mattermatter1 /ˈmætə $ -ər/ noun
1SUBJECT/SITUATION [countable] a subject or situation that you have to think about or deal with需要思考或处理的事情或情况asunto o situación sobre el que hay que pensar o que hay que tratarassunto ou situação que você precisa pensar ou lidar考えたり対処したりしなければならない事柄や状況생각하거나 처리해야 할 주제나 상황:
There are important matters we need to discuss.有些重要的事情我们需要讨论。Hay asuntos importantes que necesitamos discutir.Há assuntos importantes que precisamos discutir.議論すべき重要な事柄がいくつかあります。우리가 논의해야 할 중요한 사안들이 있다.matter for
The legal arrangements for the sale are a matter for negotiation.买卖的法律安排是谈判的事项。Los arreglos legales para la venta son un asunto de negociación.Os arranjos legais para a venda são uma questão de negociação.売却に関する法的手続きは交渉によって決めるべき事柄だ。판매에 관한 법적 절차는 협상으로 결정해야 할 사안이다.Register语体RegistroRegistro語域어체Matter is used especially in formal or official contexts. In everyday English, people usually use subject, or just say it: I’ve talked to him about the matter. ➔ I’ve talked to him about it.matter 尤用于正式或官方语境。日常英语中,人们通常用 subject,或直接说 it:I've talked to him about the matter. ➔ I've talked to him about it.Matter se usa especialmente en contextos formales u oficiales. En el inglés cotidiano, la gente suele usar subject, o simplemente it: I've talked to him about the matter. ➔ I've talked to him about it.Matter é usado especialmente em contextos formais ou oficiais. No inglês cotidiano, as pessoas geralmente usam subject, ou simplesmente it: I've talked to him about the matter. ➔ I've talked to him about it.matter は特に改まった場面や公的な文脈で使われる。日常英語では subject を使うか、単に it と言うのが一般的だ:I've talked to him about the matter. ➔ I've talked to him about it.matter는 특히 격식적이거나 공식적인 맥락에서 쓰인다. 일상 영어에서는 보통 subject를 쓰거나 it으로 표현한다: I've talked to him about the matter. ➔ I've talked to him about it.2matters [plural] a situation that you are in or have been describing你所处或刚才描述的情况una situación en la que uno se encuentra o que ha estado describiendouma situação em que você está ou que estava descrevendo自分が置かれている、またはこれまで説明してきた状況현재 처해 있거나 방금 묘사하던 상황:
Maybe some of these suggestions will help to improve matters.也许这些建议中的一些能有助于改善状况。Quizá algunas de estas sugerencias ayuden a mejorar las cosas.Talvez algumas dessas sugestões ajudem a melhorar a situação.これらの提案のいくつかが状況の改善に役立つかもしれない。이 제안들 중 일부가 상황을 개선하는 데 도움이 될 수도 있다.
Matters can be more easily sorted out once you get to the resort.一旦你到了度假地,事情就能更容易地解决。Una vez que llegues al resort, las cosas podrán arreglarse más fácilmente.As coisas podem ser resolvidas com mais facilidade depois que você chegar ao resort.リゾートに着けば、物事はより簡単に解決できる。리조트에 도착하면 상황이 더 쉽게 해결될 수 있다.
His long absences didn’t help matters (=made the situation worse).他长期缺席没有改善情况(=使情况更糟)。Sus largas ausencias no ayudaron en nada (=empeoraron la situación).Suas longas ausências não ajudaram em nada (=pioraram a situação).彼の長期不在は状況を好転させなかった(=状況を悪化させた)。그의 잦은 장기 부재는 상황에 도움이 되지 않았다(=상황을 더 악화시켰다).to make matters worse (=used to say that something makes a bad situation worse)(=用于表示某事使糟糕的情况更加恶化)(=se usa para decir que algo empeora una mala situación)(=usado para dizer que algo piora uma situação ruim)(=悪い状況をさらに悪化させると言うときに使う)(=나쁜 상황을 더욱 악화시킨다고 말할 때 사용)
The team has lost the last two games and, to make matters worse, two of its best players are injured.球队已经输掉了最近两场比赛,更糟糕的是,两名最佳球员还受伤了。El equipo ha perdido los últimos dos partidos y, para empeorar las cosas, dos de sus mejores jugadores están lesionados.O time perdeu os últimos dois jogos e, para piorar a situação, dois dos seus melhores jogadores estão machucados.チームは直近2試合に負け、さらに悪いことに、最も優秀な選手2人がけがをしている。팀은 최근 두 경기를 연패했고, 설상가상으로 주전 선수 두 명이 부상을 당했다.to complicate matters further (=used to say that something makes a complicated situation more complicated)(=用于表示某事使复杂的情况更加复杂)(=se usa para decir que algo complica aún más una situación ya complicada)(=usado para dizer que algo torna uma situação complicada ainda mais complicada)(=複雑な状況をさらに複雑にすると言うときに使う)(=복잡한 상황을 더욱 복잡하게 만든다고 말할 때 사용)
