Significado de smile em inglês
smilesmile1 /smaɪl/ verb
Ver todas as traduções1[intransitive] to make your mouth curve upwards, in order to be friendly or because you are happy or amusedcurvar a boca para cima a fim de ser amigável ou porque está feliz ou divertidosmile at
Susan smiled at him and waved.Susan sorriu para ele e acenou.
She had to smile at his enthusiasm (=she was amused by it).Ela não pôde deixar de sorrir com o entusiasmo dele (=achou graça).
her smiling faceseu rosto sorridentesmile about
I haven’t had much to smile about lately.Ultimamente não tenho tido muito motivo para sorrir.smile to yourself
Mark read the message and smiled to himself.Mark leu a mensagem e sorriu para si mesmo.GRAMMARGRAMÁTICAYou smile at someone: · They all smiled at me. ✗Don’t say: They all smiled to me.Usa-se smile at (alguém): · Todos sorriram para mim. ✗Não se diz: They all smiled to me.2[transitive] to say or express something with a smiledizer ou expressar algo com um sorriso:
‘It’s good to have you back,’ she smiled."Que bom ter você de volta", ela disse sorrindo.3fortune/the gods etc smile on somebody especially literaryespecialmente literário if fortune, the gods etc smile on you, you have good luckse a fortuna, os deuses etc. sorrirem para você, significa que você tem boa sorteCOLLOCATIONSCOLOCAÇÕESadverbsadvérbiossmile broadly (=very happily, with a wide smile)· He sat there smiling broadly.· Ele estava sentado lá sorrindo amplamente.smile warmly (=in a friendly way)· The man looked at Kim and smiled warmly.· O homem olhou para Kim e sorriu calorosamente.smile faintly/slightly (=a little)· I saw her smile faintly at the memory.· Eu a vi sorrir levemente ao recordar.smile politely· I shook his hand and smiled politely.· Apertei a mão dele e sorri educadamente.smile sweetly (=in a friendly way, sometimes not sincerely)· I smiled sweetly and walked away.· Sorri docemente e me afastei.smile ruefully writtenescrito (=in a slightly sad way)· ‘I’m sorry,’ she said, and smiled ruefully.· "Sinto muito", ela disse, e sorriu com pesar.smile wryly writtenescrito (=when a situation is bad but also amusing)· Carew looked at the mess and smiled wryly to himself.· Carew olhou para a bagunça e sorriu ironicamente para si mesmo.smile thinly writtenescrito (=a little, not in a happy or friendly way)· She smiled thinly. He would be sorry one day.· Ela sorriu de forma fria. Um dia ele se arrependeria.smile weakly writtenescrito (=without energy or confidence)· ‘It’s OK,’ she said, and smiled weakly.· "Tudo bem", ela disse, e sorriu fracamente.smile grimly writtenescrito (=when pleased or amused in an unpleasant situation)· The guard smiled grimly.· O guarda sorriu de forma sombria.verbsverbossmile to yourself· Maggie looked at the photo and smiled to herself.· Maggie olhou para a foto e sorriu para si mesma.make somebody smile· His comment made her smile.· O comentário dele fez ela sorrir.THESAURUSSINÔNIMOSsmile to make your mouth curve upwards, in order to be friendly or because you are happy or amusedcurvar a boca para cima a fim de ser amigável ou porque está feliz ou divertido: · She smiled when she read his email.· Ela sorriu quando leu o e-mail dele.· ‘I’m delighted to meet you,' George said, smiling at the girl.· "É um prazer conhecê-la", disse George, sorrindo para a menina.grin to give a big smiledar um sorriso largo: · The two boys were grinning at each other.· Os dois meninos estavam sorrindo um para o outro.· The coach was grinning from ear to ear (=was grinning a lot) when the team scored.· O técnico estava com um sorriso de orelha a orelha (=sorria muito) quando o time marcou.beam to give a big happy smile for a long time, because you are very pleased or proudsorrir de forma larga e prolongada por estar muito satisfeito ou orgulhoso: · She beamed with pride as her son collected the award.· Ela brilhava de orgulho enquanto seu filho recebia o prêmio.· The wedding couple were outside beaming at the camera.· O casal de noivos estava do lado de fora sorrindo radiante para a câmera.smirk to smile in an unpleasant way, for example because you are pleased about someone else’s bad luck or because you know something that someone else does not knowsorrir de maneira desagradável, por exemplo porque está satisfeito com o azar de outra pessoa ou porque sabe algo que a outra pessoa não sabe: · The children smirked when the teacher dropped all the books on the floor.· As crianças sorriram maliciosamente quando o professor derrubou todos os livros no chão.· What are you smirking about?· Por que você está sorrindo assim?simper disapproving writtenreprobatório escrito to smile in a silly and annoying waysorrir de um jeito tolo e irritante: · a group of simpering schoolgirls· um grupo de estudantes que sorriam de forma boba e afetada· I hated the way she simpered every time a man spoke to her.· Eu odiava a forma como ela sorria de modo afetado toda vez que um homem lhe falava.
