carrycarry1 /ˈkæri/ verb (past tense and past participle carried, present participle carrying, third person singular carries)
1lift and take [transitive] to hold something in your hand or arms, or support it as you take it somewhere用手或臂托持某物,并将其带往某处sostener algo en las manos o en los brazos, o apoyarlo mientras se lo lleva a algún lugarsegurar algo nas mãos ou nos braços, ou apoiá-lo enquanto o leva a algum lugar手や腕で何かを持ち、またはそれを支えながらどこかへ運ぶ손이나 팔로 무언가를 들거나 받쳐서 어딘가로 가져가다:
Gina was carrying a small bunch of flowers.吉娜手里拿着一小束鲜花。Gina llevaba un pequeño ramo de flores.Gina estava carregando um pequeno buquê de flores.ジーナは小さな花束を持っていた。Gina는 작은 꽃다발을 들고 있었다.
Angela carried the child in her arms.安吉拉把孩子抱在怀里。Angela llevaba al niño en brazos.Angela carregou a criança nos braços.アンジェラは子どもを腕に抱いて運んだ。Angela는 아이를 팔에 안고 갔다.
Let me carry that for you.让我帮你拿吧。Déjame llevarlo por ti.Deixa eu carregar isso pra você.それを持ってあげましょう。제가 들어드릴게요.
Jack carried his grandson up the stairs.杰克把孙子抱上了楼梯。Jack cargó a su nieto escaleras arriba.Jack carregou o neto escada acima.ジャックは孫を抱いて階段を上った。Jack은 손자를 안고 계단을 올라갔다.carry something to something/somebody
The waiter carried our drinks to the table.服务员把我们的饮料端到了桌子旁。El camarero llevó nuestras bebidas a la mesa.O garçom trouxe nossas bebidas até a mesa.ウエイターは私たちの飲み物をテーブルまで運んだ。웨이터가 우리의 음료를 테이블로 가져왔다.► see thesaurus at take2vehicle/ship/plane [transitive] to take people or things from one place to another in a vehicle, ship, or plane用车辆、船或飞机将人或物从一处运往另一处transportar personas o cosas de un lugar a otro en un vehículo, barco o avióntransportar pessoas ou coisas de um lugar para outro em um veículo, navio ou avião乗り物・船・飛行機で人や物をある場所から別の場所へ運ぶ차량, 선박, 비행기로 사람이나 물건을 한 곳에서 다른 곳으로 운반하다:
The ship was carrying drugs.那艘船正在运输毒品。El barco transportaba droga.O navio estava transportando drogas.その船は麻薬を運んでいた。그 배는 마약을 운반하고 있었다.
There are more airplanes carrying more people than ever before.运送旅客的飞机比以往任何时候都多,运送的旅客也更多。Hay más aviones transportando más personas que nunca.Há mais aviões transportando mais pessoas do que nunca.これまで以上に多くの人を乗せた飛行機が運航されている。그 어느 때보다 더 많은 사람을 태운 비행기가 더 많이 운항되고 있다.3pipe/wire etc [transitive] if a pipe, wire etc carries something such as liquid or electricity, the liquid, electricity etc flows or travels along it如果管道、电线等传输液体或电力,液体、电力等就沿其流动或传导si una tubería, un cable, etc. conduce algo como un líquido o electricidad, dicho líquido o electricidad fluye o circula a través de élse um cano, fio etc. conduz algo como líquido ou eletricidade, esse líquido, eletricidade etc. flui ou circula por eleパイプや電線などが液体や電気を運ぶ場合、その液体や電気などがその中を流れたり伝わったりする파이프, 전선 등이 액체나 전기 같은 것을 전달하는 경우, 그 액체나 전기 등이 그것을 따라 흐르거나 이동한다:
A drain carries surplus water to the river.排水管将多余的水引向河流。Un desagüe conduce el agua sobrante hasta el río.Um dreno conduz o excesso de água até o rio.排水路が余分な水を川へ流す。배수로가 잉여 물을 강으로 흘려보낸다.
The aim is for one wire to carry both television and telephone calls.目标是用一根电线同时传输电视信号和电话通话。El objetivo es que un solo cable transmita tanto televisión como llamadas telefónicas.O objetivo é que um único fio conduza tanto o sinal de televisão quanto as chamadas telefônicas.一本の電線でテレビ放送と電話の両方を伝送することが目標だ。목표는 하나의 전선으로 텔레비전과 전화 통화를 모두 전달하는 것이다.4move something [transitive] to cause something to move along or support something as it moves along使某物沿某方向移动,或在其移动时予以支撑hacer que algo se desplace o sostenerlo mientras se muevefazer algo se mover ou sustentá-lo enquanto se move何かを移動させる、または移動中に支える무언가를 이동시키거나 이동하는 동안 받치다:
This stretch of water carries a lot of shipping.这片水域承载着大量的船舶往来。Este tramo de agua tiene mucho tráfico marítimo.Este trecho de água suporta muito tráfego marít<t id="13" lang="pt-BR">Este trecho de água suporta muito tráfego marítimo.この水域は多くの船舶が行き来する。이 수역은 많은 선박이 왕래한다.
The bridge carries the main road over the railway.这座桥将主干道引过铁路上方。El puente lleva la carretera principal por encima de la vía del tren.A ponte conduz a estrada principal sobre a ferrovia.その橋は幹線道路を鉄道の上に渡している。그 다리는 주요 도로를 철도 위로 연결한다.
Pollution was carried inland by the wind.污染物被风带向内陆。El viento arrastró la contaminación hacia el interior.A poluição foi levada para o interior pelo vento.汚染物質が風に運ばれて内陸へ広がった。오염 물질이 바람에 실려 내륙으로 운반되었다.5have with you [transitive] to have something with you in your pocket, on your belt, in your bag etc everywhere you go无论走到哪里,都将某物随身携带于口袋、腰带、包等处llevar algo encima en el bolsillo, en el cinturón, en el bolso, etc., a todos ladoster algo consigo no bolso, no cinto, na bolsa etc., aonde quer que se váどこへ行くにもポケット、ベルト、バッグなどに何かを携帯する어디를 가든 주머니, 벨트, 가방 등에 무언가를 지니고 다니다:
I don’t carry a handbag. I just carry money in my pocket.我不带手提包,只把钱放在口袋里。No llevo bolso. Solo llevo dinero en el bolsillo.Eu não carrego bolsa. Só carrego dinheiro no bolso.私はハンドバッグを持ち歩かない。ポケットにお金を入れているだけだ。나는 핸드백을 들고 다니지 않는다. 그냥 주머니에 돈만 넣고 다닌다.
All the soldiers carried rifles.所有士兵都携带着步枪。Todos los soldados llevaban rifles.Todos os soldados carregavam fuzis.兵士は全員ライフルを携帯していた。모든 병사들이 소총을 휴대하고 있었다.
He says he’s got to carry a knife to protect himself.他说他必须随身带刀以保护自己。Dice que tiene que llevar un cuchillo para protegerse.Ele diz que precisa andar com uma faca para se proteger.彼は身を守るためにナイフを持ち歩かなければならないと言っている。그는 자신을 보호하기 위해 칼을 지니고 다녀야 한다고 말한다.6have a quality [transitive] to have something as a particular quality具有某种特定的性质或特征tener algo como una cualidad determinadater algo como uma qualidade específicaある特定の性質を持つ특정한 성질이나 특성을 지니다:
Degree qualifications carry international recognition.学位资格具有国际认可度。Los títulos universitarios tienen reconocimiento internacional.As qualificações de nível superior têm reconhecimento internacional.学位資格は国際的な認知度を持つ。학위 자격증은 국제적인 인정을 받는다.
Few medical procedures carry no risk of any kind.几乎没有哪种医疗程序是完全没有任何风险的。Pocos procedimientos médicos no conllevan ningún tipo de riesgo.Poucos procedimentos médicos não apresentam nenhum tipo de risco.いかなるリスクも伴わない医療処置はほとんどない。어떠한 위험도 전혀 없는 의료 시술은 거의 없다.
Older managers carry more authority in a crisis.在危机中,资历较深的管理者拥有更大的权威。Los directivos de mayor edad tienen más autoridad en una crisis.Gestores mais experientes têm mais autoridade em uma crise.年配の管理職は危機においてより大きな権威を持つ。연장자 관리자는 위기 상황에서 더 큰 권위를 지닌다.
The plan is not likely to carry much weight with (=have much influence over) the authorities.这个计划对当局恐怕不会有多大影响力(=对当局产生多大影响)。Es poco probable que el plan tenga mucho peso (=influencia) ante las autoridades.O plano provavelmente não terá muito peso (=muita influência) junto às autoridades.その計画は当局に対してあまり重みを持ちそうにない(=当局にほとんど影響を与えそうにない)。그 계획은 당국에 큰 영향력을 갖기 어려울 것이다(=당국에 큰 영향을 미치다).
If the child believes in what she is saying, she will carry conviction (=make others believe what she says is true).如果这个孩子相信自己所说的话,她就会令人信服(=让别人相信她说的是真的)。Si la niña cree en lo que dice, transmitirá convicción (=hará que los demás crean que lo que dice es verdad).Se a criança acreditar no que está dizendo, ela transmitirá convicção (=fará com que outros acreditem que o que ela diz é verdade).子どもが自分の言っていることを信じているなら、説得力を持つだろう(=他の人にも本当のことだと思わせる)。그 아이가 자신이 말하는 것을 믿는다면 설득력을 갖게 될 것이다(=다른 사람들이 그녀의 말이 사실이라고 믿게 만들다).7news/programmes [transitive] if a newspaper, a television or radio broadcast, or a website carries a piece of news, an advertisement etc, it prints it or broadcasts it如果报纸、电视或广播节目或网站刊载某则新闻、广告等,即指其将该内容印刷出来或广播出去si un periódico, una emisión de televisión o radio, o un sitio web publica una noticia, un anuncio, etc., lo imprime o lo difundese um jornal, uma transmissão de televisão ou rádio, ou um site veicula uma notícia, um anúncio etc., significa que o imprime ou o transmite新聞・テレビやラジオの放送・ウェブサイトがニュースや広告などを掲載または放送する신문, 텔레비전 또는 라디오 방송, 웹사이트가 뉴스 기사나 광고 등을 게재하거나 방송하다:
The morning paper carried a story about demonstrations in New York and Washington D.C.早报刊登了一篇关于纽约和华盛顿特区示威活动的报道。El periódico matutino publicó un artículo sobre manifestaciones en Nueva York y Washington D.C.O jornal da manhã trouxe uma reportagem sobre manifestações em Nova York e Washington D.C.朝刊にはニューヨークとワシントンD.C.でのデモに関する記事が掲載されていた。조간신문에 뉴욕과 워싱턴 D.C.의 시위에 관한 기사가 실렸다.
The national TV network carries religious programmes.全国电视网播出宗教节目。La cadena de televisión nacional emite programas religiosos.A rede nacional de televisão transmite programas religiosos.全国テレビネットワークが宗教番組を放送している。전국 TV 방송망이 종교 프로그램을 방영한다.8information [transitive] if something carries information, the information is written on it如果某物标有信息,则该信息写在其上si algo lleva información, la información está escrita en élse algo traz uma informação, essa informação está escrita nele何かが情報を載せている場合、その情報がそこに記載されている무언가에 정보가 표기되어 있다면, 그 정보는 그것에 적혀 있다:
All tobacco products must carry a health warning.所有烟草制品必须标注健康警告。Todos los productos de tabaco deben llevar una advertencia sanitaria.Todos os produtos de tabaco devem trazer uma advertência sanitária.タバコ製品にはすべて健康警告の表示が義務付けられている。모든 담배 제품에는 건강 경고 문구가 표시되어야 한다.
goods carrying the label ‘Made in the USA’贴有"Made in the USA"标签的商品productos con la etiqueta "Made in the USA"produtos com o rótulo "Made in the USA"「Made in the USA」のラベルが貼られた商品'Made in the USA' 라벨이 붙은 상품9be responsible [transitive] to be responsible for doing something负责做某事ser responsable de hacer algoser responsável por fazer algo何かをする責任を負う어떤 일에 대한 책임을 지다:
Each team member is expected to carry a fair share of the workload.每位团队成员都应承担合理份额的工作量。Se espera que cada miembro del equipo asuma una parte justa de la carga de trabajo.Espera-se que cada membro da equipe assuma uma parte justa da carga de trabalho.チームの各メンバーは、作業負荷を公平に分担することが求められている。각 팀원은 업무량의 공정한 몫을 담당해야 한다.
Which minister carries responsibility for the police?哪位部长负责警务工作?¿Qué ministro es responsable de la policía?Qual ministro é responsável pela polícia?警察を担当する大臣は誰か。어느 장관이 경찰에 대한 책임을 맡고 있는가?
Parents carry the burden of ensuring that children go to school.父母承担着确保孩子上学的责任。Los padres cargan con la responsabilidad de garantizar que sus hijos vayan a la escuela.Os pais carregam o fardo de garantir que os filhos vão à escola.親は子どもが学校に通うことを確保する責任を担っている。부모는 아이들이 학교에 가도록 보장해야 하는 부담을 진다.10shop [transitive] if a shop carries goods, it has a supply of them for sale如果商店备有某种商品,即指该店有该商品的存货以供出售si una tienda tiene ciertos artículos, significa que los tiene en existencia para venderlosse uma loja tem determinados produtos, significa que os mantém em estoque para venda店が商品を置いている場合、販売用の在庫があることを意味する가게가 상품을 갖추고 있다면, 판매용으로 그것을 재고로 보유하고 있다는 의미이다:
The sports shop carries a full range of equipment.这家体育用品店备有全套器材。La tienda de deportes tiene una gama completa de equipamiento.A loja de esportes tem uma linha completa de equipamentos.そのスポーツ用品店はすべての種類の器具を取り揃えている。그 스포츠 용품점은 모든 종류의 장비를 갖추고 있다.11building [transitive] if a wall etc carries something, it supports the weight of that thing如果墙壁等承载某物,即指其支撑该物的重量si una pared, etc. soporta algo, aguanta el peso de esa cosase uma parede etc. suporta algo, ela sustenta o peso dessa coisa壁などが何かを支える場合、その重量を支えることを意味する벽 등이 무언가를 지탱한다면, 그것의 무게를 받쳐주는 것이다:
These two columns carry the whole roof.这两根柱子支撑着整个屋顶。Estas dos columnas sostienen todo el techo.Essas duas colunas sustentam todo o telhado.この二本の柱が屋根全体を支えている。이 두 기둥이 지붕 전체를 지탱하고 있다.12take somebody/something [transitive] to take something or someone to a new place, point, or position将某物或某人带到新的地点、境地或位置llevar algo o a alguien a un nuevo lugar, punto o posiciónlevar algo ou alguém a um novo lugar, ponto ou posição何か、または誰かを新しい場所・地点・位置へ持って行く、または連れて行く무언가나 누군가를 새로운 장소, 지점, 위치로 데려가다carry somebody/something to something
The president wanted to carry the war to the northern states.总统希望将战争扩展到北部各州。El presidente quería llevar la guerra a los estados del norte.O presidente queria levar a guerra aos estados do norte.大統領は戦争を北部の州にまで広げようとした。대통령은 전쟁을 북부 주들로 확대하고자 했다.
Blair carried his party to victory in 1997.布莱尔在1997年率领本党赢得了胜利。Blair llevó a su partido a la victoria en 1997.Blair levou seu partido à vitória em 1997.ブレアは1997年に党を勝利へと導いた。Blair는 1997년에 자신의 당을 승리로 이끌었다.carry somebody/something into something
Clinton carried his campaign into Republican areas.克林顿将竞选活动推进到了共和党势力区域。Clinton llevó su campaña a zonas republicanas.Clinton levou sua campanha para áreas republicanas.クリントンは選挙運動を共和党の地盤にまで広げた。Clinton은 선거 운동을 공화당 지역까지 확대했다.13disease [transitive] if a person, animal, or insect carries a disease, they can pass it to other people or animals even if they are not ill themselves如果人、动物或昆虫携带某种疾病,即使自身没有发病,也能将该疾病传播给他人或其他动物si una persona, un animal o un insecto es portador de una enfermedad, puede transmitirla a otras personas o animales aunque no esté enfermose uma pessoa, animal ou inseto é portador de uma doença, pode transmiti-la a outras pessoas ou animais mesmo sem estar doente人、動物、または昆虫が病気を保有している場合、自身が発病していなくても他の人や動物に感染させることがある사람, 동물, 곤충이 질병을 보유하고 있는 경우, 자신이 아프지 않더라도 다른 사람이나 동물에게 전파할 수 있다:
The disease is carried by a black fly which lives in the rivers.这种疾病由生活在河流中的黑蝇传播。La enfermedad la transmite una mosca negra que vive en los ríos.A doença é transmitida por uma mosca-negra que vive nos rios.その病気は川に生息するブラックフライによって媒介される。그 병은 강에 사는 블랙플라이에 의해 전파된다.
