warmwarm1 /wɔːm $ wɔːrm/ adjective
1be warm slightly hot, especially in a pleasant way微热的,尤指令人愉快地温暖ligeramente caliente, especialmente de forma agradablelevemente quente, especialmente de forma agradável適度に温かい、特に心地よい意味で약간 뜨거운, 특히 기분 좋은 방식으로 OPP cool:
The house was lovely and warm.这栋房子美极了,而且十分温暖。La casa era preciosa y cálida.A casa era linda e quentinha.その家はすてきで、とても温かかった。그 집은 아름답고 따뜻했다.
I hope we get some warm weather soon.我希望很快能迎来温暖的天气。Espero que pronto tengamos un tiempo cálido.Espero que logo tenhamos um tempo mais quente.もうすぐ暖かい天気になればいいと思う。곧 따뜻한 날씨가 오길 바란다.
I’ve put your dinner in the oven to keep it warm.我已经把你的晚饭放进烤箱里保温了。He puesto tu cena en el horno para mantenerla caliente.Coloquei o seu jantar no forno para mantê-lo quente.夕食を温かいままにしておくためにオーブンに入れておいた。저녁 식사를 따뜻하게 유지하려고 오븐에 넣어 두었다.
warm water温水agua tibiaágua morna温水따뜻한 물► see thesaurus at hot2feel warm if you are warm, your body is at a comfortable temperature若感到暖和,则身体处于舒适的温度si uno está bien abrigado, el cuerpo se encuentra a una temperatura cómodase você está aquecido, seu corpo está em uma temperatura confortável暖かいとは、体が快適な温度にある状態をいう따뜻하다는 것은 몸이 편안한 온도에 있는 상태:
Are you warm enough?你够暖和吗?¿Tienes suficiente calor?Você está quente o suficiente?十分暖かいですか?충분히 따뜻하니?keep/stay warm (=wear enough clothes not to feel cold)(=穿足够多的衣服以免感到寒冷)(=vestir suficiente ropa para no pasar frío)(=usar roupas suficientes para não sentir frio)(=寒くないよう十分な服を着る)(=추위를 느끼지 않도록 충분한 옷을 입다)
Make sure you keep warm!一定要注意保暖!¡Asegúrate de mantenerte abrigado!Certifique-se de se manter aquecido!必ず温かくしておきなさい!꼭 따뜻하게 있어야 해!
You’ll be as warm as toast in that sleeping bag.你钻进那个睡袋里会像烤面包片一样暖和极了。En ese saco de dormir estarás calientito como una tostada.Você vai ficar quentinho como uma torrada nessa bolsa de dormir.そのシュラフの中ではトーストのようにぽかぽかでいられますよ。그 침낭 안에서는 토스트처럼 아주 따뜻하게 있을 수 있을 거야.3clothes/buildings clothes or buildings that are warm can keep in heat or keep out cold指衣物或建筑能保暖或隔绝寒气dicho de ropa o edificios: que conservan el calor o protegen del fríodiz-se de roupas ou construções que retêm o calor ou bloqueiam o frio(衣服や建物が)熱を保持したり寒さを遮断したりできる(옷이나 건물이)열을 보존하거나 추위를 막을 수 있는:
Here, put on your nice warm coat.来,穿上你那件暖和的好外套。Toma, ponte tu bonito abrigo cálido.Aqui, coloque seu belo casaco quentinho.ほら、あの暖かいコートを着なさい。자, 따뜻한 그 좋은 외투를 입어.4friendly friendly or making someone feel comfortable and relaxed友善的;或令人感到舒适放松的amistoso o que hace sentir a alguien cómodo y relajadoamigável ou que faz alguém se sentir à vontade e relaxado親しみやすい、または人を安心させてくつろがせる친근하거나 사람을 편안하고 느긋하게 만드는:
a warm, reassuring smile温暖而令人安心的微笑una sonrisa cálida y tranquilizadoraum sorriso caloroso e tranquilizador温かく、安心させるような笑顔따뜻하고 안심시키는 미소
Please give a warm welcome to our special guest.请热烈欢迎我们的特邀嘉宾。Por favor, den una cálida bienvenida a nuestro invitado especial.Por favor, deem as boas-vindas calorosas ao nosso convidado especial.特別ゲストに温かい歓迎をお願いします。특별 손님께 따뜻한 환영을 보내 주세요.
