PolyDict.cc
    lovelove1 /lʌv/ verb 1romantic attraction [transitive not in progressive] to have a strong feeling of affection for someone, combined with sexual attraction对某人怀有强烈的爱慕之情,并伴有性吸引力sentir un fuerte afecto por alguien, combinado con atracción sexualter um forte sentimento de afeto por alguém, combinado com atração sexual性的な魅力を伴う強い愛情を誰かに抱く성적 끌림이 결합된, 누군가에 대한 강한 애정을 느끼다:  I love you, Tracy.我爱你,Tracy。Te quiero, Tracy.Eu te amo, Tracy.愛してるよ、トレーシー。사랑해, Tracy. He was the only man she had ever loved.他是她唯一爱过的男人。Él era el único hombre al que ella había amado.Ele era o único homem que ela já tinha amado.彼は彼女が唯一愛した男性だった。그는 그녀가 유일하게 사랑했던 남자였다.2care about [transitive not in progressive] to care very much about someone, especially a member of your family or a close friend非常关爱某人,尤指家庭成员或亲密朋友preocuparse mucho por alguien, especialmente por un familiar o un amigo íntimoimportar-se muito com alguém, especialmente um familiar ou amigo próximo誰かをとても大切にする、特に家族や親しい友人に対して누군가를 매우 아끼다, 특히 가족이나 친한 친구를:  I love my grandad so much.我非常爱我的祖父。Quiero muchísimo a mi abuelo.Eu amo muito meu vovô.おじいちゃんのことが本当に大好きだ。나는 할아버지를 정말 많이 사랑한다. I’ve always loved children.我一直很喜爱孩子们。Siempre he querido mucho a los niños.Eu sempre amei crianças.私はずっと子どもたちが大好きだった。나는 항상 아이들을 사랑해 왔다.much-loved/well-loved In 1941, her much-loved sister was killed in an accident.1941年,她深受爱戴的姐姐在一次事故中遇难。En 1941, su querida hermana murió en un accidente.Em 1941, sua amada irmã morreu em um acidente.1941年、彼女の深く愛されていた姉が事故で亡くなった。1941년, 매우 사랑받던 그녀의 언니가 사고로 목숨을 잃었다. Many people feel guilty after the death of a loved one.许多人在挚爱之人去世后会感到内疚。Mucha gente se siente culpable tras la muerte de un ser querido.Muitas pessoas se sentem culpadas após a morte de um ente querido.愛する人が亡くなった後に罪悪感を覚える人は多い。많은 사람들이 사랑하는 사람이 죽은 후 죄책감을 느낀다.3like/enjoy [transitive] to like something very much or enjoy doing something very much非常喜欢某事物,或非常享受做某事gustar mucho algo o disfrutar mucho haciendo algogostar muito de algo ou de fazer algo何かがとても好きである、または何かをすることをとても楽しむ무언가를 매우 좋아하거나 무언가를 하는 것을 매우 즐기다:  I love carrots.我很喜欢胡萝卜。Me encantan las zanahorias.Eu adoro cenouras.ニンジンが大好きだ。나는 당근을 정말 좋아한다. Jeff loves his work.Jeff 非常热爱他的工作。A Jeff le encanta su trabajo.Jeff adora o seu trabalho.ジェフは自分の仕事が大好きだ。Jeff는 자기 일을 매우 좋아한다. I love the way she sings that song.我喜欢她唱那首歌的方式。Me encanta la forma en que ella canta esa canción.Eu adoro a forma como ela canta essa música.彼女があの歌を歌う歌い方が大好きだ。나는 그녀가 그 노래를 부르는 방식이 정말 좋다. Amy had always loved New York.Amy 一直很喜欢纽约。Amy siempre había amado Nueva York.Amy sempre amou Nova York.エイミーはずっとニューヨークが大好きだった。Amy는 항상 뉴욕을 사랑해 왔다.love doing something I love going out to restaurants.我很喜欢出去下馆子。Me encanta salir a comer a restaurantes.Eu adoro sair para comer em restaurantes.レストランに食べに行くのが大好きだ。나는 식당에 나가 먹는 것을 정말 좋아한다.love to do something We all love to talk about ourselves.我们都喜欢谈论自己。A todos nos encanta hablar de nosotros mismos.Todos nós adoramos falar sobre nós mesmos.私たちは皆、自分自身のことを話すのが好きだ。우리 모두는 자기 자신에 대해 이야기하기를 좋아한다.I’d love to (do something) spoken口语oraloral話し言葉구어 (=used to say that you would really like to do something)(=用于表示非常想做某事)(=usado para decir que a uno le gustaría mucho hacer algo)(=usado para dizer que você adoraria fazer algo)(=本当にしたいということを言うのに使われる)(=무언가를 정말 하고 싶다는 것을 나타낼 때 쓰임) ‘Would you like to come swimming with us?’ ‘I’d love to.’"你想和我们一起去游泳吗?""我非常乐意。"«¿Te gustaría venir a nadar con nosotros?» «Me encantaría.»"Você gostaria de vir nadar conosco?" "Adoraria."「一緒に泳ぎに来ませんか?」「ぜひ行きたいです。」"우리랑 수영하러 오지 않을래요?" "정말 그러고 싶어요." I’d have loved to have stayed till the end.我真希望能一直待到最后。Me habría encantado quedarme hasta el final.Eu teria adorado ficar até o fim.最後まで残ることができたらよかったのに。끝까지 있을 수 있었으면 정말 좋았을 텐데. I’d love to know just why they did that.我真想知道他们究竟为什么那样做。Me encantaría saber exactamente por qué hicieron eso.Eu adoraria saber exatamente por que eles fizeram isso.彼らがなぜそうしたのか、ぜひ知りたいものだ。그들이 왜 그런 행동을 했는지 정말 알고 싶다. see thesaurus at like4loyalty [transitive not in progressive] to have a strong feeling of loyalty to your country, an institution etc对本国、某机构等怀有强烈的忠诚之情sentir un fuerte sentimiento de lealtad hacia el propio país, una institución, etc.ter um forte sentimento de lealdade ao seu país, a uma instituição etc.自国や機関などへの強い忠誠心を抱く자신의 나라, 기관 등에 강한 충성심을 갖다:  Dad’s always loved the navy.爸爸一直热爱海军。Papá siempre ha amado la marina.O papai sempre amou a marinha.お父さんはずっと海軍が大好きだった。