PolyDict.cc

    Significado de have en inglés

    havehave1 /v, əv, həv; strong hæv/ auxiliary verb (past tense and past participle had /d, əd, həd; strong hæd/, third person singular has /z, əz, həz; strong hæz/) Ver todas las traducciones1used with past participles to form perfect tensesse usa con participios pasados para formar tiempos perfectos:  Our guests have arrived.Nuestros invitados han llegado. Has anyone phoned?¿Ha llamado alguien? We’ve been spending too much money.Hemos estado gastando demasiado dinero. I hadn’t seen him for 15 years.No lo había visto en 15 años. ‘I hope you’ve read the instructions.’ ‘Yes, of course I have.’"Espero que hayas leído las instrucciones." "Sí, claro que sí." You haven’t done much, have you?No has hecho mucho, ¿verdad?2 somebody had better/best do something used to say that someone should do somethingse usa para decir que alguien debería hacer algo:  You’d better phone to say you’ll be late.Será mejor que llames para decir que llegarás tarde. We’d better not tell Jim about our plans just yet.Será mejor que no le contemos a Jim nuestros planes todavía.3 had somebody done something formalformal if someone had done somethingsi alguien hubiera hecho algo (uso en condicionales con inversión):  Had we known about it earlier, we could have warned people of the danger.Si lo hubiéramos sabido antes, podríamos haber advertido a la gente del peligro.
    havehave2 /hæv/ verb [transitive] 1quality/feature (also have got especially British English) used to say what someone or something looks like, what qualities or features they possess etcse usa para describir el aspecto de alguien o algo, sus cualidades o características, etc.:  She has dark hair and brown eyes.Ella tiene el cabello oscuro y los ojos marrones. Sullivan’s music does have a certain charm.La música de Sullivan sí tiene cierto encanto. You need to have a lot of patience to be a teacher.Necesitas tener mucha paciencia para ser maestro. Wild rice has a very nutty flavour.El arroz silvestre tiene un sabor muy pronunciado a frutos secos. He didn’t even have the courtesy to answer my letter.Ni siquiera tuvo la cortesía de responder mi carta.have it in you (=have the skill or special quality needed to do something)(=tener la habilidad o la cualidad especial necesaria para hacer algo) You should have seen the way Dad was dancing – I didn’t know he had it in him!¡Deberías haber visto cómo bailaba papá! No sabía que tuviera esa capacidad.2include/contain (also have got especially British English) to include or contain something or a particular number of things or peopleincluir o contener algo o un número determinado de cosas o personas:  Japan has a population of over 120 million.Japón tiene una población de más de 120 millones. How many pages has it got?¿Cuántas páginas tiene?have something in it/them The tank still has water in it.El depósito todavía tiene agua.3own (also have got especially British English) spokenoral used to say that someone owns something or that it is available for them to usese usa para decir que alguien posee algo o que está disponible para que lo use:  They used to have a Mercedes Benz.Antes tenían un Mercedes Benz. Has your secretary got a fax machine?¿Tu secretaria tiene fax? Have you ever had your own business?¿Has tenido alguna vez tu propio negocio? He’s a lovely dog – how long have you had him?Es un perro precioso. ¿Cuánto tiempo llevas con él? Can I have the car tonight, Dad?¿Puedo llevar el coche esta noche, papá? see thesaurus at own4carry/hold (also have got especially British English) to be holding something or carrying it with youllevar algo en la mano o consigo:  Have you got a match?¿Tienes un fósforo? Look out! He’s got a gun.¡Cuidado! Lleva una pistola.have something on/with you Have you got any money on you?¿Llevas algo de dinero encima? I’m afraid I don’t have my address book with me.Me temo que no traigo la agenda de direcciones conmigo.GRAMMAR: Using the progressiveGRAMÁTICA: Uso del progresivoSenses 1-4 of have are not used in the progressive. Don’t say: I am having ... | It is having ...Los sentidos 1-4 de have no se usan en la forma progresiva. ✗No se dice: I am having … | It is having …5do something British English to do somethinghacer algohave a look/walk/sleep/talk/think etc We were just having a look around.Solo estábamos echando un vistazo. Are you going to have a swim?