To complicate matters further, the law on this issue has been changed.更令情况复杂的是,有关该问题的法律已经被修改了。Para complicar aún más las cosas, la ley sobre este asunto ha sido modificada.Para complicar ainda mais a situação, a lei sobre esse assunto foi alterada.さらに事態を複雑にしているのは、この問題に関する法律が改正されたことだ。상황을 더욱 복잡하게 만드는 것은, 이 사안에 관한 법률이 개정되었다는 점이다.3MATERIAL [uncountable] a)the material that everything in the universe is made of, including solids, liquids, and gases宇宙中一切事物的构成材料,包括固体、液体和气体la sustancia de la que está hecho todo en el universo, incluidos sólidos, líquidos y gaseso material de que tudo no universo é feito, incluindo sólidos, líquidos e gases固体・液体・気体を含む、宇宙のあらゆるものを構成する物質고체, 액체, 기체를 포함하여 우주의 모든 것을 구성하는 물질:
particles of matter物质粒子partículas de materiapartículas de matéria物質の粒子물질의 입자 b)waste/solid/organic/vegetable etc matter a substance that consists of waste material, solid material etc由废料、固体材料等构成的物质una sustancia compuesta de material de desecho, material sólido, etc.uma substância composta de material residual, material sólido, etc.廃棄物・固形物などからなる物質폐기물, 고형 물질 등으로 이루어진 물질 c)a yellow or white substance in wounds or next to your eye伤口或眼角处的黄色或白色分泌物una sustancia amarilla o blanca que aparece en las heridas o junto al ojouma substância amarela ou branca que aparece em feridas ou no canto dos olhos傷口や目じりにたまる黄色または白色の分泌物상처나 눈 주위에 생기는 노란색 또는 흰색 분비물4as a matter of fact spoken口语oraloral話し言葉구어 used when adding more details about what you have just said用于对刚才所说的内容补充更多细节se usa para añadir más detalles sobre lo que se acaba de decirusado para acrescentar mais detalhes sobre o que acabou de ser dito直前に述べたことについてさらに詳しい情報を加えるときに使う방금 한 말에 더 많은 세부 사항을 덧붙일 때 사용:
‘Have you had many visitors yet?’ ‘No, as a matter of fact you’re the first.’"你来过很多访客了吗?""没有,事实上你是第一个。""¿Ya has tenido muchas visitas?" "No, de hecho eres el primero.""Você já recebeu muitas visitas?" "Não, na verdade você é o primeiro."「もうたくさん訪問客はありましたか?」「いいえ、実はあなたが最初なんです。」"벌써 방문객이 많이 왔나요?" "아니요, 사실 당신이 첫 번째예요."
I knew him when we were in college – as a matter of fact we were on the same course.我们上大学时我认识他——事实上我们是同一门课的同学。Lo conocí cuando estábamos en la universidad – de hecho, estábamos en el mismo curso.Eu o conheci quando estávamos na faculdade – na verdade, estávamos no mesmo curso.大学のときに彼を知っていた——実は同じコースに在籍していたんだ。대학 다닐 때 그를 알았어요 — 사실 같은 과정을 함께 들었거든요. → matter-of-fact5what’s the matter?/something’s the matter/nothing’s the matter etc spoken口语oraloral話し言葉구어 used to ask or talk about why someone seems worried, unhappy, or ill, why something about a situation seems wrong, or why a machine seems not to be working properly用于询问或谈论某人看起来忧虑、不开心或生病的原因,或某种情况看起来有问题的原因,或机器似乎不能正常工作的原因se usa para preguntar o hablar sobre por qué alguien parece preocupado, infeliz o enfermo, por qué algo en una situación parece estar mal, o por qué una máquina no parece funcionar bienusado para perguntar ou falar sobre por que alguém parece preocupado, infeliz ou doente, por que algo em uma situação parece errado, ou por que uma máquina parece não estar funcionando direito誰かが心配そう・不幸そう・具合が悪そうに見える理由、状況に何か問題があるように見える理由、または機械が正常に動いていないように見える理由を尋ねたり話したりするときに使う누군가 걱정스럽거나 불행하거나 아파 보이는 이유, 상황에 뭔가 잘못된 것처럼 보이는 이유, 또는 기계가 제대로 작동하지 않는 것처럼 보이는 이유를 묻거나 이야기할 때 사용:
What’s the matter? You look as though you’ve been crying.怎么了?你看起来像是哭过。¿Qué pasa? Parece que has estado llorando.O que foi? Parece que você esteve chorando.どうしたの?泣いていたみたいだよ。무슨 일이야? 울었던 것 같은데.
‘Is something the matter?’ ‘Just a headache – I’ll be fine in a minute.’"有什么问题吗?""只是头痛——一会儿就好了。""¿Pasa algo?" "Solo un dolor de cabeza – en un momento estaré bien.""Tem alguma coisa errada?" "Só uma dor de cabeça – logo vou ficar bem."「何かあったの?」「ただの頭痛だよ——すぐ良くなるから。」"무슨 일 있어요?" "그냥 두통이에요 — 곧 괜찮아질 거예요."
You look worried. Is there anything the matter?你看起来很担心。有什么不对劲吗?Pareces preocupado. ¿Hay algo que no va bien?Você parece preocupado. Tem alguma coisa errada?心配そうだね。何かあった?걱정스러워 보여요. 무슨 일 있어요?
What’s the matter with Bill?Bill 怎么了?¿Qué le pasa a Bill?O que está acontecendo com Bill?Billはどうしたの?Bill한테 무슨 일이야?