Birds and monkeys can carry disease.鸟类和猴子可以携带疾病。Las aves y los monos pueden ser portadores de enfermedades.Aves e macacos podem ser portadores de doenças.鳥やサルは病気を媒介することがある。새와 원숭이는 질병을 보균할 수 있다.14carry insurance/a guarantee etc to have insurance etc附有保险等tener seguro, etc.ter seguro etc.保険などが付いている보험 등이 포함되어 있다:
All our products carry a 12-month guarantee.我们所有产品均附有12个月的质量保证。Todos nuestros productos tienen una garantía de 12 meses.Todos os nossos produtos têm garantia de 12 meses.当社の全製品には12か月の保証が付いている。저희 모든 제품에는 12개월 보증이 제공됩니다.15be/get carried away to be so excited, angry, interested etc that you are no longer really in control of what you do or say, or you forget everything else因过度兴奋、愤怒、投入等而失去对言行的控制,或把其他一切都忘在脑后estar tan emocionado, enfadado, interesado, etc., que ya no controlas lo que haces o dices, u olvidas todo lo demásficar tão animado, com raiva, interessado etc. que você perde o controle do que faz ou diz, ou se esquece de tudo maisあまりに興奮・怒り・熱中などして、自分の言動を制御できなくなったり、ほかのすべてを忘れたりする너무 흥분하거나 화가 나거나 관심이 높아져서 자신의 말이나 행동을 제대로 통제하지 못하거나 다른 모든 것을 잊어버리다:
It’s easy to get carried away when you can do so much with the graphics software.当你能用图形软件做这么多事情时,很容易忘乎所以。Es fácil dejarse llevar cuando puedes hacer tanto con el software de gráficos.É fácil se empolgar quando você pode fazer tantas coisas com o software de gráficos.グラフィックソフトでこれだけのことができると、夢中になってしまいがちだ。그래픽 소프트웨어로 그렇게 많은 것을 할 수 있으면 흥분해서 자제력을 잃기 쉽다.16be carried along (by something) to become excited about something or determined to do something对某事感到兴奋,或下定决心要做某事entusiasmarse con algo o estar resuelto a hacer algoficar animado com algo ou determinado a fazer algo何かに熱中したり、何かをやろうと意欲的になったりする무언가에 흥분하거나 무언가를 하려는 의지가 생기다:
The crowd were carried along on a tide of enthusiasm.人群被热情的浪潮所感染带动。La multitud se dejó arrastrar por una ola de entusiasmo.A multidão foi arrastada por uma onda de entusiasmo.群衆は熱狂の波に乗せられた。군중은 열정의 물결에 휩쓸렸다.
You can be carried along by the atmosphere of an auction and spend more than you planned.你可能会被拍卖会的气氛所带动,花费超出原计划的钱。Puedes dejarte llevar por el ambiente de una subasta y gastar más de lo planeado.Você pode se deixar levar pela atmosfera de um leilão e gastar mais do que planejou.オークションの雰囲気に流されて、予定以上のお金を使ってしまうことがある。경매의 분위기에 휩쓸려 계획보다 더 많은 돈을 쓸 수 있다.17crime [transitive] if a crime carries a particular punishment, that is the usual punishment for the crime如果某种罪行附带某种惩罚,该惩罚就是该罪行通常对应的刑罚si un delito conlleva una pena determinada, esa es la pena habitual para ese delitose um crime acarreta uma determinada punição, essa é a punição habitual para o crimeある犯罪に特定の刑罰が伴う場合、それがその犯罪に通常科される刑罰である범죄에 특정 형벌이 따른다면, 그것이 그 범죄에 대한 통상적인 형벌이다:
Drink-driving should carry an automatic prison sentence.酒后驾车应当自动处以监禁刑。Conducir ebrio debería conllevar automáticamente una pena de prisión.Dirigir bêbado deveria acarretar automaticamente uma pena de prisão.飲酒運転は自動的に禁固刑に処されるべきだ。음주운전은 자동적으로 징역형을 받아야 한다.
Murder still carries the death penalty.谋杀罪至今仍附有死刑。El asesinato sigue siendo penado con la pena de muerte.O assassinato ainda acarreta a pena de morte.殺人罪には依然として死刑が科される。살인죄에는 여전히 사형이 따른다.18sound [intransitive] if a sound carries, it goes a long way如果声音能传播,就能传到很远的地方si un sonido se propaga bien, llega muy lejosse um som se propaga, ele vai longe音が遠くまで届く소리가 멀리까지 전달되다:
In the winter air, sounds carry clearly.在冬季的空气中,声音传播得清晰响亮。En el aire invernal, los sonidos se propagan con claridad.No ar do inverno, os sons se propagam com nitidez.冬の空気の中では、音がはっきりと遠くまで届く。겨울 공기 속에서 소리는 또렷하게 멀리 전달된다.
The songs of the whales carry through the water over long distances.鲸鱼的歌声能在水中传播很长的距离。Los cantos de las ballenas se propagan a través del agua a grandes distancias.Os cânticos das baleias se propagam pela água por longas distâncias.クジラの歌声は水中を長距離にわたって伝わる。고래의 노래는 물속에서 먼 거리까지 전달된다.19ball [intransitive] if a ball carries a particular distance when it is thrown, hit, or kicked, it travels that distance如果球在投出、击打或踢出时飞行了某一距离,即指球行进了那段距离si una pelota recorre una distancia determinada al ser lanzada, golpeada o pateada, viaja esa distanciase uma bola percorre uma determinada distância quando é arremessada, batida ou chutada, ela percorre essa distânciaボールが投げられたり打たれたり蹴られたりしたとき、特定の距離を飛ぶ공이 던져지거나 맞거나 차였을 때 특정 거리를 날아가다20carry something in your head/mind to remember information that you need, without writing it down不用写下来就能记住所需信息recordar información que necesitas sin anotarlalembrar informações de que você precisa sem anotá-las必要な情報を書き留めずに記憶しておく필요한 정보를 적지 않고 기억하다:
Alice carried a map of the London Underground in her head.爱丽丝把伦敦地铁路线图记在了脑子里。Alice llevaba en la cabeza un mapa del metro de Londres.Alice tinha o mapa do metrô de Londres memorizado de cabeça.アリスはロンドンの地下鉄路線図を頭の中に入れていた。Alice는 런던 지하철 노선도를 머릿속에 기억하고 있었다.21tune [transitive] to sing a tune using the correct notes用正确的音调唱出旋律cantar una melodía con las notas correctascantar uma melodia com as notas certas正しい音程で歌う정확한 음으로 멜로디를 노래하다:
I sang solos when I was six because I could carry a tune.我六岁时就唱独唱,因为我能唱准音调。Cantaba solos cuando tenía seis años porque era capaz de entonar bien.Eu cantava solos quando tinha seis anos porque conseguia afinar a melodia.私は6歳のときにソロで歌っていた。正しい音程で歌えたからだ。나는 여섯 살 때 독창을 했는데, 음정을 맞출 수 있었기 때문이다.
The highest voice carries the melody.最高声部演唱主旋律。La voz más aguda lleva la melodía.A voz mais aguda conduz a melodia.最も高い声部がメロディーを担う。가장 높은 성부가 멜로디를 담당한다.22persuade [transitive] to persuade a group of people to support you说服一群人支持自己persuadir a un grupo de personas para que te apoyenpersuadir um grupo de pessoas a apoiá-lo人々の集団を説得して自分を支持させる여러 사람을 설득하여 자신을 지지하게 하다:
He had to carry a large majority of his colleagues to get the leadership.他必须赢得大多数同事的支持才能获得领导职位。Tuvo que convencer a una gran mayoría de sus colegas para obtener el liderazgo.Ele precisou convencer a grande maioria dos colegas para conseguir a liderança.指導者の地位を得るために、彼は同僚の大多数を説得しなければならなかった。그는 지도부 자리를 얻기 위해 동료 대다수를 설득해야 했다.
Her appeal to common sense was what finally carried the day (=persuaded people to support her).她对常识的诉求最终赢得了大家的支持(=说服了人们支持她)。Su apelación al sentido común fue lo que finalmente se impuso (=convenció a la gente de apoyarla).O apelo ao bom senso que ela fez foi o que finalmente prevaleceu (=convenceu as pessoas a apoiá-la).彼女が常識に訴えたことが、最終的に勝利をもたらした(=人々に彼女を支持するよう説得した)。상식에 호소한 그녀의 주장이 결국 승리를 거두었다(=사람들이 그녀를 지지하도록 설득했다).23vote be carried if a suggestion, proposal etc is carried, most of the people at an official meeting vote for it and it is accepted如果提议、动议等获得通过,则指正式会议上大多数人投票赞成并予以接受si una sugerencia, propuesta, etc. es aprobada, la mayoría de los presentes en una reunión oficial vota a favor y se aceptase uma sugestão, proposta etc. é aprovada, a maioria das pessoas em uma reunião oficial vota a favor e ela é aceita提案や議案などが可決される場合、公式の会議の大多数の人が賛成票を投じて承認される제안이나 동의 등이 통과되면, 공식 회의에서 대다수의 사람들이 찬성 투표를 하여 채택된다:
The amendment was carried by 292 votes to 246.该修正案以292票对246票获得通过。La enmienda fue aprobada por 292 votos contra 246.A emenda foi aprovada por 292 votos a 246.修正案は292対246の票差で可決された。수정안이 292 대 246으로 통과되었다.
The resolution was carried unanimously (=everyone agreed).该决议获全体一致通过(=所有人均表示赞同)。La resolución fue aprobada por unanimidad (=todos estuvieron de acuerdo).A resolução foi aprovada por unanimidade (=todos concordaram).決議は全会一致で可決された(=全員が賛成した)。결의안이 만장일치로 통과되었다(=모든 사람이 동의했다).
Those in favour of the motion raise your arm. Those against? The motion is carried (=proposal is accepted).赞成动议者请举手。反对?动议通过(=提案被接受)。Los que estén a favor de la moción, levanten la mano. ¿Los que estén en contra? La moción queda aprobada (=la propuesta es aceptada).Os que são a favor da moção, levantem a mão. Os contra? A moção é aprovada (=a proposta é aceita).動議に賛成の方は手を挙げてください。反対は?動議は可決されました(=提案が承認されました)。동의에 찬성하시는 분은 손을 드세요. 반대는? 동의가 통과되었습니다(=제안이 채택되었습니다).24election [transitive] American English if someone carries a state or local area in a US election, they win in that state or area如果某人在美国选举中赢得某州或某地方,则指其在该州或地区获胜si alguien se lleva un estado o una zona local en unas elecciones estadounidenses, gana en ese estado o zonase alguém vence um estado ou área local em uma eleição nos EUA, significa que ganhou naquele estado ou área米国の選挙で誰かがある州や地域を制する場合、その州や地域で勝利することを意味する미국 선거에서 누군가가 특정 주나 지역을 가져간다면, 그 주나 지역에서 승리한다는 의미이다:
Cuban Americans play an important role in whether he carries Florida in the fall campaign.在秋季竞选中,他能否赢得佛罗里达州,古巴裔美国人发挥着重要作用。Los cubanoamericanos desempeñan un papel importante a la hora de determinar si él se lleva Florida en la campaña de otoño.Os cubano-americanos têm um papel importante para determinar se ele vence na Flórida na campanha de outono.彼が秋の選挙戦でフロリダを制するかどうかに、キューバ系アメリカ人は重要な役割を果たしている。쿠바계 미국인들은 그가 가을 선거에서 플로리다를 가져갈 수 있는지에 중요한 역할을 한다.25your body [transitive always + adverb/preposition] to stand and move in a particular way, or to hold part of your body in a particular way以特定方式站立和移动,或将身体某部分保持在特定姿态mantenerse de pie y moverse de una manera determinada, o sostener parte del cuerpo de una manera determinadaficar de pé e se mover de determinada maneira, ou manter parte do corpo de determinada maneira特定の姿勢で立ったり動いたりする、または体の一部を特定の形に保つ특정한 방식으로 서거나 움직이다, 또는 신체의 일부를 특정한 방식으로 유지하다:
He had a way of carrying his head on one side.他有把头歪向一侧的习惯。Tenía una costumbre de llevar la cabeza ladeada.Ele tinha o hábito de inclinar a cabeça para um lado.彼は頭を片側に傾けて歩く癖があった。그는 머리를 한쪽으로 기울이는 습관이 있었다.carry yourself
She carried herself straight and with confidence.她挺直身体,充满自信地走路。Se mantenía erguida y con confianza.Ela se portava de forma ereta e confiante.彼女は背筋を伸ばし、自信を持って歩いていた。그녀는 곧은 자세로 당당하게 걸었다.26carry the can (for somebody/something) British English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to be the person who has to take the blame for something even if it was not their fault, or not their fault alone成为为某事承担责备的人,即使那不是他们的过错,或不完全是他们的过错ser la persona que tiene que asumir la culpa de algo aunque no sea culpa suya, o no lo sea solo de ellaser a pessoa que tem que assumir a culpa por algo mesmo que não seja sua responsabilidade, ou não seja exclusivamente sua自分のせいではない、またはひとりのせいではないことについて責任を押し付けられる人になる자신의 잘못이 아니거나 혼자만의 잘못이 아님에도 불구하고 비난을 떠안는 사람이 되다:
He has been left to carry the can for a decision he didn’t make.他被迫为一个并非他所做的决定承担了责任。Le han dejado que cargue con la culpa de una decisión que no tomó él.Ele foi deixado para arcar com a culpa de uma decisão que não foi dele.自分が下していない決定の責任を押し付けられた。그는 자신이 내리지 않은 결정에 대한 책임을 떠안게 되었다.27not enough effort [transitive] if a group carries someone who is not doing enough work, they have to manage without the work that person should be doing如果团队不得不养着一个工作量不足的人,就必须在没有该人本应完成的工作的情况下运作si un grupo carga con alguien que no trabaja lo suficiente, tiene que manejarse sin el trabajo que esa persona debería hacerse um grupo carrega alguém que não está trabalhando o suficiente, eles têm que se virar sem o trabalho que essa pessoa deveria estar fazendoグループが十分に働いていないメンバーを抱えている場合、そのメンバーが本来すべき仕事なしに乗り切らなければならない팀이 충분히 일하지 않는 사람을 감당해야 한다면, 그 사람이 해야 할 일 없이 팀을 꾸려나가야 한다:
The team can’t afford to carry any weak players.这支队伍无力养着任何表现不佳的队员。El equipo no puede permitirse cargar con jugadores débiles.O time não pode se dar ao luxo de carregar jogadores fracos.チームは戦力にならない選手を抱える余裕はない。팀은 약한 선수를 감당할 여유가 없다.28child [intransitive, transitive] old-fashioned旧式anticuadoantiquado旧式구식 if a woman is carrying a child, she is pregnant如果一位女性正在怀有孩子,即指她已怀孕si una mujer lleva un hijo en el vientre, está embarazadase uma mulher está carregando uma criança no ventre, significa que está grávida女性が子どもを身ごもっている(= 妊娠している)ことを意味する여성이 아이를 뱃속에 품고 있다면, 즉 임신 중이라는 의미이다29carry all/everything before you literary文学literarioliterário文語문어체 to be completely successful in a struggle against other people在与他人的斗争中取得全面胜利tener un éxito completo en una lucha contra otras personasobter êxito completo em uma disputa contra outras pessoas他者との争いに完全な勝利を収める다른 사람들과의 싸움에서 완전히 성공하다30carry something too far/to extremes/to excess to do or say too much about something在某件事上做得或说得太过分hacer o decir demasiado sobre algofazer ou dizer algo em excesso何かについてやり過ぎたり言い過ぎたりする어떤 것에 대해 너무 지나치게 행동하거나 말하다:
I don’t mind a joke, but this is carrying it too far.我不介意开个玩笑,但这已经太过分了。No me importa una broma, pero esto es pasarse de la raya.Não me importo com uma piada, mas isso está indo longe demais.冗談は構わないが、これはやり過ぎだ。농담은 괜찮지만, 이건 너무 지나치다.31weight [transitive] to weigh a particular amount more than you should or than you did体重比应有的或以往的多了特定的量pesar una cantidad determinada más de lo debido o de lo que se pesabapesar uma certa quantidade a mais do que o ideal ou do que se pesava antes本来あるべき体重や以前の体重より一定量多い이전이나 적정 체중보다 특정 무게만큼 더 나가다:
