PolyDict.cc
    tonetone1 /təʊn $ toʊn/ noun 1voice [countable] the way your voice sounds, which shows how you are feeling or what you mean说话时声音的方式,表达感情或意图;语气la manera en que suena la voz, que muestra cómo uno se siente o lo que quiere decira maneira como a voz soa, mostrando como a pessoa está se sentindo ou o que quer dizer声の出し方で、感情や意図を示すもの;口調、声調목소리가 들리는 방식으로 감정이나 의도를 나타내는 어조in a ... tone ‘You must be Annie,’ he said in a friendly tone."你一定是安妮,"他用友好的语气说道。"Debes de ser Annie", dijo en un tono amable."Você deve ser Annie", ele disse em um tom amigável.「あなたがアニーに違いない」と彼は友好的な口調で言った。"당신이 애니임에 틀림없군요"라고 그는 다정한 어조로 말했다.in somebody’s tone There was urgency in his tone.他的语气中带着紧迫感。Había urgencia en su tono.Havia urgência em seu tom.彼の口調には切迫感があった。그의 어조에는 긴박감이 담겨 있었다. Her tone was sharp with anger.她的语气因愤怒而显得尖锐。Su tono era cortante de ira.Seu tom era cortante de raiva.彼女の口調は怒りで鋭かった。그녀의 어조는 분노로 날카로웠다. It was obvious from her tone of voice that she didn’t like me.从她的语气中可以明显看出她不喜欢我。Era obvio por su tono de voz que no le caía bien.Era óbvio pelo tom de voz dela que ela não gostava de mim.彼女の声の調子から、私のことが嫌いなのは明らかだった。그녀의 말투에서 나를 좋아하지 않는다는 것이 분명히 드러났다.don’t take that tone with me (=do not speak to me in that rude or unpleasant way)(=不要用那种粗鲁或令人不快的方式跟我说话)(=no me hables de esa manera grosera o desagradable)(=não fale comigo dessa forma rude ou desagradável)(=そのような無礼または不快な話し方をしないでください)(=그런 무례하거나 불쾌한 방식으로 나에게 말하지 마세요)2sound [countable, uncountable] the quality of a sound, especially the sound of a musical instrument or someone’s voice声音的音质,尤指乐器或人声的音色la calidad de un sonido, especialmente el de un instrumento musical o la voz de alguiena qualidade de um som, especialmente o de um instrumento musical ou da voz de alguém音の質、特に楽器や人の声の音色소리의 질, 특히 악기나 사람 목소리의 음색pitch, timbre:  the guitar’s clean tone吉他清澈的音色el tono limpio de la guitarrao som limpo da guitarraギターのクリーンなトーン기타의 깨끗한 음색in ... tones They talked in hushed tones.他们低声细语地交谈。Hablaban en tono susurrado.Eles conversavam em voz baixa.彼らはひそひそ声で話した。그들은 낮은 목소리로 이야기했다. ‘No I didn’t,’ he said in a low tone (=quietly)."不,我没有,"他用低沉的声音(=轻声地)说道。"No, no lo hice", dijo en voz baja (=en voz queda)."Não, não fiz", ele disse em tom baixo (=baixinho).「いや、違う」と彼は低い声(=静かに)で言った。"아니, 그러지 않았어요"라고 그는 낮은 목소리로(=조용히) 말했다.deep-toned/even-toned/shrill-toned etc (=having a low, calm etc tone)(=具有低沉、平静等语调)(=de tono bajo, tranquilo, etc.)(=com tom baixo, calmo etc.)(=低く落ち着いたトーンなど)(=낮고 차분한 어조 등) an even-toned voice语调平稳的嗓音una voz de tono uniformeuma voz de tom uniforme均一なトーンの声고른 어조의 목소리3general feeling/attitude [singular, uncountable] the general feeling or attitude expressed in a piece of writing, a speech, an activity etc文章、演讲、活动等所表达的总体感情或态度;基调el sentimiento o la actitud general expresados en un escrito, un discurso, una actividad, etc.o sentimento ou a atitude geral expressa em um texto, discurso, atividade etc.文章、演説、活動などに表れる全体的な雰囲気や態度;トーン글, 연설, 활동 등에서 드러나는 전반적인 느낌이나 태도; 논조tone of The tone of the report was radical.那份报告的基调颇为激进。El tono del informe era radical.O tom do relatório era radical.その報告書のトーンは急進的だった。