What’s the matter with your eye? It looks red.你的眼睛怎么了?看起来红红的。¿Qué le pasa a tu ojo? Se ve rojo.O que está acontecendo com o seu olho? Está vermelho.目はどうしたの?赤くなってるよ。눈이 왜 그래요? 빨개 보이는데.
I know something’s the matter. You’re frightened of something.我知道有什么不对劲。你在害怕什么。Sé que algo pasa. Tienes miedo de algo.Eu sei que tem alguma coisa errada. Você está com medo de alguma coisa.何かあるのはわかってる。何かを怖がってるんでしょ。뭔가 문제가 있다는 걸 알아. 뭔가를 무서워하고 있잖아.
Nothing’s the matter, honestly, I’m fine.没什么问题,真的,我没事。No pasa nada, de verdad, estoy bien.Não tem nada de errado, juro, estou bem.何もないよ、本当に、大丈夫だから。아무 문제없어, 진짜, 나 괜찮아.
There was nothing the matter with it (=it was all right) when I lent it to him.我把它借给他的时候没有任何问题(=一切正常)。No le pasaba nada (=estaba bien) cuando se lo presté.Não tinha nada de errado (=estava tudo bem) quando eu emprestei para ele.彼に貸したときは何も問題なかった(=正常だった)。그에게 빌려줄 때는 아무 이상이 없었어(=멀쩡했어).
She had something the matter with her back.她的背部有些问题。Tenía algo en la espalda que no iba bien.Ela tinha algum problema nas costas.彼女は背中に何か問題を抱えていた。그녀는 등에 뭔가 문제가 있었다.6the truth/fact of the matter is (that) spoken口语oraloral話し言葉구어 used when saying what you think is really true concerning a situation用于说明你认为关于某种情况真正是什么情况se usa para decir lo que uno cree que es verdad en realidad respecto a una situaciónusado para dizer o que você realmente acredita que é verdade sobre uma situaçãoある状況について本当のことだと思うことを述べるときに使う어떤 상황에 대해 실제로 사실이라고 생각하는 것을 말할 때 사용:
The truth of the matter is that we don’t know exactly how the disease is spread.事情的真相是我们并不确切知道这种疾病是如何传播的。La verdad del asunto es que no sabemos exactamente cómo se transmite la enfermedad.A verdade é que não sabemos exatamente como a doença se transmite.真実は、その病気がどのように広がるかを私たちは正確には知らないということだ。이 문제의 진실은 우리가 그 병이 어떻게 퍼지는지 정확히 알지 못한다는 것이다.7for that matter used to say that what you are saying about one thing is also true about something else用于表示你对某事所说的话同样适用于其他事物se usa para decir que lo que se dice sobre una cosa también es verdad sobre otrausado para dizer que o que se diz sobre uma coisa também é verdade sobre outraある事柄について言っていることが、別の事柄についても同様に当てはまると言うときに使う한 가지에 대해 말하는 것이 다른 것에도 마찬가지로 해당된다고 말할 때 사용:
Ben never touched beer, or any kind of alcohol for that matter.Ben 从不碰啤酒,其实任何酒精饮料都不碰。Ben nunca probó la cerveza, ni ningún tipo de alcohol, ya que estamos.Ben nunca tocava em cerveja, nem em qualquer tipo de álcool, aliás.Benはビールに手をつけたことがなく、そもそもアルコール類はどんな種類も飲まなかった。Ben은 맥주를 입에 댄 적이 없었고, 사실 어떤 종류의 술도 마신 적이 없었다.
He’s an artist who has never been as well-known here, or for that matter as well-respected, as he has been in the USA.他是一位在这里从未像在美国那样出名、就此而言也从未像在美国那样受尊敬的艺术家。Es un artista que nunca ha sido tan conocido aquí, ni tampoco – ya que estamos – tan respetado, como lo ha sido en los Estados Unidos.Ele é um artista que nunca foi tão conhecido aqui, nem tampouco tão respeitado, quanto nos Estados Unidos.彼は、ここではアメリカほど知名度が高くなく、同様にそれほど尊敬もされていないアーティストだ。그는 미국에서만큼 이곳에서 유명하지도, 나아가 그만큼 존경받지도 않은 예술가다.8be (quite) a different matter (also be (quite) another matter) especially British English used to say that a situation or action is very different from the one you have just mentioned, and may not be as easy, pleasant etc用于表示某种情况或行为与刚才提到的大不相同,可能没那么容易或愉快等se usa para decir que una situación o acción es muy diferente de la que se acaba de mencionar y puede no ser tan fácil, agradable, etc.usado para dizer que uma situação ou ação é muito diferente da que acabou de ser mencionada e pode não ser tão fácil, agradável, etc.直前に述べた状況や行為とは全く異なり、それほど簡単・楽しいとは限らないと言うときに使う방금 언급한 것과는 매우 다른 상황이나 행동을 나타내며, 그만큼 쉽거나 즐겁지 않을 수 있음을 말할 때 사용:
She didn’t mind seeing him in a group but an intimate dinner in a restaurant was another matter altogether.她不介意在团体中见到他,但在餐厅共进亲密的晚餐则是完全另一回事了。No le importaba verlo en grupo, pero una cena íntima en un restaurante era algo completamente diferente.Ela não se importava de vê-lo em grupo, mas um jantar íntimo num restaurante era uma coisa completamente diferente.彼女はグループで彼に会うのは気にしなかったが、レストランでの二人きりの夕食はまったく別の話だった。그녀는 단체로 그를 만나는 것은 괜찮았지만, 레스토랑에서의 단둘이 하는 저녁 식사는 전혀 다른 문제였다.9take matters into your own hands to deal with a problem yourself because other people have failed to deal with it因他人未能解决问题而自己出手处理encargarse uno mismo de un problema porque otros no han podido resolverloresolver um problema você mesmo porque outras pessoas não conseguiram lidar com ele他の人が対処できなかったために、自分自身で問題を解決すること다른 사람들이 해결하지 못한 문제를 스스로 처리하다:
