Significado de slip en inglés
slipslip1 /slɪp/ verb (past tense and past participle slipped, present participle slipping)
Ver todas las traducciones1fall or slide [intransitive] to slide a short distance accidentally, and fall or lose your balance slightlydeslizarse accidentalmente una corta distancia y caerse o perder ligeramente el equilibrio:
Wright slipped but managed to keep hold of the ball.Wright resbaló pero logró mantener el control del balón.slip on
He slipped on the ice.Resbaló en el hielo.► see thesaurus at fall2go somewhere [intransitive always + adverb/preposition] to go somewhere, without attracting other people’s attentionir a algún lugar sin llamar la atención de los demás SYN slide:
Ben slipped quietly out of the room.Ben salió silenciosamente de la habitación.
One man managed to slip from the club as police arrived.Un hombre logró escabullirse del club cuando llegó la policía.3put something somewhere [transitive always + adverb/preposition] to put something somewhere quietly or smoothlyponer algo en algún lugar de manera discreta o sin hacer ruido SYN slide:
Ann slipped the book into her bag.Ann metió el libro en su bolso discretamente.
A letter had been slipped under his door.Alguien había deslizado una carta por debajo de su puerta.
Carrie slipped her arm through her brother’s.Carrie pasó su brazo por el de su hermano.► see thesaurus at put4give something to somebody [transitive] to give someone something secretly or without attracting much attentiondar algo a alguien en secreto o sin llamar demasiado la atenciónslip somebody something
I slipped him a ten-dollar bill to keep quiet.Le pasé discretamente un billete de diez dólares para que guardara silencio.slip something to somebody
Carr slips the ball to King who scores easily.Carr le pasa el balón discretamente a King, quien marca con facilidad.5move [intransitive] to move smoothly, especially off or from somethingmoverse suavemente, especialmente al desprenderse o separarse de algo:
As he bent over, the towel round his waist slipped.Cuando se inclinó, la toalla que llevaba alrededor de la cintura se le resbaló.slip off/down/from etc
He watched the sun slip down behind the mountains.Observó cómo el sol se deslizaba lentamente detrás de las montañas.
The ring had slipped off Julia’s finger.El anillo se había resbalado del dedo de Julia.
Cally slipped from his grasp and fled.Cally se escurrió de su agarre y huyó.6knife [intransitive] if a knife or other tool slips, it moves so that it accidentally cuts the wrong thingsi un cuchillo u otra herramienta resbala, se mueve accidentalmente y corta algo que no debía:
The knife slipped and cut his finger.El cuchillo resbaló y le cortó el dedo.7get worse [intransitive] to become worse or lower than beforeempeorar o bajar con respecto a antes:
Standards have slipped in many parts of the industry.Los estándares han bajado en muchas áreas de la industria.
His popularity slipped further after a series of scandals.Su popularidad cayó aún más después de una serie de escándalos.
You’re slipping, Doyle! You need a holiday.¡Estás decayendo, Doyle! Necesitas unas vacaciones.8change condition [intransitive always + adverb/preposition] to gradually start being in a particular conditionempezar a encontrarse gradualmente en una situación determinada SYN fallslip into
He had begun to slip into debt.Había empezado a caer gradualmente en deudas.
She slipped into unconsciousness and died the next day.Perdió el conocimiento y murió al día siguiente.
The project has slipped behind schedule.El proyecto se ha atrasado respecto al calendario previsto.9clothes [intransitive, transitive always + adverb/preposition] to put a piece of clothing on your body, or take it off your body, quickly and smoothlyponerse o quitarse una prenda de ropa de manera rápida y sin esfuerzoslip something off/on
Peter was already at the door slipping on his shoes.Peter ya estaba en la puerta poniéndose los zapatos rápidamente.slip into/out of
She slipped out of her clothes and stepped into the shower.Se quitó la ropa rápidamente y entró en la ducha.10time [intransitive always + adverb/preposition] if time slips away, past etc, it passes quicklysi el tiempo "se escapa", "pasa rápido", etc., significa que transcurre velozmenteslip away/past/by
The search for the missing child continued, but time was slipping away.La búsqueda del niño desaparecido continuaba, pero el tiempo se escapaba.