그 보고서의 논조는 급진적이었다. The meetings were noted for their deeply religious tone.这些会议以其浓厚的宗教色彩而著称。Las reuniones eran conocidas por su profundo tono religioso.As reuniões eram conhecidas pelo seu tom profundamente religioso.その会議は深く宗教的な雰囲気で知られていた。그 회의들은 깊은 종교적 분위기로 유명했다.in tone The article was moderate in tone.那篇文章的基调较为温和。El artículo tenía un tono moderado.O artigo tinha um tom moderado.その記事はトーンが穏やかだった。그 기사는 논조가 온건했다.set the tone (for/of something) (=establish the general attitude or feeling of an event, activity etc)(=确立活动、事件等的总体氛围或基调)(=establecer la actitud o el ambiente general de un evento, una actividad, etc.)(=estabelecer a atitude ou o sentimento geral de um evento, atividade etc.)(=出来事や活動などの全体的な雰囲気や態度を決める)(=행사, 활동 등의 전반적인 분위기나 태도를 설정하다) Opening remarks are important since they set the tone for the rest of the interview.开场白很重要,因为它奠定了整个面试的基调。Los comentarios iniciales son importantes, ya que marcan el tono del resto de la entrevista.As observações iniciais são importantes, pois definem o tom para o restante da entrevista.冒頭の発言は重要で、それが面接の残り全体の雰囲気を決める。도입부 발언은 면접의 나머지 부분의 분위기를 결정하기 때문에 중요하다.4colour [countable, uncountable] one of the many types of a particular colour, each slightly darker, lighter, brighter etc than the next某种颜色的多种变化之一,每种比相邻的略深、略浅或略亮等;色调uno de los muchos matices de un color determinado, cada uno ligeramente más oscuro, claro o brillante que el siguienteum dos muitos matizes de uma cor específica, cada um ligeiramente mais escuro, claro ou brilhante do que o seguinteある色の多くの種類のうちの一つで、それぞれが隣よりわずかに暗く、明るく、または鮮やかなどに異なる;色調특정 색깔의 다양한 변형 중 하나로, 각각이 다음 것보다 약간 더 어둡거나 밝거나 선명한 등의 차이가 있음; 색조 SYN  shadetonaltone of different tones of green绿色的不同色调distintos tonos de verdediferentes tons de verde緑のさまざまな色調녹색의 다양한 색조 Perhaps a darker tone would be better.也许深一点的色调会更好。Quizás un tono más oscuro quedaría mejor.Talvez um tom mais escuro ficasse melhor.もう少し暗い色調の方がいいかもしれない。아마도 더 어두운 색조가 더 나을 것이다. your skin tone (=the colour of your skin)肤色(=皮肤的颜色)tu tono de piel (=el color de tu piel)seu tom de pele (=a cor da sua pele)肌のトーン(=肌の色)피부 톤(=피부 색깔)in tone The dried colour is slightly deeper in tone than it appears when first applied.干燥后的颜色比刚涂抹时色调略深。El color seco tiene un tono ligeramente más profundo que cuando se aplica por primera vez.A cor seca tem um tom ligeiramente mais profundo do que quando é aplicada pela primeira vez.乾燥後の色は、塗りたてのときより色調がわずかに深くなる。건조된 후의 색은 처음 바를 때보다 색조가 약간 더 진해진다. two-tone
    see thesaurus at colour
    5electronic sound [countable] a sound made by electronic equipment, such as a telephone电子设备(如电话)发出的信号声;信号音un sonido emitido por un equipo electrónico, como un teléfonoum som produzido por equipamento eletrônico, como um telefone電話などの電子機器が出す音;発信音전화기 등 전자 기기가 내는 소리; 신호음:  Please leave a message after the tone.请在信号音后留言。Por favor, deje un mensaje después de la señal.Por favor, deixe uma mensagem após o sinal.発信音の後にメッセージをお残しください。