아버지는 항상 해군을 사랑해 왔다.5I love it! spoken口语oraloral話し言葉구어 used when you are amused by something, especially by someone else’s mistake or bad luck用于对某事感到好笑时,尤指对他人的错误或倒霉遭遇usado cuando algo te divierte, especialmente el error o la mala suerte de otra personausado quando algo te diverte, especialmente o erro ou o azar de outra pessoa何かがおかしいと思うとき、特に他人の失敗や不運に対して使われる무언가가 재미있을 때, 특히 다른 사람의 실수나 불운에 쓰임:  ‘And then her boyfriend walked in and saw her kissing Ray.’ ‘I love it!’"然后她男朋友走进来,看到她在吻Ray。""太有意思了!"«Y luego entró su novio y la vio besándose con Ray.» «¡Me encanta!»"Aí entrou o namorado dela e a viu beijando o Ray." "Que delícia!"「そしたら彼氏が入ってきて、彼女がレイとキスしているのを見ちゃったの。」「最高!」"그러다 남자친구가 들어와서 그녀가 Ray랑 키스하는 걸 봤대." "진짜 웃겨!"6somebody’s going to love something spoken口语oraloral話し言葉구어 a)used to say that someone will enjoy something用于表示某人将会喜欢某事物usado para decir que alguien va a disfrutar algousado para dizer que alguém vai adorar algo誰かが何かを気に入るだろうと言うのに使われる누군가가 무언가를 마음에 들어 할 것이라고 말할 때 쓰임:  Listen guys, you’re going to love this.听着,伙计们,你们一定会喜欢这个的。Escuchen, chicos, esto les va a encantar.Ouçam, pessoal, vocês vão adorar isso.みんな、ちょっと聞いて。これ絶対に気に入るよ。얘들아, 들어봐. 이거 분명 마음에 들 거야. b)used to say that someone will not be pleased about something用于表示某人不会对某事感到高兴usado para decir que algo no le va a gustar a alguienusado para dizer que algo não vai agradar a alguém何かを誰かが喜ばないだろうと示すのに使われる누군가가 어떤 것을 달가워하지 않을 것임을 나타낼 때 쓰임:  I’m going to love telling him we’ve changed our minds again.我真期待去告诉他我们又改变主意了。Me va a encantar decirle que hemos vuelto a cambiar de opinión.Vai ser ótimo dizer a ele que mudamos de ideia de novo.また考えが変わったと彼に伝えるのが楽しみでしょうがない。또 마음이 바뀌었다고 그에게 말하게 되다니 정말 기대된다. loverGRAMMAR语法GRAMÁTICAGRAMÁTICA文法문법Patterns with lovelove 的用法结构Estructuras con loveEstruturas com loveloveのパターンlove의 패턴You love someone or something: · I love my children.· She loves jazz.• love 的宾语为人或事物:· I love my children. · She loves jazz.• El objeto de love es una persona o una cosa: · I love my children. · She loves jazz.• O objeto de love é uma pessoa ou coisa: · I love my children. · She loves jazz.• loveの目的語は人または物:· I love my children. · She loves jazz.• love의 목적어는 사람 또는 사물:· I love my children. · She loves jazz.You love doing something: · She loves listening to jazz.• love + 动词-ing:· She loves listening to jazz.• love + gerundio: · She loves listening to jazz.• love + gerúndio: · She loves listening to jazz.• love + 動名詞:· She loves listening to jazz.• love + 동명사:· She loves listening to jazz.You love to do something: · She loves to listen to jazz in her spare time. Don’t say: She loves listen to jazz.• love + 不定式:· She loves to listen to jazz in her spare time. ✗不要说:She loves listen to jazz.• love + infinitivo: · She loves to listen to jazz in her spare time. ✗No digas: She loves listen to jazz.• love + infinitivo: · She loves to listen to jazz in her spare time. ✗Não diga: She loves listen to jazz.• love + 不定詞:· She loves to listen to jazz in her spare time. ✗次のように言わない:She loves listen to jazz.• love + to부정사:· She loves to listen to jazz in her spare time. ✗이렇게 말하지 않는다: She loves listen to jazz.Love doing something and love to do something both mean the same thing. You use love to do especially when saying that someone does something regularly or often.• "love doing something"和"love to do something"意思相同。当表示某人经常或定期做某事时,尤其使用"love to do"。• «Love doing something» y «love to do something» significan lo mismo. Se usa «love to do» especialmente para decir que alguien hace algo con regularidad o frecuencia.• "Love doing something" e "love to do something" têm o mesmo significado. Usa-se "love to do" especialmente quando se diz que alguém faz algo com regularidade ou frequência.• 「love doing something」と「love to do something」はどちらも同じ意味。誰かが定期的または頻繁に何かをすることを言うときには、特に「love to do」が使われる。• "love doing something"과 "love to do something"은 같은 의미이다. 누군가가 무언가를 정기적으로 또는 자주 한다고 말할 때 특히 "love to do"를 사용한다.Using the progressive进行时的使用Uso del progresivoUso do progressivo進行形の使い方진행형 사용The usual rule is that love is not used in the progressive. Don’t say: I am loving my children. | She is loving jazz.• 通常规则是,love 不用于进行时。✗不要说:I am loving my children. | She is loving jazz.• La regla general es que love no se usa en la forma progresiva. ✗No digas: I am loving my children. | She is loving jazz.• A regra geral é que love não é usado na forma progressiva. ✗Não diga: I am loving my children. | She is loving jazz.• 通常、loveは進行形には使わない。✗次のように言わない:I am loving my children. | She is loving jazz.• 일반적인 규칙으로 love는 진행형으로 쓰지 않는다. ✗이렇게 말하지 않는다: I am loving my children. | She is loving jazz.In spoken English, people sometimes say I’m loving something they have just seen or heard: · I’m loving his new show (=I like it a lot).Grammar guide ‒ VERBS• 在英语口语中,人们有时用"I'm loving"来表达对刚看到或听到的事物的喜爱:· I'm loving his new show(=非常喜欢)。