Ver todas as traduções1[intransitive] to make your mouth curve upwards, in order to be friendly or because you are happy or amusedcurvar a boca para cima a fim de ser amigável ou porque está feliz ou divertidosmile at
Susan smiled at him and waved.Susan sorriu para ele e acenou.
She had to smile at his enthusiasm (=she was amused by it).Ela não pôde deixar de sorrir com o entusiasmo dele (=achou graça).
her smiling faceseu rosto sorridentesmile about
I haven’t had much to smile about lately.Ultimamente não tenho tido muito motivo para sorrir.smile to yourself
Mark read the message and smiled to himself.Mark leu a mensagem e sorriu para si mesmo.GRAMMARGRAMÁTICAYou smile at someone: · They all smiled at me. ✗Don’t say: They all smiled to me.Usa-se smile at (alguém): · Todos sorriram para mim. ✗Não se diz: They all smiled to me.2[transitive] to say or express something with a smiledizer ou expressar algo com um sorriso:
‘It’s good to have you back,’ she smiled."Que bom ter você de volta", ela disse sorrindo.3fortune/the gods etc smile on somebody especially literaryespecialmente literário if fortune, the gods etc smile on you, you have good luckse a fortuna, os deuses etc. sorrirem para você, significa que você tem boa sorteCOLLOCATIONSCOLOCAÇÕESadverbsadvérbiossmile broadly (=very happily, with a wide smile)· He sat there smiling broadly.· Ele estava sentado lá sorrindo amplamente.smile warmly (=in a friendly way)· The man looked at Kim and smiled warmly.· O homem olhou para Kim e sorriu calorosamente.smile faintly/slightly (=a little)· I saw her smile faintly at the memory.· Eu a vi sorrir levemente ao recordar.smile politely· I shook his hand and smiled politely.· Apertei a mão dele e sorri educadamente.smile sweetly (=in a friendly way, sometimes not sincerely)· I smiled sweetly and walked away.· Sorri docemente e me afastei.smile ruefully writtenescrito (=in a slightly sad way)· ‘I’m sorry,’ she said, and smiled ruefully.· "Sinto muito", ela disse, e sorriu com pesar.smile wryly writtenescrito (=when a situation is bad but also amusing)· Carew looked at the mess and smiled wryly to himself.· Carew olhou para a bagunça e sorriu ironicamente para si mesmo.smile thinly writtenescrito (=a little, not in a happy or friendly way)· She smiled thinly. He would be sorry one day.· Ela sorriu de forma fria. Um dia ele se arrependeria.smile weakly writtenescrito (=without energy or confidence)· ‘It’s OK,’ she said, and smiled weakly.· "Tudo bem", ela disse, e sorriu fracamente.smile grimly writtenescrito (=when pleased or amused in an unpleasant situation)· The guard smiled grimly.· O guarda sorriu de forma sombria.verbsverbossmile to yourself· Maggie looked at the photo and smiled to herself.· Maggie olhou para a foto e sorriu para si mesma.make somebody smile· His comment made her smile.· O comentário dele fez ela sorrir.THESAURUSSINÔNIMOSsmile to make your mouth curve upwards, in order to be friendly or because you are happy or amusedcurvar a boca para cima a fim de ser amigável ou porque está feliz ou divertido: · She smiled when she read his email.· Ela sorriu quando leu o e-mail dele.· ‘I’m delighted to meet you,' George said, smiling at the girl.· "É um prazer conhecê-la", disse George, sorrindo para a menina.grin to give a big smiledar um sorriso largo: · The two boys were grinning at each other.· Os dois meninos estavam sorrindo um para o outro.· The coach was grinning from ear to ear (=was grinning a lot) when the team scored.· O técnico estava com um sorriso de orelha a orelha (=sorria muito) quando o time marcou.beam to give a big happy smile for a long time, because you are very pleased or proudsorrir de forma larga e prolongada por estar muito satisfeito ou orgulhoso: · She beamed with pride as her son collected the award.· Ela brilhava de orgulho enquanto seu filho recebia o prêmio.· The wedding couple were outside beaming at the camera.· O casal de noivos estava do lado de fora sorrindo radiante para a câmera.smirk to smile in an unpleasant way, for example because you are pleased about someone else’s bad luck or because you know something that someone else does not knowsorrir de maneira desagradável, por exemplo porque está satisfeito com o azar de outra pessoa ou porque sabe algo que a outra pessoa não sabe: · The children smirked when the teacher dropped all the books on the floor.· As crianças sorriram maliciosamente quando o professor derrubou todos os livros no chão.· What are you smirking about?· Por que você está sorrindo assim?simper disapproving writtenreprobatório escrito to smile in a silly and annoying waysorrir de um jeito tolo e irritante: · a group of simpering schoolgirls· um grupo de estudantes que sorriam de forma boba e afetada· I hated the way she simpered every time a man spoke to her.· Eu odiava a forma como ela sorria de modo afetado toda vez que um homem lhe falava.smilesmile2 noun [countable]
