PolyDict.cc

    Significado de burn em inglês

    burnburn1 /bɜːn $ bɜːrn/ verb (past tense and past participle burnt /bɜːnt $ bɜːrnt/ or burned) Ver todas as traduções1produce flames and heat [intransitive] a)if a fire burns, it produces heat and flamesse um fogo queima, ele produz calor e chamas:  There was a fire burning in the fireplace.Havia um fogo queimando na lareira. An average household candle will burn for about six hours.Uma vela doméstica comum dura cerca de seis horas acesa. b)if something is burning, it is producing flames and being damaged or destroyed by firese algo está queimando, está produzindo chamas e sendo danificado ou destruído pelo fogo:  Parts of the building are still burning.Partes do edifício ainda estão queimando.2destroy something with fire [transitive] to destroy or damage something with firedestruir ou danificar algo com fogo:  I burnt all his old letters.Queimei todas as cartas antigas dele. Cars were burned and shops were looted during the rioting.Durante os tumultos, carros foram incendiados e lojas foram saqueadas. The Grand Hotel had burnt to the ground.O Grand Hotel tinha sido completamente destruído pelo fogo. Make sure the iron isn’t too hot or you’ll burn the cloth.Certifique-se de que o ferro não esteja quente demais ou você vai queimar o tecido. He dropped his cigarette and burnt a hole in the carpet.Ele deixou o cigarro cair e queimou um buraco no tapete.3injure/kill somebody with fire [transitive] to hurt yourself or someone else with fire or something hotmachucar a si mesmo ou outra pessoa com fogo ou algo quente:  I burned my hand on the oven door.Queimei minha mão na porta do forno. She was badly burned in a road accident.Ela ficou gravemente queimada em um acidente de trânsito. Sixteen passengers were burned to death (=died in a fire).Dezesseis passageiros morreram queimados (=morreram num incêndio). A family of five were burned alive in their home last night (=died in a fire).Uma família de cinco pessoas foi queimada viva em sua casa ontem à noite (=morreu num incêndio). Heretics were burnt at the stake (=burnt in a fire as a punishment).Os hereges eram queimados na fogueira (=queimados no fogo como punição).4sun [intransitive, transitive] if the sun burns your skin, or if your skin burns, it becomes red and painful from the heat of the sunse o sol queima sua pele, ou se sua pele se queima, ela fica vermelha e dolorida pelo calor do solsunburn:  I burn quite easily.Minha pele queima com bastante facilidade. Don’t forget you can still get burnt when you’re swimming or when it’s cloudy.Não se esqueça de que você ainda pode se queimar quando está nadando ou quando o dia está nublado. Her face and neck were quite badly burned.Seu rosto e pescoço ficaram bem queimados.5food [intransitive, transitive] to spoil food by cooking it for too long, or to become spoiled in this wayestragar a comida por cozinhá-la por tempo demais, ou ficar estragada dessa forma:  I’m afraid I’ve burnt the pizza.Temo que queimei a pizza.burn something to a crisp/cinder The meat was burned to a crisp.A carne ficou completamente carbonizada.6chemicals [transitive] to damage or destroy something by a chemical actiondanificar ou destruir algo por ação química:  Quite a lot of household chemicals can burn your skin.Muitos produtos químicos domésticos podem queimar sua pele.7fuel [intransitive, transitive] if you burn a fuel, or if it burns, it is used to produce power, heat, light etcse você queima um combustível, ou se ele queima, é utilizado para produzir energia, calor, luz etc.:  The boiler burns oil to produce heat.A caldeira queima óleo para produzir calor. greenhouse gases caused by the burning of fossil fuelsgases de efeito estufa causados pela queima de combustíveis fósseis8fat/energy [transitive] if you burn fat or calories, you use up energy stored in your body by being physically activese você queima gordura ou calorias, você consome a energia armazenada no seu corpo por meio de atividade física:  Taking a brisk walk every morning is a great way to burn calories.Fazer uma caminhada rápida toda manhã é uma ótima maneira de queimar calorias. a fat-burning exerciseum exercício para queimar gordura9light [intransitive] if a light or lamp burns, it shines or produces lightse uma luz ou lâmpada está acesa, ela brilha ou produz luz:  A lamp was burning in the kitchen window.Uma lâmpada estava acesa na janela da cozinha. The hall light was still burning.A luz do corredor ainda estava acesa.10feel hot and painful [intransitive, transitive] if a part of your body burns, or if something burns it, it feels unpleasantly hotse uma