신호음 이후에 메시지를 남겨 주세요.dialling tone British English, dial tone American English (=the sound you hear when you pick up the telephone that lets you know that you can make a call)(=拿起电话听筒时提示可以拨号的声音;拨号音)(=el sonido que se escucha al descolgar el teléfono que indica que se puede hacer una llamada; tono de marcar)(=o som que você ouve ao tirar o telefone do gancho, indicando que pode fazer uma ligação; tom de discagem)(=受話器を取ったときに通話できることを知らせる音;発信音)(=수화기를 들었을 때 통화가 가능하다는 것을 알려주는 소리; 발신음)engaged tone British English, busy tone American English (=the sound you hear when you telephone someone but they are already talking to someone else)(=拨打某人电话时对方正在通话中所听到的声音;忙音)(=el sonido que se escucha cuando se llama a alguien que ya está hablando con otra persona; señal de comunicando)(=o som que você ouve quando liga para alguém que já está em outra ligação; sinal de ocupado)(=電話をかけた相手がすでに別の人と話しているときに聞こえる音;話し中音)(=전화를 걸었을 때 상대방이 이미 통화 중인 경우 들리는 소리; 통화 중 신호음)6raise/lower the tone (of something) to make a place or event more or less socially acceptable, attractive etc使某地或某活动在社会层面上更(或不那么)体面、有吸引力等hacer que un lugar o evento sea más o menos socialmente aceptable, atractivo, etc.tornar um lugar ou evento mais ou menos socialmente aceitável, atraente etc.場所や催しの社会的な受け入れやすさや魅力などを高めたり下げたりする어떤 장소나 행사를 사회적으로 더 또는 덜 받아들여지게 하거나 매력적으로 만들다:  That horrible building lowers the whole tone of the neighborhood.那栋难看的建筑拉低了整个街区的格调。Ese horrible edificio rebaja el ambiente de todo el vecindario.Aquele prédio horrível rebaixa o nível de todo o bairro.あの醜い建物は近隣全体の雰囲気を下げている。저 끔찍한 건물은 동네 전체의 분위기를 떨어뜨린다. Trust you to lower the tone of the conversation (=by making rude remarks etc).真是你的风格,总要拉低谈话的格调(=说些粗鲁的话等)。Solo tú serías capaz de rebajar el nivel de la conversación (=haciendo comentarios groseros, etc.).Só você mesmo para rebaixar o nível da conversa (=fazendo comentários rudes etc.).会話の品位を下げる(=失礼な発言などをして)のはあなたらしい。대화 수준을 떨어뜨리다니(=무례한 말 등을 해서) 역시 당신답군요.7body [uncountable] technical术语técnicotécnico専門語전문어 how firm and strong your muscles or skin are肌肉或皮肤的紧实程度;弹性el grado de firmeza y tonicidad de los músculos o la pielo quanto os músculos ou a pele são firmes e fortes; tonicidade筋肉や皮膚の張りや引き締まり具合;トーン근육이나 피부의 탄력과 강도; 근육 탄력:  A regular brisk walk will improve muscle tone.定期快步行走有助于改善肌肉弹性。Caminar a paso rápido con regularidad mejorará el tono muscular.Uma caminhada rápida regular vai melhorar o tônus muscular.定期的に速歩きをすることで筋肉のトーンが改善される。규칙적인 빠른 걷기는 근육 탄력을 향상시킨다.8music [countable] technical术语técnicotécnico専門語전문어 the difference in pitch between two musical notes that are separated by one key on the piano钢琴上相隔一个键的两个音符之间的音高差;全音la diferencia de altura entre dos notas musicales separadas por una tecla en el piano; tono enteroa diferença de altura entre duas notas musicais separadas por uma tecla no piano; tom inteiroピアノで一鍵離れた二つの音符の音高の差;全音피아노에서 한 건반 간격으로 떨어진 두 음표 사이의 음높이 차이; 온음 SYN step American English9voice level [countable] technical术语técnicotécnico専門語전문어 how high or low your voice is when you produce different sounds发出不同声音时声音的高低;声调el nivel alto o bajo de la voz al producir distintos sonidos; tonoo quanto a voz é alta ou baixa ao produzir diferentes sons; tom de vozさまざまな音を出す際の声の高低;声調다양한 소리를 낼 때 목소리의 높낮이; 성조:  There is a falling tone on the first syllable and a rising tone on the other.第一个音节是降调,另一个音节是升调。