PolyDict.cc

    Significado de call en inglés

    callcall1 /kɔːl $ kɒːl/ verb Ver todas las traducciones1telephone [intransitive, transitive] to telephone someonellamar a alguien por teléfono:  She calls her father every couple of days.Ella llama a su padre cada dos días. I’ll call you soon.Te llamaré pronto. What time did Tony call?¿A qué hora llamó Tony?call a doctor/the police/a cab etc (=telephone someone and ask them to come to you)(=llamar a alguien por teléfono para pedirle que venga) I think we should call a doctor.Creo que deberíamos llamar a un médico. I’m gonna call the cops!¡Voy a llamar a la policía! see thesaurus at phoneGRAMMARGRAMÁTICAYou call someone on the phone: · Call me tomorrow. Don’t say: Call to me tomorrow.• Para llamar a alguien por teléfono se usa call: · Llámame mañana. ✗No se dice: Call to me tomorrow.If you call to someone, you shout at them to get their attention: · He called to the driver to stop.• Si llamas a alguien con call to, le gritas para llamar su atención: · Le gritó al conductor que parase.2describe [transitive] to use a word or name to describe someone or something in a particular wayusar una palabra o nombre para describir a alguien o algo de una manera determinadacall somebody something Are you calling me a liar?¿Me estás llamando mentiroso? You may call it harmless fun, but I call it pornography.Tú puedes llamarlo diversión inofensiva, pero yo lo llamo pornografía.call somebody names (=use insulting names for someone)(=insultar a alguien con apodos ofensivos) The other kids used to call me names, but I tried to ignore them.Los demás niños solían ponerme apodos, pero intentaba ignorarlos.3have a name [transitive] to have a particular name or title, or use a particular name or title for someone or somethingtener un nombre o título determinado, o usar un nombre o título determinado para referirse a alguien o algobe called something Our son is called Matthew.Nuestro hijo se llama Matthew. The arrow that appears on the screen is called a cursor.La flecha que aparece en la pantalla se llama cursor.call somebody something My name’s Virginia, but my friends call me Ginny.Me llamo Virginia, pero mis amigos me llaman Ginny. Do you want to be called Miss or Ms?¿Prefieres que te llamen señorita o señora?call somebody by something I prefer to be called by my middle name.Prefiero que me llamen por mi segundo nombre.4give somebody/something a name [transitive] especially British English to give someone or something the name they will be known by in the futuredar a alguien o algo el nombre por el que será conocido en el futuro SYN name American English:  What are you going to call the new puppy?¿Qué nombre le vas a poner al nuevo cachorro?call somebody something They’ve decided to call the baby Louise.Han decidido llamar al bebé Louise.5ask/order by speaking [transitive] to ask or order someone to come to youpedir u ordenar a alguien que vengacall somebody into/over/across etc Peter called the waitress over and ordered a large brandy.Peter llamó a la camarera y pidió un brandy grande. Marcie was called up to the principal’s office.Llamaron a Marcie al despacho del director.6arrange [transitive] to arrange for something to happen at a particular timeconvocar algo para que tenga lugar en un momento determinadocall a meeting/strike/election etc The Security Council has called an emergency session to discuss the crisis.El Consejo de Seguridad ha convocado una sesión de emergencia para debatir la crisis. According to the law, the election must be called within the next two months.Según la ley, las elecciones deben convocarse en los próximos dos meses.7say/shout [intransitive, transitive] to say or shout something loudly so that someone can hear youdecir o gritar algo en voz alta para que alguien pueda oírte:  I heard someone calling in the distance.Escuché a alguien llamar en la distancia. ‘I’m coming!’ she called down the stairs.«¡Ya voy!», gritó escaleras abajo. Sheila was just sneaking out when her mother called her.Sheila estaba escabulléndose cuando su madre la llamó. She heard him call her name.Ella lo oyó llamarla por su nombre.call to The foreman called to the workmen.El capataz llamó a los obreros.8call yourself something to say that you are a particular type of person, although you do nothing to show this is truedecir que eres un tipo de persona sin hacer nada que demuestre que es verdad:  How could Julian call himself a friend and then let me down so badly?