an expression in which your mouth curves upwards, when you are being friendly or are happy or amusedexpressão em que a boca se curva para cima ao ser amigável ou ao estar feliz ou divertido:
He had a big smile on his face.Ele tinha um grande sorriso no rosto.with a smile
‘Oh, I’m fine,’ Anna replied with a smile."Ah, estou bem", Anna respondeu com um sorriso. → wipe the smile/grin off somebody’s face at wipe1(7)COLLOCATIONSCOLOCAÇÕESverbsverbosgive (somebody) a smile· The boy gave a friendly smile.· O menino deu um sorriso simpático.flash (somebody) a smile (=give a quick smile)· She flashed him a smile.· Ela lhe deu um sorriso rápido.have a smile on your face/lips· They all had broad smiles on their faces.· Todos estavam com sorrisos largos no rosto.be all smiles (=be happy or friendly and smile a lot)· One moment he’s all smiles, the next moment he shouts at me.· Num momento ele está todo sorridente, no outro está gritando comigo.force/manage a smile (=smile when you do not really feel happy or friendly)· She forced a smile, but he could see disappointment in her face.· Ela forçou um sorriso, mas ele conseguia ver a decepção no rosto dela.wear a smile (=have a smile on your face)· She wore a self-confident smile.· Ela exibia um sorriso autoconfiante.return somebody’s smile (=smile back at someone)· I smiled at him, but he didn’t return my smile.· Sorri para ele, mas ele não retribuiu o sorriso.somebody breaks into a smile/somebody’s face breaks into a smile (=they suddenly smile)· Anna’s face broke into a smile at the prospect of a guest.· O rosto de Anna se abriu em um sorriso com a perspectiva de receber uma visita.a smile spreads across somebody’s face (=they smile)· A faint smile spread across her face.· Um leve sorriso se espalhou pelo rosto dela.somebody’s smile broadens (=it gets bigger)· His smile broadened when Sarah walked in.· O sorriso dele se alargou quando Sarah entrou.somebody’s smile fades/vanishes (=they stop smiling)· Her smile faded and a shaft of panic shot through her.· O sorriso dela desapareceu e um arrepio de pânico a atravessou.adjectivesadjetivosa big/broad/wide smile (=when you are very happy)· She had a big smile on her face.· Ela tinha um grande sorriso no rosto.a warm/friendly smile· Peter Leary welcomed Rachel with a warm smile.· Peter Leary recebeu Rachel com um sorriso caloroso.a little/faint/slight smile· She gave him an apologetic little smile.· Ela lhe deu um pequeno sorriso de desculpa.a quick smile· She gave him a quick smile.· Ela lhe deu um sorriso rápido.a slow smile· A slow smile spread across his face.· Um sorriso lento se espalhou pelo rosto dele.a dazzling smile (=a big smile which shows someone’s white teeth)· When he came back she gave him her most dazzling smile.· Quando ele voltou, ela lhe deu seu sorriso mais deslumbrante.a beaming/radiant smile (=when you are very happy)· ‘I’m so pleased,’ she told him with a beaming smile.· "Estou muito feliz", ela disse a ele com um sorriso radiante.a bright smile writtenescrito (=when you look very happy, but you may not feel happy)· She forced a bright smile.· Ela forçou um sorriso radiante.a tight smile writtenescrito (=when you are not really happy or friendly)· As he stepped past Carson he gave a quick, tight smile of acknowledgement.· Ao passar por Carson, ele lhe deu um sorriso rápido e tenso em sinal de reconhecimento.a wry smile writtenescrito (=when a situation is bad but also amusing)· Guy’s mouth twisted into a wry smile.· A boca de Guy se torceu em um sorriso irônico.a rueful smile writtenescrito (=when you feel slightly sad)· ‘I’ve been pretty stupid, haven’t I?’ Harry said with a rueful smile.· "Fui bem idiota, não é?" Harry disse com um sorriso arrependido.a knowing smile (=when you know something secret)· She wanted to smack him for his knowing smile.· Ela queria dar um tapa nele por causa daquele sorriso de quem sabe de tudo.