parte do seu corpo arde, ou se algo a queima, ela sente um calor desagradável:  The whisky burned my throat as it went down.O uísque queimou minha garganta ao descer. My eyes were burning from the smoke.Meus olhos ardiam por causa da fumaça.11face/cheeks [intransitive] if your face or cheeks are burning, they feel hot because you are embarrassed or upsetse seu rosto ou bochechas estão ardendo, ficam quentes porque você está envergonhado ou aborrecido:  I could feel my cheeks burning as I spoke.Eu conseguia sentir minhas bochechas ardendo enquanto falava.12CD [transitive] if you burn a CD or DVD, you record music, images, or other information onto it using special computer equipmentse você grava um CD ou DVD, você registra músicas, imagens ou outras informações nele usando equipamento de computador especial13be burning with rage/desire etc to feel a particular emotion very stronglysentir uma emoção específica com muita intensidade:  She was burning with curiosity.Ela estava ardendo de curiosidade.14be burning to do something to want to do or find out something very muchter uma vontade muito grande de fazer ou descobrir algo:  I was burning to know how he had got on in New York.Eu estava louco para saber como ele tinha se saído em Nova York.15be/get burned informalinformal a)to be emotionally hurt by someone or somethingser magoado emocionalmente por alguém ou algo:  Take things slowly – don’t get burned again.Vá devagar – não se magoe de novo. b)to lose a lot of moneyperder muito dinheiro:  The company got badly burned in the dot.com collapse.A empresa sofreu grandes prejuízos com o colapso das ponto-com.16burn your fingers/get your fingers burned informalinformal to suffer the unpleasant results of something that you have donesofrer as consequências desagradáveis de algo que você fez:  I tried a dating agency once, but got my fingers badly burnt – I’ll never do it again.Uma vez tentei uma agência de namoro, mas me queimei feio — jamais farei isso de novo.17burn a hole in your pocket if money burns a hole in your pocket, you want to spend it as soon as you canse o dinheiro queima um buraco no seu bolso, você quer gastá-lo o mais rápido possível18burn your bridges/boats informalinformal to do something with the result that you will not be able to return to a previous situation again, even if you want tofazer algo de forma que não possa retornar a uma situação anterior, mesmo que queira:  I’m really tempted to take up that job offer in Washington, but I don’t want to burn my boats with this company.Estou muito tentado a aceitar essa oferta de emprego em Washington, mas não quero queimar minhas pontes com esta empresa.19burn the candle at both ends informalinformal to get very tired by doing things until very late at night and getting up early in the morningsficar muito cansado por ficar acordado até muito tarde e acordar cedo pela manhã20burn the midnight oil informalinformal to work or study until late at nighttrabalhar ou estudar até tarde da noite21it burns somebody that/how etc American English used to say that something makes someone feel angry or jealoususado para dizer que algo faz alguém se sentir com raiva ou com ciúmes:  It really burns me the way they treat us.O jeito como eles nos tratam realmente me irrita muito.22go fast [intransitive always + adverb/preposition] informalinformal to travel very fastviajar muito rápidoburn along/up etc a sports car burning up the motorwayum carro esportivo disparando pela autoestradaGRAMMARGRAMÁTICABurn belongs to a group of verbs where the same noun can be the subject of the verb or its object.burn pertence a um grupo de verbos em que o mesmo substantivo pode ser o sujeito do verbo ou seu objeto.You can say: · You’re burning the toast! In this sentence, ‘the toast’ is the object of burn.• Você pode dizer: · You're burning the toast! Nesta frase, "the toast" é o objeto de burn.You can also say: · The toast is burning! In this sentence, ‘the toast’ is the subject of burn.Grammar guide ‒ VERBS• Você também pode dizer: · The toast is burning! Nesta frase, "the toast" é o sujeito de burn. Guia gramatical ‒ VERBOSCOLLOCATIONSCOLOCAÇÕES– Meaning 3– Significado 3adverbsadvérbiosbe badly/severely burned· His face had been badly burned in the fire.· O rosto dele tinha sido gravemente queimado no incêndio.be burned alive· The animals were burned alive when a farm building caught fire.· Os animais foram queimados vivos quando um galpão da fazenda pegou fogo.phraseslocuçõesbe burned to death· Anyone inside the truck would have been burned to death.