¿Cómo podía Julian llamarse amigo y luego decepcionarme tanto?9call the shots/tune informalinformal to be in a position of authority so that you can give orders and make decisionsestar en una posición de autoridad que permite dar órdenes y tomar decisiones:  It was a job in which she was able to call the shots.Era un trabajo en el que podía llevar la voz cantante.10call it a day informalinformal to decide to stop working, especially because you have done enough or you are tireddecidir dejar de trabajar, especialmente porque ya has hecho suficiente o estás cansado:  Come on, let’s call it a day and go home.Venga, dejémoslo por hoy y vámonos a casa.11call collect American English to make a telephone call that is paid for by the person who receives ithacer una llamada a cobro revertido SYN reverse the charges British English12read names [transitive] (also call out) to read names or numbers in a loud voice in order to get someone’s attentionleer nombres o números en voz alta para llamar la atención de alguien:  When I call your name, go and stand in line.Cuando llame tu nombre, ve a ponerte en la fila.13court [transitive] to tell someone that they must answer questions in a law court or in front of an official committeeindicar a alguien que debe responder preguntas ante un tribunal o una comisión oficial:  The prosecution called its next witness.La acusación llamó a su siguiente testigo.call somebody to do something They were called to give evidence at the trial.Fueron llamados a declarar en el juicio.GRAMMAR Call is often passive in this meaning.14call (something) into question to make people uncertain about whether something is right, good, or truehacer que la gente dude de si algo es correcto, bueno o verdadero:  I feel that my competence is being called into question here.Siento que aquí se está cuestionando mi competencia.15be/feel called to do something to feel strongly that you should do somethingsentir con fuerza que debes hacer algo:  He felt called to write to all his fellow investors, warning them of the impending crisis.Se sintió llamado a escribir a todos sus coinversores para advertirles de la inminente crisis.16call somebody/something to order formalformal to tell people to obey the rules of a formal meetingpedir a los asistentes que respeten las normas de una reunión formal17visit [intransitive] (also call round British English) to stop at a house or other place for a short time to see someone or do somethingpasar por casa de alguien o por algún lugar por un momento para ver a alguien o hacer algo:  She called round for a chat.Pasó a charlar un rato.call on somebody Let’s call on James on the way home.Llamemos a James de camino a casa.call (in) at something I regularly called in at his office for news.Regularmente pasaba por su oficina para enterarme de las novedades.call into something People often call into the library while they’re out shopping.La gente suele pasarse por la biblioteca cuando sale de compras.18call it £10/two hours etc spokenoral used to suggest a general figure rather than a more specific one, especially in order to make things simplerse usa para dar una cifra aproximada en lugar de una más específica, especialmente para simplificar:  ‘I owe you £10.20.’ ‘Oh, call it £10!’«Te debo 10,20 libras.» «¡Ah, ponlo en 10 libras!»19call it a draw if two opponents in a game call it a draw, they agree that neither of them has wonsi dos contrincantes en un juego acuerdan un empate, están de acuerdo en que ninguno ha ganado call it quits at quits(2)20call it/things even spokenoral use this to say that someone who owes you something does not have to give you anything more than they have already given youse usa para decir que quien te debe algo no tiene que darte nada más de lo que ya te ha dado21call (somebody’s) attention to a)to ask people to pay attention to a particular subject or problempedir a la gente que preste atención a un tema o problema concreto:  May I call your attention to item seven on the agenda?¿Me permite llamar su atención sobre el punto siete del orden del día? b)to make someone notice someone or somethinghacer que alguien repare en algo o en alguien:  I wanted to shout out to Ken, but I didn’t want to call attention to myself.Quería llamar a Ken a gritos, pero no quería llamar la atención sobre mí mismo.22call something to mind a)to remind you of somethingrecordarte algo:  Don’t those two call to mind the days when we were courting?