¿Vas a darte un baño?6eat/drink/smoke to eat, drink, or smoke somethingcomer, beber o fumar algo:  She sat down and had another drink.Se sentó y tomó otra copa. Someone had been having a cigarette in the toilet.Alguien había estado fumando en el baño.have lunch/a meal etc I usually have breakfast at about seven o'clock.Normalmente desayuno a eso de las siete. see thesaurus at eat7experience to experience something or be affected by somethingexperimentar algo o verse afectado por algo:  We’ve been having a lot of difficulties with our new computer system.Hemos tenido muchos problemas con nuestro nuevo sistema informático. I’m afraid your son has had a serious accident.Me temo que su hijo ha sufrido un accidente grave. He is in hospital having treatment for a knee injury.Está en el hospital recibiendo tratamiento por una lesión de rodilla. I hope you have a good holiday.Espero que tengas unas buenas vacaciones.have a good/terrible etc time Thanks for everything – we had a great time.Gracias por todo. Lo pasamos genial.have somebody doing something He found it quite natural to have people fussing over him.Le parecía bastante natural que la gente lo mimara.8idea/feeling (also have got especially British English) to think of something or to experience a particular feelingpensar en algo o experimentar un sentimiento determinado:  If you have any good ideas for presents, let me know.Si se te ocurre alguna buena idea para regalos, házmelo saber. I have lots of happy memories of my time in Japan.Tengo muchos recuerdos felices de mi época en Japón. He had an awful feeling of guilt.Tenía una terrible sensación de culpa.9disease/injury/pain (also have got especially British English) to suffer from a disease, injury, or painpadecer una enfermedad, una lesión o un dolor:  Sarah’s got a cold.Sarah tiene un resfriado. One of the victims had a broken leg.Una de las víctimas tenía una pierna rota.10amount of time (also have got especially British English) if you have a particular amount of time, it is available for you to do somethingsi dispones de cierta cantidad de tiempo, puedes utilizarlo para hacer algo:  You have just 30 seconds to answer the question.Tienes solo 30 segundos para responder la pregunta.have time (to do something) I haven’t time to stop and talk just now.Ahora mismo no tengo tiempo de parar a hablar.11receive (also have got especially British English) to receive somethingrecibir algo:  I had lots of phone calls.Recibí muchas llamadas.have something from somebody Have you had any news yet from Graham?¿Ya tienes noticias de Graham? I expect he had some help from his father.Supongo que recibió algo de ayuda de su padre.12have your hair cut/your house painted etc to pay a professional person to cut your hair etc for youpagar a un profesional para que te corte el pelo, etc.:  Where do you normally have your hair done?¿Dónde te arreglas normalmente el pelo? We’d only just had a new engine put in.Acabábamos de instalar un motor nuevo.13have something stolen/broken/taken etc if you have something stolen, broken etc, someone steals, breaks etc something that belongs to yousi te roban o rompen algo, etc., alguien roba o rompe algo que te pertenece:  She had all her jewellery stolen.Le robaron todas sus joyas. Mullins had his nose broken in a fight.A Mullins le rompieron la nariz en una pelea.14have something ready/done/finished etc to have made something ready to be used, or have finished doing somethingtener algo listo para usar o haber terminado de hacer algo:  I should have the car ready by Monday.Debería tener el coche listo para el lunes.15in a position or state (also have got especially British English) used to say that your body or something else is in a particular position or state, because you moved or did somethingse usa para decir que el cuerpo u otra cosa está en una posición o estado determinado como resultado de un movimiento o acción propiahave something open/closed/on etc I had my eyes half-closed.Tenía los ojos entrecerrados. Janice likes to have the window open.A Janice le gusta tener la ventana abierta. She had her back to the door.Estaba de espaldas a la puerta.have something doing something He’s always got the stereo playing.Siempre tiene el equipo de música puesto.16family/friends (also have got especially British English) used to say that there is someone who is your relation or friendse usa para decir que alguien es tu familiar o amigo:  She has an uncle in Wisconsin.Tiene un tío en Wisconsin. It was nice for Alice to have friends of her own age.Era agradable para Alice tener amigos de su misma edad.17job/duty (also have got especially British English) to be employed in a particular job or to be responsible for doing somethingestar empleado en un trabajo determinado o ser responsable de hacer algo:  Her boyfriend has a well-paid job.Su novio tiene un trabajo bien remunerado. The headteacher has responsibility for the management of the school.El director tiene la responsabilidad de la gestión del colegio.have something to do I can’t stand here talking – I have work to do (=there is work that I must do).No puedo quedarme aquí hablando. Tengo trabajo que hacer (=hay trabajo que debo hacer).18employ/be in charge of (also have got especially British English) to employ or be in charge of a group of workersemplear o estar a cargo de un grupo de trabajadores:  Margaret Gillies currently has a team of 20 volunteers working for her.Margaret Gillies cuenta actualmente con un equipo de 20 voluntarios que trabajan para ella.19goods/rooms available (also have got especially British English) if a shop or a hotel has goods or rooms, they are available for you to buy or usesi una tienda o un hotel tiene artículos o habitaciones, están disponibles para comprar o usar:  Do you have any single rooms?