an expression in which your mouth curves upwards, when you are being friendly or are happy or amusedexpressão em que a boca se curva para cima ao ser amigável ou ao estar feliz ou divertido:
He had a big smile on his face.Ele tinha um grande sorriso no rosto.with a smile
‘Oh, I’m fine,’ Anna replied with a smile."Ah, estou bem", Anna respondeu com um sorriso. → wipe the smile/grin off somebody’s face at wipe1(7)COLLOCATIONSCOLOCAÇÕESverbsverbosgive (somebody) a smile· The boy gave a friendly smile.· O menino deu um sorriso simpático.flash (somebody) a smile (=give a quick smile)· She flashed him a smile.· Ela lhe deu um sorriso rápido.have a smile on your face/lips· They all had broad smiles on their faces.· Todos estavam com sorrisos largos no rosto.be all smiles (=be happy or friendly and smile a lot)· One moment he’s all smiles, the next moment he shouts at me.· Num momento ele está todo sorridente, no outro está gritando comigo.force/manage a smile (=smile when you do not really feel happy or friendly)· She forced a smile, but he could see disappointment in her face.· Ela forçou um sorriso, mas ele conseguia ver a decepção no rosto dela.wear a smile (=have a smile on your face)· She wore a self-confident smile.· Ela exibia um sorriso autoconfiante.return somebody’s smile (=smile back at someone)· I smiled at him, but he didn’t return my smile.· Sorri para ele, mas ele não retribuiu o sorriso.somebody breaks into a smile/somebody’s face breaks into a smile (=they suddenly smile)· Anna’s face broke into a smile at the prospect of a guest.· O rosto de Anna se abriu em um sorriso com a perspectiva de receber uma visita.a smile spreads across somebody’s face (=they smile)· A faint smile spread across her face.· Um leve sorriso se espalhou pelo rosto dela.somebody’s smile broadens (=it gets bigger)· His smile broadened when Sarah walked in.· O sorriso dele se alargou quando Sarah entrou.somebody’s smile fades/vanishes (=they stop smiling)· Her smile faded and a shaft of panic shot through her.· O sorriso dela desapareceu e um arrepio de pânico a atravessou.adjectivesadjetivosa big/broad/wide smile (=when you are very happy)· She had a big smile on her face.· Ela tinha um grande sorriso no rosto.a warm/friendly smile· Peter Leary welcomed Rachel with a warm smile.· Peter Leary recebeu Rachel com um sorriso caloroso.a little/faint/slight smile· She gave him an apologetic little smile.· Ela lhe deu um pequeno sorriso de desculpa.a quick smile· She gave him a quick smile.· Ela lhe deu um sorriso rápido.a slow smile· A slow smile spread across his face.· Um sorriso lento se espalhou pelo rosto dele.a dazzling smile (=a big smile which shows someone’s white teeth)· When he came back she gave him her most dazzling smile.· Quando ele voltou, ela lhe deu seu sorriso mais deslumbrante.a beaming/radiant smile (=when you are very happy)· ‘I’m so pleased,’ she told him with a beaming smile.· "Estou muito feliz", ela disse a ele com um sorriso radiante.a bright smile writtenescrito (=when you look very happy, but you may not feel happy)· She forced a bright smile.· Ela forçou um sorriso radiante.a tight smile writtenescrito (=when you are not really happy or friendly)· As he stepped past Carson he gave a quick, tight smile of acknowledgement.· Ao passar por Carson, ele lhe deu um sorriso rápido e tenso em sinal de reconhecimento.a wry smile writtenescrito (=when a situation is bad but also amusing)· Guy’s mouth twisted into a wry smile.· A boca de Guy se torceu em um sorriso irônico.a rueful smile writtenescrito (=when you feel slightly sad)· ‘I’ve been pretty stupid, haven’t I?’ Harry said with a rueful smile.· "Fui bem idiota, não é?" Harry disse com um sorriso arrependido.a knowing smile (=when you know something secret)· She wanted to smack him for his knowing smile.· Ela queria dar um tapa nele por causa daquele sorriso de quem sabe de tudo.