PolyDict.cc

    after の英語での意味

    afterafter1 /ˈɑːftə $ ˈæftər/ preposition, conjunction, adverb すべての翻訳を見る1when a particular event or time has happened, or when someone has done somethingある出来事や時点が起きた後、またはある人が何かをした後に OPP  before:  After the war many soldiers stayed in France.戦争が終わった後、多くの兵士がフランスに残った。 I go swimming every day after work.私は毎日仕事の後に泳ぎに行く。 Do you believe in life after death?死後の世界を信じますか? The first attack started just after midnight.最初の攻撃は深夜を過ぎてすぐに始まった。 David went to bed straight after (=immediately after) supper.Davidは夕食が終わるとすぐ(=すぐ後に)寝床についた。 After you’d called the police, what did you do?警察に電話した後、あなたは何をしましたか? Zimmerman changed his name after he left Germany.ZimmermanはドイツをLeaveした後、名前を変えた。 People still remember the 1958 revolution and what came after (=happened after it).人々は1958年の革命と、その後(=その後に起きたこと)を今も覚えている。after doing something After leaving school, Mackay worked in a restaurant for a year.学校を卒業した後、Mackayはレストランで1年間働いた。two days/three weeks etc after (something) Ten years after he bought the painting, Carswell discovered that it was a fake.絵を買ってから10年後、Carswellはそれが偽物だと気づいた。the day/week/year etc after (something) (=the next day, week etc)(=翌日、翌週など) His car was outside your house the morning after Bob’s engagement party.Bobの婚約パーティーの翌朝、彼の車があなたの家の外に停まっていた。 I’ll see you again tomorrow or the day after.明日か、その翌日にまた会いましょう。 She retired from politics the year after she received the Nobel Prize.彼女はノーベル賞を受賞した翌年に政界を引退した。soon/not long/shortly after (something) Not long after the wedding, his wife became ill.結婚式からほどなくして、彼の妻は病気になった。 The family moved to Hardingham in June 1983, and Sarah’s first child was born soon after.家族は1983年6月にHardinghamへ引っ越し、その後まもなくSarahの第一子が生まれた。2when a particular amount of time has passed一定の時間が経過した後 OPP  before:  After ten minutes remove the cake from the oven.10分後にケーキをオーブンから取り出す。 You’ll get used to it after a while.しばらくすれば慣れますよ。 After months of negotiation, an agreement was finally reached.数ヶ月の交渉の末、ついに合意に達した。3following someone or something else in a list or a piece of writing, or in order of importanceリストや文章の中で、または重要性の順序において、誰か・何かの後に来る:  Whose name is after yours on the list?リストであなたの名前の次に来るのは誰の名前ですか? The date should be written after the address.日付は住所の後に書くべきです。 After football, tennis is my favourite sport.サッカーの次に、テニスが私の好きなスポーツです。 The UK is the world’s third largest arms producer, after the USA and Russia.英国は米国とロシアに次ぐ、世界第3位の武器生産国である。4American English used when telling the time to say how many minutes have passed since a particular hour時刻を言う際に、ある時間から何分が経過したかを表すのに使う SYN past British English:  The movie starts at a quarter (=fifteen minutes) after seven.映画は7時15分(=7時から15分後)に始まる。5day after day/year after year etc continuously for a very long time非常に長い間、継続して:  He’s worked in that same office week after week, year after year, since he was 18.彼は18歳のときから、何週も何週も、何年も何年も、ずっと同じオフィスで働き続けている。6a)following someone in order to stop or speak to them誰かを止めたり話しかけたりするために後を追う:  Go after him and apologize.彼を追いかけて謝りなさい。 I heard someone running after me, and a voice called my name.誰かが後ろから走ってくる音が聞こえ、ある声が私の名前を呼んだ。 b)in the direction of someone who has just left今しがた立ち去った人の方向に向かって:  ‘Good luck,’ she called after me as I left.私が去るとき、彼女は後ろから「頑張って」と声をかけた。 Harry stood in the doorway gazing after her.Harryは戸口に立って、彼女の後ろ姿を見つめていた。7when someone has left a place or has finished doing something誰かが場所を離れた後、または何かをし終えた後:  Remember to close the door after you.出るときはドアを閉めることを忘れずに。 I spend all day cleaning up after the kids.子どもたちが散らかした後を一日中片付けています。8because of something that happened earlier以前に起きた出来事のせいで:  I’m not surprised he walked out, after the way she treated him.彼女のあんな扱いを受けたなら、彼が立ち去ったのも無理はない。 After your letter, I didn’t think I’d ever see you again.あなたの手紙を受け取った後、もう二度と会えないと思っていました。9in spite of something that was done in the past過去に行われたことにもかかわらず:  How can you treat me like this after all I’ve done for you?私があなたのためにこんなにしてきたのに、どうしてそんな扱いができるのですか?10when you have passed a particular place or travelled a certain distance along a road特定の場所を過ぎたとき、または道に沿ってある距離を進んだとき:  Turn left after the hotel.ホテルを過ぎたら左に曲がってください。 After a mile you will come to a crossroads.1マイル進むと交差点に出ます。11be after somebody/something a)to be looking for someone or something誰か・何かを探している:  That boy’s always in trouble – the police are after him again.あの少年はいつも問題を起こす——また警察に追われている。 ‘Were you after anything in particular?’ ‘No, we’re just looking.’「何かお探しですか?」「いいえ、ただ見ているだけです。」 