¿Tienen habitaciones individuales? They didn’t have any sweaters in my size.No tenían jerseis de mi talla.20have (got) somebody with you if you have someone with you, they are present with yousi tienes a alguien contigo, esa persona está presente a tu lado:  Luckily I had a friend with me who spoke German.Por suerte tenía conmigo a un amigo que hablaba alemán.21hold somebody (also have got especially British English) to hold someone violently by a part of their bodysujetar a alguien con violencia por una parte del cuerpo:  They had him by the throat.Lo tenían agarrado por la garganta.22visitors/guests if you have visitors or guests, they have come to your home, office etcsi tienes visitas o invitados, es que han llegado a tu casa, oficina, etc.:  Sorry, I didn’t realize you had visitors.Lo siento, no me di cuenta de que tenías visitas. We had friends to stay over the weekend.Tuvimos amigos alojados durante el fin de semana.23event if you have an event such as a meeting, party, or concert, it happens because you have organized itsi organizas un evento como una reunión, una fiesta o un concierto, este tiene lugar gracias a que lo has organizado:  We’re having a party on Saturday – you’re very welcome to come.Vamos a dar una fiesta el sábado. Estás muy invitado a venir.24effect to cause a particular resultcausar un resultado determinado:  a mistake that could have disastrous resultsun error que podría tener consecuencias desastrosas Cardew was having a bad influence on the other students.Cardew estaba ejerciendo una mala influencia sobre los demás estudiantes.25opportunity used to say that an opportunity or choice is available for youse usa para decir que hay una oportunidad o una opción disponible para ti:  If you have the chance, you should go and see it – it’s a really good film.Si tienes la oportunidad, deberías ir a verla; es una película realmente buena. Women managers have a choice as to whether they wear trousers or a skirt.Las directivas tienen la opción de ponerse pantalón o falda. Last year I had the honour of meeting the Prince of Wales.El año pasado tuve el honor de conocer al Príncipe de Gales.26baby if a woman has a baby, it is born from her bodysi una mujer tiene un bebé, este nace de su cuerpo:  Anna insisted on having the baby at home.Anna insistió en tener al bebé en casa.27make somebody do something a)to affect someone in a way that makes them start doing somethinginfluir en alguien de forma que empiece a hacer algohave somebody laughing/crying etc Within minutes he had the whole audience laughing and clapping.En cuestión de minutos, consiguió que todo el público se riera y aplaudiera. b)to persuade or order someone to do somethingpersuadir u ordenar a alguien que haga algohave somebody doing something She had me doing all kinds of jobs for her.Me puso a hacer todo tipo de tareas para ella.have somebody do something especially American English I’ll have Hudson show you to your room.Haré que Hudson te acompañe a tu habitación.28have done with something to finish or settle an argument or a difficult situationresolver o zanjar una discusión o una situación difícil:  I should throw you out now and have done with it.Debería echarte ahora mismo y zanjar el asunto de una vez.29rumour/legend/word has it used when you are reporting what people say or what a story saysse usa cuando se informa de lo que dice la gente o lo que cuenta una historia:  Rumour has it that Kim is not his child.El rumor dice que Kim no es su hijo.30have (got) something/somebody (all) to yourself if you have a place, time, or person all to yourself, you do not have to share them with anyone elsesi tienes un lugar, un tiempo o una persona para ti solo, no tienes que compartirlos con nadie más:  He couldn’t wait to have Beth all to himself.No podía esperar para tener a Beth solo para él. It was the first time I’d had a room to myself.Era la primera vez que tenía una habitación para mí solo.31sex informalinformal to have sex with someonetener relaciones sexuales con alguien:  I expect she’s had lots of men.Supongo que ha tenido muchos hombres.32have it off/away with somebody British English informalinformal to have sex with someonetener relaciones sexuales con alguienSPOKEN PHRASES33can/could/may I have say this to politely ask someone to give you somethingse dice para pedir cortésmente a alguien que te dé algo:  Can I have the bill, please?¿Me puede traer la cuenta, por favor? Could we have our ball back?¿Nos podría devolver la pelota?34I’ll have/we’ll have say this to ask for something that you have chosen in a restaurant or shopse dice para pedir algo que has elegido en un restaurante o una tienda:  I’ll have a T-bone steak and chips, please.Voy a tomar un filete T-bone y patatas fritas, por favor.35offering somebody something used to offer something to someonese usa para ofrecer algo a alguien:  Have another sandwich.Toma otro sándwich. Won’t you have a drink before you go?