Significado de bite en inglés
bitebite1 /baɪt/ verb (past tense bit /bɪt/, past participle bitten /ˈbɪtn/, present participle biting)
Ver todas las traducciones1
teeth [intransitive, transitive] to use your teeth to cut, crush, or chew somethingcortar, aplastar o masticar algo con los dientes:
The dog bit him and made his hand bleed.El perro lo mordió y le hizo sangrar la mano.bite into/through/at/down
She bit into a croissant and took a sip of coffee.Ella mordió un croissant y tomó un sorbo de café.
An adult conger eel can easily bite through a man’s leg.Un congrio adulto puede morder fácilmente la pierna de un hombre de parte a parte.
Nina pushed her fist into her mouth and bit down hard.Nina metió el puño en la boca y mordió con fuerza.bite something off
a man whose arm was bitten off by an alligatorun hombre al que un caimán le arrancó el brazo de un mordiscobite your nails (=bite the nails on your fingers, especially because you are nervous)(=morderse las uñas, especialmente por nerviosismo)
I wish I could stop biting my nails.Ojalá pudiera dejar de morderme las uñas.bite your lip (=because you are upset or not sure what to say)(=porque estás disgustado o no sabes qué decir)
She paused uncertainly, biting her lip.Ella hizo una pausa llena de incertidumbre, mordiéndose el labio.2insect/snake [intransitive, transitive] to injure someone by making a hole in their skinherir a alguien haciendo un agujero en la piel:
I think I’ve been bitten.Creo que me han picado.
The dog’s been badly bitten by fleas.Las pulgas le han picado mucho al perro.3press hard [intransitive] if an object bites into a surface, it presses firmly into it and does not move or slipcuando un objeto se clava en una superficie, penetra firmemente en ella y no se mueve ni resbalabite into
The hooves of the galloping horses had bitten deep into the soft earth.Los cascos de los caballos al galope se habían hundido profundamente en la tierra blanda.
He wore boots that bit into the ice.Llevaba botas que se clavaban en el hielo.4effect [intransitive] to start to have an unpleasant effectempezar a tener un efecto negativo:
The new tobacco taxes have begun to bite.Los nuevos impuestos al tabaco han empezado a hacerse sentir.bite into
The recession is biting into the music industry.La recesión está afectando duramente a la industria musical.5accept [intransitive] to believe what someone tells you, or to buy something they are selling, especially when they have persuaded you to do thiscreer lo que alguien te dice o comprar lo que está vendiendo, especialmente cuando te han convencido de ello:
The new camcorders were withdrawn after consumers failed to bite.Las nuevas cámaras de video fueron retiradas del mercado porque los consumidores no picaron.6fish [intransitive] if a fish bites, it takes food from a hook and so gets caughtcuando un pez muerde el anzuelo, toma el cebo y así queda atrapado:
The fish just aren’t biting today.Los peces hoy sencillamente no pican.7bite your tongue to stop yourself from saying what you really think, even though this is difficultcontenerse de decir lo que uno realmente piensa, aunque sea difícil:
She should have bitten her tongue.Ella debería haberse mordido la lengua.8bite the dust informalinformal to die, fail, or be defeatedmorir, fracasar o ser derrotado:
Italy’s championship hopes eventually bit the dust.Las esperanzas de Italia de ganar el campeonato acabaron por desvanecerse.9bite the bullet informalinformal to start dealing with an unpleasant or dangerous situation because you cannot avoid it any longerempezar a afrontar una situación desagradable o peligrosa porque ya no es posible evitarla:
I finally bit the bullet and left.Finalmente me armé de valor y me fui.10bite off more than you can chew to try to do more than you are able to dointentar hacer más de lo que uno es capaz11he/she won’t bite spokenoral used to say that there is no need to be afraid of someone, especially someone in authorityse usa para decir que no hay por qué temer a alguien, especialmente a alguien con autoridad:
Well, go and ask him – he won’t bite!Vamos, ve y pregúntale, ¡que no muerde!12what’s biting you/her etc? spokenoral used to ask why someone is annoyed or upsetse usa para preguntar por qué alguien está molesto o disgustado13somebody/something bites spokenoral not politepoco cortés used to say that you dislike someone or something very much or think that something is very badse usa para expresar que algo o alguien te disgusta mucho o que algo es muy malo14once bitten, twice shy used to say that if you have failed or been hurt once, you will be more careful next timese usa para decir que si uno ya ha fracasado o sufrido daño una vez, la próxima vez será más cuidadoso15bite the hand that feeds you to harm someone who has helped or supported youhacerle daño a alguien que te ha ayudado o apoyado16be bitten by the showbiz/travel/flying etc bug to develop a very strong interest in somethingdesarrollar un interés muy intenso por algo17Bite me! American English spokenoral informalinformal used to show that you are offended by something someone has just said about youse usa para mostrar que te ha ofendido algo que alguien acaba de decir sobre ti → bite somebody’s head off at head1(33), → nail-bitingTHESAURUSSINÓNIMOSbite to use your teeth to cut, crush, or chew somethingcortar, aplastar o masticar algo con los dientes: · The dog bit me!· ¡El perro me mordió!· I sometimes bite my fingernails when I’m nervous.· A veces me muerdo las uñas cuando estoy nervioso.· He bit into the apple.· Él le dio un mordisco a la manzana.chew to keep biting something that is in your mouthseguir masticando algo que se tiene en la boca: · Helen was chewing a piece of gum.· Helen estaba masticando un chicle.· He was chewing on a cigar.· Él estaba mascando un puro.gnaw if an animal gnaws something, it bites it repeatedlycuando un animal roe algo, lo muerde repetidamente: · The dog was in the yard gnawing on a bone.· El perro estaba en el jardín royendo un hueso.nip somebody/give somebody a nip to give someone or something a small sharp bitedar un mordisco pequeño y rápido a alguien o algo: · When I took the hamster out of his cage, he nipped me.· Cuando saqué al hámster de su jaula, me mordisqueó.nibble to take a lot of small bites from somethingdar muchos mordiscos pequeños a algo: · A fish nibbled at the bait.· Un pez picoteó el cebo.· She sat at her desk, nibbling her sandwich.· Ella estaba sentada en su escritorio, comiendo el sándwich a mordisquitos.sink your teeth into somebody/something to bite someone or something with a lot of force, so that your teeth go right into themmorder a alguien o algo con mucha fuerza, de modo que los dientes penetren hasta el fondo: · The dog sank its teeth into my leg.· El perro me clavó los dientes en la pierna.· He sank his teeth into the steak.· Él clavó los dientes en el filete.chomp on something informalinformal to bite something and chew it in a noisy waymorder y masticar algo de manera ruidosa: · The donkey was chomping on a carrot.· El burro estaba masticando ruidosamente una zanahoria.· He was chomping away on big slice of toast.· Él estaba comiendo una gran rebanada de tostada a grandes y ruidosos mordiscos.sting if an insect stings you, it makes a very small hole in your skin. You use sting about bees, wasps, and scorpions, and bite about mosquitoes, ants, spiders, and snakescuando un insecto te pica (sting), te hace un agujero muy pequeño en la piel. Se usa sting con abejas, avispas y escorpiones, y bite con mosquitos, hormigas, arañas y serpientes: · She stepped on a wasps’ nest and must have been stung at least 20 times.· Pisó un avispero y debió de ser picada al menos 20 veces.bite back phrasal verb1 bite something ↔ back to stop yourself from saying or showing what you really thinkcontenerse de decir o mostrar lo que uno realmente piensa:
Tamar bit back the retort that sprang to her lips.Tamar contuvo la réplica que le vino a los labios.2to react strongly and angrily to somethingreaccionar con fuerza y enojo ante algobite back at
Determined to bite back at car thieves, he wired his car to an electric fence.Decidido a dar una lección a los ladrones de autos, conectó su coche a una valla eléctrica.
Ver todas las traducciones1
teeth [intransitive, transitive] to use your teeth to cut, crush, or chew somethingcortar, aplastar o masticar algo con los dientes:
The dog bit him and made his hand bleed.El perro lo mordió y le hizo sangrar la mano.bite into/through/at/down
She bit into a croissant and took a sip of coffee.Ella mordió un croissant y tomó un sorbo de café.
An adult conger eel can easily bite through a man’s leg.Un congrio adulto puede morder fácilmente la pierna de un hombre de parte a parte.