a warm glow of satisfaction一种温暖的满足感un cálido resplandor de satisfacciónum caloroso brilho de satisfação温かな満足感の輝き따뜻한 만족감의 빛
The Hungarian people are warm and friendly.匈牙利人热情友善。El pueblo húngaro es cálido y amigable.O povo húngaro é caloroso e amigável.ハンガリーの人々は温かく、親しみやすい。헝가리 사람들은 따뜻하고 친근하다.► see thesaurus at friendly5colour warm colours contain the colours red, yellow, and orange, which make you feel comfortable and happy暖色包含红色、黄色和橙色,能让人感到舒适愉快los colores cálidos incluyen el rojo, el amarillo y el naranja, los cuales generan una sensación de comodidad y alegríaas cores quentes incluem o vermelho, o amarelo e o laranja, que fazem você se sentir confortável e feliz暖色には赤、黄、オレンジが含まれており、心地よく幸せな気持ちにさせる따뜻한 색은 빨강, 노랑, 주황을 포함하며, 편안하고 기분 좋은 느낌을 준다 OPP cool6correct [not before noun] used especially in games to say that someone is near to guessing the correct answer or finding a hidden object(尤用于游戏中)表示某人接近猜出正确答案或找到藏匿物品usado especialmente en juegos para indicar que alguien está cerca de adivinar la respuesta correcta o encontrar un objeto escondidousado especialmente em jogos para indicar que alguém está perto de adivinhar a resposta correta ou encontrar um objeto escondido特にゲームで、誰かが正解に近づいているか、隠されたものを見つけそうなときに使う특히 게임에서 누군가가 정답에 가까워지거나 숨겨진 물건을 거의 찾을 때 쓰는 OPP cold:
You’re getting warmer.你越来越接近了。Te estás acercando.Você está esquentando.だんだん近づいてきたよ。점점 가까워지고 있어.—warmness noun [uncountable]
1be warm slightly hot, especially in a pleasant way微热的,尤指令人愉快地温暖ligeramente caliente, especialmente de forma agradablelevemente quente, especialmente de forma agradável適度に温かい、特に心地よい意味で약간 뜨거운, 특히 기분 좋은 방식으로 OPP cool:
The house was lovely and warm.这栋房子美极了,而且十分温暖。La casa era preciosa y cálida.A casa era linda e quentinha.その家はすてきで、とても温かかった。그 집은 아름답고 따뜻했다.
I hope we get some warm weather soon.我希望很快能迎来温暖的天气。Espero que pronto tengamos un tiempo cálido.Espero que logo tenhamos um tempo mais quente.もうすぐ暖かい天気になればいいと思う。곧 따뜻한 날씨가 오길 바란다.
I’ve put your dinner in the oven to keep it warm.我已经把你的晚饭放进烤箱里保温了。He puesto tu cena en el horno para mantenerla caliente.Coloquei o seu jantar no forno para mantê-lo quente.夕食を温かいままにしておくためにオーブンに入れておいた。저녁 식사를 따뜻하게 유지하려고 오븐에 넣어 두었다.
warm water温水agua tibiaágua morna温水따뜻한 물► see thesaurus at hot2feel warm if you are warm, your body is at a comfortable temperature若感到暖和,则身体处于舒适的温度si uno está bien abrigado, el cuerpo se encuentra a una temperatura cómodase você está aquecido, seu corpo está em uma temperatura confortável暖かいとは、体が快適な温度にある状態をいう따뜻하다는 것은 몸이 편안한 온도에 있는 상태:
Are you warm enough?你够暖和吗?¿Tienes suficiente calor?Você está quente o suficiente?十分暖かいですか?충분히 따뜻하니?keep/stay warm (=wear enough clothes not to feel cold)(=穿足够多的衣服以免感到寒冷)(=vestir suficiente ropa para no pasar frío)(=usar roupas suficientes para não sentir frio)(=寒くないよう十分な服を着る)(=추위를 느끼지 않도록 충분한 옷을 입다)
Make sure you keep warm!一定要注意保暖!¡Asegúrate de mantenerte abrigado!Certifique-se de se manter aquecido!必ず温かくしておきなさい!꼭 따뜻하게 있어야 해!