语法指南 ‒ 动词• En inglés hablado, a veces se dice I'm loving para algo que se acaba de ver o escuchar: · I'm loving his new show (=me gusta mucho). Guía gramatical ‒ VERBOS• No inglês falado, às vezes se diz I'm loving para algo que se acabou de ver ou ouvir: · I'm loving his new show (=estou gostando muito). Guia gramatical ‒ VERBOS• 話し言葉では、見たり聞いたりしたばかりのものに対して「I'm loving」と言うことがある:· I'm loving his new show(=とても気に入っている)。文法ガイド ‒ 動詞• 구어 영어에서는 방금 보거나 들은 것에 대해 "I'm loving"을 쓰기도 한다: · I'm loving his new show (=정말 마음에 든다). 문법 안내 ‒ 동사THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어love to like someone very much and care a lot about them – used especially about people in your family or someone who you are sexually attracted to非常喜欢某人并非常关心他们——尤指家庭成员或有性吸引力的对象gustar mucho alguien y preocuparse mucho por esa persona – usado especialmente sobre familiares o alguien por quien se siente atracción sexualgostar muito de alguém e se importar muito com essa pessoa – usado especialmente sobre familiares ou alguém por quem se sente atração sexual誰かをとても好きで、その人をとても大切にする──特に家族や性的に惹かれる人について使われる누군가를 매우 좋아하고 그 사람을 매우 아끼다 – 특히 가족이나 성적으로 끌리는 사람에 대해 쓰임: · I love my wife and children very much.· 我非常爱我的妻子和孩子们。· Quiero muchísimo a mi esposa y a mis hijos.· Eu amo muito minha esposa e meus filhos.· 妻と子どもたちをとても愛している。· 나는 아내와 아이들을 매우 사랑한다.· Have you ever said ‘I love you’ and not really meant it?· 你有没有说过"我爱你"却并非真心实意?· ¿Alguna vez has dicho «te quiero» sin realmente sentirlo?· Você já disse "eu te amo" sem realmente querer dizer isso?· 「愛してる」と言っておきながら、本当は思っていなかったことはある?· "사랑해"라고 말했지만 진심이 아니었던 적이 있나요?adore to love and admire someone very much非常爱慕并崇拜某人amar y admirar mucho a alguienamar e admirar muito alguém誰かをとても愛し、敬慕する누군가를 매우 사랑하고 존경하다: · When she was a child she adored her father.· 小时候,她非常崇拜她的父亲。· Cuando era niña, adoraba a su padre.· Quando era criança, ela adorava o pai.· 子どものころ、彼女は父親をとても慕っていた。· 어렸을 때 그녀는 아버지를 무척 숭배했다.be in love (with somebody) to feel that you love someone and want to have a romantic relationship with them感觉爱上某人并想与其建立恋爱关系sentir que se ama a alguien y querer tener una relación romántica con esa personasentir que ama alguém e querer ter um relacionamento romântico com essa pessoa誰かを愛していると感じ、その人とロマンティックな関係を持ちたいと思う누군가를 사랑한다고 느끼며 그 사람과 연애 관계를 갖고 싶어하다: · We were both young and very much in love.· 我们都还年轻,深深相爱。· Los dos éramos jóvenes y estábamos muy enamorados.· Éramos os dois jovens e muito apaixonados.· 私たちは二人ともまだ若く、深く愛し合っていた。· 우리는 둘 다 젊었고 깊이 사랑하고 있었다.· Karen was in love with a man who was much older than her.· Karen 爱上了一个比她大很多的男人。· Karen estaba enamorada de un hombre mucho mayor que ella.· Karen estava apaixonada por um homem muito mais velho do que ela.· カレンは自分よりずっと年上の男性に恋していた。· Karen은 자신보다 훨씬 나이가 많은 남자와 사랑에 빠져 있었다.be infatuated with somebody to love someone a lot and keep thinking about them, in a way that seems silly because you do not know them very well对某人怀有强烈迷恋且不断想到对方,但因并不真正了解对方而显得有些可笑amar mucho a alguien y no dejar de pensar en esa persona, de manera que parece una tontería porque no se la conoce muy bienamar muito alguém e continuar pensando nessa pessoa de um jeito que parece tolo, porque você não a conhece muito bem誰かをひどく愛して絶えず考え続けるが、その人のことをよく知らないため、やや馬鹿げて見える누군가를 많이 사랑하며 계속 생각하지만, 그 사람을 잘 알지 못해 어리석어 보이는 방식으로: · He became infatuated with a woman he met at a conference.· 他迷上了在一次会议上认识的一位女性。· Se encaprichó con una mujer que conoció en una conferencia.· Ele ficou obcecado por uma mulher que conheceu em uma conferência.· 彼はカンファレンスで出会った女性に夢中になった。· 그는 학회에서 만난 한 여성에게 홀딱 빠져버렸다.have a crush on somebody to love and be sexually attracted to someone you are not having a relationship with, usually someone older对未与之建立关系的人(通常是年长者)怀有爱慕之情及性吸引力amar y sentirse sexualmente atraído por alguien con quien no se tiene una relación, generalmente alguien mayoramar e se sentir sexualmente atraído por alguém com quem não se tem um relacionamento, geralmente alguém mais velho交際していない相手、たいてい年上の人に対して恋愛感情と性的魅力を感じる관계를 맺고 있지 않은 사람, 보통 연상인 사람에게 사랑과 성적 끌림을 느끼다: · Jane had a crush on the German teacher.· Jane 暗恋德语老师。· Jane estaba enamorada del profesor de alemán.· Jane estava apaixonada pelo professor de alemão.· ジェーンはドイツ語の先生に片思いしていた。· Jane은 독일어 선생님에게 짝사랑을 하고 있었다.be crazy about somebody informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to love someone very much – used for emphasis非常爱某人——用于强调amar a alguien muchísimo – usado para enfatizaramar alguém muito – usado para dar ênfase誰かをとても愛している──強調に使われる누군가를 매우 사랑하다 – 강조에 쓰임: · She’s crazy about you.