Local people took matters into their own hands and hired their own security guards.当地居民自己掌控局面,雇用了自己的保安。Los vecinos tomaron el asunto en sus propias manos y contrataron sus propios guardias de seguridad.Os moradores locais tomaram as rédeas da situação e contrataram seus próprios seguranças.地元の人々は自分たちで事態を解決しようと、独自の警備員を雇った。지역 주민들은 직접 문제를 해결하기 위해 자체 경비원을 고용했다.10it’s only/just a matter of time used to say that something will definitely happen in the future用于表示某事将来肯定会发生se usa para decir que algo definitivamente ocurrirá en el futurousado para dizer que algo definitivamente acontecerá no futuro将来必ずあることが起きると言うときに使う미래에 반드시 어떤 일이 일어날 것이라고 말할 때 사용:
It can only be a matter of time before someone is seriously injured.有人受到重伤只是时间问题。Solo puede ser cuestión de tiempo que alguien resulte gravemente herido.É apenas uma questão de tempo até alguém se machucar gravemente.誰かが重傷を負うのは時間の問題に過ぎない。누군가가 심각한 부상을 입는 것은 시간문제일 뿐이다.11a matter of life and/or death a situation that is extremely serious or important, especially one in which someone could die极其严重或重要的情况,尤指可能有人死亡的情况una situación extremadamente grave o importante, especialmente una en la que alguien podría moriruma situação extremamente séria ou importante, especialmente uma em que alguém poderia morrer非常に深刻または重大な状況、特に誰かが死ぬかもしれない状況매우 심각하거나 중요한 상황, 특히 누군가의 목숨이 걸린 상황:
The delay in the arrival of the ambulance could be a matter of life and death.救护车的延迟到达可能是生死攸关的问题。El retraso en la llegada de la ambulancia podría ser una cuestión de vida o muerte.O atraso na chegada da ambulância pode ser uma questão de vida ou morte.救急車の到着の遅れは生死に関わる問題になりかねない。구급차 도착이 늦어지면 생사의 문제가 될 수 있다.
Can’t it wait? It’s hardly a matter of life or death, is it?不能等等吗?这又不是生死攸关的事,对吧?¿No puede esperar? No es exactamente una cuestión de vida o muerte, ¿verdad?Não pode esperar? Não é bem uma questão de vida ou morte, é?待てないの?命に関わるわけでもないでしょ?기다릴 수 없어요? 생사가 걸린 문제도 아니잖아요, 그렇죠?12be a matter of opinion used to say that people have different opinions about something, especially when you yourself have a negative opinion用于表示人们对某事有不同看法,尤其是当你自己持负面看法时se usa para decir que la gente tiene distintas opiniones sobre algo, especialmente cuando uno mismo tiene una opinión negativausado para dizer que as pessoas têm opiniões diferentes sobre algo, especialmente quando você mesmo tem uma opinião negativa特に自分が否定的な意見を持っているときに、人によって意見が異なると言うときに使う특히 자신이 부정적인 의견을 가지고 있을 때, 사람들이 어떤 것에 대해 다른 의견을 가지고 있다고 말할 때 사용:
Whether or not he is any good as a manager is a matter of opinion.他是否是个好经理是见仁见智的事。Si es o no un buen gerente es una cuestión de opinión.Se ele é ou não um bom gerente é uma questão de opinião.彼が管理職として有能かどうかは意見の分かれるところだ。그가 관리자로서 유능한지 아닌지는 의견이 갈리는 문제다.13be a matter of (personal) taste/choice/preference used to say that different people like different things用于表示不同的人喜好不同se usa para decir que a distintas personas les gustan cosas distintasusado para dizer que pessoas diferentes gostam de coisas diferentes人によって好みが違うと言うときに使う사람마다 좋아하는 것이 다르다고 말할 때 사용:
I can’t say which wine is best – it’s a matter of personal taste.我说不准哪种葡萄酒最好——这是个人口味的问题。No puedo decir cuál vino es el mejor – es una cuestión de gusto personal.Não consigo dizer qual vinho é o melhor – é uma questão de gosto pessoal.どのワインが最もよいかは言えない——それは個人の好みの問題だ。어떤 와인이 가장 좋은지는 말할 수 없어요 — 개인 취향의 문제니까요.14be a matter of principle to be something that you feel you must or must not do, because of your moral principles因道德原则而觉得必须或不能做的事algo que uno siente que debe o no debe hacer por sus principios moralesalgo que você sente que deve ou não deve fazer por causa dos seus princípios morais道徳的な信条から、しなければならない、またはしてはならないと感じること도덕적 원칙 때문에 반드시 해야 하거나 해서는 안 된다고 느끼는 것:
She couldn’t take the money. It was a matter of principle.她不能收那笔钱。这是原则问题。No podía aceptar el dinero. Era una cuestión de principios.Ela não podia aceitar o dinheiro. Era uma questão de princípio.彼女はそのお金を受け取ることができなかった。それは信条の問題だった。그녀는 그 돈을 받을 수 없었다. 원칙의 문제였기 때문이다.15be a matter of doing something used to say that an action involves doing something用于表示某个行为涉及做某事se usa para decir que una acción implica hacer algousado para dizer que uma ação envolve fazer algoある行為がある行動を伴うと言うときに使う어떤 행동이 무언가를 하는 것을 포함한다고 말할 때 사용be simply/largely/merely etc a matter of doing something
Reducing the number of road deaths is not simply a matter of improving roads.减少道路死亡人数不仅仅是改善道路的问题。Reducir el número de muertes en carretera no es simplemente una cuestión de mejorar las carreteras.Reduzir o número de mortes no trânsito não é simplesmente uma questão de melhorar as estradas.道路死亡者数を減らすことは、単に道路を改善するだけの問題ではない。도로 사망자 수를 줄이는 것은 단순히 도로를 개선하는 문제가 아니다.16a matter of seconds/weeks/hours etc only a few seconds, weeks etc仅仅几秒钟、几星期等solo unos pocos segundos, semanas, etc.apenas alguns segundos, semanas, etc.わずか数秒、数週間など불과 몇 초, 몇 주 등:
The ambulance arrived in a matter of minutes.救护车在短短几分钟内就到了。La ambulancia llegó en cuestión de minutos.A ambulância chegou em questão de minutos.救急車は数分のうちに到着した。구급차가 불과 몇 분 만에 도착했다.
The bullet missed his head by a matter of inches.子弹仅差几英寸就没打中他的头。La bala le pasó junto a la cabeza por apenas unas pulgadas.A bala passou a apenas algumas polegadas da cabeça dele.弾は彼の頭をわずか数インチのところでかすめた。총알은 불과 몇 인치 차이로 그의 머리를 빗나갔다.17as a matter of something because of a particular belief or quality出于某种特定的信念或品质por una creencia o cualidad particularpor causa de uma crença ou qualidade específicaある特定の信念や性質から특정한 신념이나 성질 때문에:
He invited her as a matter of courtesy.他出于礼貌邀请了她。La invitó por cortesía.Ele a convidou por cortesia.彼は礼儀として彼女を招待した。그는 예의상 그녀를 초대했다.
As a matter of fairness, he should be allowed to give his version of events.出于公平,应允许他陈述自己对事件的看法。En aras de la equidad, se le debería permitir dar su versión de los hechos.Por uma questão de justiça, ele deveria ter o direito de dar a sua versão dos fatos.公平の観点から、彼は自分の見解を述べることが許されるべきだ。공정함을 위해, 그는 사건에 대한 자신의 견해를 말할 수 있어야 한다.18as a matter of interest British English spoken口语oraloral話し言葉구어 used when you ask or tell someone something that interests you but is not important用于询问或告诉某人令你感兴趣但不重要的事情se usa cuando se pregunta o cuenta algo que le interesa a uno pero que no es importanteusado quando você pergunta ou conta algo que lhe interessa, mas que não é importante興味はあるが重要ではないことを誰かに尋ねたり話したりするときに使う관심은 있지만 중요하지 않은 것을 누군가에게 묻거나 말할 때 사용:
Just as a matter of interest, which school did you go to?随便问一下,你上的是哪所学校?Solo por curiosidad, ¿a qué escuela fuiste?Só por curiosidade, em qual escola você estudou?ちょっと気になるんだけど、どの学校に通っていたの?그냥 궁금해서 그러는데, 어느 학교 다녔어요?19as a matter of urgency if something is done or should be done as a matter of urgency, it is done or should be done very soon如果某事作为紧急事项处理或应当处理,则应立即完成或尽快完成si algo se hace o debe hacerse con carácter urgente, se hace o debe hacerse muy prontose algo é feito ou deve ser feito com urgência, é feito ou deve ser feito muito em breve何かが緊急事項として行われる、または行われるべき場合、それはすぐに行われる、または行われるべきである어떤 일이 긴급 사안으로 처리되거나 처리되어야 한다면, 매우 빠른 시일 내에 이루어지거나 이루어져야 함:
That procedure should be streamlined as a matter of urgency.那个程序应当作为紧急事项加以简化。Ese procedimiento debería simplificarse con carácter urgente.Esse procedimento deveria ser simplificado com urgência.その手続きは緊急事項として合理化されるべきだ。그 절차는 시급히 간소화되어야 한다.20as a matter of course/routine if something is done as a matter of course or routine, it is the correct and usual thing to do in a particular situation如果某事作为惯例或日常程序进行,则它是在特定情况下正确且通常的做法si algo se hace como procedimiento habitual o de rutina, es lo correcto y lo usual en una situación determinadase algo é feito como procedimento padrão ou de rotina, é a coisa correta e usual a fazer em determinada situação何かが慣例や日課として行われる場合、それは特定の状況において正しく通常行われることである어떤 일이 관례나 일상적인 절차로 이루어진다면, 그것은 특정 상황에서 올바르고 일반적으로 하는 행동임:
We will contact your former employer as a matter of course.我们将按照惯例联系您以前的雇主。Nos pondremos en contacto con su antiguo empleador como es habitual.Entraremos em contato com seu empregador anterior como procedimento padrão.慣例として、以前の雇用主に連絡いたします。통상적인 절차로 귀하의 전 고용주에게 연락할 것입니다.21no matter how/whether/what etc (also no matter the ...) used to say that something is true or that something happens whatever the situation is用于表示无论情况如何,某事都是真实的或会发生的se usa para decir que algo es verdad o que algo sucede independientemente de cuál sea la situaciónusado para dizer que algo é verdade ou acontece independentemente da situação状況がどうであれ、あることが真実である、または起きると言うときに使う상황이 어떻든 간에 어떤 것이 사실이거나 어떤 일이 일어난다고 말할 때 사용:
Feeding a baby is a messy job no matter how careful you are.喂婴儿无论多小心都是件乱糟糟的事。Dar de comer a un bebé es una tarea sucia sin importar lo cuidadoso que seas.Alimentar um bebê é uma tarefa bagunçada não importa o quanto você seja cuidadoso.赤ちゃんに食事をさせるのは、どれだけ気をつけていても散らかるものだ。아기에게 음식을 먹이는 것은 아무리 조심해도 지저분한 일이다.
I’m determined to visit Japan no matter what it costs.无论花多少钱,我都下定决心要去日本。Estoy decidido a visitar Japón, cueste lo que cueste.Estou determinado a visitar o Japão, custe o que custar.費用がいくらかかっても、私は必ず日本を訪れるつもりだ。비용이 얼마가 들더라도 나는 일본을 방문하기로 결심했다.
He visited her every day no matter the weather.无论天气如何,他每天都去看望她。La visitaba todos los días sin importar el tiempo que hiciera.Ele a visitava todos os dias independentemente do tempo.天気にかかわらず、彼は毎日彼女を訪ねた。날씨에 상관없이 그는 매일 그녀를 방문했다.22no matter what spoken口语oraloral話し言葉구어 used to say that you will definitely do something用于表示你一定会做某事se usa para decir que definitivamente se hará algousado para dizer que você definitivamente fará algo必ず何かをすると言うときに使う반드시 어떤 일을 하겠다고 말할 때 사용:
I’ll call you tonight, no matter what.不管怎样,我今晚都会给你打电话。Te llamaré esta noche, pase lo que pase.Vou te ligar hoje à noite, aconteça o que acontecer.今夜は必ず電話するよ。무슨 일이 있어도 오늘 밤 전화할게.23no matter spoken口语oraloral話し言葉구어 formal正式formalformalフォーマル격식체 old-fashioned旧式anticuadoantiquado旧式구식 used to say that something is not important and will not affect a situation用于表示某事不重要且不会影响情况se usa para decir que algo no es importante y no afectará a la situaciónusado para dizer que algo não é importante e não vai afetar a situação何かは重要でなく、状況に影響しないと言うときに使う어떤 것이 중요하지 않으며 상황에 영향을 미치지 않을 것이라고 말할 때 사용:
‘I’m afraid I forgot to bring a towel.’ ‘No matter, I’ve got one you can borrow.’"我恐怕忘了带毛巾。""没关系,我有一条你可以借用。""Me temo que olvidé traer una toalla." "No importa, tengo una que puedes tomar prestada.""Acho que esqueci de trazer uma toalha." "Não tem problema, tenho uma que você pode pegar emprestado."「タオルを持ってくるのを忘れてしまいました。」「大丈夫ですよ、貸せるものが一枚ありますから。」"수건을 가져오는 걸 잊어버렸어요." "괜찮아요, 빌려드릴 것이 있어요."24it’s a matter of fact (that) used to say that something is a fact用于表示某事是事实se usa para decir que algo es un hechousado para dizer que algo é um fato何かが事実であると言うときに使う어떤 것이 사실임을 말할 때 사용:
It’s a matter of fact that the team have not performed as well this season.事实上,球队本赛季的表现不如以往。Es un hecho que el equipo no ha rendido tan bien esta temporada.É um fato que o time não teve um desempenho tão bom nesta temporada.今シーズン、チームのパフォーマンスが低下しているのは事実だ。이번 시즌 팀이 좋은 성과를 내지 못하고 있다는 것은 사실이다.25the little/small matter of something spoken口语oraloral話し言葉구어 something that is not important or not difficult – used when you really think something is important or difficult不重要或不困难的事情——实际上用于你真的认为某事很重要或很困难时algo que no es importante o no es difícil – se usa cuando en realidad uno piensa que algo sí es importante o difícilalgo que não é importante ou não é difícil — usado quando na verdade você acha que algo é importante ou difícil重要でもなく難しくもないこと——実際には重要または難しいと思っているときに使う중요하지 않거나 어렵지 않은 것 — 실제로는 중요하거나 어렵다고 생각할 때 사용:
He seemed unworried by the small matter of the war that was in progress.他对正在进行的战争这件"小事"似乎毫不在意。Parecía no preocuparse por el pequeño asunto de la guerra en curso.Ele parecia não se preocupar com a pequena questão da guerra em andamento.彼は現在進行中の戦争という些細な問題をまったく気にしていないようだった。그는 진행 중인 전쟁이라는 사소한 문제에 전혀 개의치 않는 것처럼 보였다.