Joe carries only nine pounds more than when he was 20.乔的体重只比他20岁时多了九磅。Joe pesa solo nueve libras más que cuando tenía 20 años.Joe pesa apenas nove libras a mais do que quando tinha 20 anos.ジョーは20歳のときより9ポンドしか体重が増えていない。Joe는 20살 때보다 9파운드밖에 더 나가지 않는다.32carry a torch for somebody to love someone romantically who does not love you暗恋某人;对不爱自己的人怀有爱慕之情estar enamorado de alguien que no te correspondeamar romanticamente alguém que não te ama de volta片想いをする;自分を愛していない相手に恋愛感情を持ち続ける자신을 사랑하지 않는 사람을 연애적으로 사랑하다:
He’s been carrying a torch for your sister for years.他多年来一直暗恋你姐姐。Lleva años enamorado en secreto de tu hermana.Ele está apaixonado pela sua irmã há anos sem ser correspondido.彼は何年もあなたのお姉さん(妹さん)に片思いをしている。그는 몇 년째 당신의 언니(여동생)를 짝사랑하고 있다.33carry the torch of something to support an important belief or tradition when other people do not在他人不再坚持时,维护重要的信念或传统mantener viva una creencia o tradición importante cuando los demás no lo hacendefender uma crença ou tradição importante quando outras pessoas não o fazem他の人がそうしない中で、重要な信念や伝統を守り続ける다른 사람들이 그렇게 하지 않을 때 중요한 신념이나 전통을 지키다:
Leaders in the mountains carried the torch of Greek independence.山区的领袖们高举着希腊独立的火炬。Los líderes en las montañas mantuvieron viva la llama de la independencia griega.Os líderes nas montanhas carregaram a tocha da independência grega.山岳地帯の指導者たちはギリシャ独立の精神を守り続けた。산악 지대의 지도자들은 그리스 독립의 횃불을 이어갔다.34as fast as his/her legs could carry him/her as fast as possible尽可能快地tan rápido como sea posibleo mais rápido possívelできる限り速く가능한 한 빨리:
She ran as fast as her legs could carry her.她以双腿所能跑到的最快速度奔跑着。Corrió tan rápido como le daban las piernas.Ela correu o mais rápido que suas pernas podiam levá-la.彼女は足が動く限りの速さで走った。그녀는 두 다리가 허락하는 한 가장 빨리 달렸다.35adding numbers [transitive] to put a number into the next row to the left when you are adding numbers together在加法运算中将数字进位到左边的下一列pasar un número a la columna de la izquierda al sumar númerospassar um número para a coluna seguinte à esquerda ao somar números足し算をするときに数を一つ左の桁へ繰り上げる덧셈을 할 때 숫자를 왼쪽 다음 자리로 올리다 → card-carrying, cash and carry, → fetch and carry at fetch1(3)COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어nouns名词sustantivossubstantivos名詞명사carry out work· You’ll have to get a builder to carry out the work.你得找个建筑工人来完成这项工程。Tendrás que contratar a un constructor para que lleve a cabo el trabajo.Você vai precisar contratar um construtor para realizar o trabalho.工事は業者に依頼しなければならないだろう。그 공사를 수행하려면 건축업자를 구해야 할 것이다.carry out your duties/responsibilities· She carried out her duties very efficiently.她非常高效地履行了自己的职责。Realizó sus funciones con gran eficiencia.Ela cumpriu seus deveres com muita eficiência.彼女は自分の職務を非常に効率よく遂行した。그녀는 자신의 임무를 매우 효율적으로 수행했다.carry out a task/job· He was unable to carry out simple tasks.他无法完成简单的任务。Era incapaz de realizar tareas sencillas.Ele era incapaz de realizar tarefas simples.彼は簡単な作業をこなすことができなかった。그는 간단한 업무도 수행하지 못했다.carry out research· I was in Italy carrying out research for my book.我当时在意大利为我的书进行调查研究。Estaba en Italia realizando investigaciones para mi libro.Eu estava na Itália fazendo pesquisas para o meu livro.私は著書のための調査をしにイタリアにいた。나는 이탈리아에서 내 책을 위한 조사를 수행하고 있었다.carry out a survey· The committee has carried out a survey of parking problems in residential areas.委员会已就住宅区的停车问题开展了一次调查。La comisión ha llevado a cabo una encuesta sobre los problemas de aparcamiento en zonas residenciales.O comitê realizou uma pesquisa sobre os problemas de estacionamento em áreas residenciais.委員会は住宅地における駐車問題の調査を実施した。위원회는 주거 지역의 주차 문제에 대한 설문조사를 실시했다.carry out a check· Manufacturers carry out safety checks on all new cars.制造商对所有新车进行安全检查。Los fabricantes realizan controles de seguridad en todos los coches nuevos.Os fabricantes realizam verificações de segurança em todos os carros novos.メーカーはすべての新車に安全検査を実施している。제조업체들은 모든 신차에 안전 점검을 실시한다.carry out a test· Forensic experts are now carrying out DNA tests.法医专家目前正在进行DNA检测。Los expertos forenses están llevando a cabo pruebas de ADN.Especialistas forenses estão realizando testes de DNA.法医学の専門家が現在DNA検査を実施している。법의학 전문가들이 현재 DNA 검사를 수행하고 있다.carry out an experiment· Many schools need better facilities for carrying out scientific experiments.许多学校需要更好的设施来进行科学实验。Muchas escuelas necesitan mejores instalaciones para realizar experimentos científicos.Muitas escolas precisam de melhores instalações para realizar experimentos científicos.多くの学校では科学実験を行うためのより良い設備が必要だ。많은 학교들이 과학 실험을 수행하기 위한 더 나은 시설이 필요하다.carry out a review· The government is carrying out a review of state pension provision.政府正在对国家养老金供给进行审查。El gobierno está llevando a cabo una revisión de la prestación de pensiones estatales.O governo está realizando uma revisão da concessão de pensões estatais.政府は国家年金制度の見直しを実施している。정부가 국가 연금 제공에 대한 검토를 진행하고 있다.carry out a study· He has carried out various studies into violent behaviour.他对暴力行为进行了多项研究。Ha llevado a cabo varios estudios sobre el comportamiento violento.Ele realizou vários estudos sobre comportamento violento.彼は暴力的な行動についてさまざまな研究を行ってきた。그는 폭력적 행동에 대한 다양한 연구를 수행해 왔다.carry out an investigation· The police will carry out an investigation into what actually happened.警方将就实际发生的事件展开调查。La policía llevará a cabo una investigación sobre lo que realmente ocurrió.A polícia realizará uma investigação sobre o que realmente aconteceu.警察は実際に何が起こったかについて捜査を行う予定だ。경찰은 실제로 무슨 일이 있었는지에 대한 수사를 실시할 것이다.carry out an inquiry· A formal inquiry into the cause of death will be carried out.将对死亡原因展开正式调查。Se llevará a cabo una investigación formal sobre la causa de la muerte.Uma investigação formal sobre a causa da morte será realizada.死因について正式な調査が行われる予定だ。사망 원인에 대한 공식 조사가 실시될 것이다.carry out an assessment· The company is carrying out an assessment of staff training needs.该公司正在对员工培训需求进行评估。La empresa está llevando a cabo una evaluación de las necesidades de formación del personal.A empresa está realizando uma avaliação das necessidades de treinamento dos funcionários.その会社はスタッフの研修ニーズの評価を実施している。그 회사는 직원 교육 필요성에 대한 평가를 실시하고 있다.carry out a search· Here are some more ways of carrying out information searches online.以下是在网上进行信息搜索的更多方法。Aquí tienes más formas de realizar búsquedas de información en línea.Aqui estão mais maneiras de realizar buscas de informações online.ここではオンラインで情報検索を行う方法をさらに紹介する。온라인에서 정보 검색을 수행하는 더 많은 방법들이 있다.carry out an attack· It became clear that terrorists had carried out the attack.很明显,这次袭击是恐怖分子实施的。Quedó claro que los terroristas habían llevado a cabo el ataque.Ficou claro que terroristas haviam realizado o ataque.テロリストがその攻撃を実行したことが明らかになった。테러리스트들이 공격을 실행했다는 것이 분명해졌다.COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어nouns名词sustantivossubstantivos名詞명사carry out work· You’ll have to get a builder to carry out the work.你得找个建筑工人来完成这项工程。Tendrás que contratar a un constructor para que lleve a cabo el trabajo.Você vai precisar contratar um construtor para realizar o trabalho.工事は業者に依頼しなければならないだろう。그 공사를 수행하려면 건축업자를 구해야 할 것이다.carry out your duties/responsibilities· She carried out her duties very efficiently.她非常高效地履行了自己的职责。Realizó sus funciones con gran eficiencia.Ela cumpriu seus deveres com muita eficiência.彼女は自分の職務を非常に効率よく遂行した。그녀는 자신의 임무를 매우 효율적으로 수행했다.carry out a task/job· He was unable to carry out simple tasks.他无法完成简单的任务。Era incapaz de realizar tareas sencillas.Ele era incapaz de realizar tarefas simples.彼は簡単な作業をこなすことができなかった。그는 간단한 업무도 수행하지 못했다.carry out research· I was in Italy carrying out research for my book.我当时在意大利为我的书进行调查研究。Estaba en Italia realizando investigaciones para mi libro.Eu estava na Itália fazendo pesquisas para o meu livro.私は著書のための調査をしにイタリアにいた。나는 이탈리아에서 내 책을 위한 조사를 수행하고 있었다.carry out a survey· The committee has carried out a survey of parking problems in residential areas.委员会已就住宅区的停车问题开展了一次调查。La comisión ha llevado a cabo una encuesta sobre los problemas de aparcamiento en zonas residenciales.O comitê realizou uma pesquisa sobre os problemas de estacionamento em áreas residenciais.委員会は住宅地における駐車問題の調査を実施した。위원회는 주거 지역의 주차 문제에 대한 설문조사를 실시했다.carry out a check· Manufacturers carry out safety checks on all new cars.制造商对所有新车进行安全检查。Los fabricantes realizan controles de seguridad en todos los coches nuevos.Os fabricantes realizam verificações de segurança em todos os carros novos.メーカーはすべての新車に安全検査を実施している。제조업체들은 모든 신차에 안전 점검을 실시한다.carry out a test· Forensic experts are now carrying out DNA tests.法医专家目前正在进行DNA检测。Los expertos forenses están llevando a cabo pruebas de ADN.Especialistas forenses estão realizando testes de DNA.法医学の専門家が現在DNA検査を実施している。법의학 전문가들이 현재 DNA 검사를 수행하고 있다.carry out an experiment· Many schools need better facilities for carrying out scientific experiments.许多学校需要更好的设施来进行科学实验。Muchas escuelas necesitan mejores instalaciones para realizar experimentos científicos.Muitas escolas precisam de melhores instalações para realizar experimentos científicos.多くの学校では科学実験を行うためのより良い設備が必要だ。많은 학교들이 과학 실험을 수행하기 위한 더 나은 시설이 필요하다.carry out a review· The government is carrying out a review of state pension provision.政府正在对国家养老金供给进行审查。El gobierno está llevando a cabo una revisión de la prestación de pensiones estatales.O governo está realizando uma revisão da concessão de pensões estatais.政府は国家年金制度の見直しを実施している。정부가 국가 연금 제공에 대한 검토를 진행하고 있다.carry out a study· He has carried out various studies into violent behaviour.他对暴力行为进行了多项研究。Ha llevado a cabo varios estudios sobre el comportamiento violento.Ele realizou vários estudos sobre comportamento violento.彼は暴力的な行動についてさまざまな研究を行ってきた。그는 폭력적 행동에 대한 다양한 연구를 수행해 왔다.carry out an investigation· The police will carry out an investigation into what actually happened.警方将就实际发生的事件展开调查。La policía llevará a cabo una investigación sobre lo que realmente ocurrió.A polícia realizará uma investigação sobre o que realmente aconteceu.警察は実際に何が起こったかについて捜査を行う予定だ。경찰은 실제로 무슨 일이 있었는지에 대한 수사를 실시할 것이다.carry out an inquiry· A formal inquiry into the cause of death will be carried out.将对死亡原因展开正式调查。Se llevará a cabo una investigación formal sobre la causa de la muerte.Uma investigação formal sobre a causa da morte será realizada.死因について正式な調査が行われる予定だ。사망 원인에 대한 공식 조사가 실시될 것이다.carry out an assessment· The company is carrying out an assessment of staff training needs.该公司正在对员工培训需求进行评估。La empresa está llevando a cabo una evaluación de las necesidades de formación del personal.A empresa está realizando uma avaliação das necessidades de treinamento dos funcionários.その会社はスタッフの研修ニーズの評価を実施している。그 회사는 직원 교육 필요성에 대한 평가를 실시하고 있다.carry out a search· Here are some more ways of carrying out information searches online.以下是在网上进行信息搜索的更多方法。Aquí tienes más formas de realizar búsquedas de información en línea.Aqui estão mais maneiras de realizar buscas de informações online.ここではオンラインで情報検索を行う方法をさらに紹介する。온라인에서 정보 검색을 수행하는 더 많은 방법들이 있다.carry out an attack· It became clear that terrorists had carried out the attack.很明显,这次袭击是恐怖分子实施的。Quedó claro que los terroristas habían llevado a cabo el ataque.Ficou claro que terroristas haviam realizado o ataque.テロリストがその攻撃を実行したことが明らかになった。테러리스트들이 공격을 실행했다는 것이 분명해졌다.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어carry to have something or someone in your hands or arms when you go somewhere去某处时手里或臂弯里抱着某物或某人llevar algo o a alguien en las manos o en los brazos al ir a algún lugarter algo ou alguém nas mãos ou nos braços ao ir a algum lugarどこかへ行くときに何かまたは誰かを手や腕に持つ어딘가에 갈 때 손이나 팔에 무언가나 누군가를 들고 가다: · She was carrying a heavy suitcase.她提着一个沉重的行李箱。Llevaba una maleta pesada.Ela estava carregando uma mala pesada.彼女は重いスーツケースを持っていた。그녀는 무거운 여행 가방을 들고 있었다.· Mary fainted, and had to be carried inside.玛丽晕倒了,不得不被人抱进去。Mary se desmayó y tuvieron que llevarla adentro.Mary desmaiou e teve que ser carregada para dentro.メアリーは気を失い、中へ運び込まれなければならなかった。Mary는 기절하여 안으로 옮겨져야 했다.tote especially American English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to carry something such as a bag or a gun携带包或枪之类的东西llevar algo, como un bolso o un armacarregar algo como uma bolsa ou uma armaバッグや銃などを携帯する가방이나 총 같은 것을 들고 다니다: · He came out of the office toting a black leather briefcase.他提着一个黑色皮革公文包走出了办公室。Salió de la oficina cargando un maletín de cuero negro.Ele saiu do escritório carregando uma pasta de couro preto.彼は黒い革のブリーフケースを持って事務所から出てきた。그는 검은 가죽 서류 가방을 들고 사무실에서 나왔다.· Guards toting machine guns stood inside the airport.持着机关枪的警卫站在机场内。Guardias portando ametralladoras estaban apostados dentro del aeropuerto.Guardas portando metralhadoras estavam posicionados dentro do aeroporto.機関銃を持った警備員が空港の中に立っていた。기관총을 든 경비원들이 공항 안에 서 있었다.lug to carry something heavy, with difficulty费力地搬运重物cargar algo pesado con dificultadcarregar algo pesado com dificuldade重い物を苦労して運ぶ무거운 것을 힘들게 나르다: · They lugged the mail in heavy canvas bags into the building.