· 她对你着了迷。· Está loca por ti.· Ela é louca por você.· 彼女はあなたにぞっこんだよ。· 그녀는 당신에게 푹 빠져 있어요.be devoted to somebody to love someone very much and give them a lot of attention非常爱某人并给予大量关注amar a alguien muchísimo y dedicarle mucha atenciónamar muito alguém e dedicar muita atenção a essa pessoa誰かをとても愛し、多くの注意を払う누군가를 매우 사랑하고 많은 관심을 기울이다: · He was devoted to his wife and his children.· 他对妻子和孩子极为挚爱。· Estaba muy entregado a su esposa y a sus hijos.· Ele era muito dedicado à esposa e aos filhos.· 彼は妻と子どもたちにとても献身的だった。· 그는 아내와 아이들에게 헌신적이었다.dote on somebody written书面escritoescrito書き言葉문어체 to love someone very much, especially a much younger family member, and behave very kindly to them非常疼爱某人,尤指年龄小很多的家庭成员,并对其表现得非常慈爱amar muchísimo a alguien, especialmente a un familiar mucho más joven, y tratarlo con mucha bondadamar muito alguém, especialmente um familiar muito mais jovem, e se comportar com muita gentileza em relação a essa pessoa誰かをとても愛する、特にずっと年下の家族に対してとても親切に接する누군가를 매우 사랑하다, 특히 훨씬 어린 가족을 매우 다정하게 대하다: · He dotes on his grandchildren.· 他溺爱自己的孙子孙女。· Él adora a sus nietos.· Ele é louco pelos netos.· 彼は孫たちをとても溺愛している。· 그는 손자 손녀들을 지극히 아낀다.
    lovelove2 noun 1for family/friends [uncountable] a strong feeling of caring about someone, especially a member of your family or a close friend对某人的强烈关爱之情,尤指家庭成员或亲密朋友un fuerte sentimiento de afecto por alguien, especialmente por un familiar o un amigo íntimoum forte sentimento de carinho por alguém, especialmente um familiar ou amigo próximo誰かへの強い思いやりの気持ち、特に家族や親しい友人に対して누군가에 대한 강한 애정, 특히 가족이나 친한 친구에 대한 OPP  hate, hatred:  What these kids need is love and support.这些孩子需要的是爱与支持。Lo que estos niños necesitan es amor y apoyo.O que essas crianças precisam é de amor e apoio.この子たちに必要なのは愛情とサポートだ。이 아이들에게 필요한 것은 사랑과 지지이다.love for a mother’s love for her child母亲对孩子的爱el amor de una madre por su hijoo amor de uma mãe pelo filho子どもへの母親の愛情자식에 대한 어머니의 사랑2romantic [uncountable] a strong feeling of liking someone a lot combined with sexual attraction对某人强烈的喜爱之情,并伴有性吸引un fuerte sentimiento de amor por alguien combinado con atracción sexualum forte sentimento de amor por alguém combinado com atração sexual性的な魅力を伴う、誰かへの強い恋愛感情성적 끌림이 결합된, 누군가에 대한 강한 사랑의 감정love for Their love for each other grew deeper every day.他们彼此之间的爱一天比一天深厚。El amor que se tenían se hacía más profundo cada día.O amor que sentiam um pelo outro crescia a cada dia.お互いへの愛は日に日に深まっていった。서로에 대한 사랑은 날마다 더 깊어졌다. Tara is madly in love with you.Tara 疯狂地爱着你。Tara está locamente enamorada de ti.Tara está loucamente apaixonada por você.タラはあなたに夢中だよ。Tara는 당신에게 미칠 듯이 사랑에 빠져 있어요.3person you love [countable] someone that you feel a strong romantic and sexual attraction to令你产生强烈浪漫爱慕和性吸引的人alguien por quien se siente una fuerte atracción romántica y sexualalguém por quem você sente uma forte atração romântica e sexual強い恋愛的・性的魅力を感じる相手강한 낭만적·성적 끌림을 느끼는 사람:  He was her first love.他是她的初恋。Él fue su primer amor.Ele foi seu primeiro amor.彼は彼女の初恋の相手だった。그는 그녀의 첫사랑이었다.the love of your life (=the person that you feel or felt the most love for)(=你感受到或曾感受到最深爱的那个人)(=la persona por quien se siente o se sintió más amor)(=a pessoa por quem você sente ou sentiu mais amor)(=最も愛を感じる、または感じた相手)(=가장 사랑하거나 사랑했던 사람)4pleasure/enjoyment a)[singular, uncountable] a strong feeling of pleasure and enjoyment that something gives you某事物带给你的强烈愉悦和享受之感un fuerte sentimiento de placer y disfrute que algo te produceum forte sentimento de prazer e satisfação que algo lhe proporciona何かがもたらす強い喜びと楽しみの感覚무언가가 주는 강한 기쁨과 즐거움의 감정love of/for my love of nature我对大自然的热爱mi amor por la naturalezameu amor pela natureza私の自然への愛나의 자연에 대한 사랑 He had a great love of music.他对音乐有着深厚的热爱。Tenía un gran amor por la música.Ele tinha um grande amor pela música.彼は音楽をこよなく愛していた。그는 음악에 대한 깊은 사랑을 가지고 있었다. I fell in love with Amsterdam the very first time I visited the city.我第一次游览阿姆斯特丹时就爱上了这座城市。Me enamoré de Ámsterdam la primera vez que visité la ciudad.Me apaixonei por Amsterdã na primeira vez que visitei a cidade.アムステルダムを初めて訪れたとき、すぐにこの街が大好きになった。처음 암스테르담을 방문했을 때 그 도시와 사랑에 빠졌다. b)[countable] something that gives you a lot of pleasure and enjoyment带给你大量愉悦和享受的事物algo que proporciona mucho placer y satisfacciónalgo que traz muito prazer e satisfação多くの喜びと楽しみをもたらすもの많은 기쁨과 즐거움을 주는 것:  Sailing was her great love.帆船运动是她的最大热爱。La vela era su gran pasión.A vela era seu grande amor.帆走は彼女にとって最大の喜びだった。