¿No quieres tomar algo antes de irte? Please have a seat, and the doctor will be right with you.Por favor, tome asiento; el médico vendrá enseguida.36not allow won’t/can’t have something used to say that someone will not allow something to happense usa para decir que alguien no va a permitir que algo ocurra:  They’re trying to play tricks on me again, but I won’t have it.Están intentando hacerme de las suyas otra vez, pero no lo voy a consentir.won’t/can’t have somebody doing something I won’t have you walking home all by yourself.No voy a consentir que vayas caminando a casa tú solo. We can’t have people wandering about on private land.No podemos consentir que la gente deambule por terreno privado.37somebody had (got) it coming used to say that you are not sorry that something bad has happened to someone, because they deserved itse usa para decir que no te arrepientes de que le haya pasado algo malo a alguien porque se lo merecía:  I’m not surprised his wife left him – he’s had it coming for years.No me sorprende que su mujer lo haya dejado; lleva años mereciéndoselo.38I’ve got it used to say you have suddenly thought of the solution to a problem or that you suddenly understand a situationse usa para decir que has encontrado repentinamente la solución a un problema o que de repente entiendes una situación39you have me there (also you’ve got me there) used to say that you do not know the answer to a questionse usa para decir que no sabes la respuesta a una pregunta:  ‘What makes you think women can’t do that kind of work?’ He scratched his head. ‘Well, now, you’ve got me there.’"¿Por qué crees que las mujeres no pueden hacer ese tipo de trabajo?" Se rascó la cabeza. "Bueno, pues…, ahí me has pillado."40I’ll have you know used to start to tell someone something when you are annoyed with themse usa para comenzar a decirle algo a alguien cuando estás molesto con esa persona:  I’ll have you know you’re insulting the woman I love.Para que lo sepas, estás insultando a la mujer que amo.41have (got) it in for somebody to want to make life difficult for someone because you dislike themquerer hacer la vida difícil a alguien porque te cae mal:  Dean thinks his teachers have it in for him.Dean cree que sus profesores la tienen tomada con él.42somebody/something has had it a)if someone has had it, they are going to fail or die, or be in serious troublesi alguien está acabado, va a fracasar, a morir o a meterse en un problema grave:  Press the wrong button and you’ve had it.Aprieta el botón equivocado y estás acabado. b)if someone has had it, they are very tired or annoyed and cannot continue with somethingsi alguien está harto, está muy cansado o molesto y no puede continuar con algo:  I can’t believe he’s done it again. I’ve had it with him!No puedo creer que lo haya vuelto a hacer. ¡Estoy harto de él! c)British English if something has had it, it no longer works and cannot be repairedsi algo está para el arrastre, ya no funciona y no se puede reparar:  The engine’s had it.El motor está para el arrastre.43be not having any (of that) to refuse to agree to something, listen to someone etcnegarse a aceptar algo, a escuchar a alguien, etc.:  I tried to explain to her, but she just wasn’t having any of it.Intenté explicárselo, pero ella no quería escuchar nada.44somebody has been had used to say that someone has been deceived, for example by being tricked into paying too muchse usa para decir que alguien ha sido engañado, por ejemplo, haciéndole pagar de más:  You paid £200? You’ve been had!¿Pagaste 200 libras? ¡Te han estafado!USAGE: Have got, haveUSO: Have got, haveIn British spoken English, people usually use have got instead of have for many of its meanings. Have sounds more formal and is the usual choice in written English. You say: · He's got a cold. You write: · He has a cold.• En el inglés hablado británico, la gente suele usar have got en lugar de have para muchos de sus significados. Have suena más formal y es la opción habitual en inglés escrito. Se dice: He's got a cold. Se escribe: He has a cold.In questions in British spoken English, Have you got ...? is often used instead of Do you have ...? You say: · Have you got his address? You write: · Do you have his address?• En las preguntas del inglés hablado británico, Have you got ...? se usa con frecuencia en lugar de Do you have ...? Se dice: Have you got his address? Se escribe: Do you have his address?In negative sentences in British spoken English, you use haven't got or hasn't got. You say: · He hasn't got any money. You write: · He does not have any money.• En las oraciones negativas del inglés hablado británico, se usa haven't got o hasn't got. Se dice: He hasn't got any money. Se escribe: He does not have any money.Have got is mainly used in the present tense. In the past tense you usually use had, and in the future you usually use will have.