¿Esos dos no te recuerdan a los tiempos en que éramos novios? b)to remember somethingrecordar algo:  I couldn’t call to mind where I’d seen him before.No lograba recordar dónde lo había visto antes.23call a huddle American English informalinformal to make people come together to talk about somethingreunir a la gente para hablar de algo24call time (on somebody/something) to say that it is time for something to finish or stopdecir que es hora de que algo termine o pare25trains/ships [intransitive] if a train, ship, bus etc calls at a place, it stops there for a short timesi un tren, barco, autobús, etc. para en un lugar, se detiene allí brevemente SYN  stop:  This train calls at all stations to Broxbourne.Este tren para en todas las estaciones hasta Broxbourne.26coin [intransitive, transitive] to guess which side of a coin will land upwards when it is thrown in the air, in order to decide who will play first in a gameadivinar qué cara de una moneda quedará boca arriba al lanzarla al aire, para decidir quién juega primero:  It’s your turn to call.Te toca echar a cara o cruz.27card game [intransitive, transitive] to risk the same amount of money as the player who plays before you in a poker gameapostar la misma cantidad de dinero que el jugador que juega antes que tú en una partida de póker so-called, → call somebody’s bluff at bluff2(2), → too close to call at close2(8)COLLOCATIONSCOLOCACIONES– call for somebody/something Meaning 1– call for somebody/something Significado 1call for + NOUNcall for + SUSTANTIVOcall for an end to something· Demonstrators have called for an end to the fighting.· Los manifestantes han pedido el fin de los combates.call for somebody’s resignation· Opposition parties called for the president’s resignation.· Los partidos de la oposición pidieron la dimisión del presidente.call for action· The European Parliament have called for action on age discrimination.· El Parlamento Europeo ha pedido medidas contra la discriminación por edad.call for a ban· French farmers have called for a ban on imports.· Los agricultores franceses han pedido la prohibición de las importaciones.call for a boycott· In 1980 he called for a boycott of the Olympic Games.· En 1980 pidió el boicot a los Juegos Olímpicos.call for a change· Scientists are calling for a change in the law.· Los científicos piden un cambio en la ley.call for an inquiry/investigation· Relatives have called for an inquiry into the causes of the plane crash.· Los familiares han pedido una investigación sobre las causas del accidente de avión.call for a return to something· The prime minister called for a return to traditional Labour values.· El primer ministro pidió un retorno a los valores laboristas tradicionales.call for reform· The Church has called for reform of the law.· La Iglesia ha pedido una reforma de la ley.call for the abolition of something· Human Rights groups have called for the abolition of the death penalty.· Los grupos de derechos humanos han pedido la abolición de la pena de muerte.call for a ceasefire (=for an end to a war)· The United Nations called for an immediate ceasefire.· Las Naciones Unidas pidieron un alto el fuego inmediato.call back phrasal verb1call (somebody) back to telephone someone again, for example because they were not at home when you telephoned last timevolver a llamar a alguien, por ejemplo porque no estaba en casa cuando llamaste la última vez:  I’ll call back later.Llamaré más tarde. Can you ask John to call me back when he gets in?¿Puedes pedirle a John que me llame cuando llegue?2British English to return to a place you went to earliervolver a un lugar al que ya fuiste antes:  You could call back to collect her at noon.Puedes volver a recogerla a mediodía.call by phrasal verb to stop and visit someone when you are near the place where they live or workpasar a ver a alguien cuando estás cerca del lugar donde vive o trabaja:  I thought I’d call by and see how you were.Pensé en pasarme a ver cómo estabas.call down something phrasal verb formalformal to ask for someone, especially a god, to make something unpleasant happen to someone or somethingpedir a alguien, especialmente a un dios, que haga que algo desagradable le ocurra a alguien o algocall down on/upon He called down vengeance on them.Llamó sobre ellos la venganza divina.call for somebody/something phrasal verb1if a group of people call for something, they ask publicly for something to be donesi un grupo de personas reclama algo, pide públicamente que se haga algo:  Human Rights groups are calling for the release