요트는 그녀의 가장 큰 사랑이었다.5make love (to/with somebody) a)to have sex with someone that you love与自己爱的人发生性关系tener relaciones sexuales con alguien a quien se amafazer amor com alguém que você ama愛する人とセックスをする사랑하는 사람과 성관계를 가지다 b)old use旧式uso antiguouso antigo古い用法옛날 용법 to say loving things to someone, to kiss them etc对某人说情话,亲吻对方等decirle cosas cariñosas a alguien, besarlo, etc.dizer coisas carinhosas a alguém, beijá-lo etc.誰かに愛情のある言葉をかけ、キスをするなどする누군가에게 다정한 말을 하고 키스를 하는 등을 하다6send/give your love (to somebody), send/give somebody your love to ask someone to give your loving greetings to someone else when they see them, write to them etc请某人在见到或写信给另一人时转达爱意与问候pedir a alguien que transmita sus cariñosos saludos a otra persona cuando la vea o le escriba, etc.pedir a alguém que transmita seus afetosos cumprimentos a outra pessoa quando a vir ou lhe escrever etc.誰かに、他の人に会ったり手紙を書いたりする際に愛情のこもった挨拶を伝えるよう頼む누군가에게 다른 사람을 만나거나 편지를 쓸 때 자신의 다정한 안부를 전해달라고 부탁하다:  Aunt Mary sends her love.Mary 阿姨让我转达她的爱意。La tía Mary manda muchos cariños.A tia Mary manda carinho.メアリーおばさんがよろしくと言っていたよ。Mary 이모가 안부를 전해달래요.7love (from somebody)/lots of love/all my love written书面escritoescrito書き言葉문어체 used at the end of a letter to a friend, a member of your family, or someone you love用于信件结尾,写给朋友、家人或所爱之人usado al final de una carta a un amigo, un familiar o alguien a quien se quiereusado no final de uma carta para um amigo, um familiar ou alguém que você ama友人、家族、または愛する人への手紙の末尾に使われる친구, 가족 또는 사랑하는 사람에게 보내는 편지 끝에 쓰임:  See you soon. Lots of love, Clare.期待再见。满怀爱意,Clare。Hasta pronto. Con mucho cariño, Clare.Até logo. Com muito amor, Clare.またすぐに会いましょう。愛を込めて、クレア。곧 봐요. 사랑을 담아, Clare.8(my) love British English spoken口语oraloral話し言葉구어 informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 a)a word used when you are talking to someone you love与所爱之人交谈时使用的称呼语palabra usada al hablar con alguien a quien se quierepalavra usada ao falar com alguém que você ama愛する人に話しかけるときに使う呼びかけ語사랑하는 사람에게 말할 때 쓰는 호칭 SYN  darling:  ‘Hello, love,’ said her father."你好,宝贝,"她父亲说。«Hola, cariño», dijo su padre."Olá, meu bem", disse o pai dela.「やあ、いい子だね」と彼女の父は言った。"안녕, 얘야." 그녀의 아버지가 말했다. b)a friendly way of talking to someone who you do not know, especially to a woman or child. Many women consider this to be impolite or offensive与陌生人(尤其是女性或儿童)说话时带有亲切意味的称呼,但许多女性认为这种说法不礼貌或冒犯manera amistosa de dirigirse a alguien que no se conoce, especialmente a una mujer o a un niño; muchas mujeres lo consideran maleducado u ofensivoforma amigável de se dirigir a alguém que não se conhece, especialmente a uma mulher ou criança; muitas mulheres consideram isso indelicado ou ofensivo知らない相手、特に女性や子どもに対してフレンドリーに話しかけるときに使う呼びかけ語。多くの女性が失礼または不快だと感じる모르는 사람, 특히 여성이나 아이에게 친근하게 말할 때 쓰는 방식. 많은 여성들이 이를 무례하거나 불쾌하다고 여긴다:  What’s your name, love?你叫什么名字,亲爱的?¿Cómo te llamas, cielo?Qual é o seu nome, querida?お名前は何ですか、ね?이름이 뭐야, 얘야?9be a love and .../... there’s a love British English spoken口语oraloral話し言葉구어 used when you are asking someone, especially children and members of your family, to do something用于请求某人(尤其是孩子或家人)做某事时usado al pedirle a alguien, especialmente a niños o familiares, que haga algousado ao pedir a alguém, especialmente crianças ou familiares, que faça algo誰かに、特に子どもや家族に何かをお願いするときに使われる누군가에게, 특히 아이나 가족에게 무언가를 부탁할 때 쓰임:  Give these to your sisters, there’s a love.把这些给你姐妹们,乖孩子。Lleva estas cosas a tus hermanas, sé bueno.Leve isso para as suas irmãs, seja um amor.これをお姉さんたちに渡してくれる?いい子ね。이걸 자매들한테 갖다줘, 착하지.10there is no love lost between somebody and somebody if there is no love lost between two people, they dislike each other若两人之间"no love lost",则意为双方互不相喜si "there is no love lost" entre dos personas, significa que se tienen antipatía mutuase "there is no love lost" entre duas pessoas, significa que elas não se gostam「no love lost between two people」とは、二人が互いに嫌い合っているということ두 사람 사이에 "no love lost"는 서로 싫어한다는 뜻11tennis [uncountable] an expression meaning ‘no points’, used in the game of tennis网球比赛中表示"零分"的用语expresión que significa «cero puntos», usada en el tenisexpressão que significa "zero pontos", usada no tênisテニスの試合で「0点」を意味する表現테니스 경기에서 '득점 없음'을 뜻하는 표현12not for love or/nor money informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 if you cannot get something or do something for love or money, it is impossible to obtain or to do若某事"for love or money"也得不到或做不到,意为绝无可能si no se puede conseguir o hacer algo "for love or money", significa que es absolutamente imposiblese não é possível conseguir ou fazer algo "for love or money", significa que é absolutamente impossível「for love or money」でも何かが手に入らない、またはできないなら、それは絶対に不可能だということ"for love or money"로도 무언가를 얻거나 할 수 없다면 절대로 불가능하다는 뜻:  I can’t get hold of that book for love nor money.我无论如何都弄不到那本书。