· Qualquer pessoa dentro do caminhão teria morrido queimada.be burned at the stake (=burned in a fire as a punishment)· In those days witches were burned at the stake.· Naqueles tempos, as bruxas eram queimadas na fogueira.THESAURUSSINÔNIMOSto be burningestar queimandoburn to produce heat and flamesproduzir calor e chamas: · The fire was still burning.· O fogo ainda estava queimando.· A pile of branches was burning in the yard.· Uma pilha de galhos estava queimando no quintal.be on fire if a building, car, piece of clothing etc is on fire, it is burning and being damagedse um edifício, carro, peça de roupa etc. está em chamas, está queimando e sendo danificado: · Before long, the neighbouring houses were on fire too.· Logo, as casas vizinhas também estavam em chamas.be alight especially writtenespecialmente na linguagem escrita if something is alight, it is burningse algo está pegando fogo (alight), está em chamas: · By the time the fire engines got there, the whole building was already alight.· Quando os caminhões de bombeiros chegaram, o prédio inteiro já estava em chamas.· The candle was still alight.· A vela ainda estava acesa.be ablaze especially writtenespecialmente na linguagem escrita if something is ablaze, it is burning with a lot of flames, so that it is seriously damagedse algo está em chamas (ablaze), está ardendo com muitas chamas, causando danos sérios: · Twelve hours after the bombing raid, many parts of the city were still ablaze.· Doze horas após o bombardeio, muitas partes da cidade ainda estavam em chamas.· The two hundred tonnes of straw were now ablaze and firefighters struggled to get the fire under control.· As duzentas toneladas de palha agora estavam em chamas e os bombeiros lutavam para controlar o fogo.blaze to burn very brightly with a lot of flames and heatqueimar com muita intensidade, com muitas chamas e calor: · A big log fire was blazing in the fireplace.· Um grande fogo de lenha estava ardendo na lareira.smoulder British English, smolder American English /ˈsməʊldə $ ˈsmoʊldər/ to burn slowly and continuously, producing smoke but no flamesqueimar lentamente e de forma contínua, produzindo fumaça mas sem chamas: · A cigarette smouldered in the ashtray.· Um cigarro fumegava no cinzeiro.· The fire in the chemical factory was so intense that it was still smouldering a week later.· O incêndio na fábrica química foi tão intenso que ainda estava fumegando uma semana depois.flicker if a fire or flame flickers, it burns with an unsteady light that appears and disappears quicklyse um fogo ou chama cintila (flickers), queima com uma luz instável que aparece e desaparece rapidamente: · A welcoming fire flickered in the grate.· Um fogo aconchegante cintilava na grelha da lareira.· Inside the shrine candles flicker next to statues of saints.· Dentro do santuário, velas cintilam ao lado de estátuas de santos.to start burningcomeçar a queimarcatch fire to start burning accidentallycomeçar a queimar acidentalmente: · We were worried the house would catch fire.· Ficamos preocupados que a casa pegasse fogo.· Two farm workers died when a barn caught fire yesterday.· Dois trabalhadores rurais morreram quando um celeiro pegou fogo ontem.burst into flames to suddenly start burning and produce a lot of flames that cause serious damagecomeçar a queimar de repente e produzir muitas chamas que causam danos sérios: · The plane crashed into the side of the mountain and burst into flames.· O avião bateu na encosta da montanha e explodiu em chamas.ignite /ɪɡˈnaɪt/ technicaltécnico if a chemical or gas ignites, it starts burningse um produto químico ou gás se inflama (ignites), ele começa a queimar: · The compound ignites at 450 degrees Celsius.· O composto se inflama a 450 graus Celsius.· Scientists could not explain why the gas had suddenly ignited.· Os cientistas não conseguiam explicar por que o gás havia se inflamado de repente.to burn somethingqueimar algoburn to damage or destroy something with fire or heatdanificar ou destruir algo com fogo ou calor: · She lit a fire and burned his letters one by one.· Ela acendeu um fogo e queimou as cartas dele uma a uma.set fire to something (also set something on fire) to make something start burning so that it gets damagedfazer algo começar a queimar de forma que fique danificado: · Vandals set fire to an empty warehouse.· Vândalos colocaram fogo em um armazém vazio.· Teresa wondered if the burning log might set fire to the curtains.· Teresa se perguntou se a lenha em chamas poderia incendiar as cortinas.· The Vikings attacked villages along the coast and set them on fire.· Os vikings atacaram vilas ao longo da costa e as incendiaram.· Sparks from the fireplace could easily set the curtains on fire.