of political prisoners.Los grupos de derechos humanos piden la liberación de los presos políticos.2to need or deserve a particular type of behaviour or treatmentnecesitar o merecer un tipo particular de comportamiento o trato:  Dealing with children who are so damaged calls for immense tact and sensitivity.Tratar con niños que han sufrido tanto exige una enorme delicadeza y sensibilidad. That kind of abuse is really not called for (=it is unnecessary and unwelcome).Ese tipo de abuso realmente no está justificado (=es innecesario e inoportuno). uncalled for3 British English to meet someone at their home in order to take them somewhereir a casa de alguien para recogerle y llevarlo a algún sitio:  I’ll call for you at eight o'clock.Pasaré a recogerte a las ocho.4 American English to say that a particular kind of weather is likely to happenanunciar que es probable que se produzca un determinado tipo de tiempo SYN  predict:  The forecast calls for more rain.El pronóstico augura más lluvia.call something ↔ forth phrasal verb formalformal to produce a particular reactionproducir una reacción determinada:  Great works of classical music can often call forth a mixture of responses from the listener.Las grandes obras de música clásica suelen despertar en el oyente una mezcla de reacciones.call in phrasal verb1 call somebody/something ↔ in to ask someone to come and help you with a difficult situationpedir a alguien que venga a ayudar en una situación difícil:  The government then called in troops to deal with the disturbances.El gobierno llamó entonces a las tropas para hacer frente a los disturbios.2to telephone somewhere, especially the place where you work, to tell them where you are, what you are doing etcllamar a un lugar, especialmente al trabajo, para decirles dónde estás, qué estás haciendo, etc.:  Rachael called in sick (=telephoned to say she was too ill to come to work).Rachael llamó diciendo que estaba enferma (=llamó para decir que estaba demasiado enferma para ir a trabajar).3to telephone a radio or television show to give your opinion or to ask a questionllamar a un programa de radio o televisión para dar tu opinión o hacer una pregunta:  Over 2,000 viewers called in with complaints about the bad language used in the programme.Más de 2.000 espectadores llamaron para quejarse del lenguaje soez utilizado en el programa.4call in a loan/debt to officially tell someone to pay back money you lent thempedir oficialmente a alguien que devuelva el dinero que le prestaste:  The bank can call in the loan at any time.El banco puede reclamar el préstamo en cualquier momento.5British English to visit a person or place while you are on your way to somewhere elsevisitar a una persona o un lugar de camino a otro sitiocall in on/at Could you call in on Mum on your way home?¿Podrías pasarte por casa de mamá de camino a casa?call somebody/something ↔ off phrasal verb1to decide that a planned event will not take placedecidir que un evento planeado no tendrá lugar SYN  cancel:  The trip to Italy might be called off.El viaje a Italia podría cancelarse.2to officially decide that something should be stopped after it has already starteddecidir oficialmente detener algo que ya ha comenzado:  Rescuers had to call off the search because of worsening weather conditions.Los rescatadores tuvieron que suspender la búsqueda por el empeoramiento de las condiciones meteorológicas.3to order an animal or person to stop attacking or threatening someoneordenar a un animal o persona que deje de atacar o amenazar a alguien:  Call your dog off.Llama a tu perro.call on/upon somebody/something phrasal verb1to formally ask someone to do somethingpedir formalmente a alguien que haga algocall on somebody to do something The UN has called on both sides to observe the ceasefire.La ONU ha instado a ambas partes a respetar el alto el fuego.2to visit someone for a short timevisitar a alguien brevemente:  Why don’t you call on my sister when you’re in Brighton?¿Por qué no visitas a mi hermana cuando estés en Brighton?call out phrasal verb1to say something loudlydecir algo en voz altacall something ↔ out ‘Hi there!’ I called out.