• Have got se usa principalmente en el tiempo presente. En el pasado se suele usar had, y en el futuro se suele usar will have.In American English, have got is much less common. It is used when you want to emphasize what you are saying: · He's got a gun! It is also often used in the phrase have got to (=have to): · We've got to go.• En el inglés americano, have got es mucho menos frecuente. Se usa cuando se quiere enfatizar lo que se dice: He's got a gun! También se usa con frecuencia en la expresión have got to (=have to): We've got to go.In negative sentences, British speakers often say I haven't got ... where American speakers say I don't have ... In questions, British speakers say Have you got ...? where American speakers say Do you have ...?• En las oraciones negativas, los hablantes británicos suelen decir I haven't got ..., mientras que los americanos dicen I don't have ... En las preguntas, los británicos dicen Have you got ...?, y los americanos dicen Do you have ...?have on1 have (got) something on to be wearing a piece of clothing or type of clothingllevar puesto algo de ropa o un tipo de ropa:  He had his best suit on.Llevaba puesto su mejor traje. Jimmy had nothing on but his socks.Jimmy no llevaba nada puesto excepto los calcetines.2 have (got) the TV/radio/washing machine etc on if you have your television, radio etc on, you have switched it on and it is workingsi tienes el televisor, la radio, etc., encendido, es que lo has puesto en marcha y está funcionando:  Billie has the radio on all day long.Billie tiene la radio puesta todo el día.3 be having somebody on especially British English to be trying to make someone believe something that is not true, especially as a jokeintentar hacer creer a alguien algo que no es verdad, especialmente como broma:  Don’t believe a word he says. He’s having you on!No te creas ni una sola palabra de lo que dice. ¡Te está tomando el pelo!4 have (got) something on British English to have arranged to do something, go somewhere etc, especially when this means you cannot do something elsetener organizado hacer algo, ir a algún sitio, etc., sobre todo cuando eso impide hacer otra cosa:  Sorry, I can’t help you this weekend – I’ve got too much on already.Lo siento, no puedo ayudarte este fin de semana: ya tengo demasiado comprometido.5 have (got) something on somebody to know about something bad that someone has donesaber algo malo que alguien ha hecho:  What do the police have on him?¿Qué tienen los policías contra él?6 have (got) nothing on somebody/something informalinformal to not be nearly as good as someone or something elseno ser ni de lejos tan bueno como alguien o algo:  Rock ‘n’ roll has got nothing on these African rhythms.El rock and roll no le llega ni a la suela del zapato a estos ritmos africanos.have (got) something against somebody/something phrasal verb to dislike or be opposed to someone or something for a particular reasontener aversión u oponerse a alguien o algo por un motivo concreto:  I don’t know what it is, but Roger seems to have something against women.No sé qué es, pero Roger parece tener algo en contra de las mujeres. I can’t see what you’ve got against the idea.No entiendo qué tienes en contra de la idea. I have nothing against foreigners (=have no reason to dislike them).No tengo nada en contra de los extranjeros (=no tengo ningún motivo para no gustarme).have (got) somebody in phrasal verb British English if you have someone in, they are doing some work in your home, for example building worksi tienes a alguien trabajando en casa, está realizando algún trabajo en tu hogar, por ejemplo obras:  We’ve had the builders in, so everything’s in a mess.Hemos tenido a los albañiles en casa, así que todo está patas arriba.have something out phrasal verb1to have a tooth etc removed by a medical operationhacerse extraer una muela u otro diente mediante una operación médica2have it out (with somebody) informalinformal to settle a disagreement or difficult situation by talking to the person involved, especially when you are angry with themresolver un desacuerdo o una situación difícil hablando con la persona implicada, sobre todo cuando estás enfadado con ella:  I’m going round to his house to have it out with him.Voy a ir a su casa a aclarar las cosas con él.have somebody over (also have somebody round especially British English) phrasal verb if you have someone over, they come to your house for a meal, drink etc because you have invited themsi invitas a alguien a casa, viene a tu casa a comer, tomar algo, etc., porque tú lo has invitado:  We must have you over for dinner before we leave.Tenemos que invitarte a cenar a casa antes de que nos vayamos.have somebody up phrasal verb British English informalinformal to make someone go to a court of law because you think they have committed a crimellevar a alguien ante un tribunal por creer que ha cometido un delitobe had up for something Last year he was had up for drunken driving.El año pasado fue llevado a juicio por conducir ebrio.GRAMMAR Have somebody up is usually passive.