Nina pushed her fist into her mouth and bit down hard.Nina metió el puño en la boca y mordió con fuerza.bite something off
a man whose arm was bitten off by an alligatorun hombre al que un caimán le arrancó el brazo de un mordiscobite your nails (=bite the nails on your fingers, especially because you are nervous)(=morderse las uñas, especialmente por nerviosismo)
I wish I could stop biting my nails.Ojalá pudiera dejar de morderme las uñas.bite your lip (=because you are upset or not sure what to say)(=porque estás disgustado o no sabes qué decir)
She paused uncertainly, biting her lip.Ella hizo una pausa llena de incertidumbre, mordiéndose el labio.2insect/snake [intransitive, transitive] to injure someone by making a hole in their skinherir a alguien haciendo un agujero en la piel:
I think I’ve been bitten.Creo que me han picado.
The dog’s been badly bitten by fleas.Las pulgas le han picado mucho al perro.3press hard [intransitive] if an object bites into a surface, it presses firmly into it and does not move or slipcuando un objeto se clava en una superficie, penetra firmemente en ella y no se mueve ni resbalabite into
The hooves of the galloping horses had bitten deep into the soft earth.Los cascos de los caballos al galope se habían hundido profundamente en la tierra blanda.
He wore boots that bit into the ice.Llevaba botas que se clavaban en el hielo.4effect [intransitive] to start to have an unpleasant effectempezar a tener un efecto negativo:
The new tobacco taxes have begun to bite.Los nuevos impuestos al tabaco han empezado a hacerse sentir.bite into
The recession is biting into the music industry.La recesión está afectando duramente a la industria musical.5accept [intransitive] to believe what someone tells you, or to buy something they are selling, especially when they have persuaded you to do thiscreer lo que alguien te dice o comprar lo que está vendiendo, especialmente cuando te han convencido de ello:
The new camcorders were withdrawn after consumers failed to bite.Las nuevas cámaras de video fueron retiradas del mercado porque los consumidores no picaron.6fish [intransitive] if a fish bites, it takes food from a hook and so gets caughtcuando un pez muerde el anzuelo, toma el cebo y así queda atrapado:
The fish just aren’t biting today.Los peces hoy sencillamente no pican.7bite your tongue to stop yourself from saying what you really think, even though this is difficultcontenerse de decir lo que uno realmente piensa, aunque sea difícil:
She should have bitten her tongue.Ella debería haberse mordido la lengua.8bite the dust informalinformal to die, fail, or be defeatedmorir, fracasar o ser derrotado:
Italy’s championship hopes eventually bit the dust.Las esperanzas de Italia de ganar el campeonato acabaron por desvanecerse.9bite the bullet informalinformal to start dealing with an unpleasant or dangerous situation because you cannot avoid it any longerempezar a afrontar una situación desagradable o peligrosa porque ya no es posible evitarla:
I finally bit the bullet and left.Finalmente me armé de valor y me fui.10bite off more than you can chew to try to do more than you are able to dointentar hacer más de lo que uno es capaz11he/she won’t bite spokenoral used to say that there is no need to be afraid of someone, especially someone in authorityse usa para decir que no hay por qué temer a alguien, especialmente a alguien con autoridad:
Well, go and ask him – he won’t bite!Vamos, ve y pregúntale, ¡que no muerde!12what’s biting you/her etc? spokenoral used to ask why someone is annoyed or upsetse usa para preguntar por qué alguien está molesto o disgustado13somebody/something bites spokenoral not politepoco cortés used to say that you dislike someone or something very much or think that something is very badse usa para expresar que algo o alguien te disgusta mucho o que algo es muy malo14once bitten, twice shy used to say that if you have failed or been hurt once, you will be more careful next timese usa para decir que si uno ya ha fracasado o sufrido daño una vez, la próxima vez será más