他们费力地把装在沉重帆布袋里的邮件搬进了大楼。Arrastraron el correo en pesadas bolsas de lona hasta el interior del edificio.Eles carregaram o correio em pesados sacos de lona para dentro do edifício.彼らは重いキャンバス地の袋に入った郵便物を建物の中に運び込んだ。그들은 무거운 캔버스 가방에 담긴 우편물을 건물 안으로 힘겹게 날랐다.cart to carry something large and heavy somewhere, especially when this is annoying or hard work把大而重的东西搬运到某处,尤其是当这令人厌烦或十分费力时llevar algo grande y pesado a algún lugar, especialmente cuando resulta molesto o es un trabajo arduocarregar algo grande e pesado para algum lugar, especialmente quando é trabalhoso ou chato大きくて重い物をどこかへ運ぶ、特にそれが面倒だったり大変な作業のとき크고 무거운 것을 어딘가로 나르다, 특히 귀찮거나 힘든 일일 때: · We carted all the furniture upstairs.我们把所有家具搬到了楼上。Subimos todos los muebles al piso de arriba a rastras.Nós carregamos todos os móveis para o andar de cima.私たちは家具をすべて階上へ運んだ。우리는 모든 가구를 위층으로 옮겼다.schlep American English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to carry something heavy搬运重物cargar algo pesadocarregar algo pesado重い物を運ぶ무거운 것을 나르다: · Marty schlepped the suitcases upstairs.马蒂费力地把行李箱拖到了楼上。Marty subió las maletas a rastras al piso de arriba.Marty arrastou as malas escada acima.マーティはスーツケースを苦労して階上へ運んだ。Marty는 여행 가방을 힘겹게 위층으로 끌고 올라갔다.bear formal正式formalformalフォーマル격식체 to carry something – used when talking about what someone has with them when they go somewhere. Bear is commonly used as a participle bearing携带某物——用于谈论某人去某处时随身带着什么。bear 通常以分词形式 bearing 使用llevar algo; se usa al hablar de lo que alguien lleva consigo cuando va a algún lugar. Bear se usa comúnmente como participio: bearingcarregar algo — usado ao falar sobre o que alguém leva consigo quando vai a algum lugar. Bear é comumente usado como particípio: bearing何かを持ち運ぶ。誰かがどこかへ行くときに何を持っているかを話すときに使う。bear は分詞形 bearing として一般的に使われる무언가를 지니고 가다 — 누군가가 어딘가에 갈 때 무엇을 가지고 가는지 말할 때 사용. bear는 주로 분사형 bearing으로 사용됨: · They arrived bearing gifts.他们带着礼物来了。Llegaron cargados de regalos.Eles chegaram trazendo presentes.彼らはプレゼントを持って到着した。그들은 선물을 가지고 도착했다.· Anna returned, bearing a large red packet.安娜回来了,带着一个大红包。Anna regresó trayendo un gran sobre rojo.Anna voltou trazendo um grande envelope vermelho.アンナは大きな赤い封筒を持って戻ってきた。Anna는 큰 빨간 봉투를 들고 돌아왔다.carry something ↔ forward phrasal verb1to succeed in making progress with something成功地推进某事lograr avanzar con algoconseguir fazer progresso com algo何かを前進させることに成功する어떤 일을 성공적으로 진전시키다:
The new team have to carry the work forward.新团队必须推动这项工作向前发展。El nuevo equipo tiene que llevar el trabajo adelante.A nova equipe precisa levar o trabalho adiante.新しいチームはその仕事を前進させなければならない。새 팀은 그 업무를 계속 추진해 나가야 한다.2to include an amount of money in a later set of figures or calculations将某一金额纳入之后的账目或计算中;结转incluir una cantidad de dinero en un conjunto posterior de cifras o cálculos; trasladar al período siguienteincluir um valor em um conjunto posterior de números ou cálculos; transferir para o período seguinteある金額を後の数字や計算に繰り越す금액을 이후의 수치나 계산에 이월하다carry something ↔ off phrasal verb1to do something difficult successfully成功地做成某件困难的事lograr hacer algo difícil con éxitorealizar algo difícil com sucesso難しいことをうまくやり遂げる어려운 일을 성공적으로 해내다:
I was flattered to be offered the job but wasn’t sure if I could carry it off.能获得这份工作让我受宠若惊,但我不确定自己能否胜任。Me halagó que me ofrecieran el trabajo, pero no estaba seguro de si podría sacarlo adelante.Fiquei lisonjeado com a oferta de emprego, mas não tinha certeza se conseguiria dar conta.仕事を打診されて光栄だったが、うまくやり遂げられるかどうか自信がなかった。그 일을 제안받아 기뻤지만, 잘 해낼 수 있을지 자신이 없었다.2to win a prize赢得奖项ganar un premioganhar um prêmio賞を獲得する상을 받다:
a film that carried off three Oscars一部赢得三项奥斯卡奖的电影una película que se llevó tres Óscarum filme que ganhou três Oscars三つのオスカーを獲得した映画오스카 세 개를 수상한 영화carry on phrasal verb1especially British English to continue doing something继续做某事continuar haciendo algocontinuar fazendo algo何かを続ける무언가를 계속하다:
Sorry, I interrupted you. Please carry on.对不起,打断了你。请继续。Lo siento, te interrumpí. Por favor, continúa.Desculpe, eu te interrompi. Por favor, continue.すみません、さえぎってしまいました。どうぞ続けてください。죄송해요, 말을 끊었네요. 계속하세요.carry on doing something
You’ll have an accident if you carry on driving like that.如果你继续那样开车,会出事故的。Tendrás un accidente si sigues conduciendo así.Você vai ter um acidente se continuar dirigindo assim.そんな運転を続けていたら事故を起こすよ。그렇게 계속 운전하면 사고가 날 것이다.carry on with
I want to carry on with my course.我想继续我的课程学习。Quiero continuar con mi curso.Quero continuar com o meu curso.私のコースを続けたい。나는 내 강좌를 계속하고 싶다.carry on as usual/as you are/regardless etc2to continue moving继续前进continuar moviéndosecontinuar se movendo動き続ける;進み続ける계속 이동하다:
He stopped and looked back, then carried on down the stairs.他停下来回头看了一眼,然后继续下楼梯。Se detuvo y miró atrás, luego continuó bajando las escaleras.Ele parou e olhou para trás, depois continuou descendo as escadas.彼は立ち止まって振り返り、それから階段を下り続けた。그는 멈춰서 뒤를 돌아보고는 계속 계단을 내려갔다.
Carry straight on until you get to the traffic lights.一直向前走,直到到达交通灯处。Siga recto hasta llegar al semáforo.Siga em frente até chegar ao semáforo.信号機に着くまでまっすぐ進んでください。신호등에 도착할 때까지 계속 직진하세요.3carry on something if you carry on a particular kind of work or activity, you do it or take part in it如果你持续从事某种工作或活动,即指你正在做或参与其中si llevas a cabo un tipo determinado de trabajo o actividad, lo realizas o participas en élse você dá continuidade a um tipo específico de trabalho ou atividade, você o realiza ou participa dele特定の種類の仕事や活動を続けて行う、または参加する특정 종류의 일이나 활동을 계속 수행하거나 참여하다:
Mr Dean carried on his baking business until he retired.迪恩先生坚持经营他的烘焙生意,直到退休。El señor Dean continuó con su negocio de panadería hasta que se jubiló.O Sr. Dean continuou com o negócio de panificação até se aposentar.ディーン氏は引退するまでパン屋を続けた。Dean 씨는 은퇴할 때까지 제빵 사업을 계속했다.
It was so noisy it was hard to carry on a conversation.噪声太大,很难继续交谈。Había tanto ruido que era difícil mantener una conversación.Estava tão barulhento que era difícil manter uma conversa.あまりにも騒がしくて、会話を続けるのが難しかった。너무 시끄러워서 대화를 이어가기가 힘들었다.4spoken口语oraloral話し言葉구어 to talk in an annoying way以令人烦恼的方式喋喋不休hablar de manera molesta y persistentefalar de forma irritante e insistenteうるさく迷惑な話し方をする짜증스러운 방식으로 계속 떠들다carry on about
I wish everyone would stop carrying on about it.我真希望大家都别再为这件事喋喋不休了。Ojalá todos dejaran de darle vueltas al asunto.Queria que todo mundo parasse de ficar falando sobre isso.みんないい加減それについてぐちぐち言うのをやめてほしい。다들 그것에 대해 계속 떠드는 것을 그만뒀으면 좋겠다.5 old-fashioned旧式anticuadoantiquado旧式구식 to have a sexual relationship with someone, when you should not在不应该的情况下与某人发生性关系;私通mantener una relación sexual con alguien cuando no deberíater um caso sexual com alguém quando não deveriaしてはいけない状況で誰かと性的な関係を持つ;不倫する해서는 안 되는 상황에서 누군가와 성적인 관계를 맺다:
Lucy confessed to carrying on behind her husband’s back.露西承认了背着丈夫偷情。Lucy confesó que tenía una aventura a espaldas de su marido.Lucy confessou que tinha um caso pelas costas do marido.ルーシーは夫に隠れて不倫していたことを白状した。Lucy는 남편 몰래 바람을 피웠다고 고백했다.carry on with
She was carrying on with a neighbour.她在和一个邻居偷情。Tenía una aventura con un vecino.Ela estava tendo um caso com um vizinho.彼女は隣人と不倫関係にあった。그녀는 이웃과 불륜 관계를 맺고 있었다.carry something ↔ out phrasal verb1to do something that needs to be organized and planned做需要组织和计划的事情hacer algo que requiere ser organizado y planificadofazer algo que precisa ser organizado e planejado組織化と計画が必要なことを行う조직하고 계획해야 하는 일을 하다:
We need to carry out more research.我们需要开展更多研究。Necesitamos llevar a cabo más investigaciones.Precisamos realizar mais pesquisas.もっと多くの調査を行う必要がある。우리는 더 많은 연구를 수행해야 한다.
A survey is now being carried out nationwide.目前正在全国范围内进行一项调查。Actualmente se está llevando a cabo una encuesta a nivel nacional.Uma pesquisa está sendo realizada em todo o país agora.現在、全国的な調査が行われている。현재 전국적으로 설문조사가 진행되고 있다.
Turn off the water supply before carrying out repairs.进行维修之前请先关闭供水。Corta el suministro de agua antes de llevar a cabo las reparaciones.Desligue o abastecimento de água antes de realizar os reparos.修理を行う前に給水を止めてください。수리를 수행하기 전에 수도를 잠그세요.Register语体RegistroRegistro語域어체In written English, people often use conduct when writing about research, experiments etc, because this sounds more formal than carry out:· They conducted experiments to test this theory.在书面英语中,写到研究、实验等时常用 conduct,因为比 carry out 更正式:他们进行了实验来检验这一理论。En inglés escrito, se suele usar conduct al escribir sobre investigaciones, experimentos, etc., porque suena más formal que carry out: Realizaron experimentos para comprobar esta teoría.No inglês escrito, as pessoas costumam usar conduct ao escrever sobre pesquisas, experimentos etc., pois soa mais formal do que carry out: Eles realizaram experimentos para testar essa teoria.書き言葉の英語では、研究や実験などについて書く際、carry out より改まった響きがあるため conduct が使われることが多い。例:They conducted experiments to test this theory.(彼らはこの理論を検証するための実験を行った。)서면 영어에서는 연구, 실험 등에 대해 쓸 때 carry out보다 격식적인 conduct를 자주 사용한다. 예: They conducted experiments to test this theory.(그들은 이 이론을 검증하기 위한 실험을 수행했다.)2to do something that you have said you will do or that someone has asked you to do履行自己承诺要做或他人要求你做的事情hacer algo que has dicho que harías o que alguien te ha pedido que hagasfazer algo que você disse que faria ou que alguém pediu para você fazer約束したことや頼まれたことを実行する하겠다고 말한 것이나 누군가가 요청한 것을 이행하다:
Nicholson didn’t carry out his threat to take legal action.尼科尔森没有执行他要采取法律行动的威胁。Nicholson no llevó a cabo su amenaza de emprender acciones legales.Nicholson não cumpriu sua ameaça de tomar medidas legais.ニコルソンは法的手段を取るという脅しを実行しなかった。Nicholson은 법적 조치를 취하겠다는 위협을 실행에 옮기지 않았다.
We carried out her instructions precisely.我们精确地执行了她的指示。Ejecutamos sus instrucciones con precisión.Cumprimos suas instruções com precisão.私たちは彼女の指示を正確に実行した。우리는 그녀의 지시를 정확하게 수행했다.
Will the government carry out its promise to reform the law?政府会履行其改革法律的承诺吗?¿Cumplirá el gobierno su promesa de reformar la ley?O governo vai cumprir sua promessa de reformar a lei?政府は法律を改正するという約束を果たすだろうか。정부는 법을 개혁하겠다는 약속을 이행할 것인가?carry something ↔ over phrasal verb1if something is carried over into a new situation, it continues to exist in the new situation如果某事被延续到新的情况中,它将在新情况中继续存在si algo se traslada a una nueva situación, continúa existiendo en ellase algo é transferido para uma nova situação, ele continua existindo na nova situação何かが新しい状況に持ち越される場合、新しい状況でも存在し続ける무언가가 새로운 상황으로 이어진다면, 그것이 새로운 상황에서도 계속 존재한다:
The pain and violence of his childhood were carried over into his marriage.他童年的痛苦和暴力延续到了他的婚姻生活中。El dolor y la violencia de su infancia se trasladaron a su matrimonio.A dor e a violência de sua infância foram transferidas para o casamento.彼の幼少期の苦痛と暴力は、結婚後の生活にも持ち越された。그의 어린 시절의 고통과 폭력이 결혼 생활로까지 이어졌다.2to make an official arrangement to do something or use something at a later time正式安排在之后的时间做某事或使用某物;延期使用acordar formalmente hacer algo o usar algo en un momento posterior; posponer al período siguientefazer um acordo oficial para fazer algo ou usar algo em um momento posterior; adiar para o período seguinte後の時点で何かをしたり使ったりするための正式な取り決めをする;繰り越す나중에 무언가를 하거나 사용하기 위한 공식적인 약정을 하다; 이월하다:
Up to five days’ holiday can be carried over from one year to the next.最多可将五天假期从一年延续到下一年。Se pueden trasladar hasta cinco días de vacaciones de un año al siguiente.Até cinco dias de férias podem ser transferidos de um ano para o seguinte.最大5日間の休暇を翌年に繰り越すことができる。최대 5일간의 휴가를 다음 해로 이월할 수 있다.carry somebody/something through phrasal verb1to complete or finish something successfully, in spite of difficulties尽管有困难,仍成功地完成某事completar o terminar algo con éxito a pesar de las dificultadescompletar ou terminar algo com sucesso apesar das dificuldades困難にもかかわらず、何かをうまく完成させる어려움에도 불구하고 무언가를 성공적으로 완수하다:
I’m determined to carry this through.我决心把这件事坚持到底。Estoy decidido a llevarlo a cabo hasta el final.Estou determinado a levar isso até o fim.私はこれをやり遂げる決意だ。나는 이것을 끝까지 해낼 것이다.2carry somebody through (something) to help someone to manage during an illness or a difficult period在某人疾病或困难时期帮助其渡过难关ayudar a alguien a superar una enfermedad o un período difícilajudar alguém a atravessar uma doença ou um período difícil病気や困難な時期を乗り越えるのを助ける질병이나 힘든 시기를 버텨나가도록 도와주다:
Her confidence carried her through.她的自信心帮助她渡过了难关。Su confianza la ayudó a salir adelante.A confiança dela a ajudou a superar tudo.彼女の自信が彼女を支えた。그녀의 자신감이 그녀를 헤쳐나가게 했다.
1lift and take [transitive] to hold something in your hand or arms, or support it as you take it somewhere用手或臂托持某物,并将其带往某处sostener algo en las manos o en los brazos, o apoyarlo mientras se lo lleva a algún lugarsegurar algo nas mãos ou nos braços, ou apoiá-lo enquanto o leva a algum lugar手や腕で何かを持ち、またはそれを支えながらどこかへ運ぶ손이나 팔로 무언가를 들거나 받쳐서 어딘가로 가져가다:
Gina was carrying a small bunch of flowers.吉娜手里拿着一小束鲜花。Gina llevaba un pequeño ramo de flores.Gina estava carregando um pequeno buquê de flores.ジーナは小さな花束を持っていた。Gina는 작은 꽃다발을 들고 있었다.