Hay un tono descendente en la primera sílaba y un tono ascendente en la otra.Há um tom descendente na primeira sílaba e um tom ascendente na outra.最初の音節には下降調があり、もう一方の音節には上昇調がある。첫 번째 음절에는 하강 성조가, 다른 음절에는 상승 성조가 있다.COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meanings 1 & 2——义项 1 和 2– Acepciones 1 y 2– Acepções 1 e 2——意味 1・2— 의미 1 및 2adjectives形容词adjetivosadjetivos形容詞형용사conversational (=informal and friendly)· I tried to keep my tone pleasant and conversational.· 我尽量使语气保持愉快而随和。· Intenté mantener un tono agradable y distendido.· Tentei manter meu tom agradável e descontraído.· 私は口調を快適で気さくに保つよう心がけた。· 나는 어조를 즐겁고 편안하게 유지하려고 노력했다.conciliatory (=showing that you do not want to be involved in an argument with someone)· She used a more conciliatory tone.· 她采用了更为和解的语气。· Empleó un tono más conciliador.· Ela usou um tom mais conciliatório.· 彼女はより融和的な口調を使った。· 그녀는 더 화해적인 어조를 사용했다.matter-of-fact (=showing no emotion when what you are saying is exciting, frightening, upsetting, etc)· His tone was matter-of-fact, but she noticed he was shaking.· 他的语气平淡客观,但她注意到他在颤抖。· Su tono era neutro y directo, pero ella se dio cuenta de que temblaba.· Seu tom era objetivo e direto, mas ela percebeu que ele estava tremendo.· 彼の口調はごく事務的だったが、彼女は彼が震えているのに気づいた。· 그의 어조는 담담했지만, 그녀는 그가 떨고 있다는 것을 알아챘다.measured (=very carefully controlled)· He spoke slowly, in a calm and measured tone.· 他说话缓慢,语气平静而从容。· Habló despacio, con un tono tranquilo y pausado.· Ele falou devagar, com um tom calmo e ponderado.· 彼はゆっくりと、落ち着いた慎重な口調で話した。· 그는 차분하고 신중한 어조로 천천히 말했다.clipped tones (=quick and clear, but not very friendly)· Davis’s secretary informed him in clipped tones: ‘Mr Davis is not here.’· 戴维斯的秘书用简短干脆的语气告知他:"戴维斯先生不在。"· La secretaria de Davis le comunicó en tono seco y cortante: "El señor Davis no está".· A secretária de Davis o informou em tom seco e cortante: "O Sr. Davis não está aqui."· デイビスの秘書は短く刻んだような口調で彼に伝えた。「デイビス様はいらっしゃいません。」· 데이비스의 비서가 짧고 딱딱한 어조로 그에게 알렸다. "데이비스 씨는 여기 안 계십니다."low/quiet/hushed tones· They sat at the far end of the carriage, talking in hushed tones.· 他们坐在车厢最远端,低声交谈。· Estaban sentados en el extremo más alejado del vagón, hablando en voz baja.· Eles estavam sentados na extremidade do vagão, conversando em voz baixa.· 彼らは車両の一番奥に座り、ひそひそと話し合っていた。· 그들은 객차 맨 끝에 앉아 낮은 목소리로 이야기했다.somebody’s dulcet tones (=a very sweet and gentle voice – often used humorously to mean the opposite)· I could hear Martha’s dulcet tones bellowing that dinner was ready.· 我能听到玛莎那悦耳的嗓音扯开嗓子喊着晚饭好了。· Podía escuchar los dulces tonos de la voz de Martha vociferando que la cena estaba lista.· Eu conseguia ouvir a voz melodiosa de Martha berrando que o jantar estava pronto.· マーサの甘い声が夕食ができたとどなっているのが聞こえた。· 나는 마사의 감미로운 목소리가 저녁 식사가 준비됐다고 고함치는 것을 들을 수 있었다.phrases短语fraseslocuçõesフレーズa tone of voice· Try talking to the child in a firm but soothing tone of voice.· 试着用坚定而温和的语气与孩子说话。· Intenta hablarle al niño con un tono de voz firme pero tranquilizador.· Tente falar com a criança em um tom de voz firme, mas reconfortante.· 子どもには毅然としながらも落ち着かせるような口調で話しかけてみてください。· 아이에게 단호하지만 안정감을 주는 어조로 말해 보세요.