· Faíscas da lareira poderiam facilmente incendiar as cortinas.scorch to damage the surface of something by burning it so that a dark mark is left on itdanificar a superfície de algo queimando-a de forma que fique uma marca escura: · Having the iron on a very high heat can scorch the fabric.· Deixar o ferro em temperatura muito alta pode chamuscar o tecido.· The heater was left on all night and it scorched the wall.· O aquecedor ficou ligado a noite toda e chamuscou a parede.singe /sɪndʒ/ to damage hair, wool, paper etc by burning it slightly so that the ends or edges are burntdanificar cabelo, lã, papel etc. queimando-os levemente de modo que as pontas ou bordas fiquem queimadas: · The flames were hot enough to singe your eyebrows.· As chamas eram quentes o suficiente para chamuscar suas sobrancelhas.scald to burn your skin with very hot liquid or steamqueimar a pele com líquido muito quente ou vapor: · The coffee was so hot it nearly scalded his tongue.· O café estava tão quente que quase escaldou a língua dele.· It’s easy to knock a pan off the stove and scald yourself.· É fácil derrubar uma panela do fogão e se escaldar.· He was scalded by steam escaping from the broken pipe.· Ele foi escaldado pelo vapor que escapava do cano quebrado.ignite technicaltécnico to make something start to burn, especially something that burns easily such as a gas or chemicalfazer algo começar a queimar, especialmente algo que pega fogo facilmente como um gás ou produto químico: · The gas is ignited by an electrical spark.· O gás é inflamado por uma faísca elétrica.· It appears he threw away a lit cigarette which ignited the petrol spilt on the ground.· Parece que ele jogou fora um cigarro aceso que inflamou a gasolina derramada no chão.to make something stop burningfazer algo parar de queimarput out to make something such as a fire, cigarette, or candle stop burningfazer algo como um fogo, cigarro ou vela parar de queimar: · It took firefighters four hours to put out the blaze.· Os bombeiros levaram quatro horas para apagar o incêndio.· She threw sand on the fire to put it out.· Ela jogou areia no fogo para apagá-lo.· I put out my cigarette and went back into the house.· Apaguei meu cigarro e voltei para dentro de casa.extinguish /ɪkˈstɪŋɡwɪʃ/ formalformal to make something such as a fire, cigarette, or candle stop burningfazer algo como um fogo, cigarro ou vela parar de queimar: · He managed to extinguish the flames with his coat.· Ele conseguiu apagar as chamas com o casaco.· Customers who smoke will be asked to extinguish their cigarettes or leave the premises.· Os clientes que fumam serão solicitados a apagar os cigarros ou deixar o estabelecimento.blow out to make a flame or fire stop burning by blowing on itfazer uma chama ou fogo parar de queimar soprando nele: · He blew out the candle and went to sleep.· Ele apagou a vela assoprando e foi dormir.· The wind blew out the fire.· O vento apagou o fogo.burn away phrasal verb if something burns away or is burned away, it is destroyed by firese algo é consumido pelo fogo ou é queimado até desaparecer, é destruído pelo fogoburn something ↔ away All her hair had been burnt away.Todo o cabelo dela tinha sido queimado completamente.burn down phrasal verb1if a building burns down or is burned down, it is destroyed by firese um edifício é destruído pelo fogo ou é incendiado, é totalmente destruído pelo fogo:  She was worried that the house might burn down while they were away.Ela estava preocupada que a casa pudesse pegar fogo enquanto estivessem fora.burn something ↔ down The old town hall was burnt down in the 1970s.A antiga câmara municipal foi destruída pelo fogo na década de 1970.2if a fire burns down, the flames become weaker and it produces less heatse um fogo vai diminuindo gradualmente, as chamas enfraquecem e ele produz menos calorburn something ↔ off phrasal verb1to remove something by burning itremover algo queimando:  You can use a blowlamp to burn off the old paint.Você pode usar um maçarico para queimar a tinta velha.2to use energy that is stored in your body by doing physical exerciseusar a energia armazenada no corpo por meio de exercício físico:  I decided to go for a run to try and burn off a few calories.Decidi sair para correr para tentar queimar algumas calorias.burn out phrasal verb1if a fire burns out or burns itself out, it stops burning because there is no coal, wood etc leftse um fogo se apaga ou se apaga sozinho, para de queimar porque não há mais carvão, madeira etc.:  He left the fire to burn itself out.Ele deixou o fogo se apagar sozinho.2be burnt out if a