Angela carried the child in her arms.安吉拉把孩子抱在怀里。Angela llevaba al niño en brazos.Angela carregou a criança nos braços.アンジェラは子どもを腕に抱いて運んだ。Angela는 아이를 팔에 안고 갔다.
Let me carry that for you.让我帮你拿吧。Déjame llevarlo por ti.Deixa eu carregar isso pra você.それを持ってあげましょう。제가 들어드릴게요.
Jack carried his grandson up the stairs.杰克把孙子抱上了楼梯。Jack cargó a su nieto escaleras arriba.Jack carregou o neto escada acima.ジャックは孫を抱いて階段を上った。Jack은 손자를 안고 계단을 올라갔다.carry something to something/somebody
The waiter carried our drinks to the table.服务员把我们的饮料端到了桌子旁。El camarero llevó nuestras bebidas a la mesa.O garçom trouxe nossas bebidas até a mesa.ウエイターは私たちの飲み物をテーブルまで運んだ。웨이터가 우리의 음료를 테이블로 가져왔다.► see thesaurus at take2vehicle/ship/plane [transitive] to take people or things from one place to another in a vehicle, ship, or plane用车辆、船或飞机将人或物从一处运往另一处transportar personas o cosas de un lugar a otro en un vehículo, barco o avióntransportar pessoas ou coisas de um lugar para outro em um veículo, navio ou avião乗り物・船・飛行機で人や物をある場所から別の場所へ運ぶ차량, 선박, 비행기로 사람이나 물건을 한 곳에서 다른 곳으로 운반하다:
The ship was carrying drugs.那艘船正在运输毒品。El barco transportaba droga.O navio estava transportando drogas.その船は麻薬を運んでいた。그 배는 마약을 운반하고 있었다.
There are more airplanes carrying more people than ever before.运送旅客的飞机比以往任何时候都多,运送的旅客也更多。Hay más aviones transportando más personas que nunca.Há mais aviões transportando mais pessoas do que nunca.これまで以上に多くの人を乗せた飛行機が運航されている。그 어느 때보다 더 많은 사람을 태운 비행기가 더 많이 운항되고 있다.3pipe/wire etc [transitive] if a pipe, wire etc carries something such as liquid or electricity, the liquid, electricity etc flows or travels along it如果管道、电线等传输液体或电力,液体、电力等就沿其流动或传导si una tubería, un cable, etc. conduce algo como un líquido o electricidad, dicho líquido o electricidad fluye o circula a través de élse um cano, fio etc. conduz algo como líquido ou eletricidade, esse líquido, eletricidade etc. flui ou circula por eleパイプや電線などが液体や電気を運ぶ場合、その液体や電気などがその中を流れたり伝わったりする파이프, 전선 등이 액체나 전기 같은 것을 전달하는 경우, 그 액체나 전기 등이 그것을 따라 흐르거나 이동한다:
A drain carries surplus water to the river.排水管将多余的水引向河流。Un desagüe conduce el agua sobrante hasta el río.Um dreno conduz o excesso de água até o rio.排水路が余分な水を川へ流す。배수로가 잉여 물을 강으로 흘려보낸다.
The aim is for one wire to carry both television and telephone calls.目标是用一根电线同时传输电视信号和电话通话。El objetivo es que un solo cable transmita tanto televisión como llamadas telefónicas.O objetivo é que um único fio conduza tanto o sinal de televisão quanto as chamadas telefônicas.一本の電線でテレビ放送と電話の両方を伝送することが目標だ。목표는 하나의 전선으로 텔레비전과 전화 통화를 모두 전달하는 것이다.4move something [transitive] to cause something to move along or support something as it moves along使某物沿某方向移动,或在其移动时予以支撑hacer que algo se desplace o sostenerlo mientras se muevefazer algo se mover ou sustentá-lo enquanto se move何かを移動させる、または移動中に支える무언가를 이동시키거나 이동하는 동안 받치다:
This stretch of water carries a lot of shipping.这片水域承载着大量的船舶往来。Este tramo de agua tiene mucho tráfico marítimo.Este trecho de água suporta muito tráfego marít<t id="13" lang="pt-BR">Este trecho de água suporta muito tráfego marítimo.この水域は多くの船舶が行き来する。이 수역은 많은 선박이 왕래한다.
The bridge carries the main road over the railway.这座桥将主干道引过铁路上方。El puente lleva la carretera principal por encima de la vía del tren.A ponte conduz a estrada principal sobre a ferrovia.その橋は幹線道路を鉄道の上に渡している。그 다리는 주요 도로를 철도 위로 연결한다.
Pollution was carried inland by the wind.污染物被风带向内陆。El viento arrastró la contaminación hacia el interior.A poluição foi levada para o interior pelo vento.汚染物質が風に運ばれて内陸へ広がった。오염 물질이 바람에 실려 내륙으로 운반되었다.5have with you [transitive] to have something with you in your pocket, on your belt, in your bag etc everywhere you go无论走到哪里,都将某物随身携带于口袋、腰带、包等处llevar algo encima en el bolsillo, en el cinturón, en el bolso, etc., a todos ladoster algo consigo no bolso, no cinto, na bolsa etc., aonde quer que se váどこへ行くにもポケット、ベルト、バッグなどに何かを携帯する어디를 가든 주머니, 벨트, 가방 등에 무언가를 지니고 다니다:
I don’t carry a handbag. I just carry money in my pocket.我不带手提包,只把钱放在口袋里。No llevo bolso. Solo llevo dinero en el bolsillo.Eu não carrego bolsa. Só carrego dinheiro no bolso.私はハンドバッグを持ち歩かない。ポケットにお金を入れているだけだ。나는 핸드백을 들고 다니지 않는다. 그냥 주머니에 돈만 넣고 다닌다.
All the soldiers carried rifles.所有士兵都携带着步枪。Todos los soldados llevaban rifles.Todos os soldados carregavam fuzis.兵士は全員ライフルを携帯していた。모든 병사들이 소총을 휴대하고 있었다.
He says he’s got to carry a knife to protect himself.他说他必须随身带刀以保护自己。Dice que tiene que llevar un cuchillo para protegerse.Ele diz que precisa andar com uma faca para se proteger.彼は身を守るためにナイフを持ち歩かなければならないと言っている。그는 자신을 보호하기 위해 칼을 지니고 다녀야 한다고 말한다.6have a quality [transitive] to have something as a particular quality具有某种特定的性质或特征tener algo como una cualidad determinadater algo como uma qualidade específicaある特定の性質を持つ특정한 성질이나 특성을 지니다:
Degree qualifications carry international recognition.学位资格具有国际认可度。Los títulos universitarios tienen reconocimiento internacional.As qualificações de nível superior têm reconhecimento internacional.学位資格は国際的な認知度を持つ。학위 자격증은 국제적인 인정을 받는다.
Few medical procedures carry no risk of any kind.几乎没有哪种医疗程序是完全没有任何风险的。Pocos procedimientos médicos no conllevan ningún tipo de riesgo.Poucos procedimentos médicos não apresentam nenhum tipo de risco.いかなるリスクも伴わない医療処置はほとんどない。어떠한 위험도 전혀 없는 의료 시술은 거의 없다.
Older managers carry more authority in a crisis.在危机中,资历较深的管理者拥有更大的权威。Los directivos de mayor edad tienen más autoridad en una crisis.Gestores mais experientes têm mais autoridade em uma crise.年配の管理職は危機においてより大きな権威を持つ。연장자 관리자는 위기 상황에서 더 큰 권위를 지닌다.
The plan is not likely to carry much weight with (=have much influence over) the authorities.这个计划对当局恐怕不会有多大影响力(=对当局产生多大影响)。Es poco probable que el plan tenga mucho peso (=influencia) ante las autoridades.O plano provavelmente não terá muito peso (=muita influência) junto às autoridades.その計画は当局に対してあまり重みを持ちそうにない(=当局にほとんど影響を与えそうにない)。그 계획은 당국에 큰 영향력을 갖기 어려울 것이다(=당국에 큰 영향을 미치다).
If the child believes in what she is saying, she will carry conviction (=make others believe what she says is true).如果这个孩子相信自己所说的话,她就会令人信服(=让别人相信她说的是真的)。Si la niña cree en lo que dice, transmitirá convicción (=hará que los demás crean que lo que dice es verdad).Se a criança acreditar no que está dizendo, ela transmitirá convicção (=fará com que outros acreditem que o que ela diz é verdade).子どもが自分の言っていることを信じているなら、説得力を持つだろう(=他の人にも本当のことだと思わせる)。그 아이가 자신이 말하는 것을 믿는다면 설득력을 갖게 될 것이다(=다른 사람들이 그녀의 말이 사실이라고 믿게 만들다).7news/programmes [transitive] if a newspaper, a television or radio broadcast, or a website carries a piece of news, an advertisement etc, it prints it or broadcasts it如果报纸、电视或广播节目或网站刊载某则新闻、广告等,即指其将该内容印刷出来或广播出去si un periódico, una emisión de televisión o radio, o un sitio web publica una noticia, un anuncio, etc., lo imprime o lo difundese um jornal, uma transmissão de televisão ou rádio, ou um site veicula uma notícia, um anúncio etc., significa que o imprime ou o transmite新聞・テレビやラジオの放送・ウェブサイトがニュースや広告などを掲載または放送する신문, 텔레비전 또는 라디오 방송, 웹사이트가 뉴스 기사나 광고 등을 게재하거나 방송하다:
The morning paper carried a story about demonstrations in New York and Washington D.C.早报刊登了一篇关于纽约和华盛顿特区示威活动的报道。El periódico matutino publicó un artículo sobre manifestaciones en Nueva York y Washington D.C.O jornal da manhã trouxe uma reportagem sobre manifestações em Nova York e Washington D.C.朝刊にはニューヨークとワシントンD.C.でのデモに関する記事が掲載されていた。조간신문에 뉴욕과 워싱턴 D.C.의 시위에 관한 기사가 실렸다.
The national TV network carries religious programmes.全国电视网播出宗教节目。La cadena de televisión nacional emite programas religiosos.A rede nacional de televisão transmite programas religiosos.全国テレビネットワークが宗教番組を放送している。전국 TV 방송망이 종교 프로그램을 방영한다.8information [transitive] if something carries information, the information is written on it如果某物标有信息,则该信息写在其上si algo lleva información, la información está escrita en élse algo traz uma informação, essa informação está escrita nele何かが情報を載せている場合、その情報がそこに記載されている무언가에 정보가 표기되어 있다면, 그 정보는 그것에 적혀 있다:
All tobacco products must carry a health warning.所有烟草制品必须标注健康警告。Todos los productos de tabaco deben llevar una advertencia sanitaria.Todos os produtos de tabaco devem trazer uma advertência sanitária.タバコ製品にはすべて健康警告の表示が義務付けられている。모든 담배 제품에는 건강 경고 문구가 표시되어야 한다.
goods carrying the label ‘Made in the USA’贴有"Made in the USA"标签的商品productos con la etiqueta "Made in the USA"produtos com o rótulo "Made in the USA"「Made in the USA」のラベルが貼られた商品'Made in the USA' 라벨이 붙은 상품9be responsible [transitive] to be responsible for doing something负责做某事ser responsable de hacer algoser responsável por fazer algo何かをする責任を負う어떤 일에 대한 책임을 지다:
Each team member is expected to carry a fair share of the workload.每位团队成员都应承担合理份额的工作量。Se espera que cada miembro del equipo asuma una parte justa de la carga de trabajo.Espera-se que cada membro da equipe assuma uma parte justa da carga de trabalho.チームの各メンバーは、作業負荷を公平に分担することが求められている。각 팀원은 업무량의 공정한 몫을 담당해야 한다.
Which minister carries responsibility for the police?哪位部长负责警务工作?¿Qué ministro es responsable de la policía?Qual ministro é responsável pela polícia?警察を担当する大臣は誰か。어느 장관이 경찰에 대한 책임을 맡고 있는가?
Parents carry the burden of ensuring that children go to school.父母承担着确保孩子上学的责任。Los padres cargan con la responsabilidad de garantizar que sus hijos vayan a la escuela.Os pais carregam o fardo de garantir que os filhos vão à escola.親は子どもが学校に通うことを確保する責任を担っている。부모는 아이들이 학교에 가도록 보장해야 하는 부담을 진다.10shop [transitive] if a shop carries goods, it has a supply of them for sale如果商店备有某种商品,即指该店有该商品的存货以供出售si una tienda tiene ciertos artículos, significa que los tiene en existencia para venderlosse uma loja tem determinados produtos, significa que os mantém em estoque para venda店が商品を置いている場合、販売用の在庫があることを意味する가게가 상품을 갖추고 있다면, 판매용으로 그것을 재고로 보유하고 있다는 의미이다:
The sports shop carries a full range of equipment.这家体育用品店备有全套器材。La tienda de deportes tiene una gama completa de equipamiento.A loja de esportes tem uma linha completa de equipamentos.そのスポーツ用品店はすべての種類の器具を取り揃えている。그 스포츠 용품점은 모든 종류의 장비를 갖추고 있다.11building [transitive] if a wall etc carries something, it supports the weight of that thing如果墙壁等承载某物,即指其支撑该物的重量si una pared, etc. soporta algo, aguanta el peso de esa cosase uma parede etc. suporta algo, ela sustenta o peso dessa coisa壁などが何かを支える場合、その重量を支えることを意味する벽 등이 무언가를 지탱한다면, 그것의 무게를 받쳐주는 것이다:
These two columns carry the whole roof.这两根柱子支撑着整个屋顶。Estas dos columnas sostienen todo el techo.Essas duas colunas sustentam todo o telhado.この二本の柱が屋根全体を支えている。이 두 기둥이 지붕 전체를 지탱하고 있다.12take somebody/something [transitive] to take something or someone to a new place, point, or position将某物或某人带到新的地点、境地或位置llevar algo o a alguien a un nuevo lugar, punto o posiciónlevar algo ou alguém a um novo lugar, ponto ou posição何か、または誰かを新しい場所・地点・位置へ持って行く、または連れて行く무언가나 누군가를 새로운 장소, 지점, 위치로 데려가다carry somebody/something to something
The president wanted to carry the war to the northern states.总统希望将战争扩展到北部各州。El presidente quería llevar la guerra a los estados del norte.O presidente queria levar a guerra aos estados do norte.大統領は戦争を北部の州にまで広げようとした。대통령은 전쟁을 북부 주들로 확대하고자 했다.
Blair carried his party to victory in 1997.布莱尔在1997年率领本党赢得了胜利。Blair llevó a su partido a la victoria en 1997.Blair levou seu partido à vitória em 1997.ブレアは1997年に党を勝利へと導いた。Blair는 1997년에 자신의 당을 승리로 이끌었다.carry somebody/something into something
Clinton carried his campaign into Republican areas.克林顿将竞选活动推进到了共和党势力区域。Clinton llevó su campaña a zonas republicanas.Clinton levou sua campanha para áreas republicanas.クリントンは選挙運動を共和党の地盤にまで広げた。Clinton은 선거 운동을 공화당 지역까지 확대했다.13disease [transitive] if a person, animal, or insect carries a disease, they can pass it to other people or animals even if they are not ill themselves如果人、动物或昆虫携带某种疾病,即使自身没有发病,也能将该疾病传播给他人或其他动物si una persona, un animal o un insecto es portador de una enfermedad, puede transmitirla a otras personas o animales aunque no esté enfermose uma pessoa, animal ou inseto é portador de uma doença, pode transmiti-la a outras pessoas ou animais mesmo sem estar doente人、動物、または昆虫が病気を保有している場合、自身が発病していなくても他の人や動物に感染させることがある사람, 동물, 곤충이 질병을 보유하고 있는 경우, 자신이 아프지 않더라도 다른 사람이나 동물에게 전파할 수 있다:
The disease is carried by a black fly which lives in the rivers.这种疾病由生活在河流中的黑蝇传播。La enfermedad la transmite una mosca negra que vive en los ríos.A doença é transmitida por uma mosca-negra que vive nos rios.その病気は川に生息するブラックフライによって媒介される。그 병은 강에 사는 블랙플라이에 의해 전파된다.
