cheek の英語での意味
cheekcheek1 /tʃiːk/ noun
すべての翻訳を見る1[countable] the soft round part of your face below each of your eyes目の下にある顔の柔らかく丸みのある部分;ほお:
Lucy stretched up to kiss his cheek.ルーシーは背伸びして彼のほおにキスをした。
Billy had rosy cheeks and blue eyes.ビリーはバラ色のほおと青い目をしていた。
her tear-stained cheeks涙の跡が残る彼女のほお
Julie’s cheeks flushed with pleasure at the compliment.ジュリーは褒め言葉に喜びでほおを赤らめた。red-cheeked/hollow-cheeked/rosy-cheeked etc
a red-cheeked plump old fellowほおが赤くふくよかな老人2[singular, uncountable] British English disrespectful or rude behaviour, especially towards someone in a position of authority無礼または失礼な言動。特に権威ある立場の人に対するもの:
I’ve had enough of your cheek.あなたの生意気さにはもうたくさんだ。have the cheek to do something
He had the cheek to make personal remarks and expect no reaction.彼はずうずうしくも個人的な発言をして、誰も何も言わないと思っていた。
She’s got a cheek; she just goes on till she gets what she wants.彼女は本当に図々しい。欲しいものが手に入るまでずっとやり続ける。
It’s a bit of a cheek, asking me for money.お金を頼むなんて、少し図々しいんじゃないか。
What a cheek! Of course I read the instructions!なんて図々しい!もちろん説明書は読みましたよ!3cheek by jowl (with somebody/something) very close to someone or something else人や物のすぐ近くに:
an expensive French restaurant cheek by jowl with a cheap clothes shop安い衣料品店と隣り合わせになっている高級フランス料理店4turn the other cheek to deliberately avoid reacting in an angry or violent way when someone has hurt or upset you誰かに傷つけられたり怒らされたりしても、怒りや暴力的な反応をあえてしないこと5cheek to cheek if two people dance cheek to cheek, they dance very close to each other in a romantic way二人が"cheek to cheek"で踊るとは、ほおを寄せ合ってロマンチックに踊ること6[countable] informalインフォーマル one of the two soft fleshy parts of your bottomお尻の二つの柔らかく肉厚な部分の一方 SYN buttock → tongue in cheek at tongue1(6), → tongue-in-cheek
すべての翻訳を見る1[countable] the soft round part of your face below each of your eyes目の下にある顔の柔らかく丸みのある部分;ほお:
Lucy stretched up to kiss his cheek.ルーシーは背伸びして彼のほおにキスをした。
Billy had rosy cheeks and blue eyes.ビリーはバラ色のほおと青い目をしていた。
her tear-stained cheeks涙の跡が残る彼女のほお
Julie’s cheeks flushed with pleasure at the compliment.ジュリーは褒め言葉に喜びでほおを赤らめた。red-cheeked/hollow-cheeked/rosy-cheeked etc
a red-cheeked plump old fellowほおが赤くふくよかな老人2[singular, uncountable] British English disrespectful or rude behaviour, especially towards someone in a position of authority無礼または失礼な言動。特に権威ある立場の人に対するもの:
I’ve had enough of your cheek.あなたの生意気さにはもうたくさんだ。have the cheek to do something
He had the cheek to make personal remarks and expect no reaction.彼はずうずうしくも個人的な発言をして、誰も何も言わないと思っていた。
She’s got a cheek; she just goes on till she gets what she wants.彼女は本当に図々しい。欲しいものが手に入るまでずっとやり続ける。
It’s a bit of a cheek, asking me for money.お金を頼むなんて、少し図々しいんじゃないか。
What a cheek! Of course I read the instructions!なんて図々しい!もちろん説明書は読みましたよ!3cheek by jowl (with somebody/something) very close to someone or something else人や物のすぐ近くに:
an expensive French restaurant cheek by jowl with a cheap clothes shop安い衣料品店と隣り合わせになっている高級フランス料理店4turn the other cheek to deliberately avoid reacting in an angry or violent way when someone has hurt or upset you誰かに傷つけられたり怒らされたりしても、怒りや暴力的な反応をあえてしないこと5cheek to cheek if two people dance cheek to cheek, they dance very close to each other in a romantic way二人が"cheek to cheek"で踊るとは、ほおを寄せ合ってロマンチックに踊ること6[countable] informalインフォーマル one of the two soft fleshy parts of your bottomお尻の二つの柔らかく肉厚な部分の一方 SYN buttock → tongue in cheek at tongue1(6), → tongue-in-cheek