The hours slipped past almost unnoticed.Las horas pasaron casi sin que nadie se diera cuenta.11slip your mind/memory if something slips your mind, you forget itsi algo se te va de la cabeza (slip your mind), lo has olvidado:
I meant to buy some milk, but it completely slipped my mind.Tenía intención de comprar leche, pero se me fue por completo de la cabeza.12let something slip to say something without meaning to, when you had wanted it to be a secretdecir algo sin querer cuando se pretendía mantenerlo en secreto:
He let it slip that they were planning to get married.Dejó escapar que planeaban casarse.13get free [transitive] to get free from something that was holding youliberarse de algo que te retenía o sujetaba:
The dog slipped his collar and ran away.El perro se escapó del collar y salió corriendo.14 slip through the net British English, slip through the cracks American English if someone or something slips through the net, they are not caught or dealt with by the system that is supposed to catch them or deal with themsi alguien o algo se cuela por las mallas de la red (slip through the net), no es atrapado ni atendido por el sistema que debería hacerlo:
In a class of 30 children, it is easy for one to slip through the net and learn nothing.En una clase de 30 niños, es fácil que uno se cuele por las mallas y no aprenda nada.15 let something slip (through your fingers) to not take an opportunity, offer etcno aprovechar una oportunidad, una oferta, etc.:
Don’t let a chance like that slip through your fingers!¡No dejes escapar una oportunidad así!16slip one over on somebody especially American English informalinformal to deceive or play a trick on someoneengañar a alguien o gastarle una broma17slip a disc to suffer an injury when one of the connecting parts between the bones in your back moves out of placesufrir una lesión cuando uno de los discos intervertebrales de la espalda se desplaza de su lugarslip away phrasal verb1to leave a place secretly or without anyone noticingabandonar un lugar en secreto o sin que nadie se dé cuenta:
He slipped away into the crowd.Se escabulló entre la multitud.2if something such as an opportunity slips away, it is no longer availablesi algo como una oportunidad se escapa (slip away), ya no está disponible:
This time, Radford did not let her chance slip away.Esta vez, Radford no dejó escapar su oportunidad.slip something ↔ in phrasal verb to use a word or say something without attracting too much attentionusar una palabra o decir algo sin llamar demasiado la atención:
He had slipped in a few jokes to liven the speech up.Había deslizado unos cuantos chistes en el discurso para animarlo.slip out phrasal verb if something slips out, you say it without really intending tosi algo "se te escapa" (slip out), lo dices sin realmente querer:
I didn’t mean to say it. The words slipped out.No era mi intención decirlo. Las palabras se me escaparon.slip up phrasal verb to make a mistakecometer un error:
The company apologized for slipping up so badly.La empresa se disculpó por haber cometido un error tan grave.slip up on
Someone had slipped up on the order.Alguien había cometido un error con el pedido.
Ver todas las traducciones1fall or slide [intransitive] to slide a short distance accidentally, and fall or lose your balance slightlydeslizarse accidentalmente una corta distancia y caerse o perder ligeramente el equilibrio:
Wright slipped but managed to keep hold of the ball.Wright resbaló pero logró mantener el control del balón.slip on
He slipped on the ice.Resbaló en el hielo.► see thesaurus at fall2go somewhere [intransitive always + adverb/preposition] to go somewhere, without attracting other people’s attentionir a algún lugar sin llamar la atención de los demás SYN slide:
Ben slipped quietly out of the room.Ben salió silenciosamente de la habitación.
One man managed to slip from the club as police arrived.Un hombre logró escabullirse del club cuando llegó la policía.3put something somewhere [transitive always + adverb/preposition] to put something somewhere quietly or smoothlyponer algo en algún lugar de manera discreta o sin hacer ruido SYN slide:
Ann slipped the book into her bag.Ann metió el libro en su bolso discretamente.
A letter had been slipped under his door.Alguien había deslizado una carta por debajo de su puerta.
Carrie slipped her arm through her brother’s.Carrie pasó su brazo por el de su hermano.► see thesaurus at put4give something to somebody [transitive] to give someone something secretly or without attracting much attentiondar algo a alguien en secreto o sin llamar demasiado la atenciónslip somebody something
I slipped him a ten-dollar bill to keep quiet.Le pasé discretamente un billete de diez dólares para que guardara silencio.slip something to somebody
Carr slips the ball to King who scores easily.Carr le pasa el balón discretamente a King, quien marca con facilidad.5move [intransitive] to move smoothly, especially off or from somethingmoverse suavemente, especialmente al desprenderse o separarse de algo:
As he bent over, the towel round his waist slipped.Cuando se inclinó, la toalla que llevaba alrededor de la cintura se le resbaló.slip off/down/from etc
He watched the sun slip down behind the mountains.Observó cómo el sol se deslizaba lentamente detrás de las montañas.