Birds and monkeys can carry disease.鸟类和猴子可以携带疾病。Las aves y los monos pueden ser portadores de enfermedades.Aves e macacos podem ser portadores de doenças.鳥やサルは病気を媒介することがある。새와 원숭이는 질병을 보균할 수 있다.14carry insurance/a guarantee etc to have insurance etc附有保险等tener seguro, etc.ter seguro etc.保険などが付いている보험 등이 포함되어 있다:
All our products carry a 12-month guarantee.我们所有产品均附有12个月的质量保证。Todos nuestros productos tienen una garantía de 12 meses.Todos os nossos produtos têm garantia de 12 meses.当社の全製品には12か月の保証が付いている。저희 모든 제품에는 12개월 보증이 제공됩니다.15be/get carried away to be so excited, angry, interested etc that you are no longer really in control of what you do or say, or you forget everything else因过度兴奋、愤怒、投入等而失去对言行的控制,或把其他一切都忘在脑后estar tan emocionado, enfadado, interesado, etc., que ya no controlas lo que haces o dices, u olvidas todo lo demásficar tão animado, com raiva, interessado etc. que você perde o controle do que faz ou diz, ou se esquece de tudo maisあまりに興奮・怒り・熱中などして、自分の言動を制御できなくなったり、ほかのすべてを忘れたりする너무 흥분하거나 화가 나거나 관심이 높아져서 자신의 말이나 행동을 제대로 통제하지 못하거나 다른 모든 것을 잊어버리다:
It’s easy to get carried away when you can do so much with the graphics software.当你能用图形软件做这么多事情时,很容易忘乎所以。Es fácil dejarse llevar cuando puedes hacer tanto con el software de gráficos.É fácil se empolgar quando você pode fazer tantas coisas com o software de gráficos.グラフィックソフトでこれだけのことができると、夢中になってしまいがちだ。그래픽 소프트웨어로 그렇게 많은 것을 할 수 있으면 흥분해서 자제력을 잃기 쉽다.16be carried along (by something) to become excited about something or determined to do something对某事感到兴奋,或下定决心要做某事entusiasmarse con algo o estar resuelto a hacer algoficar animado com algo ou determinado a fazer algo何かに熱中したり、何かをやろうと意欲的になったりする무언가에 흥분하거나 무언가를 하려는 의지가 생기다:
The crowd were carried along on a tide of enthusiasm.人群被热情的浪潮所感染带动。La multitud se dejó arrastrar por una ola de entusiasmo.A multidão foi arrastada por uma onda de entusiasmo.群衆は熱狂の波に乗せられた。군중은 열정의 물결에 휩쓸렸다.
You can be carried along by the atmosphere of an auction and spend more than you planned.你可能会被拍卖会的气氛所带动,花费超出原计划的钱。Puedes dejarte llevar por el ambiente de una subasta y gastar más de lo planeado.Você pode se deixar levar pela atmosfera de um leilão e gastar mais do que planejou.オークションの雰囲気に流されて、予定以上のお金を使ってしまうことがある。경매의 분위기에 휩쓸려 계획보다 더 많은 돈을 쓸 수 있다.17crime [transitive] if a crime carries a particular punishment, that is the usual punishment for the crime如果某种罪行附带某种惩罚,该惩罚就是该罪行通常对应的刑罚si un delito conlleva una pena determinada, esa es la pena habitual para ese delitose um crime acarreta uma determinada punição, essa é a punição habitual para o crimeある犯罪に特定の刑罰が伴う場合、それがその犯罪に通常科される刑罰である범죄에 특정 형벌이 따른다면, 그것이 그 범죄에 대한 통상적인 형벌이다:
Drink-driving should carry an automatic prison sentence.酒后驾车应当自动处以监禁刑。Conducir ebrio debería conllevar automáticamente una pena de prisión.Dirigir bêbado deveria acarretar automaticamente uma pena de prisão.飲酒運転は自動的に禁固刑に処されるべきだ。음주운전은 자동적으로 징역형을 받아야 한다.
Murder still carries the death penalty.谋杀罪至今仍附有死刑。El asesinato sigue siendo penado con la pena de muerte.O assassinato ainda acarreta a pena de morte.殺人罪には依然として死刑が科される。살인죄에는 여전히 사형이 따른다.18sound [intransitive] if a sound carries, it goes a long way如果声音能传播,就能传到很远的地方si un sonido se propaga bien, llega muy lejosse um som se propaga, ele vai longe音が遠くまで届く소리가 멀리까지 전달되다:
In the winter air, sounds carry clearly.在冬季的空气中,声音传播得清晰响亮。En el aire invernal, los sonidos se propagan con claridad.No ar do inverno, os sons se propagam com nitidez.冬の空気の中では、音がはっきりと遠くまで届く。겨울 공기 속에서 소리는 또렷하게 멀리 전달된다.
The songs of the whales carry through the water over long distances.鲸鱼的歌声能在水中传播很长的距离。Los cantos de las ballenas se propagan a través del agua a grandes distancias.Os cânticos das baleias se propagam pela água por longas distâncias.クジラの歌声は水中を長距離にわたって伝わる。고래의 노래는 물속에서 먼 거리까지 전달된다.19ball [intransitive] if a ball carries a particular distance when it is thrown, hit, or kicked, it travels that distance如果球在投出、击打或踢出时飞行了某一距离,即指球行进了那段距离si una pelota recorre una distancia determinada al ser lanzada, golpeada o pateada, viaja esa distanciase uma bola percorre uma determinada distância quando é arremessada, batida ou chutada, ela percorre essa distânciaボールが投げられたり打たれたり蹴られたりしたとき、特定の距離を飛ぶ공이 던져지거나 맞거나 차였을 때 특정 거리를 날아가다20carry something in your head/mind to remember information that you need, without writing it down不用写下来就能记住所需信息recordar información que necesitas sin anotarlalembrar informações de que você precisa sem anotá-las必要な情報を書き留めずに記憶しておく필요한 정보를 적지 않고 기억하다:
Alice carried a map of the London Underground in her head.爱丽丝把伦敦地铁路线图记在了脑子里。Alice llevaba en la cabeza un mapa del metro de Londres.Alice tinha o mapa do metrô de Londres memorizado de cabeça.アリスはロンドンの地下鉄路線図を頭の中に入れていた。Alice는 런던 지하철 노선도를 머릿속에 기억하고 있었다.21tune [transitive] to sing a tune using the correct notes用正确的音调唱出旋律cantar una melodía con las notas correctascantar uma melodia com as notas certas正しい音程で歌う정확한 음으로 멜로디를 노래하다:
I sang solos when I was six because I could carry a tune.我六岁时就唱独唱,因为我能唱准音调。Cantaba solos cuando tenía seis años porque era capaz de entonar bien.Eu cantava solos quando tinha seis anos porque conseguia afinar a melodia.私は6歳のときにソロで歌っていた。正しい音程で歌えたからだ。나는 여섯 살 때 독창을 했는데, 음정을 맞출 수 있었기 때문이다.
The highest voice carries the melody.最高声部演唱主旋律。La voz más aguda lleva la melodía.A voz mais aguda conduz a melodia.最も高い声部がメロディーを担う。가장 높은 성부가 멜로디를 담당한다.22persuade [transitive] to persuade a group of people to support you说服一群人支持自己persuadir a un grupo de personas para que te apoyenpersuadir um grupo de pessoas a apoiá-lo人々の集団を説得して自分を支持させる여러 사람을 설득하여 자신을 지지하게 하다:
He had to carry a large majority of his colleagues to get the leadership.他必须赢得大多数同事的支持才能获得领导职位。Tuvo que convencer a una gran mayoría de sus colegas para obtener el liderazgo.Ele precisou convencer a grande maioria dos colegas para conseguir a liderança.指導者の地位を得るために、彼は同僚の大多数を説得しなければならなかった。그는 지도부 자리를 얻기 위해 동료 대다수를 설득해야 했다.
Her appeal to common sense was what finally carried the day (=persuaded people to support her).她对常识的诉求最终赢得了大家的支持(=说服了人们支持她)。Su apelación al sentido común fue lo que finalmente se impuso (=convenció a la gente de apoyarla).O apelo ao bom senso que ela fez foi o que finalmente prevaleceu (=convenceu as pessoas a apoiá-la).彼女が常識に訴えたことが、最終的に勝利をもたらした(=人々に彼女を支持するよう説得した)。상식에 호소한 그녀의 주장이 결국 승리를 거두었다(=사람들이 그녀를 지지하도록 설득했다).23vote be carried if a suggestion, proposal etc is carried, most of the people at an official meeting vote for it and it is accepted如果提议、动议等获得通过,则指正式会议上大多数人投票赞成并予以接受si una sugerencia, propuesta, etc. es aprobada, la mayoría de los presentes en una reunión oficial vota a favor y se aceptase uma sugestão, proposta etc. é aprovada, a maioria das pessoas em uma reunião oficial vota a favor e ela é aceita提案や議案などが可決される場合、公式の会議の大多数の人が賛成票を投じて承認される제안이나 동의 등이 통과되면, 공식 회의에서 대다수의 사람들이 찬성 투표를 하여 채택된다:
The amendment was carried by 292 votes to 246.该修正案以292票对246票获得通过。La enmienda fue aprobada por 292 votos contra 246.A emenda foi aprovada por 292 votos a 246.修正案は292対246の票差で可決された。수정안이 292 대 246으로 통과되었다.
The resolution was carried unanimously (=everyone agreed).该决议获全体一致通过(=所有人均表示赞同)。La resolución fue aprobada por unanimidad (=todos estuvieron de acuerdo).A resolução foi aprovada por unanimidade (=todos concordaram).決議は全会一致で可決された(=全員が賛成した)。결의안이 만장일치로 통과되었다(=모든 사람이 동의했다).
Those in favour of the motion raise your arm. Those against? The motion is carried (=proposal is accepted).赞成动议者请举手。反对?动议通过(=提案被接受)。Los que estén a favor de la moción, levanten la mano. ¿Los que estén en contra? La moción queda aprobada (=la propuesta es aceptada).Os que são a favor da moção, levantem a mão. Os contra? A moção é aprovada (=a proposta é aceita).動議に賛成の方は手を挙げてください。反対は?動議は可決されました(=提案が承認されました)。동의에 찬성하시는 분은 손을 드세요. 반대는? 동의가 통과되었습니다(=제안이 채택되었습니다).24election [transitive] American English if someone carries a state or local area in a US election, they win in that state or area如果某人在美国选举中赢得某州或某地方,则指其在该州或地区获胜si alguien se lleva un estado o una zona local en unas elecciones estadounidenses, gana en ese estado o zonase alguém vence um estado ou área local em uma eleição nos EUA, significa que ganhou naquele estado ou área米国の選挙で誰かがある州や地域を制する場合、その州や地域で勝利することを意味する미국 선거에서 누군가가 특정 주나 지역을 가져간다면, 그 주나 지역에서 승리한다는 의미이다:
Cuban Americans play an important role in whether he carries Florida in the fall campaign.在秋季竞选中,他能否赢得佛罗里达州,古巴裔美国人发挥着重要作用。Los cubanoamericanos desempeñan un papel importante a la hora de determinar si él se lleva Florida en la campaña de otoño.Os cubano-americanos têm um papel importante para determinar se ele vence na Flórida na campanha de outono.彼が秋の選挙戦でフロリダを制するかどうかに、キューバ系アメリカ人は重要な役割を果たしている。쿠바계 미국인들은 그가 가을 선거에서 플로리다를 가져갈 수 있는지에 중요한 역할을 한다.25your body [transitive always + adverb/preposition] to stand and move in a particular way, or to hold part of your body in a particular way以特定方式站立和移动,或将身体某部分保持在特定姿态mantenerse de pie y moverse de una manera determinada, o sostener parte del cuerpo de una manera determinadaficar de pé e se mover de determinada maneira, ou manter parte do corpo de determinada maneira特定の姿勢で立ったり動いたりする、または体の一部を特定の形に保つ특정한 방식으로 서거나 움직이다, 또는 신체의 일부를 특정한 방식으로 유지하다:
He had a way of carrying his head on one side.他有把头歪向一侧的习惯。Tenía una costumbre de llevar la cabeza ladeada.Ele tinha o hábito de inclinar a cabeça para um lado.彼は頭を片側に傾けて歩く癖があった。그는 머리를 한쪽으로 기울이는 습관이 있었다.carry yourself
She carried herself straight and with confidence.她挺直身体,充满自信地走路。Se mantenía erguida y con confianza.Ela se portava de forma ereta e confiante.彼女は背筋を伸ばし、自信を持って歩いていた。그녀는 곧은 자세로 당당하게 걸었다.26carry the can (for somebody/something) British English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to be the person who has to take the blame for something even if it was not their fault, or not their fault alone成为为某事承担责备的人,即使那不是他们的过错,或不完全是他们的过错ser la persona que tiene que asumir la culpa de algo aunque no sea culpa suya, o no lo sea solo de ellaser a pessoa que tem que assumir a culpa por algo mesmo que não seja sua responsabilidade, ou não seja exclusivamente sua自分のせいではない、またはひとりのせいではないことについて責任を押し付けられる人になる자신의 잘못이 아니거나 혼자만의 잘못이 아님에도 불구하고 비난을 떠안는 사람이 되다:
He has been left to carry the can for a decision he didn’t make.他被迫为一个并非他所做的决定承担了责任。Le han dejado que cargue con la culpa de una decisión que no tomó él.Ele foi deixado para arcar com a culpa de uma decisão que não foi dele.自分が下していない決定の責任を押し付けられた。그는 자신이 내리지 않은 결정에 대한 책임을 떠안게 되었다.27not enough effort [transitive] if a group carries someone who is not doing enough work, they have to manage without the work that person should be doing如果团队不得不养着一个工作量不足的人,就必须在没有该人本应完成的工作的情况下运作si un grupo carga con alguien que no trabaja lo suficiente, tiene que manejarse sin el trabajo que esa persona debería hacerse um grupo carrega alguém que não está trabalhando o suficiente, eles têm que se virar sem o trabalho que essa pessoa deveria estar fazendoグループが十分に働いていないメンバーを抱えている場合、そのメンバーが本来すべき仕事なしに乗り切らなければならない팀이 충분히 일하지 않는 사람을 감당해야 한다면, 그 사람이 해야 할 일 없이 팀을 꾸려나가야 한다:
The team can’t afford to carry any weak players.这支队伍无力养着任何表现不佳的队员。El equipo no puede permitirse cargar con jugadores débiles.O time não pode se dar ao luxo de carregar jogadores fracos.チームは戦力にならない選手を抱える余裕はない。팀은 약한 선수를 감당할 여유가 없다.28child [intransitive, transitive] old-fashioned旧式anticuadoantiquado旧式구식 if a woman is carrying a child, she is pregnant如果一位女性正在怀有孩子,即指她已怀孕si una mujer lleva un hijo en el vientre, está embarazadase uma mulher está carregando uma criança no ventre, significa que está grávida女性が子どもを身ごもっている(= 妊娠している)ことを意味する여성이 아이를 뱃속에 품고 있다면, 즉 임신 중이라는 의미이다29carry all/everything before you literary文学literarioliterário文語문어체 to be completely successful in a struggle against other people在与他人的斗争中取得全面胜利tener un éxito completo en una lucha contra otras personasobter êxito completo em uma disputa contra outras pessoas他者との争いに完全な勝利を収める다른 사람들과의 싸움에서 완전히 성공하다30carry something too far/to extremes/to excess to do or say too much about something在某件事上做得或说得太过分hacer o decir demasiado sobre algofazer ou dizer algo em excesso何かについてやり過ぎたり言い過ぎたりする어떤 것에 대해 너무 지나치게 행동하거나 말하다:
I don’t mind a joke, but this is carrying it too far.我不介意开个玩笑,但这已经太过分了。No me importa una broma, pero esto es pasarse de la raya.Não me importo com uma piada, mas isso está indo longe demais.冗談は構わないが、これはやり過ぎだ。농담은 괜찮지만, 이건 너무 지나치다.31weight [transitive] to weigh a particular amount more than you should or than you did体重比应有的或以往的多了特定的量pesar una cantidad determinada más de lo debido o de lo que se pesabapesar uma certa quantidade a mais do que o ideal ou do que se pesava antes本来あるべき体重や以前の体重より一定量多い이전이나 적정 체중보다 특정 무게만큼 더 나가다:
Joe carries only nine pounds more than when he was 20.乔的体重只比他20岁时多了九磅。Joe pesa solo nueve libras más que cuando tenía 20 años.Joe pesa apenas nove libras a mais do que quando tinha 20 anos.ジョーは20歳のときより9ポンドしか体重が増えていない。Joe는 20살 때보다 9파운드밖에 더 나가지 않는다.32carry a torch for somebody to love someone romantically who does not love you暗恋某人;对不爱自己的人怀有爱慕之情estar enamorado de alguien que no te correspondeamar romanticamente alguém que não te ama de volta片想いをする;自分を愛していない相手に恋愛感情を持ち続ける자신을 사랑하지 않는 사람을 연애적으로 사랑하다:
He’s been carrying a torch for your sister for years.他多年来一直暗恋你姐姐。Lleva años enamorado en secreto de tu hermana.Ele está apaixonado pela sua irmã há anos sem ser correspondido.彼は何年もあなたのお姉さん(妹さん)に片思いをしている。그는 몇 년째 당신의 언니(여동생)를 짝사랑하고 있다.33carry the torch of something to support an important belief or tradition when other people do not在他人不再坚持时,维护重要的信念或传统mantener viva una creencia o tradición importante cuando los demás no lo hacendefender uma crença ou tradição importante quando outras pessoas não o fazem他の人がそうしない中で、重要な信念や伝統を守り続ける다른 사람들이 그렇게 하지 않을 때 중요한 신념이나 전통을 지키다:
Leaders in the mountains carried the torch of Greek independence.山区的领袖们高举着希腊独立的火炬。Los líderes en las montañas mantuvieron viva la llama de la independencia griega.Os líderes nas montanhas carregaram a tocha da independência grega.山岳地帯の指導者たちはギリシャ独立の精神を守り続けた。산악 지대의 지도자들은 그리스 독립의 횃불을 이어갔다.34as fast as his/her legs could carry him/her as fast as possible尽可能快地tan rápido como sea posibleo mais rápido possívelできる限り速く가능한 한 빨리:
She ran as fast as her legs could carry her.她以双腿所能跑到的最快速度奔跑着。Corrió tan rápido como le daban las piernas.Ela correu o mais rápido que suas pernas podiam levá-la.彼女は足が動く限りの速さで走った。그녀는 두 다리가 허락하는 한 가장 빨리 달렸다.35adding numbers [transitive] to put a number into the next row to the left when you are adding numbers together在加法运算中将数字进位到左边的下一列pasar un número a la columna de la izquierda al sumar númerospassar um número para a coluna seguinte à esquerda ao somar números足し算をするときに数を一つ左の桁へ繰り上げる덧셈을 할 때 숫자를 왼쪽 다음 자리로 올리다 → card-carrying, cash and carry, → fetch and carry at fetch1(3)COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어nouns名词sustantivossubstantivos名詞명사carry out work· You’ll have to get a builder to carry out the work.你得找个建筑工人来完成这项工程。Tendrás que contratar a un constructor para que lleve a cabo el trabajo.Você vai precisar contratar um construtor para realizar o trabalho.工事は業者に依頼しなければならないだろう。그 공사를 수행하려면 건축업자를 구해야 할 것이다.carry out your duties/responsibilities· She carried out her duties very efficiently.她非常高效地履行了自己的职责。Realizó sus funciones con gran eficiencia.Ela cumpriu seus deveres com muita eficiência.彼女は自分の職務を非常に効率よく遂行した。그녀는 자신의 임무를 매우 효율적으로 수행했다.carry out a task/job· He was unable to carry out simple tasks.他无法完成简单的任务。Era incapaz de realizar tareas sencillas.Ele era incapaz de realizar tarefas simples.彼は簡単な作業をこなすことができなかった。그는 간단한 업무도 수행하지 못했다.carry out research· I was in Italy carrying out research for my book.我当时在意大利为我的书进行调查研究。Estaba en Italia realizando investigaciones para mi libro.Eu estava na Itália fazendo pesquisas para o meu livro.私は著書のための調査をしにイタリアにいた。나는 이탈리아에서 내 책을 위한 조사를 수행하고 있었다.carry out a survey· The committee has carried out a survey of parking problems in residential areas.委员会已就住宅区的停车问题开展了一次调查。La comisión ha llevado a cabo una encuesta sobre los problemas de aparcamiento en zonas residenciales.O comitê realizou uma pesquisa sobre os problemas de estacionamento em áreas residenciais.委員会は住宅地における駐車問題の調査を実施した。위원회는 주거 지역의 주차 문제에 대한 설문조사를 실시했다.carry out a check· Manufacturers carry out safety checks on all new cars.制造商对所有新车进行安全检查。Los fabricantes realizan controles de seguridad en todos los coches nuevos.Os fabricantes realizam verificações de segurança em todos os carros novos.メーカーはすべての新車に安全検査を実施している。제조업체들은 모든 신차에 안전 점검을 실시한다.carry out a test· Forensic experts are now carrying out DNA tests.法医专家目前正在进行DNA检测。Los expertos forenses están llevando a cabo pruebas de ADN.Especialistas forenses estão realizando testes de DNA.法医学の専門家が現在DNA検査を実施している。법의학 전문가들이 현재 DNA 검사를 수행하고 있다.carry out an experiment· Many schools need better facilities for carrying out scientific experiments.许多学校需要更好的设施来进行科学实验。Muchas escuelas necesitan mejores instalaciones para realizar experimentos científicos.Muitas escolas precisam de melhores instalações para realizar experimentos científicos.多くの学校では科学実験を行うためのより良い設備が必要だ。많은 학교들이 과학 실험을 수행하기 위한 더 나은 시설이 필요하다.carry out a review· The government is carrying out a review of state pension provision.政府正在对国家养老金供给进行审查。El gobierno está llevando a cabo una revisión de la prestación de pensiones estatales.O governo está realizando uma revisão da concessão de pensões estatais.政府は国家年金制度の見直しを実施している。정부가 국가 연금 제공에 대한 검토를 진행하고 있다.carry out a study· He has carried out various studies into violent behaviour.他对暴力行为进行了多项研究。Ha llevado a cabo varios estudios sobre el comportamiento violento.Ele realizou vários estudos sobre comportamento violento.彼は暴力的な行動についてさまざまな研究を行ってきた。그는 폭력적 행동에 대한 다양한 연구를 수행해 왔다.carry out an investigation· The police will carry out an investigation into what actually happened.警方将就实际发生的事件展开调查。La policía llevará a cabo una investigación sobre lo que realmente ocurrió.A polícia realizará uma investigação sobre o que realmente aconteceu.警察は実際に何が起こったかについて捜査を行う予定だ。경찰은 실제로 무슨 일이 있었는지에 대한 수사를 실시할 것이다.carry out an inquiry· A formal inquiry into the cause of death will be carried out.将对死亡原因展开正式调查。Se llevará a cabo una investigación formal sobre la causa de la muerte.Uma investigação formal sobre a causa da morte será realizada.死因について正式な調査が行われる予定だ。사망 원인에 대한 공식 조사가 실시될 것이다.carry out an assessment· The company is carrying out an assessment of staff training needs.该公司正在对员工培训需求进行评估。La empresa está llevando a cabo una evaluación de las necesidades de formación del personal.A empresa está realizando uma avaliação das necessidades de treinamento dos funcionários.その会社はスタッフの研修ニーズの評価を実施している。그 회사는 직원 교육 필요성에 대한 평가를 실시하고 있다.carry out a search· Here are some more ways of carrying out information searches online.以下是在网上进行信息搜索的更多方法。Aquí tienes más formas de realizar búsquedas de información en línea.Aqui estão mais maneiras de realizar buscas de informações online.ここではオンラインで情報検索を行う方法をさらに紹介する。온라인에서 정보 검색을 수행하는 더 많은 방법들이 있다.carry out an attack· It became clear that terrorists had carried out the attack.很明显,这次袭击是恐怖分子实施的。Quedó claro que los terroristas habían llevado a cabo el ataque.Ficou claro que terroristas haviam realizado o ataque.テロリストがその攻撃を実行したことが明らかになった。테러리스트들이 공격을 실행했다는 것이 분명해졌다.COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어nouns名词sustantivossubstantivos名詞명사carry out work· You’ll have to get a builder to carry out the work.你得找个建筑工人来完成这项工程。Tendrás que contratar a un constructor para que lleve a cabo el trabajo.Você vai precisar contratar um construtor para realizar o trabalho.工事は業者に依頼しなければならないだろう。그 공사를 수행하려면 건축업자를 구해야 할 것이다.carry out your duties/responsibilities· She carried out her duties very efficiently.她非常高效地履行了自己的职责。Realizó sus funciones con gran eficiencia.Ela cumpriu seus deveres com muita eficiência.彼女は自分の職務を非常に効率よく遂行した。그녀는 자신의 임무를 매우 효율적으로 수행했다.carry out a task/job· He was unable to carry out simple tasks.他无法完成简单的任务。Era incapaz de realizar tareas sencillas.Ele era incapaz de realizar tarefas simples.彼は簡単な作業をこなすことができなかった。그는 간단한 업무도 수행하지 못했다.carry out research· I was in Italy carrying out research for my book.我当时在意大利为我的书进行调查研究。Estaba en Italia realizando investigaciones para mi libro.Eu estava na Itália fazendo pesquisas para o meu livro.私は著書のための調査をしにイタリアにいた。나는 이탈리아에서 내 책을 위한 조사를 수행하고 있었다.carry out a survey· The committee has carried out a survey of parking problems in residential areas.委员会已就住宅区的停车问题开展了一次调查。La comisión ha llevado a cabo una encuesta sobre los problemas de aparcamiento en zonas residenciales.O comitê realizou uma pesquisa sobre os problemas de estacionamento em áreas residenciais.委員会は住宅地における駐車問題の調査を実施した。위원회는 주거 지역의 주차 문제에 대한 설문조사를 실시했다.carry out a check· Manufacturers carry out safety checks on all new cars.制造商对所有新车进行安全检查。Los fabricantes realizan controles de seguridad en todos los coches nuevos.Os fabricantes realizam verificações de segurança em todos os carros novos.メーカーはすべての新車に安全検査を実施している。제조업체들은 모든 신차에 안전 점검을 실시한다.carry out a test· Forensic experts are now carrying out DNA tests.法医专家目前正在进行DNA检测。Los expertos forenses están llevando a cabo pruebas de ADN.Especialistas forenses estão realizando testes de DNA.法医学の専門家が現在DNA検査を実施している。법의학 전문가들이 현재 DNA 검사를 수행하고 있다.carry out an experiment· Many schools need better facilities for carrying out scientific experiments.许多学校需要更好的设施来进行科学实验。Muchas escuelas necesitan mejores instalaciones para realizar experimentos científicos.Muitas escolas precisam de melhores instalações para realizar experimentos científicos.多くの学校では科学実験を行うためのより良い設備が必要だ。많은 학교들이 과학 실험을 수행하기 위한 더 나은 시설이 필요하다.carry out a review· The government is carrying out a review of state pension provision.政府正在对国家养老金供给进行审查。El gobierno está llevando a cabo una revisión de la prestación de pensiones estatales.O governo está realizando uma revisão da concessão de pensões estatais.政府は国家年金制度の見直しを実施している。정부가 국가 연금 제공에 대한 검토를 진행하고 있다.carry out a study· He has carried out various studies into violent behaviour.他对暴力行为进行了多项研究。Ha llevado a cabo varios estudios sobre el comportamiento violento.Ele realizou vários estudos sobre comportamento violento.彼は暴力的な行動についてさまざまな研究を行ってきた。그는 폭력적 행동에 대한 다양한 연구를 수행해 왔다.carry out an investigation· The police will carry out an investigation into what actually happened.警方将就实际发生的事件展开调查。La policía llevará a cabo una investigación sobre lo que realmente ocurrió.A polícia realizará uma investigação sobre o que realmente aconteceu.警察は実際に何が起こったかについて捜査を行う予定だ。경찰은 실제로 무슨 일이 있었는지에 대한 수사를 실시할 것이다.carry out an inquiry· A formal inquiry into the cause of death will be carried out.将对死亡原因展开正式调查。Se llevará a cabo una investigación formal sobre la causa de la muerte.Uma investigação formal sobre a causa da morte será realizada.死因について正式な調査が行われる予定だ。사망 원인에 대한 공식 조사가 실시될 것이다.carry out an assessment· The company is carrying out an assessment of staff training needs.该公司正在对员工培训需求进行评估。La empresa está llevando a cabo una evaluación de las necesidades de formación del personal.A empresa está realizando uma avaliação das necessidades de treinamento dos funcionários.その会社はスタッフの研修ニーズの評価を実施している。그 회사는 직원 교육 필요성에 대한 평가를 실시하고 있다.carry out a search· Here are some more ways of carrying out information searches online.以下是在网上进行信息搜索的更多方法。Aquí tienes más formas de realizar búsquedas de información en línea.Aqui estão mais maneiras de realizar buscas de informações online.ここではオンラインで情報検索を行う方法をさらに紹介する。온라인에서 정보 검색을 수행하는 더 많은 방법들이 있다.carry out an attack· It became clear that terrorists had carried out the attack.很明显,这次袭击是恐怖分子实施的。Quedó claro que los terroristas habían llevado a cabo el ataque.Ficou claro que terroristas haviam realizado o ataque.テロリストがその攻撃を実行したことが明らかになった。테러리스트들이 공격을 실행했다는 것이 분명해졌다.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어carry to have something or someone in your hands or arms when you go somewhere去某处时手里或臂弯里抱着某物或某人llevar algo o a alguien en las manos o en los brazos al ir a algún lugarter algo ou alguém nas mãos ou nos braços ao ir a algum lugarどこかへ行くときに何かまたは誰かを手や腕に持つ어딘가에 갈 때 손이나 팔에 무언가나 누군가를 들고 가다: · She was carrying a heavy suitcase.她提着一个沉重的行李箱。Llevaba una maleta pesada.Ela estava carregando uma mala pesada.彼女は重いスーツケースを持っていた。그녀는 무거운 여행 가방을 들고 있었다.· Mary fainted, and had to be carried inside.玛丽晕倒了,不得不被人抱进去。Mary se desmayó y tuvieron que llevarla adentro.Mary desmaiou e teve que ser carregada para dentro.メアリーは気を失い、中へ運び込まれなければならなかった。Mary는 기절하여 안으로 옮겨져야 했다.tote especially American English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to carry something such as a bag or a gun携带包或枪之类的东西llevar algo, como un bolso o un armacarregar algo como uma bolsa ou uma armaバッグや銃などを携帯する가방이나 총 같은 것을 들고 다니다: · He came out of the office toting a black leather briefcase.他提着一个黑色皮革公文包走出了办公室。Salió de la oficina cargando un maletín de cuero negro.Ele saiu do escritório carregando uma pasta de couro preto.彼は黒い革のブリーフケースを持って事務所から出てきた。그는 검은 가죽 서류 가방을 들고 사무실에서 나왔다.· Guards toting machine guns stood inside the airport.持着机关枪的警卫站在机场内。Guardias portando ametralladoras estaban apostados dentro del aeropuerto.Guardas portando metralhadoras estavam posicionados dentro do aeroporto.機関銃を持った警備員が空港の中に立っていた。기관총을 든 경비원들이 공항 안에 서 있었다.lug to carry something heavy, with difficulty费力地搬运重物cargar algo pesado con dificultadcarregar algo pesado com dificuldade重い物を苦労して運ぶ무거운 것을 힘들게 나르다: · They lugged the mail in heavy canvas bags into the building.他们费力地把装在沉重帆布袋里的邮件搬进了大楼。Arrastraron el correo en pesadas bolsas de lona hasta el interior del edificio.Eles carregaram o correio em pesados sacos de lona para dentro do edifício.