    havehave3 verb, have to do something (also have got to do something especially British English) 1if you have to do something, you must do it because it is necessary or because someone makes you do itsi tienes que hacer algo, debes hacerlo porque es necesario o porque alguien te obliga:  We don’t have to rush – there’s plenty of time.No tenemos que darnos prisa: hay tiempo de sobra. I hate having to get up early in the morning.Odio tener que levantarme temprano por la mañana. If you earn more than £5,000, you will have to pay tax.Si ganas más de 5000 libras, tendrás que pagar impuestos. I’ve got to be at the hospital at 4 o'clock.Tengo que estar en el hospital a las 4. It’ll have to be on a Sunday. I’ll be working every other day.Tendrá que ser un domingo. Los demás días estaré trabajando.RegisterRegistroIn writing, people often prefer to say someone is forced to do something or is obliged to do something, as these sound more formal than have to do something: They had to pay tax on the full amount. ➔ They were obliged to pay tax on the full amount. | Many businesses have had to close. ➔ Many businesses have been forced to close.En la escritura, la gente suele preferir decir que alguien está obligado a hacer algo o se ve forzado a hacerlo, ya que suena más formal que have to do something: They had to pay tax on the full amount. ➔ They were obliged to pay tax on the full amount. | Many businesses have had to close. ➔ Many businesses have been forced to close.2used to say that it is important that something happens, or that something must happen if something else is to happense usa para decir que es importante que algo ocurra, o que algo debe ocurrir para que otra cosa suceda:  There has to be an end to the violence.Tiene que haber un fin a la violencia. You’ve got to believe me!¡Tienes que creerme! There will have to be a complete ceasefire before the Government will agree to talks.Tendrá que haber un alto el fuego total antes de que el Gobierno acepte negociar. You have to be good to succeed in this game.Tienes que ser bueno para triunfar en este juego.3used to tell someone how to do somethingse usa para indicarle a alguien cómo hacer algo:  First of all you have to mix the flour and the butter.Primero de todo tienes que mezclar la harina y la mantequilla.4used to say that you are sure that something will happen or something is truese usa para decir que estás seguro de que algo va a ocurrir o de que algo es verdad:  House prices have to go up sooner or later.Los precios de las viviendas tienen que subir tarde o temprano. This has to be a mistake.Esto tiene que ser un error. You have got to be joking!¡No puede ser que lo digas en serio! No one else could have done it – it had to be Neville.Nadie más podría haberlo hecho; tenía que ser Neville.5used to suggest that someone should do something because you think it would be enjoyable or usefulse usa para sugerir a alguien que haga algo porque crees que le resultará agradable o útil:  You’ll have to come and meet my wife some time.Tendrás que venir a conocer a mi mujer algún día.6spokenoral used when something annoying happens in a way that things always seem to happense usa cuando algo molesto ocurre de la manera en que las cosas siempre parecen suceder:  Of course, it had to happen today, when all the shops are shut.Claro, tenía que pasar hoy, cuando todas las tiendas están cerradas.7 spokenoral used to say that only one thing or person is good enough or right for someonese usa para decir que solo una cosa o persona es suficientemente buena o adecuada para alguien:  For Francesca it has to be the Ritz – nowhere else will do.Para Francesca tiene que ser el Ritz; ningún otro sitio le vale.8do you have to do something? spokenoral used to ask someone to stop doing something that annoys youse usa para pedirle a alguien que deje de hacer algo que te molesta:  Lieutenant, do you have to keep repeating everything I’ve just said?Teniente, ¿tiene que repetir todo lo que acabo de decir?9I have to say/admit/confess spokenoral used to show that you are making an honest statement even though it may be embarrassing for youse usa para indicar que estás haciendo una declaración sincera aunque pueda resultar incómoda para ti:  I have to say I don’t know the first thing about computers.Tengo que reconocer que no sé absolutamente nada de ordenadores. must1