b)informalインフォーマル to want to have something that belongs to someone else他人のものを手に入れたがっている:  I think Chris is after my job.Chrisは私の仕事を狙っていると思う。12one after another/one after the other if a series of events or actions happen one after another, each one happens soon after the previous one一連の出来事や行動が次々に起きる場合、それぞれが前のものの直後に起きる:  Ever since we moved here it’s been one problem after another.ここに引っ越してからというもの、次から次へと問題が続いている。13after all a)in spite of what you thought was true or expected to happen真実だと思っていたこと、または起こると予想していたことにもかかわらず:  He wrote to say they couldn’t give me a job after all.彼は手紙で、結局私に仕事を与えることができないと伝えてきた。 Union leaders announced that they would, after all, take part in the national conference.労働組合の指導者たちは、結局、全国大会に参加すると発表した。 b)used to say that something should be remembered or considered, because it helps to explain what you have just said今言ったことの説明に役立つため、思い出したり考慮したりすべき事柄を述べるのに使う:  Prisoners should be treated with respect – they are human beings after all.受刑者は敬意をもって扱われるべきだ——結局のところ、彼らも人間なのだから。 I don’t know why you’re so concerned – it isn’t your problem after all.なぜそんなに心配するのかわからない——結局、あなたの問題ではないのだから。14 especially British English used to say who or what first had the name that someone or something has been given誰かや何かに付けられた名前を、最初に持っていた人や物を示すのに使う:  His name is Alessandro, after his grandfather.彼の名前はAlessandroといい、祖父にちなんでつけられた。 It was named Waterloo Bridge, after the famous battle.その有名な戦闘にちなんで、Waterloo Bridgeと名付けられた。15formalフォーマル in the same style as a particular painter, musician etc特定の画家や音楽家などと同じスタイルで:  a painting after Rembrandtレンブラント風の絵画16a)after you spoken話し言葉 used to say politely that someone else can use or do something before you do他の人が先に使ったり行ったりしてよいと丁寧に伝えるのに使う:  ‘Do you need the copier?’ ‘After you.’「コピー機を使いますか?」「お先にどうぞ。」 b)after you with something used to ask someone if you can have or use something after they have finished相手が使い終わった後に、自分がそれを使ってよいか尋ねるのに使う:  After you with that knife, please.そのナイフ、使い終わったら貸してください。 a man/woman after my own heart at heart1(22), → take after at take1THESAURUS類義語after preposition after something happens, or after a period of time has passed. After is used especially when talking about the past何かが起きた後、または一定期間が過ぎた後。afterは特に過去について話すときに使う: · We went for a walk after lunch.· 昼食後に散歩に出かけた。· After an hour, we got tired of waiting and went home.· 1時間後、待ちくたびれて家に帰った。· They got married just after Christmas.· 彼らはクリスマス直後に結婚した。in preposition after a particular period of time. In is used especially when talking about the future, especially the next few minutes, hours, days etcある期間の後。inは特に未来について話すとき、これから数分・数時間・数日などを指す際に使う: · The concert’s due to start in a few minutes.· コンサートはあと数分で始まる予定だ。· I’ll come back in an hour.· 1時間後に戻ります。· In a few years’ time, this place will look completely different.· 数年後には、この場所はまったく違う様子になるだろう。within preposition after less than a month, two weeks etc has passed – used especially when the time seems surprisingly short1ヶ月未満、2週間未満などが経過した後——その時間が驚くほど短く感じられる場合に特に使う: within a month/two weeks etc: · He developed a headache at lunchtime, and within two hours he was dead.· 彼は昼食時に頭痛を訴え、2時間以内に亡くなった。· Within two days of arriving she had managed to upset everyone.· 着いてから2日以内に、彼女はみんなを怒らせてしまっていた。24 hours/a year etc from now at a time 24 hours, a year etc after now今から24時間後、1年後などの時点で: · A week from now we’ll be in Paris.· 今から1週間後にはパリにいるでしょう。afterwards (also afterward especially American English) adverb after an event or time you have mentioned言及した出来事や時点の後に: · Jones admitted afterwards that she had been very nervous during the game.· Jonesはその後、試合中はとても緊張していたと認めた。· Speaking to reporters afterward, he said the operation had been a success.· その後、記者たちに語った彼は、手術は成功だったと述べた。· He moved to Belgium, and soon afterwards he met Angela.· 彼はベルギーに引っ越し、その後まもなくAngelaと出会った。later adverb some time after now or after the time you are talking about今から、またはあなたが話している時点から、しばらく後に: · I’ll tell you about it later when I’m less busy.· もう少し暇になったら、後で話します。two months/three years etc later: · James went off, and came back ten minutes later with some food.· Jamesは出かけ、10分後に食べ物を持って戻ってきた。subsequently adverb formalフォーマル after something had happened in the past過去に何かが起きた後に: · The book was published in 1954 and was subsequently translated into fifteen languages.· その本は1954年に出版され、その後15の言語に翻訳された。
    afterafter2 adjective [only before noun] 1in after years literary文語 in the years after the time that has been mentioned述べられた時点から後の数年間において2 technical専門語 in the back part of a boat or an aircraft船や航空機の後部に