情でかすれていた。그녀의 목소리는 감정으로 잠겨 있었다.9large amount especially written尤用于书面语especialmente en lenguaje escritoespecialmente na linguagem escrita特に書き言葉で특히 문어체에서 containing a lot of people or things含有大量的人或事物que contiene mucha gente o muchas cosasque contém muitas pessoas ou coisas多くの人や物が含まれている많은 사람이나 사물을 포함하고 있는:
The cod were so thick in the water that they caught thousands very quickly.水中的鳕鱼密密麻麻,他们很快就捕获了数千条。Los bacalaos estaban tan apretados en el agua que pescaron miles en muy poco tiempo.O bacalhau estava tão denso na água que eles pescaram milhares muito rapidamente.水中にタラが密集していたので、彼らはすぐに何千匹も捕まえた。물속에 대구가 너무 빽빽하게 있어서 그들은 매우 빠르게 수천 마리를 잡았다.thick with
The roads were thick with holiday traffic.道路上挤满了节假日的车流。Las carreteras estaban llenas de tráfico de vacaciones.As estradas estavam cheias de tráfego de feriado.道路は休日の交通量で混雑していた。도로는 휴일 교통량으로 가득 찼다.10be thick on the ground British English to be present or available in large amounts or numbers大量存在或可以获得estar presente o disponible en grandes cantidades o númerosestar presente ou disponível em grandes quantidades ou números大量に存在する、または入手できる많은 양이나 수로 존재하거나 이용 가능한 OPP thin on the ground:
Cheap houses aren’t as thick on the ground as they used to be.便宜的房子已不像以前那样随处可见了。Las casas baratas no abundan tanto como antes.Casas baratas não são tão fáceis de encontrar como antes.安い家は以前ほど多くはない。저렴한 집은 예전만큼 흔하지 않다.11have a thick skin to not care if people criticize you or do not like you不在乎别人批评你或不喜欢你no importarle que la gente te critique o no te quieranão se importar se as pessoas te criticam ou não gostam de você人に批判されたり嫌われたりしても気にしない사람들이 자신을 비판하거나 싫어해도 신경 쓰지 않는 → thick-skinned12friendly be (as) thick as thieves if two people are as thick as thieves, they are very friendly with each other and seem to share a lot of secrets, making other people think they are hiding or planning something如果两个人"亲密如贼"(as thick as thieves),他们彼此非常友好,似乎共享许多秘密,让其他人觉得他们在隐瞒或策划什么si dos personas son as thick as thieves, son muy amigas entre sí y parecen compartir muchos secretos, lo que hace pensar a los demás que están ocultando o planeando algose duas pessoas são as thick as thieves, elas são muito amigas e parecem compartilhar muitos segredos, fazendo outras pessoas pensarem que estão escondendo ou planejando algo二人がas thick as thievesであるとは、非常に仲が良く、多くの秘密を共有しているように見え、他の人には何かを隠したり企んだりしているように思われること두 사람이 as thick as thieves라는 것은 서로 매우 친하고 많은 비밀을 공유하는 것처럼 보여, 다른 사람들이 무언가를 숨기거나 꾸미고 있다고 생각하게 만든다는 의미:
Lately Nick and Lou have been as thick as thieves.最近,尼克和卢形影不离,亲密无间。Últimamente Nick y Lou han estado como uña y carne.Ultimamente Nick e Lou têm andado muito unidos, como unha e carne.最近、ニックとルーはとても仲が良く、秘密を共有しているようだ。최근 닉과 루는 마치 한 패처럼 매우 친하게 지내고 있다.13give somebody a thick ear/get a thick ear British English spoken口语oraloral話し言葉구어 to hit someone or be hit on the head, as a punishment作为惩罚打某人的头,或被打头golpear a alguien en la cabeza o ser golpeado en la cabeza, como castigobater na cabeça de alguém ou ser batido na cabeça, como punição罰として誰かの頭を叩く、または頭を叩かれる벌로 누군가의 머리를 때리거나 머리를 맞는:
Any more cheek from you and you’ll get a thick ear.你再无礼,就要挨打了。Como sigas siendo tan insolente, te vas a ganar un coscorrón.Se você continuar sendo atrevido, vai levar um cascudo.これ以上生意気なことを言ったら、頭をはたくぞ。네가 더 버릇없이 굴면 머리를 한 대 맞을 줄 알아.14be thick with somebody old-fashioned旧式anticuadoantiquado旧式구식 to be very friendly with someone与某人非常友好ser muy amigo de alguienser muito amigo de alguém誰かととても仲が良い누군가와 매우 친하게 지내는15(it’s) a bit thick British English old-fashioned旧式anticuadoantiquado旧式구식 used to say something is a little unfair or annoying用于表示某事有点不公平或令人恼火usado para decir que algo es un poco injusto o molestousado para dizer que algo é um pouco injusto ou irritante何かが少し不公平または腹立たしいと言うときに使う무언가가 약간 불공평하거나 짜증스럽다고 말할 때 쓰는 표현thickthick2 adverb
1thickly. Many teachers think this is not correct Englishthickly的副词用法。许多教师认为这种用法不符合标准英语thickly. Muchos profesores consideran que esto no es inglés correctothickly. Muitos professores consideram que isso não é inglês corretothickly。多くの教師はこれは正しい英語ではないと考えているthickly. 많은 교사들은 이것이 올바른 영어가 아니라고 생각한다:
peanut butter spread thick厚厚地涂抹的花生酱mantequilla de maní untada en capa gruesapasta de amendoim passada em camada grossa厚く塗ったピーナッツバター두껍게 바른 땅콩버터2thick and fast arriving or happening very frequently, in large amounts or numbers非常频繁地到来或发生,数量或次数很多que llega o sucede con mucha frecuencia, en grandes cantidades o númerosque chega ou acontece com muita frequência, em grandes quantidades ou números非常に頻繁に、大量に、または多数で到着したり起こったりする매우 빈번하게, 많은 양이나 수로 도착하거나 발생하는:
Entries have been coming in thick and fast.参赛作品一直源源不断地涌来。Las inscripciones han estado llegando de forma continua y en gran número.As inscrições têm chegado em grande quantidade e rapidamente.応募作品が次々と大量に届いている。참가 신청이 계속해서 쏟아져 들어오고 있다. → lay it on (a bit thick) at lay
1thickly. Many teachers think this is not correct Englishthickly的副词用法。许多教师认为这种用法不符合标准英语thickly. Muchos profesores consideran que esto no es inglés correctothickly. Muitos professores consideram que isso não é inglês corretothickly。多くの教師はこれは正しい英語ではないと考えているthickly. 많은 교사들은 이것이 올바른 영어가 아니라고 생각한다:
peanut butter spread thick厚厚地涂抹的花生酱mantequilla de maní untada en capa gruesapasta de amendoim passada em camada grossa厚く塗ったピーナッツバター두껍게 바른 땅콩버터2thick and fast arriving or happening very frequently, in large amounts or numbers非常频繁地到来或发生,数量或次数很多que llega o sucede con mucha frecuencia, en grandes cantidades o númerosque chega ou acontece com muita frequência, em grandes quantidades ou números非常に頻繁に、大量に、または多数で到着したり起こったりする매우 빈번하게, 많은 양이나 수로 도착하거나 발생하는:
Entries have been coming in thick and fast.参赛作品一直源源不断地涌来。Las inscripciones han estado llegando de forma continua y en gran número.As inscrições têm chegado em grande quantidade e rapidamente.応募作品が次々と大量に届いている。참가 신청이 계속해서 쏟아져 들어오고 있다. → lay it on (a bit thick) at laythickthick3 noun
1in the thick of something involved in the busiest, most active, most dangerous etc part of a situation处于某一情况中最繁忙、最活跃、最危险等的核心部分involucrado en la parte más activa, animada o peligrosa de una situaciónenvolvido na parte mais movimentada, ativa ou perigosa de uma situaçãoある状況の最も忙しく、活発で、危険な部分などの真っただ中にいる어떤 상황에서 가장 바쁘고 활발하며 위험한 부분의 한가운데에 있는:
Brown hopes to be back in the thick of the action as soon as possible.布朗希望尽快重返行动的核心。Brown espera volver a estar en el centro de la acción lo antes posible.Brown espera voltar ao centro da ação o mais rápido possível.ブラウンはできるだけ早く行動の真っただ中に戻ることを望んでいる。브라운은 가능한 한 빨리 행동의 한가운데로 돌아오기를 바라고 있다.2through thick and thin in spite of any difficulties or problems不管有什么困难或问题a pesar de cualquier dificultad o problemaapesar de quaisquer dificuldades ou problemasどんな困難や問題があっても어떤 어려움이나 문제가 있더라도:
Then, families stuck together through thick and thin.那时,家人们同甘共苦,相互扶持。En aquella época, las familias se mantenían unidas en las buenas y en las malas.Naquela época, as famílias ficavam juntas nas boas e nas ruins.当時、家族はどんな困難があっても一致団結していた。그 시절에는 가족들이 어떤 어려움 속에서도 함께 뭉쳤다.
1in the thick of something involved in the busiest, most active, most dangerous etc part of a situation处于某一情况中最繁忙、最活跃、最危险等的核心部分involucrado en la parte más activa, animada o peligrosa de una situaciónenvolvido na parte mais movimentada, ativa ou perigosa de uma situaçãoある状況の最も忙しく、活発で、危険な部分などの真っただ中にいる어떤 상황에서 가장 바쁘고 활발하며 위험한 부분의 한가운데에 있는:
Brown hopes to be back in the thick of the action as soon as possible.布朗希望尽快重返行动的核心。Brown espera volver a estar en el centro de la acción lo antes posible.Brown espera voltar ao centro da ação o mais rápido possível.ブラウンはできるだけ早く行動の真っただ中に戻ることを望んでいる。브라운은 가능한 한 빨리 행동의 한가운데로 돌아오기를 바라고 있다.2through thick and thin in spite of any difficulties or problems不管有什么困难或问题a pesar de cualquier dificultad o problemaapesar de quaisquer dificuldades ou problemasどんな困難や問題があっても어떤 어려움이나 문제가 있더라도:
Then, families stuck together through thick and thin.那时,家人们同甘共苦,相互扶持。En aquella época, las familias se mantenían unidas en las buenas y en las malas.Naquela época, as famílias ficavam juntas nas boas e nas ruins.当時、家族はどんな困難があっても一致団結していた。그 시절에는 가족들이 어떤 어려움 속에서도 함께 뭉쳤다.