«¡Hola!», grité.call out to The firemen called out to him.Los bomberos le llamaron a gritos.2call somebody ↔ out to ask or order a person or an organization to help, especially in a difficult or dangerous situationpedir u ordenar a una persona u organización que ayude, especialmente en una situación difícil o peligrosa:  The army was called out to help fight fires.Se llamó al ejército para ayudar a combatir los incendios.3call somebody/something ↔ out British English to order workers to go on strikeordenar a los trabajadores que vayan a la huelga:  The transport workers were called out.Los trabajadores del transporte fueron llamados a la huelga.call up phrasal verb1 especially American English informalinformal to telephone someonellamar a alguien por teléfonocall somebody ↔ up He called me up to tell me about it.Me llamó para contármelo. I’m going to call up and cancel my subscription.Voy a llamar para cancelar mi suscripción.2 call something ↔ up if you call up information on a computer, you make the computer show it to yousi llamas información en un ordenador, haces que el ordenador te la muestre:  I called up their website, but it didn’t have the information I was looking for.Accedí a su página web, pero no tenía la información que buscaba.3 call somebody ↔ up British English to officially order someone to join the army, navy, or air forceordenar oficialmente a alguien que se aliste en el ejército, la marina o la fuerza aérea SYN draft American English:  I was called up three months after war broke out.Me llamaron a filas tres meses después de que estallara la guerra.4 call somebody ↔ up to choose someone for a national sports teamseleccionar a alguien para un equipo deportivo nacionalcall-up:  Hurst was called up for the game against Mexico.Hurst fue convocado para el partido contra México.5 call something ↔ up to produce something or make it appearproducir algo o hacer que aparezca:  She can call up the spirits of the dead.Puede invocar los espíritus de los muertos.
    callcall2 noun 1telephone [countable] when you speak to someone on the telephonecuando hablas con alguien por teléfonocall for Were there any phone calls for me while I was out?¿Hubo alguna llamada para mí mientras estaba fuera?call from I received a call from an old friend last week.La semana pasada recibí una llamada de un viejo amigo. It’s cheaper to make calls after 6 pm.Es más barato hacer llamadas después de las 6 de la tarde. I’ll give you a call at the weekend.Te llamaré el fin de semana.2be on call if someone such as a doctor or engineer is on call, they are ready to go and help whenever they are needed as part of their jobsi alguien como un médico o un ingeniero está de guardia, está listo para ir a ayudar cuando sea necesario como parte de su trabajo:  Don’t worry, there’s a doctor on call 24 hours a day.No te preocupes, hay un médico de guardia las 24 horas del día.3shout/cry [countable] a)a loud sound that a bird or animal makessonido fuerte que emite un pájaro o un animal SYN  crycall of the call of an owlel canto del búho b)a shout that you make to get someone’s attentionun grito que das para llamar la atención de alguien4visit [countable] a visit, especially for a particular reasonuna visita, especialmente por una razón concreta:  Sorry, Doctor Pugh is out on a call at the moment.Lo siento, el doctor Pugh está fuera en este momento atendiendo a un paciente.pay/make a call (on somebody) (=visit someone)(=visitar a alguien)5request/order [countable] a request or order for something or for someone to do somethinguna petición u orden para que algo se haga o para que alguien haga algo:  Members obediently answered the calls for funds.Los miembros respondieron obedientemente a los llamamientos de fondos.call for somebody to do something There have been calls for the secretary to resign.Ha habido llamamientos para que el secretario dimita.a call to arms (=an order for people to fight against an enemy)(=una orden para que la gente luche contra un enemigo)6decision a)[countable] the decision made by a referee in a sports gamela decisión tomada por un árbitro en un partido deportivomake a good/bad call There may have been a few bad calls, but they’re making them for a reason.Puede que haya habido algunas decisiones erróneas, pero las toman por alguna razón. b)[singular] informalinformal a decisionuna decisión:  Don’t just say what you think I would like. It’s your call.No digas solo lo que crees que quiero oír. Es tu decisión.make a call (=decide something)(=decidir algo)an easy/hard call (=an easy or difficult decision)(=una decisión fácil o difícil)judgment call (=a decision based on your personal judgment of a situation)(=una decisión basada en tu juicio personal de una situación)7there isn’t much call for something used for saying that not many people want a particular thingse usa para decir que no mucha gente quiere algo en particular:  There isn’t much call for black and white televisions these days.Hoy en día hay poca demanda de televisores en blanco y negro.8there is no call for something spokenoral used to tell someone that their behaviour is wrong and unnecessaryse usa para decir a alguien que su comportamiento está mal y es innecesario:  There’s no call for that kind of language!