PolyDict.cc

    broken の英語での意味

    brokenbroken1 /ˈbrəʊkən $ ˈbroʊ/ verb すべての翻訳を見る the past participle of breakbreakの過去分詞
    brokenbroken2 adjective 1piece of equipment not working properly正常に動かない;故障している:  The CD player’s broken again.CDプレーヤーがまた壊れた。 Do you know how the phone got broken (=became broken)?電話がどうやって壊れたのか(=壊れた状態になったのか)わかりますか?2object in small pieces because it has been hit, dropped etc打つ、落とすなどして砕けて小さな破片になった:  Mind the broken glass.割れたガラスに気をつけて。 Wrap it up well so it doesn’t get broken (=become broken) in the mail.郵送中に壊れない(=壊れた状態にならない)よう、しっかり包んでください。3bone cracked because you have had an accident事故により骨折した:  a badly broken legひどく骨折した脚 Gibbs had an X-ray, which revealed no broken bones.Gibbsはレントゲン検査を受け、骨折がないことがわかった。4not continuous interrupted and not continuous途切れ途切れの;断続的な:  a broken white line白い破線 a long noisy night of broken sleepうるさくて眠りが何度も途切れた長い夜5person extremely weak mentally or physically because you have suffered a lot多くの苦しみにより精神的または肉体的に極度に衰弱した:  He returned from the war a broken man.彼は戦争から、心身ともに打ちのめされた人間として戻ってきた。6broken English/French etc if you speak in broken English, French etc, you speak slowly and make a lot of mistakes because you know only a little of the languagebroken English、broken Frenchなどで話すとは、その言語をほとんど知らないため、ゆっくり話してたくさん間違えることをいう7broken home a family that no longer lives together because the parents have divorced親が離婚したため一緒に暮らさなくなった家庭:  The majority of offenders do not come from broken homes.犯罪者の大多数は、離婚家庭の出身ではない。8broken marriage a marriage that has ended because the husband and wife do not live together anymore夫婦がもはや一緒に暮らさなくなったために終わった結婚9a broken heart a feeling of extreme sadness, especially because someone you love has died or left you深い悲しみの感情。特に愛する人が亡くなったり去ったりしたときに感じるもの:  I reckon she died of a broken heart.彼女は失意のあまり亡くなったのだと思う。10a broken society a society which has many social and financial problems多くの社会的・経済的問題を抱えた社会:  This report paints a depressing picture of Britain's broken society.この報告書は、英国の崩壊した社会の暗い現実を描き出している。THESAURUS類義語broken if something is broken, it does not work properly何かがbrokenの場合、正常に動作しないことを意味する: · I think my watch is broken.· 時計が壊れていると思う。· The camera got broken when we were on holiday.· 休暇中にカメラが壊れてしまった。· The birds had gotten into the cabin through a broken window.· 鳥たちは割れた窓から小屋の中に入り込んでいた。· In the corner of the room were a broken chair and a rickety old desk.· 部屋の隅には、壊れた椅子とがたがたした古い机があった。out of order [not before noun] if a machine, especially one used by the public, is out of order, it is not working for a temporary period機械、特に公共の機械がout of orderとは、一時的に使用できない状態にあること: · Every phone I tried was out of order.· 試したすべての電話が故障中だった。· The toilets were all out of order.· トイレはすべて使用不可だった。down [not before noun] if a computer system is down, it is not workingコンピューターシステムがdownの場合、機能していないことを意味する: · The computer system was down all afternoon, so we went home.· コンピューターシステムが午後中ずっとダウンしていたので、私たちは帰宅した。go down (=stop working)(=動作が停止する): · The network went down at 11:00 and we lost the whole morning’s work.· ネットワークが11時にダウンし、午前中の作業がすべて失われた。on the blink (also on the fritz American English) [not before noun] informalインフォーマル if a piece of electrical equipment is on the blink, it sometimes works and sometimes does not電気機器がon the blinkの場合、動いたり動かなかったりすることを意味する: · My TV’s on the blink again.· またテレビの調子がおかしくなった。go on the blink/fritz: · The car’s air conditioning went on the fritz just as we reached Dallas.· ちょうどDallasに着いたとき、車のエアコンが不調になった。there’s something wrong with something used when saying that a car, machine etc does not work properly and you do not know why車や機械などが正常に動かないが、理由がわからない場合に使う表現: · There’s something wrong with my car; I think it might be the battery.· 車の調子がおかしい。バッテリーかもしれない。· There was something wrong with the photocopier, so we called in the service company.· コピー機の調子が悪かったので、サービス会社に連絡した。have something wrong with it: · If the VCR has something wrong with it, take it back to the store.· ビデオデッキに不具合があれば、店に持って行ってください。something has had it informalインフォーマル used when saying that a car, machine etc is completely broken and cannot be repaired車や機械などが完全に壊れて修理不可能な場合に使う表現: · I’m afraid the bike’s had it.· 残念ですが、その自転車はもうだめです。