No puedo conseguir ese libro de ninguna manera.Não consigo pôr as mãos nesse livro de jeito nenhum.あの本はどうしても手に入らない。나는 그 책을 어떻게 해도 구할 수가 없다.13love triangle a situation in which someone is having a sexual relationship with the partner of a close friend – used especially in newspapers某人与亲密朋友的伴侣发生性关系的情形——尤见于报刊用语situación en la que alguien mantiene una relación sexual con la pareja de un amigo íntimo; usado especialmente en los periódicossituação em que alguém mantém uma relação sexual com o parceiro de um amigo próximo; usado especialmente em jornais親しい友人の恋人と性的な関係を持つ状況──特に新聞で使われる친한 친구의 파트너와 성적 관계를 갖는 상황 – 특히 신문에서 쓰임14for the love of God (also for the love of Mike/Pete) old-fashioned旧式anticuadoantiquado旧式구식 spoken口语oraloral話し言葉구어 used to show that you are extremely angry, disappointed etc用于表达极度愤怒、失望等情绪usado para expresar que uno está extremadamente enojado, decepcionado, etc.usado para mostrar que você está extremamente irritado, decepcionado etc.非常に怒っている、失望しているなどを表すのに使われる매우 화가 나거나 실망한 감정 등을 나타낼 때 쓰임 a labour of love at labour1(4)COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meaning 2– 义项 2– Significado 2– Significado 2– 意味 2– 의미 2verbs动词verbosverbos動詞동사be in love· Are you in love with her?· 你爱她吗?· ¿Estás enamorado de ella?· Você está apaixonado por ela?· 彼女のことが好きなの?· 당신은 그녀와 사랑에 빠진 건가요?fall in love (=start being in love)· I fell in love with her the minute I saw her.· 我一见到她就爱上了她。· Me enamoré de ella en el momento en que la vi.· Me apaixonei por ela no instante em que a vi.· 彼女を見た瞬間、恋に落ちた。· 나는 그녀를 본 순간 사랑에 빠졌다.find love (=meet someone to love)· I never thought I would find love.· 我从没想到自己会找到爱情。· Nunca pensé que encontraría el amor.· Nunca pensei que encontraria o amor.· 愛を見つけられるとは思っていなかった。· 나는 사랑을 찾게 되리라고는 생각하지 못했다.return somebody’s love (=love someone who loves you)· Estella does not return Pip’s love.· Estella 并不回应 Pip 的爱。· Estella no corresponde al amor de Pip.· Estella não corresponde ao amor de Pip.· エステラはピップの愛に応えない。· Estella는 Pip의 사랑에 응답하지 않는다.phrases短语fraseslocuçõesフレーズlove at first sight (=when you love someone as soon as you meet them)· For Marion and Ron it was love at first sight.· 对于 Marion 和 Ron 来说,那是一见钟情。· Para Marion y Ron fue amor a primera vista.· Para Marion e Ron foi amor à primeira vista.· マリオンとロンにとって、それは一目惚れだった。· Marion과 Ron에게 그것은 첫눈에 반한 사랑이었다.very much in love· They were obviously very much in love.· 他们显然深深相爱。· Era obvio que estaban muy enamorados.· Era evidente que estavam muito apaixonados.· 二人は明らかにとても愛し合っていた。· 그들은 분명히 깊이 사랑하고 있었다.madly/deeply in love (=very much in love)· I married Dan because I was madly in love.· 我嫁给 Dan 是因为我那时深深陷入了爱河。· Me casé con Dan porque estaba locamente enamorada.· Me casei com Dan porque estava loucamente apaixonada.· ダンと結婚したのは、当時彼に夢中だったからだ。· 나는 Dan과 결혼했는데, 그때 미칠 듯이 사랑에 빠져 있었기 때문이다.head over heels in love (=very much in love)· The two of them fell head over heels in love.· 他们两人彻底陷入了爱河。· Los dos se enamoraron perdidamente.· Os dois se apaixonaram de cabeça.· 二人はすっかり恋に落ちた。· 두 사람은 완전히 사랑에 빠졌다.love is blind (=used to say that people do not notice the faults of the person they love)· Love is blind, I guess. How else could he stand to be with her?· 爱情是盲目的,我想。不然他怎么受得了和她在一起呢?· El amor es ciego, supongo. Si no, ¿cómo podría aguantar estar con ella?· O amor é cego, eu acho. De outra forma, como ele aguentaria ficar com ela?· 愛は盲目ってことだろうね。でなければ、彼はどうして彼女と一緒にいられるんだろう?· 사랑은 맹목적인가 봐. 그렇지 않고서야 어떻게 그녀랑 같이 있을 수 있겠어?adjectives形容词adjetivosadjetivos形容詞형용사true love (=real love)· She felt that she had finally found true love.· 她感觉自己终于找到了真爱。· Sintió que por fin había encontrado el amor verdadero.· Ela sentiu que finalmente havia encontrado o amor verdadeiro.· 彼女はついに本当の愛を見つけたと感じた。· 그녀는 마침내 진정한 사랑을 찾았다고 느꼈다.real love· You could see real love in their eyes.· 你能从他们的眼神中看出真实的爱意。· Se podía ver un amor genuino en sus ojos.· Dava para ver amor de verdade nos olhos deles.· 二人の目には本物の愛が見えた。· 그들의 눈에서 진실한 사랑이 보였다.romantic love· Romantic love was not always the reason for marriage.· 浪漫爱情并不总是婚姻的理由。· El amor romántico no siempre era el motivo para casarse.· O amor romântico nem sempre era o motivo para o casamento.· ロマンティックな愛が結婚の理由とは限らなかった。· 낭만적인 사랑이 항상 결혼의 이유는 아니었다.sexual love· Venus was the Roman goddess of sexual love.· 维纳斯是罗马的性爱女神。· Venus era la diosa romana del amor sexual.· Vênus era a deusa romana do amor sexual.· ウェヌスはローマの性愛の女神だった。· 비너스는 로마의 성애 여신이었다.unrequited love (=love for someone who does not love you)· She had a secret, unrequited love for Harrison.· 她对 Harrison 怀有秘密的单相思。· Sentía un amor secreto y no correspondido por Harrison.