cuidadoso15bite the hand that feeds you to harm someone who has helped or supported youhacerle daño a alguien que te ha ayudado o apoyado16be bitten by the showbiz/travel/flying etc bug to develop a very strong interest in somethingdesarrollar un interés muy intenso por algo17Bite me! American English spokenoral informalinformal used to show that you are offended by something someone has just said about youse usa para mostrar que te ha ofendido algo que alguien acaba de decir sobre ti → bite somebody’s head off at head1(33), → nail-bitingTHESAURUSSINÓNIMOSbite to use your teeth to cut, crush, or chew somethingcortar, aplastar o masticar algo con los dientes: · The dog bit me!· ¡El perro me mordió!· I sometimes bite my fingernails when I’m nervous.· A veces me muerdo las uñas cuando estoy nervioso.· He bit into the apple.· Él le dio un mordisco a la manzana.chew to keep biting something that is in your mouthseguir masticando algo que se tiene en la boca: · Helen was chewing a piece of gum.· Helen estaba masticando un chicle.· He was chewing on a cigar.· Él estaba mascando un puro.gnaw if an animal gnaws something, it bites it repeatedlycuando un animal roe algo, lo muerde repetidamente: · The dog was in the yard gnawing on a bone.· El perro estaba en el jardín royendo un hueso.nip somebody/give somebody a nip to give someone or something a small sharp bitedar un mordisco pequeño y rápido a alguien o algo: · When I took the hamster out of his cage, he nipped me.· Cuando saqué al hámster de su jaula, me mordisqueó.nibble to take a lot of small bites from somethingdar muchos mordiscos pequeños a algo: · A fish nibbled at the bait.· Un pez picoteó el cebo.· She sat at her desk, nibbling her sandwich.· Ella estaba sentada en su escritorio, comiendo el sándwich a mordisquitos.sink your teeth into somebody/something to bite someone or something with a lot of force, so that your teeth go right into themmorder a alguien o algo con mucha fuerza, de modo que los dientes penetren hasta el fondo: · The dog sank its teeth into my leg.· El perro me clavó los dientes en la pierna.· He sank his teeth into the steak.· Él clavó los dientes en el filete.chomp on something informalinformal to bite something and chew it in a noisy waymorder y masticar algo de manera ruidosa: · The donkey was chomping on a carrot.· El burro estaba masticando ruidosamente una zanahoria.· He was chomping away on big slice of toast.· Él estaba comiendo una gran rebanada de tostada a grandes y ruidosos mordiscos.sting if an insect stings you, it makes a very small hole in your skin. You use sting about bees, wasps, and scorpions, and bite about mosquitoes, ants, spiders, and snakescuando un insecto te pica (sting), te hace un agujero muy pequeño en la piel. Se usa sting con abejas, avispas y escorpiones, y bite con mosquitos, hormigas, arañas y serpientes: · She stepped on a wasps’ nest and must have been stung at least 20 times.· Pisó un avispero y debió de ser picada al menos 20 veces.bite back phrasal verb1 bite something ↔ back to stop yourself from saying or showing what you really thinkcontenerse de decir o mostrar lo que uno realmente piensa:
Tamar bit back the retort that sprang to her lips.Tamar contuvo la réplica que le vino a los labios.2to react strongly and angrily to somethingreaccionar con fuerza y enojo ante algobite back at
Determined to bite back at car thieves, he wired his car to an electric fence.Decidido a dar una lección a los ladrones de autos, conectó su coche a una valla eléctrica.bitebite2 noun
1using teeth [countable] the act of cutting or crushing something with your teethel acto de cortar o aplastar algo con los dientes:
Antonio devoured half his burger in one bite.Antonio devoró la mitad de su hamburguesa de un mordisco.take/have a bite (of something/out of something)
She picked up the sandwich and took a bite.Ella cogió el sándwich y le dio un mordisco.
Can I have a bite of your apple?¿Me das un mordisco de tu manzana?give somebody a bite
Some fish can give you a nasty bite.Algunos peces pueden darte una mordedura dolorosa.