You’ll be as warm as toast in that sleeping bag.你钻进那个睡袋里会像烤面包片一样暖和极了。En ese saco de dormir estarás calientito como una tostada.Você vai ficar quentinho como uma torrada nessa bolsa de dormir.そのシュラフの中ではトーストのようにぽかぽかでいられますよ。그 침낭 안에서는 토스트처럼 아주 따뜻하게 있을 수 있을 거야.3clothes/buildings clothes or buildings that are warm can keep in heat or keep out cold指衣物或建筑能保暖或隔绝寒气dicho de ropa o edificios: que conservan el calor o protegen del fríodiz-se de roupas ou construções que retêm o calor ou bloqueiam o frio(衣服や建物が)熱を保持したり寒さを遮断したりできる(옷이나 건물이)열을 보존하거나 추위를 막을 수 있는:
Here, put on your nice warm coat.来,穿上你那件暖和的好外套。Toma, ponte tu bonito abrigo cálido.Aqui, coloque seu belo casaco quentinho.ほら、あの暖かいコートを着なさい。자, 따뜻한 그 좋은 외투를 입어.4friendly friendly or making someone feel comfortable and relaxed友善的;或令人感到舒适放松的amistoso o que hace sentir a alguien cómodo y relajadoamigável ou que faz alguém se sentir à vontade e relaxado親しみやすい、または人を安心させてくつろがせる친근하거나 사람을 편안하고 느긋하게 만드는:
a warm, reassuring smile温暖而令人安心的微笑una sonrisa cálida y tranquilizadoraum sorriso caloroso e tranquilizador温かく、安心させるような笑顔따뜻하고 안심시키는 미소
Please give a warm welcome to our special guest.请热烈欢迎我们的特邀嘉宾。Por favor, den una cálida bienvenida a nuestro invitado especial.Por favor, deem as boas-vindas calorosas ao nosso convidado especial.特別ゲストに温かい歓迎をお願いします。특별 손님께 따뜻한 환영을 보내 주세요.
a warm glow of satisfaction一种温暖的满足感un cálido resplandor de satisfacciónum caloroso brilho de satisfação温かな満足感の輝き따뜻한 만족감의 빛
The Hungarian people are warm and friendly.匈牙利人热情友善。El pueblo húngaro es cálido y amigable.O povo húngaro é caloroso e amigável.ハンガリーの人々は温かく、親しみやすい。헝가리 사람들은 따뜻하고 친근하다.► see thesaurus at friendly5colour warm colours contain the colours red, yellow, and orange, which make you feel comfortable and happy暖色包含红色、黄色和橙色,能让人感到舒适愉快los colores cálidos incluyen el rojo, el amarillo y el naranja, los cuales generan una sensación de comodidad y alegríaas cores quentes incluem o vermelho, o amarelo e o laranja, que fazem você se sentir confortável e feliz暖色には赤、黄、オレンジが含まれており、心地よく幸せな気持ちにさせる따뜻한 색은 빨강, 노랑, 주황을 포함하며, 편안하고 기분 좋은 느낌을 준다 OPP cool6correct [not before noun] used especially in games to say that someone is near to guessing the correct answer or finding a hidden object(尤用于游戏中)表示某人接近猜出正确答案或找到藏匿物品usado especialmente en juegos para indicar que alguien está cerca de adivinar la respuesta correcta o encontrar un objeto escondidousado especialmente em jogos para indicar que alguém está perto de adivinhar a resposta correta ou encontrar um objeto escondido特にゲームで、誰かが正解に近づいているか、隠されたものを見つけそうなときに使う특히 게임에서 누군가가 정답에 가까워지거나 숨겨진 물건을 거의 찾을 때 쓰는 OPP cold:
You’re getting warmer.你越来越接近了。Te estás acercando.Você está esquentando.だんだん近づいてきたよ。점점 가까워지고 있어.—warmness noun [uncountable]warmwarm2 (also warm up) verb [intransitive, transitive]
to make someone or something warm or warmer, or to become warm or warmer使某人或某物暖和或更暖和;或变得暖和或更暖和calentar a alguien o algo, o llegar a estar más calienteaquecer alguém ou algo, ou ficar mais quente人や物を温める、または温かくなる사람이나 사물을 따뜻하게 하거나 따뜻해지다:
They gathered round the fire to warm their hands.他们围在火旁暖手。Se reunieron alrededor del fuego para calentarse las manos.Eles se reuniram em torno da fogueira para aquecer as mãos.彼らは火の周りに集まって手を温めた。그들은 불 주위에 모여 손을 녹였다.warm yourself
Warm yourself by the fire.在火旁取暖吧。Caliéntate junto al fuego.Aqueça-se perto do fogo.火のそばで体を温めなさい。불 옆에서 몸을 녹여라.warm to somebody/something (also warm up to somebody/something American English) phrasal verb1to begin to like someone you have just met开始对刚认识的某人产生好感empezar a encariñarse con alguien que se acaba de conocercomeçar a simpatizar com alguém que se acabou de conhecer出会ったばかりの人に親しみを感じ始める막 만난 사람에게 호감을 갖기 시작하다:
Bruce didn’t warm to him as he had to Casey.布鲁斯对他没有像对凯西那样产生好感。Bruce no llegó a encariñarse con él como lo había hecho con Casey.Bruce não simpatizou com ele como havia simpatizado com Casey.ブルースは、ケイシーにそうしたようには彼に親しみを感じなかった。브루스는 케이시에게 그랬던 것처럼 그에게 호감을 갖지는 못했다.2to become more eager, interested, or excited about something对某事变得更热情、更感兴趣或更兴奋volverse más entusiasta, interesado o emocionado respecto a algoficar mais animado, interessado ou entusiasmado com algo何かに対してより熱心になり、興味や興奮が高まる어떤 것에 대해 더 열의를 갖거나 관심을 갖거나 흥분되기 시작하다warm to a theme/subject/topic etc
The more she spoke, the more she warmed to her subject.她越讲越投入话题。Cuanto más hablaba, más se entusiasmaba con el tema.Quanto mais ela falava, mais ela se entusiasmava com o assunto.話せば話すほど、彼女はその話題に熱が入っていった。그녀는 말할수록 주제에 점점 더 빠져들었다.
Voters are starting to warm up to the idea.选民们开始对这个想法产生兴趣。Los votantes están empezando a entusiasmarse con la idea.Os eleitores estão começando a se animar com a ideia.有権者たちはその考えに徐々に共感を持ち始めている。유권자들이 그 아이디어에 점점 호감을 갖기 시작하고 있다.warm up phrasal verb1make warm to become warm, or to make someone or something warm变暖,或使某人或某物变暖calentarse, o calentar a alguien o algoaquecer-se, ou aquecer alguém ou algo温かくなる、または人や物を温める따뜻해지거나, 사람이나 사물을 따뜻하게 하다:
With the fire on, the room should soon warm up.生上火后,房间应该很快就会暖和起来。Con el fuego encendido, la habitación debería calentarse pronto.Com o fogo aceso, o quarto deve esquentar logo.暖炉をつければ、部屋はすぐに暖まるはずだ。불을 피우면 방이 곧 따뜻해질 것이다.