· Ela tinha um amor secreto e não correspondido por Harrison.· 彼女はハリソンへの秘めた片思いを抱いていた。· 그녀는 Harrison에 대한 비밀스러운 짝사랑을 품고 있었다.undying love (=love that does not stop)· She and I swore undying love.· 她和我誓言永恒的爱。· Ella y yo nos juramos amor eterno.· Ela e eu juramos amor eterno.· 彼女と私は永遠の愛を誓い合った。· 그녀와 나는 영원한 사랑을 맹세했다.passionate love· He wrote about his passionate love for her.· 他写下了自己对她的热烈爱情。· Escribió sobre su apasionado amor por ella.· Ele escreveu sobre seu amor apaixonado por ela.· 彼は彼女への情熱的な愛について書いた。· 그는 그녀에 대한 열정적인 사랑에 대해 썼다.love + NOUNlove + 名词love + SUSTANTIVOlove + SUBSTANTIVOlove + 名詞love + 명사a love song/story· a tragic love story· 一个悲惨的爱情故事· una trágica historia de amor· uma trágica história de amor· 悲恋の物語· 비극적인 사랑 이야기a love letter· She found a love letter from another woman in his wallet.· 她在他的钱包里发现了另一个女人写的情书。· Encontró una carta de amor de otra mujer en su billetera.· Ela encontrou uma carta de amor de outra mulher na carteira dele.· 彼女は彼の財布の中に別の女性からのラブレターを見つけた。· 그녀는 그의 지갑에서 다른 여자가 보낸 연애편지를 발견했다.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어love noun [uncountable] a feeling of liking someone very much and caring a lot about them – used about people in your family, or someone you feel sexually attracted to对某人非常喜欢并深切关心的感情——用于家庭成员或有性吸引力的对象un sentimiento de querer mucho a alguien y de preocuparse mucho por esa persona – usado sobre familiares o alguien por quien se siente atracción sexualum sentimento de gostar muito de alguém e de se importar muito com essa pessoa – usado sobre familiares ou alguém por quem se sente atração sexual誰かをとても好きで、その人をとても大切にする気持ち──家族や性的に惹かれる人について使われる누군가를 매우 좋아하고 그 사람을 매우 아끼는 감정 – 가족이나 성적으로 끌리는 사람에 대해 쓰임: · All children need love, attention, and encouragement.· 所有孩子都需要爱、关注和鼓励。· Todos los niños necesitan amor, atención y aliento.· Todas as crianças precisam de amor, atenção e encorajamento.· すべての子どもには愛情、注意、そして励ましが必要だ。· 모든 아이들은 사랑, 관심, 그리고 격려가 필요하다.· We don’t need words to express our love for each other.· 我们不需要言语来表达彼此的爱。· No necesitamos palabras para expresar el amor que nos tenemos.· Não precisamos de palavras para expressar o amor que sentimos um pelo outro.· 互いへの愛を言葉で表す必要はない。· 우리는 서로에 대한 사랑을 표현하는 데 말이 필요 없다.affection noun [uncountable] a gentle feeling of love which makes you want to be kind to someone and show them that you love them – used especially about friends and members of your family一种温柔的爱的感受,使你想要善待某人并向其表达爱意——尤指对朋友和家庭成员un tierno sentimiento de amor que hace querer ser amable con alguien y mostrarle que se le quiere – usado especialmente sobre amigos y familiaresum sentimento gentil de amor que faz você querer ser bondoso com alguém e mostrar que o ama – usado especialmente sobre amigos e familiares誰かに親切にしたい、愛していることを示したいという気持ちにさせる穏やかな愛情──特に友人や家族について使われる누군가에게 친절히 대하고 사랑을 보여주고 싶게 만드는 부드러운 애정의 감정 – 특히 친구나 가족에 대해 쓰임: · My mother never showed us us any affection.· 我母亲从未向我们表达过任何爱意。· Mi madre nunca nos mostró ningún afecto.· Minha mãe nunca demonstrou nenhum carinho por nós.· 母は私たちに愛情を一切示さなかった。· 어머니는 우리에게 애정을 전혀 보여주지 않으셨다.· Alison and I had been at school together, and I felt great affection for her.· Alison 和我曾同窗共读,我对她怀有深厚的感情。· Alison y yo habíamos ido al colegio juntas, y sentía un gran afecto por ella.· Alison e eu tínhamos estudado juntas, e eu sentia um grande carinho por ela.· アリソンと私は同じ学校に通っていて、彼女にとても親しみを感じていた。· Alison과 나는 같은 학교를 다녔고, 나는 그녀에게 깊은 애정을 느꼈다.devotion noun [uncountable] very strong love for someone in which you want to give them a lot of attention and look after them – used especially about strong feelings of love for your wife, husband, children etc对某人极为强烈的爱,希望给予对方大量关注并照顾对方——尤指对妻子、丈夫、子女等的深厚感情un amor muy intenso por alguien en el que se desea darle mucha atención y cuidarlo – usado especialmente sobre los fuertes sentimientos de amor hacia la esposa, el esposo, los hijos, etc.amor muito intenso por alguém no qual você quer dedicar muita atenção e cuidar dessa pessoa – usado especialmente sobre sentimentos fortes de amor pela esposa, marido, filhos etc.誰かに多くの注意を払い世話をしたいという非常に強い愛情──特に妻、夫、子どもなどへの強い愛情について使われる누군가에게 많은 관심을 기울이고 돌봐주고 싶은 매우 강한 사랑 – 특히 아내, 남편, 자녀 등에 대한 강한 사랑의 감정에 쓰임: · His recovery is largely due to the devotion of his wife and family· 他的康复在很大程度上得益于妻子和家人的挚爱照料。· Su recuperación se debe en gran medida a la entrega de su esposa y su familia.· A recuperação dele se deve em grande parte à dedicação de sua esposa e família.· 彼の回復は主に妻と家族の献身のおかげだ。