There’s the small matter of tonight’s game if we are to reach the finals.要进入决赛,还有今晚比赛这个"小问题"。Está el pequeño asunto del partido de esta noche si queremos llegar a la final.Tem a pequena questão do jogo de hoje à noite se quisermos chegar à final.決勝に進むには、今夜の試合という些細な問題がある。결승에 오르려면 오늘 밤 경기라는 사소한 문제가 있다.26no matter that used to say that something is not important and will not affect a situation用于表示某事不重要且不会影响情况se usa para decir que algo no es importante y no afectará a la situaciónusado para dizer que algo não é importante e não vai afetar a situação何かは重要でなく、状況に影響しないと言うときに使う어떤 것이 중요하지 않으며 상황에 영향을 미치지 않을 것이라고 말할 때 사용:
I would always be an outsider here – no matter that I spoke fluent Spanish.我在这里永远是个外来者——尽管我说得一口流利的西班牙语。Siempre sería un forastero aquí, a pesar de hablar español con fluidez.Eu sempre seria um estrangeiro aqui — mesmo falando espanhol fluentemente.流暢なスペイン語が話せても、私はここでは常によそ者だった。유창한 스페인어를 구사하더라도 나는 이곳에서 항상 이방인일 것이다.27reading/printed etc matter things that are written for people to read供人们阅读的书面材料textos escritos para que la gente los leatextos escritos para as pessoas lerem人が読むために書かれたもの사람들이 읽도록 쓰인 것들:
As well as textbooks and other printed matter, courses may include video and audio cassettes.除教科书和其他印刷材料外,课程还可能包括视频和音频磁带。Además de libros de texto y otros materiales impresos, los cursos pueden incluir videocasetes y audiocasetes.Além de livros didáticos e outros materiais impressos, os cursos podem incluir videocassetes e fitas de áudio.教科書やその他の印刷物に加え、コースにはビデオやオーディオカセットが含まれる場合もある。교과서와 기타 인쇄 자료 외에도 강좌에는 비디오 및 오디오 카세트가 포함될 수 있다. → grey matter, subject matter, → not mince matters at mince1(3), → mind over matter at mind1(43)COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어adjectives形容词adjetivosadjetivos形容詞형용사a serious/important matter· It is a very serious matter to mislead the police.· 误导警方是非常严重的事情。· Inducir a error a la policía es un asunto muy grave.· Enganar a polícia é uma questão muito séria.・警察を誤導することは非常に重大な問題だ。· 경찰을 오도하는 것은 매우 심각한 문제이다.an urgent matter (=something that needs to be dealt with quickly)a weighty matter (=an important matter)· I was surprised that this weighty matter was decided so quickly.· 这么重大的事情这么快就决定了,我感到很惊讶。· Me sorprendió que este asunto tan importante se decidiera tan rápidamente.· Fiquei surpreso que essa questão tão importante fosse decidida tão rapidamente.・この重大な問題がこれほど早く決定されたことに驚いた。· 이 중대한 사안이 그토록 빨리 결정된 것이 놀라웠다.a small/trivial matter (=a matter that is not important)· Walking out over such a small matter may seem ridiculous.· 因为这么一件小事就拂袖而去,可能显得很荒唐。· Marcharse por un asunto tan insignificante puede parecer ridículo.· Ir embora por uma questão tão pequena pode parecer ridículo.・こんな些細なことで席を立つのは馬鹿げているように見えるかもしれない。· 그런 사소한 문제로 자리를 박차고 나가는 것은 우스워 보일 수 있다.a simple/easy matter (=something that is easy to do)· Putting together the bookcases is a fairly simple matter.· 组装书架是件相当简单的事。· Montar las estanterías es un asunto bastante sencillo.· Montar as estantes é uma coisa bem simples.・本棚を組み立てるのは比較的簡単なことだ。· 책장을 조립하는 것은 꽤 간단한 일이다.a personal/private matter· We never spoke about personal matters.· 我们从不谈论私人事务。· Nunca hablamos de asuntos personales.· Nunca falávamos sobre assuntos pessoais.・私たちは個人的なことについて話したことがなかった。· 우리는 개인적인 문제에 대해 이야기한 적이 없었다.a financial/legal/religious etc matter· This is a legal matter and should be discussed with a solicitor.· 这是法律事项,应与律师商讨。· Este es un asunto legal y debe tratarse con un abogado.· Esta é uma questão jurídica e deve ser discutida com um advogado.・これは法的な問題であり、弁護士に相談すべきだ。· 이것은 법적 문제로, 변호사와 상의해야 한다.a practical matter· He wrote to him several times about practical matters to do with the house.· 他多次致函,谈及与房子有关的实际事务。· Le escribió varias veces sobre asuntos prácticos relacionados con la casa.· Ele escreveu para ele várias vezes sobre questões práticas relacionadas à casa.・彼は家に関する実際的な問題について、何度も手紙を書いた。· 그는 집과 관련된 실질적인 문제들에 대해 그에게 여러 차례 편지를 썼다.verbs动词verbosverbos動詞동사discuss the matter· She refused to discuss the matter.· 她拒绝讨论此事。