Once the weather warms up, you can move the plants outdoors.天气变暖后,你可以把植物移到户外。Una vez que el tiempo se caliente, puedes mover las plantas al exterior.Assim que o tempo esquentar, você pode mover as plantas para fora.気候が暖かくなったら、植物を屋外に移すことができます。날씨가 따뜻해지면 식물을 밖으로 옮길 수 있다.warm something ↔ up
I turned on the grill to warm it up.我打开烤架预热。Encendí la parrilla para calentarla.Liguei a grelha para aquecê-la.グリルの電源を入れて温めた。그릴을 켜서 예열했다.warm somebody up
Come inside and have a drink. It’ll warm you up.进来喝一杯吧,能让你暖和起来。Entra y tómate algo. Te entrará en calor.Entre e tome uma bebida. Vai te aquecer.中に入って一杯飲みなさい。体が温まりますよ。안으로 들어와서 한 잔 해. 몸이 따뜻해질 거야.2food to heat food, especially food that has already been cooked, so that it is hot enough to eat, or to become hot enough to eat加热食物(尤指已烹饪好的食物),使其达到可食用的温度;或(食物)变热至可食用calentar comida, especialmente comida ya cocinada, hasta que esté lo suficientemente caliente para comer, o llegar a estar lo suficientemente caliente para comeraquecer comida, especialmente comida já cozida, até que esteja quente o suficiente para comer, ou ficar quente o suficiente para comer食べ物(特にすでに調理済みのもの)を食べられる温度に温める、またはその温度になる음식, 특히 이미 조리된 음식을 먹기에 충분히 뜨겁게 데우다, 또는 충분히 뜨거워지다warm something ↔ up
I’ll put the lasagne in the oven to warm it up.我要把千层面放进烤箱里热一热。Voy a poner la lasaña en el horno para calentarla.Vou colocar a lasanha no forno para aquecê-la.ラザニアをオーブンに入れて温めます。라자냐를 오븐에 넣어 데울게.3do exercises to do gentle physical exercises to prepare your body for dancing, sport etc做轻柔的体能练习,为舞蹈、运动等做好身体准备hacer ejercicios físicos suaves para preparar el cuerpo para el baile, el deporte, etc.fazer exercícios físicos leves para preparar o corpo para a dança, o esporte etc.ダンスやスポーツなどに備えて体を慣らすため、軽い運動をする댄스, 스포츠 등을 위해 몸을 준비시키는 가벼운 신체 운동을 하다:
The runners began warming up.跑步运动员们开始热身了。Los corredores comenzaron a calentarse.Os corredores começaram a se aquecer.ランナーたちはウォーミングアップを始めた。주자들이 워밍업을 시작했다. → warm-up1(1), warm-up2(2)4machine/engine if a machine or engine warms up, or if you warm it up, it becomes ready to work properly after being switched on指机器或发动机预热,或对其进行预热,使其开机后能正常运转dicho de una máquina o motor: alcanzar la temperatura de funcionamiento tras encenderse, o hacer que la alcancediz-se de uma máquina ou motor que atinge a temperatura de funcionamento após ser ligado, ou que você o aquece para que funcione corretamente機械やエンジンが電源を入れた後に正常に作動できる状態になる、またはそのような状態にする기계나 엔진이 전원을 켠 후 제대로 작동할 준비가 되다, 또는 그렇게 만들다:
He waited for the photocopier to warm up.他等着复印机预热。Esperó a que la fotocopiadora se calentara.Ele esperou a copiadora aquecer.彼はコピー機が温まるのを待った。그는 복사기가 예열되기를 기다렸다.warm something ↔ up
He started to warm up the aircraft’s engines.他开始对飞机发动机进行预热。Empezó a calentar los motores del avión.Ele começou a aquecer os motores da aeronave.彼は航空機のエンジンを温め始めた。그는 항공기 엔진을 예열하기 시작했다.5event if a party, election etc warms up, it starts to become enjoyable or interesting, especially because more is happening指派对、选举等开始变得热闹或有趣,尤指因活动增多dicho de una fiesta, elección, etc.: empezar a volverse animada o interesante, especialmente porque hay más actividaddiz-se de uma festa, eleição etc. que começa a ficar animada ou interessante, especialmente porque mais coisas estão acontecendoパーティーや選挙などが、特により多くのことが起きることで盛り上がり始める파티, 선거 등이 특히 더 많은 일이 일어나면서 즐겁거나 흥미로워지기 시작하다:
The race for governor is beginning to warm up.州长竞选开始升温。La carrera por la gobernación está empezando a animarse.A corrida pelo governo estadual está começando a esquentar.知事選の争いが盛り上がり始めている。주지사 선거 경쟁이 달아오르기 시작하고 있다.6practise if musicians, singers, or performers warm up, they practise just before a performance指音乐人、歌手或演员在演出前进行练习准备dicho de músicos, cantantes o artistas: practicar justo antes de una actuacióndiz-se de músicos, cantores ou artistas que praticam logo antes de uma apresentação音楽家、歌手、演者が本番直前に練習する음악가, 가수, 공연자가 공연 직전에 연습하다:
The band had little time to warm up before going on stage.乐队在上台前几乎没有时间热身。La banda tuvo poco tiempo para calentarse antes de salir al escenario.A banda teve pouco tempo para se aquecer antes de entrar no palco.バンドはステージに上がる前にウォーミングアップする時間がほとんどなかった。밴드는 무대에 오르기 전에 워밍업할 시간이 거의 없었다.7perform/speak first to perform or speak first at an event, so that the people listening are relaxed or excited before the main singer, speaker etc comes on在活动中先行表演或发言,使听众在主要歌手、演讲者等登场前放松或兴奋起来actuar o hablar primero en un evento para que el público esté relajado o animado antes de que salga el artista o ponente principalse apresentar ou falar primeiro em um evento para que o público esteja relaxado ou animado antes que o cantor ou palestrante principal entreイベントで最初にパフォーマンスや話をし、メインの歌手や講演者が登場する前に観客をリラックスさせたり盛り上げたりする행사에서 먼저 공연하거나 발언하여 메인 가수나 연사 등이 등장하기 전에 청중을 편안하거나 흥분되게 하다warm somebody ↔ up
He warmed up the audience by telling them a few jokes.他通过讲几个笑话来活跃观众的气氛。Animó al público contándoles unos cuantos chistes.Ele animou o público contando algumas piadas.彼はいくつかのジョークを言って観客を盛り上げた。그는 몇 가지 농담을 해서 관객의 분위기를 띄웠다.warm up for
They warmed up for U2 on one of their early tours.他们曾在U2的早期巡演之一中担任暖场嘉宾。Actuaron como teloneros de U2 en una de sus primeras giras.Eles fizeram a abertura para o U2 em uma das primeiras turnês deles.彼らはU2の初期ツアーの一つで前座を務めた。그들은 U2의 초기 투어 중 하나에서 오프닝 공연을 했다. → look/feel like death warmed up/over at death(8)
to make someone or something warm or warmer, or to become warm or warmer使某人或某物暖和或更暖和;或变得暖和或更暖和calentar a alguien o algo, o llegar a estar más calienteaquecer alguém ou algo, ou ficar mais quente人や物を温める、または温かくなる사람이나 사물을 따뜻하게 하거나 따뜻해지다:
They gathered round the fire to warm their hands.他们围在火旁暖手。Se reunieron alrededor del fuego para calentarse las manos.Eles se reuniram em torno da fogueira para aquecer as mãos.彼らは火の周りに集まって手を温めた。그들은 불 주위에 모여 손을 녹였다.warm yourself
Warm yourself by the fire.在火旁取暖吧。Caliéntate junto al fuego.Aqueça-se perto do fogo.火のそばで体を温めなさい。불 옆에서 몸을 녹여라.warm to somebody/something (also warm up to somebody/something American English) phrasal verb1to begin to like someone you have just met开始对刚认识的某人产生好感empezar a encariñarse con alguien que se acaba de conocercomeçar a simpatizar com alguém que se acabou de conhecer出会ったばかりの人に親しみを感じ始める막 만난 사람에게 호감을 갖기 시작하다:
Bruce didn’t warm to him as he had to Casey.布鲁斯对他没有像对凯西那样产生好感。Bruce no llegó a encariñarse con él como lo había hecho con Casey.Bruce não simpatizou com ele como havia simpatizado com Casey.ブルースは、ケイシーにそうしたようには彼に親しみを感じなかった。브루스는 케이시에게 그랬던 것처럼 그에게 호감을 갖지는 못했다.2to become more eager, interested, or excited about something对某事变得更热情、更感兴趣或更兴奋volverse más entusiasta, interesado o emocionado respecto a algoficar mais animado, interessado ou entusiasmado com algo何かに対してより熱心になり、興味や興奮が高まる어떤 것에 대해 더 열의를 갖거나 관심을 갖거나 흥분되기 시작하다warm to a theme/subject/topic etc
The more she spoke, the more she warmed to her subject.她越讲越投入话题。Cuanto más hablaba, más se entusiasmaba con el tema.Quanto mais ela falava, mais ela se entusiasmava com o assunto.話せば話すほど、彼女はその話題に熱が入っていった。그녀는 말할수록 주제에 점점 더 빠져들었다.