¡Ese lenguaje no está justificado!9at an airport [countable] a message announced at an airport that a particular plane will soon leavemensaje anunciado en un aeropuerto informando de que un determinado avión está a punto de salir:  This is the last call for flight BA872 to Moscow.Esta es la última llamada para el vuelo BA872 con destino a Moscú.10have first call on something a)to have the right to be the first person to use somethingtener derecho a ser el primero en usar algo b)to be the first person that you will help because they are important to youser la primera persona a la que ayudarás porque es importante para ti:  Her children had first call on her time.Sus hijos tenían prioridad en su tiempo.11the call of something literaryliterario the power that a place or way of life has to attract someoneel poder de atracción que ejerce un lugar o una forma de vida:  the call of the seala llamada del mar12the call of nature a need to urinate (=pass liquid from your body) – used especially humorouslynecesidad de orinar — usado especialmente de forma humorística be at somebody’s beck and call at beck(1), → port of call, roll-call, wake-up callCOLLOCATIONSCOLOCACIONESverbsverbosmake a call· He made a few calls and then went out.· Hizo algunas llamadas y luego salió.give somebody a call (=phone someone)· I’ll give him a call later today.· Le llamaré más tarde hoy.get/have a call (also receive a call formalformal)· At 11 in the evening we got a call from the police.· A las 11 de la noche recibimos una llamada de la policía.there is/was a call· There was a phone call for you.· Había una llamada para ti.answer a call· We’re sorry that we cannot answer your call right now.· Lamentamos no poder atender su llamada en este momento.take a call (=answer one)· Monica took the call upstairs.· Monica cogió el teléfono en el piso de arriba.return somebody’s call (=call someone after they have tried to call you)· I left a message for her but she didn’t return my call.· Le dejé un mensaje, pero no devolvió mi llamada.expect a call· She’s expecting a phone call from Matt.· Está esperando una llamada de Matt.transfer a call (=connect one to another person’s phone)· The call was transferred to his secretary.· La llamada se transfirió a su secretaria.put through a call (=transfer or make one)· She asked the switchboard to put the call through.· Pidió a la centralita que pasara la llamada.ADJECTIVES/NOUN + callADJETIVO/SUSTANTIVO + llamadaa phone/telephone call· I had a phone call from Barbara in Australia.· Recibí una llamada de Barbara desde Australia.a quick call· This is just a quick call to make sure you’re OK.· Es solo una llamada rápida para asegurarme de que estás bien.a local call· Local calls are free at weekends.· Las llamadas locales son gratuitas los fines de semana.a long-distance call· I’d like to make a long-distance call.· Me gustaría hacer una llamada de larga distancia.an international calla collect call American English (=one paid for by the person who receives it)· Can I make a collect call to Florida, please?· ¿Puedo hacer una llamada a cobro revertido a Florida, por favor?incoming/outgoing calls (=coming into or going out of a place)· You have to dial 9 first to make an outgoing call.· Tienes que marcar el 9 primero para hacer una llamada saliente.an emergency call (=to the police, fire service, or ambulance service)· The police normally respond immediately to an emergency call.· La policía suele responder de inmediato a una llamada de emergencia.a hoax call (=one intended to trick someone)· They received a hoax call warning of a bomb in the building.· Recibieron una llamada falsa advirtiendo de una bomba en el edificio.an anonymous call (=in which the caller does not give their name)· The £10,000 demand was made in an anonymous call to his home.· La exigencia de 10.000 libras se realizó en una llamada anónima a su domicilio.a crank call (=made by someone you do not know, as a joke or to annoy you)· The heavy breathing sounded like a crank call.· La respiración pesada sonaba como una llamada de acosador.