· 그의 회복은 아내와 가족의 헌신 덕분이 크다.passion noun [uncountable] a strong and exciting feeling of love for someone you are extremely sexually attracted to对极具性吸引力的对象怀有的强烈而令人激动的爱的感受un sentimiento fuerte y apasionante de amor por alguien por quien se siente una fuerte atracción sexualum sentimento forte e emocionante de amor por alguém por quem você se sente extremamente atraído sexualmente性的に強く惹かれる相手への、強く胸躍る愛の感情성적으로 강하게 끌리는 사람에 대한 강렬하고 흥분되는 사랑의 감정: · He loved her still, with just the same passion as he always had.· 他依然爱着她,带着一如既往的热情。· Todavía la amaba, con la misma pasión de siempre.· Ele ainda a amava, com a mesma paixão de sempre.· 彼は今もまだ彼女を愛していた、ずっとそうであったのと変わらぬ情熱で。· 그는 여전히 그녀를 사랑했는데, 항상 그래왔던 것과 똑같은 열정으로.· There was no passion in their relationship.· 他们的关系中没有激情。· No había pasión en su relación.· Não havia paixão no relacionamento deles.· 二人の関係には情熱がなかった。· 그들의 관계에는 열정이 없었다.infatuation noun [countable, uncountable] a strong feeling of love for someone, in which you cannot stop thinking about them, and which seems silly because you do not know them very well对某人强烈的痴迷之爱,无法停止思念对方,因不甚了解对方而显得有些愚蠢un fuerte sentimiento de amor por alguien en el que no se puede dejar de pensar en esa persona, y que parece una tontería porque no se la conoce muy bienum forte sentimento de amor por alguém no qual você não consegue parar de pensar nessa pessoa, e que parece tolo porque você não a conhece muito bem誰かへの強い恋愛感情で、その人のことが頭から離れず、あまりよく知らないだけに馬鹿げて見える누군가에 대한 강한 사랑의 감정으로, 그 사람에 대한 생각을 멈출 수 없으며 그 사람을 잘 알지 못하기 때문에 어리석어 보이는: · She hoped that his ridiculous infatuation would soon wear off.· 她希望他那荒唐的迷恋能很快消散。· Esperaba que su ridícula infatuación se le pasara pronto.· Ela esperava que a ridícula paixão obsessiva dele logo passasse.· 彼の馬鹿げた熱狂が早く冷めればと彼女は思った。· 그녀는 그의 어리석은 열병이 곧 식기를 바랐다.· His infatuation with Diane seemed to be growing.· 他对 Diane 的痴迷似乎越来越深。· Su infatuación con Diane parecía estar creciendo.· A paixão obsessiva dele por Diane parecia estar aumentando.· ダイアンへの彼の夢中ぶりは増しているようだった。· Diane에 대한 그의 열병은 점점 커지는 것 같았다.· a childhood infatuation· 童年时期的痴迷· una infatuación de la infancia· uma paixão obsessiva da infância· 子どものころの熱中· 어린 시절의 열병romance noun [uncountable] the feeling of loving someone and the nice things you do to show this – used about someone you are sexually attracted to爱某人的感觉以及为表达这种爱所做的美好之事——用于性吸引力的对象el sentimiento de amar a alguien y las cosas bonitas que se hacen para demostrarlo – usado sobre alguien por quien se siente atracción sexualo sentimento de amar alguém e as coisas bonitas que se faz para demonstrar isso – usado sobre alguém por quem se sente atração sexual誰かを愛する気持ちと、それを示すために行う素敵なこと──性的に惹かれる相手について使われる누군가를 사랑하는 감정과 이를 나타내기 위해 하는 좋은 행동 – 성적으로 끌리는 사람에 대해 쓰임: · The romance had gone out of their relationship.· 他们的关系已失去了浪漫。· El romance había desaparecido de su relación.· O romance tinha saído do relacionamento deles.· 二人の関係からロマンスが消えていた。· 그들의 관계에서 로맨스가 사라져 있었다.· In the UK, one in ten people have found romance over the Internet.· 在英国,十分之一的人通过互联网找到了爱情。· En el Reino Unido, una de cada diez personas ha encontrado el amor por Internet.· No Reino Unido, uma em cada dez pessoas encontrou um romance pela internet.· 英国では、10人に1人がインターネットで恋愛を見つけている。· 영국에서는 열 명 중 한 명이 인터넷을 통해 로맨스를 찾았다.crush noun [countable] a very strong feeling of love and sexual attraction for someone such as a teacher or a famous person, especially when there is no chance of you having a relationship with that person because you are much younger than them对老师或名人等人物怀有的极强烈的爱慕和性吸引,尤指因自己年龄小得多而几乎不可能与对方建立关系un sentimiento muy intenso de amor y atracción sexual hacia alguien como un profesor o una persona famosa, especialmente cuando no hay posibilidad de tener una relación con esa persona porque uno es mucho más jovenum sentimento muito forte de amor e atração sexual por alguém como um professor ou uma pessoa famosa, especialmente quando não há chance de se ter um relacionamento com essa pessoa porque você é muito mais jovem教師や有名人など、特に自分よりずっと年上で関係を持つ可能性がほぼない相手への、非常に強い恋愛感情と性的魅力교사나 유명인 등에 대한 매우 강한 사랑과 성적 끌림의 감정, 특히 자신이 상대방보다 훨씬 어려서 관계를 맺을 가능성이 없을 때: · She had a teenage crush on one of her teachers.· 她十几岁时暗恋过一位老师。· De adolescente, estaba enamorada de uno de sus profesores.· Na adolescência, ela tinha uma paixão por um de seus professores.· 10代のころ、彼女は先生の一人に片思いをしていた。· 그녀는 10대 때 선생님 중 한 명에게 짝사랑을 했었다.· I had a big crush on Tom Cruise when I was growing up.· 我成长过程中非常迷恋 Tom Cruise。· De joven, estaba muy enamorado de Tom Cruise.· Quando estava crescendo, eu estava loucamente apaixonado por Tom Cruise.· 子どものころ、トム・クルーズにすごく夢中だった。· 나는 어릴 때 Tom Cruise에게 푹 빠져 있었다.· a schoolgirl crush· 女学生的暗恋· un enamoramiento de colegiala· uma paixonite de colegial· 女学生の片思い· 여학생의 짝사랑