    tonetone2 (also tone up) verb [transitive] to improve the strength and firmness of your muscles, skin etc增强肌肉、皮肤等的力量和紧实度mejorar la fuerza y firmeza de los músculos, la piel, etc.melhorar a força e a firmeza dos músculos, da pele etc.筋肉や皮膚などの強さと引き締まりを改善する근육, 피부 등의 힘과 탄력을 개선하다:  Exercise can strengthen and tone muscles.运动可以增强并紧实肌肉。El ejercicio puede fortalecer y tonificar los músculos.O exercício pode fortalecer e tonificar os músculos.運動は筋肉を強化し、引き締めることができる。운동은 근육을 강화하고 탄력 있게 만들 수 있다. He began to use weights in order to tone up his body.他开始举重以塑造身形。Empezó a usar pesas para tonificar su cuerpo.Ele começou a usar pesos para tonificar o corpo.彼はボディを引き締めるためにウエイトトレーニングを始めた。그는 몸을 탄력 있게 만들기 위해 웨이트 운동을 시작했다. a well-toned body肌肉线条优美的身材un cuerpo bien tonificadoum corpo bem tonificado引き締まった体탄력 있게 단련된 몸tone something ↔ down phrasal verb1to reduce the effect of something such as a speech or piece of writing, so that people will not be offended缓和演讲或文章等的语气或效果,以免冒犯他人;软化措辞suavizar el efecto de algo como un discurso o un escrito para que la gente no se ofendareduzir o impacto de algo como um discurso ou texto para que as pessoas não se ofendam演説や文章などの効果を和らげ、人々を不快にさせないようにする연설이나 글 등의 효과를 완화하여 사람들이 기분 나빠하지 않도록 하다:  His advisers told him to tone down his speech.他的顾问告诉他要软化演讲的措辞。Sus asesores le dijeron que suavizara su discurso.Seus assessores lhe disseram para amenizar o discurso.顧問たちは彼に演説のトーンを抑えるよう言った。그의 보좌관들은 그에게 연설의 표현을 누그러뜨리라고 말했다.2to make a colour less bright使颜色变得不那么鲜艳;调淡色调hacer que un color sea menos vivotornar uma cor menos viva色をより落ち着かせる;色味を抑える색을 덜 선명하게 만들다:  Blue can be used to tone down very sunny rooms.蓝色可用于调和过于明亮的房间的色调。El azul puede usarse para atenuar los tonos de las habitaciones muy soleadas.O azul pode ser usado para suavizar ambientes muito ensolarados.青を使うと、太陽光の強い部屋の色調を落ち着かせることができる。파란색은 햇빛이 매우 강한 방의 색조를 가라앉히는 데 사용할 수 있다.tone in phrasal verb British English if one colour or pattern tones in with another, they are similar and look good together若一种颜色或图案与另一种相协调,则两者相近且搭配好看si un color o patrón armoniza con otro, quiere decir que son similares y quedan bien juntosse uma cor ou padrão combina com outro, significa que são parecidos e ficam bem juntosある色や柄が別の色や柄と調和する場合、それらは似ていて一緒によく見える한 색이나 패턴이 다른 것과 어울린다면, 두 가지가 비슷하고 함께 보기 좋다는 의미 SYN  complementtone in with Choose candles that will tone in with your tablecloth and china.选择能与桌布和餐具相配的蜡烛。Elige velas que armonicen con tu mantel y tu vajilla.Escolha velas que combinem com sua toalha de mesa e louças.テーブルクロスや食器と調和するろうそくを選んでください。식탁보와 식기류와 어울리는 양초를 선택하세요.