The ring had slipped off Julia’s finger.El anillo se había resbalado del dedo de Julia.
Cally slipped from his grasp and fled.Cally se escurrió de su agarre y huyó.6knife [intransitive] if a knife or other tool slips, it moves so that it accidentally cuts the wrong thingsi un cuchillo u otra herramienta resbala, se mueve accidentalmente y corta algo que no debía:
The knife slipped and cut his finger.El cuchillo resbaló y le cortó el dedo.7get worse [intransitive] to become worse or lower than beforeempeorar o bajar con respecto a antes:
Standards have slipped in many parts of the industry.Los estándares han bajado en muchas áreas de la industria.
His popularity slipped further after a series of scandals.Su popularidad cayó aún más después de una serie de escándalos.
You’re slipping, Doyle! You need a holiday.¡Estás decayendo, Doyle! Necesitas unas vacaciones.8change condition [intransitive always + adverb/preposition] to gradually start being in a particular conditionempezar a encontrarse gradualmente en una situación determinada SYN fallslip into
He had begun to slip into debt.Había empezado a caer gradualmente en deudas.
She slipped into unconsciousness and died the next day.Perdió el conocimiento y murió al día siguiente.
The project has slipped behind schedule.El proyecto se ha atrasado respecto al calendario previsto.9clothes [intransitive, transitive always + adverb/preposition] to put a piece of clothing on your body, or take it off your body, quickly and smoothlyponerse o quitarse una prenda de ropa de manera rápida y sin esfuerzoslip something off/on
Peter was already at the door slipping on his shoes.Peter ya estaba en la puerta poniéndose los zapatos rápidamente.slip into/out of
She slipped out of her clothes and stepped into the shower.Se quitó la ropa rápidamente y entró en la ducha.10time [intransitive always + adverb/preposition] if time slips away, past etc, it passes quicklysi el tiempo "se escapa", "pasa rápido", etc., significa que transcurre velozmenteslip away/past/by
The search for the missing child continued, but time was slipping away.La búsqueda del niño desaparecido continuaba, pero el tiempo se escapaba.
The hours slipped past almost unnoticed.Las horas pasaron casi sin que nadie se diera cuenta.11slip your mind/memory if something slips your mind, you forget itsi algo se te va de la cabeza (slip your mind), lo has olvidado:
I meant to buy some milk, but it completely slipped my mind.Tenía intención de comprar leche, pero se me fue por completo de la cabeza.12let something slip to say something without meaning to, when you had wanted it to be a secretdecir algo sin querer cuando se pretendía mantenerlo en secreto:
He let it slip that they were planning to get married.Dejó escapar que planeaban casarse.13get free [transitive] to get free from something that was holding youliberarse de algo que te retenía o sujetaba:
The dog slipped his collar and ran away.El perro se escapó del collar y salió corriendo.14 slip through the net British English, slip through the cracks American English if someone or something slips through the net, they are not caught or dealt with by the system that is supposed to catch them or deal with themsi alguien o algo se cuela por las mallas de la red (slip through the net), no es atrapado ni atendido por el sistema que debería hacerlo:
In a class of 30 children, it is easy for one to slip through the net and learn nothing.En una clase de 30 niños, es fácil que uno se cuele por las mallas y no aprenda nada.15 let something slip (through your fingers) to not take an opportunity, offer etcno aprovechar una oportunidad, una oferta, etc.:
Don’t let a chance like that slip through your fingers!¡No dejes escapar una oportunidad así!16slip one over on somebody especially American English informalinformal to deceive or play a trick on someoneengañar a alguien o gastarle una broma17slip a disc to suffer an injury when one of the connecting parts between the bones in your back moves out of placesufrir una lesión cuando uno de los discos intervertebrales de la espalda se desplaza de su lugarslip away phrasal verb1to leave a place secretly or without anyone noticingabandonar un lugar en secreto o sin que nadie se dé cuenta:
He slipped away into the crowd.Se escabulló entre la multitud.2if something such as an opportunity slips away, it is no longer availablesi algo como una oportunidad se escapa (slip away), ya no está disponible:
This time, Radford did not let her chance slip away.Esta vez, Radford no dejó escapar su oportunidad.slip something ↔ in phrasal verb to use a word or say something without attracting too much attentionusar una palabra o decir algo sin llamar demasiado la atención:
He had slipped in a few jokes to liven the speech up.Había deslizado unos cuantos chistes en el discurso para animarlo.slip out phrasal verb if something slips out, you say it without really intending tosi algo "se te escapa" (slip out), lo dices sin realmente querer:
I didn’t mean to say it. The words slipped out.No era mi intención decirlo. Las palabras se me escaparon.slip up phrasal verb to make a mistakecometer un error:
The company apologized for slipping up so badly.La empresa se disculpó por haber cometido un error tan grave.slip up on
Someone had slipped up on the order.Alguien había cometido un error con el pedido.slipslip2 noun
1paper [countable] a small or narrow piece of paperun trozo de papel pequeño o estrecho:
a slip of paperuna tira de papel
an order slipun comprobante de pedido
a betting slipun boleto de apuestas → payslip2mistake [countable] a small mistakeun pequeño error:
Molly knew she could not afford to make a single slip.Molly sabía que no podía permitirse cometer ni un solo error.3slip of the tongue/pen a small mistake you make when you are speaking or writing, especially by using the wrong wordun pequeño error que se comete al hablar o escribir, especialmente al usar una palabra incorrecta:
It was just a slip of the tongue.Fue solo un lapsus. → Freudian slip4give somebody the slip informalinformal to escape from someone who is chasing youescapar de alguien que te persigue:
Somehow she’d given them the slip.De alguna manera, logró darles esquinazo.5clothing [countable] a piece of underwear, similar to a thin dress or skirt, that a woman wears under a dress or skirtenagua; prenda interior femenina similar a un vestido o falda finos, que se usa debajo de un vestido o falda:
a white silk slipuna enagua de seda blanca6getting worse [countable usually singular] an occasion when something becomes worse or loweruna ocasión en que algo empeora o baja SYN dropslip in
a slip in house pricesuna caída en los precios de la vivienda7slide [countable] an act of sliding a short distance or of falling by slidingun resbalón; el acto de deslizarse una corta distancia o de caer al resbalar8a slip of a girl/boy etc old-fashionedanticuado a small thin young person – often used humorouslyuna persona joven y delgada — usado a menudo con humor9cricket [countable usually plural] a part of the field where players stand, trying to catch the ball in cricketen críquet, posición del campo donde los jugadores se sitúan intentando atrapar la pelota10clay [uncountable] technicaltécnico a mixture of clay and water that is used for decorating potsbarbotina; mezcla de arcilla y agua que se usa para decorar vasijas
1paper [countable] a small or narrow piece of paperun trozo de papel pequeño o estrecho:
a slip of paperuna tira de papel
an order slipun comprobante de pedido
a betting slipun boleto de apuestas → payslip2mistake [countable] a small mistakeun pequeño error:
Molly knew she could not afford to make a single slip.Molly sabía que no podía permitirse cometer ni un solo error.3slip of the tongue/pen a small mistake you make when you are speaking or writing, especially by using the wrong wordun pequeño error que se comete al hablar o escribir, especialmente al usar una palabra incorrecta:
It was just a slip of the tongue.Fue solo un lapsus. → Freudian slip4give somebody the slip informalinformal to escape from someone who is chasing youescapar de alguien que te persigue:
Somehow she’d given them the slip.De alguna manera, logró darles esquinazo.5clothing [countable] a piece of underwear, similar to a thin dress or skirt, that a woman wears under a dress or skirtenagua; prenda interior femenina similar a un vestido o falda finos, que se usa debajo de un vestido o falda:
a white silk slipuna enagua de seda blanca6getting worse [countable usually singular] an occasion when something becomes worse or loweruna ocasión en que algo empeora o baja SYN dropslip in
a slip in house pricesuna caída en los precios de la vivienda7slide [countable] an act of sliding a short distance or of falling by slidingun resbalón; el acto de deslizarse una corta distancia o de caer al resbalar8a slip of a girl/boy etc old-fashionedanticuado a small thin young person – often used humorouslyuna persona joven y delgada — usado a menudo con humor9cricket [countable usually plural] a part of the field where players stand, trying to catch the ball in cricketen críquet, posición del campo donde los jugadores se sitúan intentando atrapar la pelota10clay [uncountable] technicaltécnico a mixture of clay and water that is used for decorating potsbarbotina; mezcla de arcilla y agua que se usa para decorar vasijas