Her body was covered in bite marks.Su cuerpo estaba cubierto de marcas de mordiscos.2wound [countable] a small hole made where an animal or insect has bitten youpequeña herida que deja un animal o un insecto al morderte o picartesnake/ant etc bitebite of
The infection is passed by the bite of a mosquito.La infección se transmite a través de la picadura de un mosquito.3a bite (to eat) informalinformal a small mealalgo ligero para comer; un refrigerio:
We had a bite to eat and a couple of drinks before the flight.Tomamos algo de comer y un par de bebidas antes del vuelo.4taste [uncountable] a pleasantly sharp tasteun sabor agradablemente intenso y picante:
Goat’s cheese adds extra bite to any pasta dish.El queso de cabra añade un sabor más intenso a cualquier plato de pasta.5cold [singular] a feeling of coldnessuna sensación de frío cortante:
There was no mistaking the approach of winter; he could feel its bite.No había lugar a dudas: el invierno se acercaba; se podía sentir su mordedura helada.6strong effect [uncountable] a special quality in a performance, piece of writing etc that makes its arguments very effective and likely to persuade peopleuna calidad especial en una actuación, un texto, etc. que hace que sus argumentos sean muy efectivos y persuasivos:
The film gains incisive bite from Sellers’ performance as the union chief.La película gana una agudeza cortante gracias a la actuación de Sellers como jefe sindical.7fish [countable] when a fish takes the food from a hookcuando un pez toma el cebo del anzuelo:
Sometimes I sit for hours and never get a bite.A veces me siento durante horas sin conseguir ni una picada.8another/a second bite at the cherry British English a second chance to do somethinguna segunda oportunidad para hacer algo9jaw [countable usually singular] technicaltécnico the way that a person or animal’s top and bottom teeth touch when their mouth is closedla forma en que los dientes superiores e inferiores de una persona o un animal se juntan cuando cierra la boca:
Our dentist said that Emmy should wear a brace to improve her bite.Nuestro dentista dijo que Emmy debería usar un aparato de ortodoncia para mejorar su mordida. → love bite, sound bite, → somebody’s bark is worse than their bite at bark2(4)
1using teeth [countable] the act of cutting or crushing something with your teethel acto de cortar o aplastar algo con los dientes:
Antonio devoured half his burger in one bite.Antonio devoró la mitad de su hamburguesa de un mordisco.take/have a bite (of something/out of something)
She picked up the sandwich and took a bite.Ella cogió el sándwich y le dio un mordisco.
Can I have a bite of your apple?¿Me das un mordisco de tu manzana?give somebody a bite
Some fish can give you a nasty bite.Algunos peces pueden darte una mordedura dolorosa.
Her body was covered in bite marks.Su cuerpo estaba cubierto de marcas de mordiscos.2wound [countable] a small hole made where an animal or insect has bitten youpequeña herida que deja un animal o un insecto al morderte o picartesnake/ant etc bitebite of
The infection is passed by the bite of a mosquito.La infección se transmite a través de la picadura de un mosquito.3a bite (to eat) informalinformal a small mealalgo ligero para comer; un refrigerio:
We had a bite to eat and a couple of drinks before the flight.Tomamos algo de comer y un par de bebidas antes del vuelo.4taste [uncountable] a pleasantly sharp tasteun sabor agradablemente intenso y picante:
Goat’s cheese adds extra bite to any pasta dish.El queso de cabra añade un sabor más intenso a cualquier plato de pasta.5cold [singular] a feeling of coldnessuna sensación de frío cortante:
There was no mistaking the approach of winter; he could feel its bite.No había lugar a dudas: el invierno se acercaba; se podía sentir su mordedura helada.6strong effect [uncountable] a special quality in a performance, piece of writing etc that makes its arguments very effective and likely to persuade peopleuna calidad especial en una actuación, un texto, etc. que hace que sus argumentos sean muy efectivos y persuasivos:
The film gains incisive bite from Sellers’ performance as the union chief.La película gana una agudeza cortante gracias a la actuación de Sellers como jefe sindical.7fish [countable] when a fish takes the food from a hookcuando un pez toma el cebo del anzuelo:
Sometimes I sit for hours and never get a bite.A veces me siento durante horas sin conseguir ni una picada.8another/a second bite at the cherry British English a second chance to do somethinguna segunda oportunidad para hacer algo9jaw [countable usually singular] technicaltécnico the way that a person or animal’s top and bottom teeth touch when their mouth is closedla forma en que los dientes superiores e inferiores de una persona o un animal se juntan cuando cierra la boca:
Our dentist said that Emmy should wear a brace to improve her bite.Nuestro dentista dijo que Emmy debería usar un aparato de ortodoncia para mejorar su mordida. → love bite, sound bite, → somebody’s bark is worse than their bite at bark2(4)