彼らは重いキャンバス地の袋に入った郵便物を建物の中に運び込んだ。그들은 무거운 캔버스 가방에 담긴 우편물을 건물 안으로 힘겹게 날랐다.cart to carry something large and heavy somewhere, especially when this is annoying or hard work把大而重的东西搬运到某处,尤其是当这令人厌烦或十分费力时llevar algo grande y pesado a algún lugar, especialmente cuando resulta molesto o es un trabajo arduocarregar algo grande e pesado para algum lugar, especialmente quando é trabalhoso ou chato大きくて重い物をどこかへ運ぶ、特にそれが面倒だったり大変な作業のとき크고 무거운 것을 어딘가로 나르다, 특히 귀찮거나 힘든 일일 때: · We carted all the furniture upstairs.我们把所有家具搬到了楼上。Subimos todos los muebles al piso de arriba a rastras.Nós carregamos todos os móveis para o andar de cima.私たちは家具をすべて階上へ運んだ。우리는 모든 가구를 위층으로 옮겼다.schlep American English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to carry something heavy搬运重物cargar algo pesadocarregar algo pesado重い物を運ぶ무거운 것을 나르다: · Marty schlepped the suitcases upstairs.马蒂费力地把行李箱拖到了楼上。Marty subió las maletas a rastras al piso de arriba.Marty arrastou as malas escada acima.マーティはスーツケースを苦労して階上へ運んだ。Marty는 여행 가방을 힘겹게 위층으로 끌고 올라갔다.bear formal正式formalformalフォーマル격식체 to carry something – used when talking about what someone has with them when they go somewhere. Bear is commonly used as a participle bearing携带某物——用于谈论某人去某处时随身带着什么。bear 通常以分词形式 bearing 使用llevar algo; se usa al hablar de lo que alguien lleva consigo cuando va a algún lugar. Bear se usa comúnmente como participio: bearingcarregar algo — usado ao falar sobre o que alguém leva consigo quando vai a algum lugar. Bear é comumente usado como particípio: bearing何かを持ち運ぶ。誰かがどこかへ行くときに何を持っているかを話すときに使う。bear は分詞形 bearing として一般的に使われる무언가를 지니고 가다 — 누군가가 어딘가에 갈 때 무엇을 가지고 가는지 말할 때 사용. bear는 주로 분사형 bearing으로 사용됨: · They arrived bearing gifts.他们带着礼物来了。Llegaron cargados de regalos.Eles chegaram trazendo presentes.彼らはプレゼントを持って到着した。그들은 선물을 가지고 도착했다.· Anna returned, bearing a large red packet.安娜回来了,带着一个大红包。Anna regresó trayendo un gran sobre rojo.Anna voltou trazendo um grande envelope vermelho.アンナは大きな赤い封筒を持って戻ってきた。Anna는 큰 빨간 봉투를 들고 돌아왔다.carry something ↔ forward phrasal verb1to succeed in making progress with something成功地推进某事lograr avanzar con algoconseguir fazer progresso com algo何かを前進させることに成功する어떤 일을 성공적으로 진전시키다:
The new team have to carry the work forward.新团队必须推动这项工作向前发展。El nuevo equipo tiene que llevar el trabajo adelante.A nova equipe precisa levar o trabalho adiante.新しいチームはその仕事を前進させなければならない。새 팀은 그 업무를 계속 추진해 나가야 한다.2to include an amount of money in a later set of figures or calculations将某一金额纳入之后的账目或计算中;结转incluir una cantidad de dinero en un conjunto posterior de cifras o cálculos; trasladar al período siguienteincluir um valor em um conjunto posterior de números ou cálculos; transferir para o período seguinteある金額を後の数字や計算に繰り越す금액을 이후의 수치나 계산에 이월하다carry something ↔ off phrasal verb1to do something difficult successfully成功地做成某件困难的事lograr hacer algo difícil con éxitorealizar algo difícil com sucesso難しいことをうまくやり遂げる어려운 일을 성공적으로 해내다:
I was flattered to be offered the job but wasn’t sure if I could carry it off.能获得这份工作让我受宠若惊,但我不确定自己能否胜任。Me halagó que me ofrecieran el trabajo, pero no estaba seguro de si podría sacarlo adelante.Fiquei lisonjeado com a oferta de emprego, mas não tinha certeza se conseguiria dar conta.仕事を打診されて光栄だったが、うまくやり遂げられるかどうか自信がなかった。그 일을 제안받아 기뻤지만, 잘 해낼 수 있을지 자신이 없었다.2to win a prize赢得奖项ganar un premioganhar um prêmio賞を獲得する상을 받다:
a film that carried off three Oscars一部赢得三项奥斯卡奖的电影una película que se llevó tres Óscarum filme que ganhou três Oscars三つのオスカーを獲得した映画오스카 세 개를 수상한 영화carry on phrasal verb1especially British English to continue doing something继续做某事continuar haciendo algocontinuar fazendo algo何かを続ける무언가를 계속하다:
Sorry, I interrupted you. Please carry on.对不起,打断了你。请继续。Lo siento, te interrumpí. Por favor, continúa.Desculpe, eu te interrompi. Por favor, continue.すみません、さえぎってしまいました。どうぞ続けてください。죄송해요, 말을 끊었네요. 계속하세요.carry on doing something
You’ll have an accident if you carry on driving like that.如果你继续那样开车,会出事故的。Tendrás un accidente si sigues conduciendo así.Você vai ter um acidente se continuar dirigindo assim.そんな運転を続けていたら事故を起こすよ。그렇게 계속 운전하면 사고가 날 것이다.carry on with
I want to carry on with my course.我想继续我的课程学习。Quiero continuar con mi curso.Quero continuar com o meu curso.私のコースを続けたい。나는 내 강좌를 계속하고 싶다.carry on as usual/as you are/regardless etc2to continue moving继续前进continuar moviéndosecontinuar se movendo動き続ける;進み続ける계속 이동하다:
He stopped and looked back, then carried on down the stairs.他停下来回头看了一眼,然后继续下楼梯。Se detuvo y miró atrás, luego continuó bajando las escaleras.Ele parou e olhou para trás, depois continuou descendo as escadas.彼は立ち止まって振り返り、それから階段を下り続けた。그는 멈춰서 뒤를 돌아보고는 계속 계단을 내려갔다.
Carry straight on until you get to the traffic lights.一直向前走,直到到达交通灯处。Siga recto hasta llegar al semáforo.Siga em frente até chegar ao semáforo.信号機に着くまでまっすぐ進んでください。신호등에 도착할 때까지 계속 직진하세요.3carry on something if you carry on a particular kind of work or activity, you do it or take part in it如果你持续从事某种工作或活动,即指你正在做或参与其中si llevas a cabo un tipo determinado de trabajo o actividad, lo realizas o participas en élse você dá continuidade a um tipo específico de trabalho ou atividade, você o realiza ou participa dele特定の種類の仕事や活動を続けて行う、または参加する특정 종류의 일이나 활동을 계속 수행하거나 참여하다:
Mr Dean carried on his baking business until he retired.迪恩先生坚持经营他的烘焙生意,直到退休。El señor Dean continuó con su negocio de panadería hasta que se jubiló.O Sr. Dean continuou com o negócio de panificação até se aposentar.ディーン氏は引退するまでパン屋を続けた。Dean 씨는 은퇴할 때까지 제빵 사업을 계속했다.
It was so noisy it was hard to carry on a conversation.噪声太大,很难继续交谈。Había tanto ruido que era difícil mantener una conversación.Estava tão barulhento que era difícil manter uma conversa.あまりにも騒がしくて、会話を続けるのが難しかった。너무 시끄러워서 대화를 이어가기가 힘들었다.4spoken口语oraloral話し言葉구어 to talk in an annoying way以令人烦恼的方式喋喋不休hablar de manera molesta y persistentefalar de forma irritante e insistenteうるさく迷惑な話し方をする짜증스러운 방식으로 계속 떠들다carry on about
I wish everyone would stop carrying on about it.我真希望大家都别再为这件事喋喋不休了。Ojalá todos dejaran de darle vueltas al asunto.Queria que todo mundo parasse de ficar falando sobre isso.みんないい加減それについてぐちぐち言うのをやめてほしい。다들 그것에 대해 계속 떠드는 것을 그만뒀으면 좋겠다.5 old-fashioned旧式anticuadoantiquado旧式구식 to have a sexual relationship with someone, when you should not在不应该的情况下与某人发生性关系;私通mantener una relación sexual con alguien cuando no deberíater um caso sexual com alguém quando não deveriaしてはいけない状況で誰かと性的な関係を持つ;不倫する해서는 안 되는 상황에서 누군가와 성적인 관계를 맺다:
Lucy confessed to carrying on behind her husband’s back.露西承认了背着丈夫偷情。Lucy confesó que tenía una aventura a espaldas de su marido.Lucy confessou que tinha um caso pelas costas do marido.ルーシーは夫に隠れて不倫していたことを白状した。Lucy는 남편 몰래 바람을 피웠다고 고백했다.carry on with
She was carrying on with a neighbour.她在和一个邻居偷情。Tenía una aventura con un vecino.Ela estava tendo um caso com um vizinho.彼女は隣人と不倫関係にあった。그녀는 이웃과 불륜 관계를 맺고 있었다.carry something ↔ out phrasal verb1to do something that needs to be organized and planned做需要组织和计划的事情hacer algo que requiere ser organizado y planificadofazer algo que precisa ser organizado e planejado組織化と計画が必要なことを行う조직하고 계획해야 하는 일을 하다:
We need to carry out more research.我们需要开展更多研究。Necesitamos llevar a cabo más investigaciones.Precisamos realizar mais pesquisas.もっと多くの調査を行う必要がある。우리는 더 많은 연구를 수행해야 한다.
A survey is now being carried out nationwide.目前正在全国范围内进行一项调查。Actualmente se está llevando a cabo una encuesta a nivel nacional.Uma pesquisa está sendo realizada em todo o país agora.現在、全国的な調査が行われている。현재 전국적으로 설문조사가 진행되고 있다.
Turn off the water supply before carrying out repairs.进行维修之前请先关闭供水。Corta el suministro de agua antes de llevar a cabo las reparaciones.Desligue o abastecimento de água antes de realizar os reparos.修理を行う前に給水を止めてください。수리를 수행하기 전에 수도를 잠그세요.Register语体RegistroRegistro語域어체In written English, people often use conduct when writing about research, experiments etc, because this sounds more formal than carry out:· They conducted experiments to test this theory.在书面英语中,写到研究、实验等时常用 conduct,因为比 carry out 更正式:他们进行了实验来检验这一理论。En inglés escrito, se suele usar conduct al escribir sobre investigaciones, experimentos, etc., porque suena más formal que carry out: Realizaron experimentos para comprobar esta teoría.No inglês escrito, as pessoas costumam usar conduct ao escrever sobre pesquisas, experimentos etc., pois soa mais formal do que carry out: Eles realizaram experimentos para testar essa teoria.書き言葉の英語では、研究や実験などについて書く際、carry out より改まった響きがあるため conduct が使われることが多い。例:They conducted experiments to test this theory.(彼らはこの理論を検証するための実験を行った。)서면 영어에서는 연구, 실험 등에 대해 쓸 때 carry out보다 격식적인 conduct를 자주 사용한다. 예: They conducted experiments to test this theory.(그들은 이 이론을 검증하기 위한 실험을 수행했다.)2to do something that you have said you will do or that someone has asked you to do履行自己承诺要做或他人要求你做的事情hacer algo que has dicho que harías o que alguien te ha pedido que hagasfazer algo que você disse que faria ou que alguém pediu para você fazer約束したことや頼まれたことを実行する하겠다고 말한 것이나 누군가가 요청한 것을 이행하다:
Nicholson didn’t carry out his threat to take legal action.尼科尔森没有执行他要采取法律行动的威胁。Nicholson no llevó a cabo su amenaza de emprender acciones legales.Nicholson não cumpriu sua ameaça de tomar medidas legais.ニコルソンは法的手段を取るという脅しを実行しなかった。Nicholson은 법적 조치를 취하겠다는 위협을 실행에 옮기지 않았다.
We carried out her instructions precisely.我们精确地执行了她的指示。Ejecutamos sus instrucciones con precisión.Cumprimos suas instruções com precisão.私たちは彼女の指示を正確に実行した。우리는 그녀의 지시를 정확하게 수행했다.
Will the government carry out its promise to reform the law?政府会履行其改革法律的承诺吗?¿Cumplirá el gobierno su promesa de reformar la ley?O governo vai cumprir sua promessa de reformar a lei?政府は法律を改正するという約束を果たすだろうか。정부는 법을 개혁하겠다는 약속을 이행할 것인가?carry something ↔ over phrasal verb1if something is carried over into a new situation, it continues to exist in the new situation如果某事被延续到新的情况中,它将在新情况中继续存在si algo se traslada a una nueva situación, continúa existiendo en ellase algo é transferido para uma nova situação, ele continua existindo na nova situação何かが新しい状況に持ち越される場合、新しい状況でも存在し続ける무언가가 새로운 상황으로 이어진다면, 그것이 새로운 상황에서도 계속 존재한다:
The pain and violence of his childhood were carried over into his marriage.他童年的痛苦和暴力延续到了他的婚姻生活中。El dolor y la violencia de su infancia se trasladaron a su matrimonio.A dor e a violência de sua infância foram transferidas para o casamento.彼の幼少期の苦痛と暴力は、結婚後の生活にも持ち越された。그의 어린 시절의 고통과 폭력이 결혼 생활로까지 이어졌다.2to make an official arrangement to do something or use something at a later time正式安排在之后的时间做某事或使用某物;延期使用acordar formalmente hacer algo o usar algo en un momento posterior; posponer al período siguientefazer um acordo oficial para fazer algo ou usar algo em um momento posterior; adiar para o período seguinte後の時点で何かをしたり使ったりするための正式な取り決めをする;繰り越す나중에 무언가를 하거나 사용하기 위한 공식적인 약정을 하다; 이월하다:
Up to five days’ holiday can be carried over from one year to the next.最多可将五天假期从一年延续到下一年。Se pueden trasladar hasta cinco días de vacaciones de un año al siguiente.Até cinco dias de férias podem ser transferidos de um ano para o seguinte.最大5日間の休暇を翌年に繰り越すことができる。최대 5일간의 휴가를 다음 해로 이월할 수 있다.carry somebody/something through phrasal verb1to complete or finish something successfully, in spite of difficulties尽管有困难,仍成功地完成某事completar o terminar algo con éxito a pesar de las dificultadescompletar ou terminar algo com sucesso apesar das dificuldades困難にもかかわらず、何かをうまく完成させる어려움에도 불구하고 무언가를 성공적으로 완수하다:
I’m determined to carry this through.我决心把这件事坚持到底。Estoy decidido a llevarlo a cabo hasta el final.Estou determinado a levar isso até o fim.私はこれをやり遂げる決意だ。나는 이것을 끝까지 해낼 것이다.2carry somebody through (something) to help someone to manage during an illness or a difficult period在某人疾病或困难时期帮助其渡过难关ayudar a alguien a superar una enfermedad o un período difícilajudar alguém a atravessar uma doença ou um período difícil病気や困難な時期を乗り越えるのを助ける질병이나 힘든 시기를 버텨나가도록 도와주다:
Her confidence carried her through.她的自信心帮助她渡过了难关。Su confianza la ayudó a salir adelante.A confiança dela a ajudou a superar tudo.彼女の自信が彼女を支えた。그녀의 자신감이 그녀를 헤쳐나가게 했다.carrycarry2 noun [uncountable]
technical术语técnicotécnico専門語전문어 the distance a ball or bullet travels after it has been thrown, hit, or fired球或子弹在投出、击打或发射后所飞行的距离la distancia que recorre una pelota o una bala después de ser lanzada, golpeada o disparadaa distância que uma bola ou bala percorre depois de ser arremessada, batida ou disparadaボールや弾丸が投げられたり打たれたり発射されたりした後に飛ぶ距離공이나 총알이 던져지거나 맞거나 발사된 후 이동하는 거리
technical术语técnicotécnico専門語전문어 the distance a ball or bullet travels after it has been thrown, hit, or fired球或子弹在投出、击打或发射后所飞行的距离la distancia que recorre una pelota o una bala después de ser lanzada, golpeada o disparadaa distância que uma bola ou bala percorre depois de ser arremessada, batida ou disparadaボールや弾丸が投げられたり打たれたり発射されたりした後に飛ぶ距離공이나 총알이 던져지거나 맞거나 발사된 후 이동하는 거리