building or vehicle is burnt out, the inside of it is destroyed by firese um edifício ou veículo fica completamente destruído pelo fogo, seu interior é destruído pelo fogo:  The hotel was completely burnt out. Only the walls remained.O hotel foi completamente destruído pelo fogo. Só restaram as paredes. We passed several burnt out cars.Passamos por vários carros completamente destruídos pelo fogo.3burn something ↔ out to remove something by burning itremover algo queimando:  The cancer cells are burnt out using a laser beam.As células cancerosas são eliminadas com um feixe de laser.4to work so hard over a period of time that you become unable to continue working because you are tired, ill, or unable to think of any new ideastrabalhar tão intensamente por um período de tempo que você se torna incapaz de continuar trabalhando por cansaço, doença ou falta de novas ideias:  It’s a high-pressure job and you could burn out young.É um trabalho de muita pressão e você pode entrar em burnout ainda jovem.be/get burnt out He was almost burnt out by the time he was 21.Ele estava quase em burnout aos 21 anos.burn yourself out She’s in danger of burning herself out.Ela corre o risco de entrar em burnout. burnout(1)5if an engine or electric wire burns out or is burnt out, it stops working because it has been damaged by getting too hotse um motor ou fio elétrico queima, ele para de funcionar porque foi danificado pelo superaquecimento:  The plugs are wired so that if one burns out, the others will still start the engine.As velas são conectadas de modo que, se uma queimar, as outras ainda conseguem dar partida no motor.burn something ↔ out I think you’ve burnt out one of the gaskets.Acho que você queimou uma das juntas.6if a rocket or jet burns out, it stops working because all its fuel has been usedse um foguete ou jato queima, ele para de funcionar porque todo o combustível foi consumido burnout(2)burn up phrasal verb1if something burns up or is burnt up, it is completely destroyed by fire or heatse algo é completamente destruído pelo fogo ou é consumido, é totalmente destruído pelo fogo ou pelo calor:  The satellite will burn up as it re-enters the Earth’s atmosphere.O satélite vai se destruir ao reentrar na atmosfera terrestre.burn something ↔ up Most of the woodland has now been burnt up.A maior parte da área florestal foi destruída pelo fogo.2burn something ↔ up informalinformal to use a lot of something in a careless wayusar muito de algo de forma descuidada:  Most household appliances burn up loads of electricity.A maioria dos eletrodomésticos consome muita eletricidade. He just burns up money!Ele simplesmente esbanja dinheiro!3 be burning up spokenoral if someone is burning up, they are very hot, usually because they are illse alguém está pegando fogo, está com o corpo muito quente, geralmente porque está doente:  Feel his forehead – he’s burning up.Toque a testa dele — ele está com febre altíssima.4 burn somebody up American English informalinformal to make someone very angrydeixar alguém muito irritado:  The way he treats her really burns me up.O jeito como ele a trata realmente me deixa com muita raiva.5 burn something ↔ up to use energy that is stored in your body, by being physically activeusar a energia armazenada no corpo por meio de atividade física:  As we get older, our body becomes less efficient at burning up calories.À medida que envelhecemos, nosso corpo se torna menos eficiente em queimar calorias.
    burnburn2 noun [countable] 1an injury caused by fire, heat, the light of the sun, or aciduma lesão causada por fogo, calor, luz do sol ou ácido; queimadura:  His body was covered in cigarette burns.O corpo dele estava coberto de queimaduras de cigarro.severe/serious burns She was taken to the hospital with serious burns.Ela foi levada ao hospital com queimaduras graves. Several of the survivors suffered severe burns.Vários dos sobreviventes sofreram queimaduras graves. She is being treated for minor burns.Ela está sendo tratada por queimaduras leves.2a mark on something caused by fire or heatuma marca em algo causada por fogo ou calor:  The desk was covered with graffiti and burn marks.A mesa estava coberta de grafites e marcas de queimadura.3a painful mark on the skin caused by it rubbing hard against something roughuma marca dolorosa na pele causada pelo atrito intenso contra algo áspero4the burn informalinformal a painful hot feeling in your muscles when you exercise a lotuma sensação de queimação dolorosa nos músculos quando você se exercita muito:  Go for the burn.Vá em busca da queimação.5 British English a small streamum riacho pequeno