Voters are starting to warm up to the idea.选民们开始对这个想法产生兴趣。Los votantes están empezando a entusiasmarse con la idea.Os eleitores estão começando a se animar com a ideia.有権者たちはその考えに徐々に共感を持ち始めている。유권자들이 그 아이디어에 점점 호감을 갖기 시작하고 있다.warm up phrasal verb1make warm to become warm, or to make someone or something warm变暖,或使某人或某物变暖calentarse, o calentar a alguien o algoaquecer-se, ou aquecer alguém ou algo温かくなる、または人や物を温める따뜻해지거나, 사람이나 사물을 따뜻하게 하다:
With the fire on, the room should soon warm up.生上火后,房间应该很快就会暖和起来。Con el fuego encendido, la habitación debería calentarse pronto.Com o fogo aceso, o quarto deve esquentar logo.暖炉をつければ、部屋はすぐに暖まるはずだ。불을 피우면 방이 곧 따뜻해질 것이다.
Once the weather warms up, you can move the plants outdoors.天气变暖后,你可以把植物移到户外。Una vez que el tiempo se caliente, puedes mover las plantas al exterior.Assim que o tempo esquentar, você pode mover as plantas para fora.気候が暖かくなったら、植物を屋外に移すことができます。날씨가 따뜻해지면 식물을 밖으로 옮길 수 있다.warm something ↔ up
I turned on the grill to warm it up.我打开烤架预热。Encendí la parrilla para calentarla.Liguei a grelha para aquecê-la.グリルの電源を入れて温めた。그릴을 켜서 예열했다.warm somebody up
Come inside and have a drink. It’ll warm you up.进来喝一杯吧,能让你暖和起来。Entra y tómate algo. Te entrará en calor.Entre e tome uma bebida. Vai te aquecer.中に入って一杯飲みなさい。体が温まりますよ。안으로 들어와서 한 잔 해. 몸이 따뜻해질 거야.2food to heat food, especially food that has already been cooked, so that it is hot enough to eat, or to become hot enough to eat加热食物(尤指已烹饪好的食物),使其达到可食用的温度;或(食物)变热至可食用calentar comida, especialmente comida ya cocinada, hasta que esté lo suficientemente caliente para comer, o llegar a estar lo suficientemente caliente para comeraquecer comida, especialmente comida já cozida, até que esteja quente o suficiente para comer, ou ficar quente o suficiente para comer食べ物(特にすでに調理済みのもの)を食べられる温度に温める、またはその温度になる음식, 특히 이미 조리된 음식을 먹기에 충분히 뜨겁게 데우다, 또는 충분히 뜨거워지다warm something ↔ up
I’ll put the lasagne in the oven to warm it up.我要把千层面放进烤箱里热一热。Voy a poner la lasaña en el horno para calentarla.Vou colocar a lasanha no forno para aquecê-la.ラザニアをオーブンに入れて温めます。라자냐를 오븐에 넣어 데울게.3do exercises to do gentle physical exercises to prepare your body for dancing, sport etc做轻柔的体能练习,为舞蹈、运动等做好身体准备hacer ejercicios físicos suaves para preparar el cuerpo para el baile, el deporte, etc.fazer exercícios físicos leves para preparar o corpo para a dança, o esporte etc.ダンスやスポーツなどに備えて体を慣らすため、軽い運動をする댄스, 스포츠 등을 위해 몸을 준비시키는 가벼운 신체 운동을 하다:
The runners began warming up.跑步运动员们开始热身了。Los corredores comenzaron a calentarse.Os corredores começaram a se aquecer.ランナーたちはウォーミングアップを始めた。주자들이 워밍업을 시작했다. → warm-up1(1), warm-up2(2)4machine/engine if a machine or engine warms up, or if you warm it up, it becomes ready to work properly after being switched on指机器或发动机预热,或对其进行预热,使其开机后能正常运转dicho de una máquina o motor: alcanzar la temperatura de funcionamiento tras encenderse, o hacer que la alcancediz-se de uma máquina ou motor que atinge a temperatura de funcionamento após ser ligado, ou que você o aquece para que funcione corretamente機械やエンジンが電源を入れた後に正常に作動できる状態になる、またはそのような状態にする기계나 엔진이 전원을 켠 후 제대로 작동할 준비가 되다, 또는 그렇게 만들다:
He waited for the photocopier to warm up.他等着复印机预热。Esperó a que la fotocopiadora se calentara.Ele esperou a copiadora aquecer.彼はコピー機が温まるのを待った。그는 복사기가 예열되기를 기다렸다.warm something ↔ up
He started to warm up the aircraft’s engines.他开始对飞机发动机进行预热。Empezó a calentar los motores del avión.Ele começou a aquecer os motores da aeronave.彼は航空機のエンジンを温め始めた。그는 항공기 엔진을 예열하기 시작했다.5event if a party, election etc warms up, it starts to become enjoyable or interesting, especially because more is happening指派对、选举等开始变得热闹或有趣,尤指因活动增多dicho de una fiesta, elección, etc.: empezar a volverse animada o interesante, especialmente porque hay más actividaddiz-se de uma festa, eleição etc. que começa a ficar animada ou interessante, especialmente porque mais coisas estão acontecendoパーティーや選挙などが、特により多くのことが起きることで盛り上がり始める파티, 선거 등이 특히 더 많은 일이 일어나면서 즐겁거나 흥미로워지기 시작하다:
The race for governor is beginning to warm up.州长竞选开始升温。La carrera por la gobernación está empezando a animarse.A corrida pelo governo estadual está começando a esquentar.知事選の争いが盛り上がり始めている。주지사 선거 경쟁이 달아오르기 시작하고 있다.6practise if musicians, singers, or performers warm up, they practise just before a performance指音乐人、歌手或演员在演出前进行练习准备dicho de músicos, cantantes o artistas: practicar justo antes de una actuacióndiz-se de músicos, cantores ou artistas que praticam logo antes de uma apresentação音楽家、歌手、演者が本番直前に練習する음악가, 가수, 공연자가 공연 직전에 연습하다:
The band had little time to warm up before going on stage.乐队在上台前几乎没有时间热身。La banda tuvo poco tiempo para calentarse antes de salir al escenario.A banda teve pouco tempo para se aquecer antes de entrar no palco.バンドはステージに上がる前にウォーミングアップする時間がほとんどなかった。밴드는 무대에 오르기 전에 워밍업할 시간이 거의 없었다.7perform/speak first to perform or speak first at an event, so that the people listening are relaxed or excited before the main singer, speaker etc comes on在活动中先行表演或发言,使听众在主要歌手、演讲者等登场前放松或兴奋起来actuar o hablar primero en un evento para que el público esté relajado o animado antes de que salga el artista o ponente principalse apresentar ou falar primeiro em um evento para que o público esteja relaxado ou animado antes que o cantor ou palestrante principal entreイベントで最初にパフォーマンスや話をし、メインの歌手や講演者が登場する前に観客をリラックスさせたり盛り上げたりする행사에서 먼저 공연하거나 발언하여 메인 가수나 연사 등이 등장하기 전에 청중을 편안하거나 흥분되게 하다warm somebody ↔ up
He warmed up the audience by telling them a few jokes.他通过讲几个笑话来活跃观众的气氛。Animó al público contándoles unos cuantos chistes.Ele animou o público contando algumas piadas.彼はいくつかのジョークを言って観客を盛り上げた。그는 몇 가지 농담을 해서 관객의 분위기를 띄웠다.warm up for
They warmed up for U2 on one of their early tours.他们曾在U2的早期巡演之一中担任暖场嘉宾。Actuaron como teloneros de U2 en una de sus primeras giras.Eles fizeram a abertura para o U2 em uma das primeiras turnês deles.彼らはU2の初期ツアーの一つで前座を務めた。그들은 U2의 초기 투어 중 하나에서 오프닝 공연을 했다. → look/feel like death warmed up/over at death(8)