· Se negó a hablar del asunto.· Ela se recusou a discutir o assunto.・彼女はその件について話し合うことを拒んだ。· 그녀는 그 문제에 대해 논의하기를 거부했다.raise the matter (with somebody) (=discuss something with someone)· If you need further training, raise the matter with your manager.· 如果你需要进一步培训,请向你的经理提出这件事。· Si necesita más formación, plantee el asunto con su responsable.· Se você precisar de mais treinamento, leve o assunto ao seu gerente.・さらにトレーニングが必要な場合は、上司にその件を相談してください。· 추가 교육이 필요하다면 관리자에게 그 문제를 제기하세요.consider the matter (=think about something)settle/resolve the matter (=decide something)· They are meeting tonight to settle the matter.· 他们今晚聚会是为了解决这件事。· Esta noche se reúnen para resolver el asunto.· Eles se reúnem esta noite para resolver o assunto.・彼らは今夜、その件を解決するために会合を開く。· 그들은 오늘 밤 그 문제를 해결하기 위해 만날 예정이다.pursue the matter (=keep discussing or asking about something)· She decided not to pursue the matter, as it obviously upset him.· 她决定不再追究此事,因为这件事显然让他很不安。· Decidió no seguir con el asunto, ya que evidentemente lo perturbaba.· Ela decidiu não insistir no assunto, pois obviamente o perturbava.・明らかに彼を動揺させていたので、彼女はその件を追及しないことにした。· 그것이 분명히 그를 불편하게 했기 때문에 그녀는 그 문제를 더 이상 추궁하지 않기로 했다.investigate the matter (=try to find out the truth about something)· The police said they were investigating the matter.· 警方表示正在调查此事。· La policía dijo que estaba investigando el asunto.· A polícia disse que estava investigando o assunto.・警察はその件を調査中だと述べた。· 경찰은 그 문제를 조사 중이라고 말했다.let the matter rest/drop (=stop discussing or worrying about something)· I was too curious to let the matter drop.· 我太好奇了,无法就此罢手。· Estaba demasiado curioso para dejar caer el asunto.· Eu era curioso demais para deixar o assunto de lado.・私はあまりにも気になって、その件を放っておくことができなかった。· 나는 너무 궁금해서 그 문제를 그냥 넘길 수가 없었다.phrases短语fraseslocuçõesフレーズ구a matter of importance (=something important)· He consulted her on all matters of importance.· 他在所有重要事务上都征求她的意见。· La consultaba sobre todos los asuntos de importancia.· Ele a consultava sobre todos os assuntos de importância.・彼はすべての重要な問題について彼女に相談した。· 그는 중요한 모든 사안에 대해 그녀와 상의했다.a matter of concern (=something that concerns people)· Safety standards in the industry have become a matter of concern.· 行业中的安全标准已成为令人担忧的事项。· Las normas de seguridad en la industria se han convertido en un motivo de preocupación.· Os padrões de segurança no setor se tornaram uma questão preocupante.・業界の安全基準が懸念事項になっている。· 업계의 안전 기준이 우려 사안이 되었다.a matter for debate/negotiation/discussion (=something to be debated/negotiated etc)· How to solve the housing crisis is a matter for debate.· 如何解决住房危机是一个值得讨论的问题。· Cómo resolver la crisis de vivienda es un asunto a debatir.· Como resolver a crise habitacional é uma questão para debate.・住宅危機をどう解決するかは議論の余地がある問題だ。· 주택 위기를 어떻게 해결할지는 토론의 여지가 있는 사안이다.a matter for speculation/conjecture (=something people discuss and wonder about)· His future had become a matter for speculation.· 他的前途已成为人们猜测的话题。· Su futuro se había convertido en motivo de especulación.· O futuro dele havia se tornado uma questão de especulação.・彼の将来は憶測の的になっていた。· 그의 미래는 추측의 대상이 되었다.be a matter for somebody (to decide) (=be something that a particular person should decide)· This is a matter for the judge.· 这是由法官来决定的事情。· Esto es un asunto para el juez.· Isso é uma questão para o juiz.・これは裁判官が判断すべき問題だ。· 이것은 판사가 결정할 사안이다.the matter at hand (also the matter in hand British English) (=the thing you are dealing with now)· Do not let yourself be distracted from the matter in hand.· 不要让自己被手头的事情以外的事分心。· No se deje distraer del asunto en cuestión.· Não se deixe distrair da questão em mãos.・今取り組んでいる事柄から気を散らさないようにしてください。· 당면한 문제에서 주의가 흐트러지지 않도록 하세요.be no laughing matter (=be something serious and important, though it might seem funny)· A doctor’s bad handwriting is no laughing matter, because it can lead to errors.· 医生潦草的笔迹不是开玩笑的事,因为它可能导致错误。· La mala letra de un médico no es ninguna broma, ya que puede llevar a errores.· A letra ilegível de um médico não é motivo de piada, pois pode levar a erros.・医師の悪筆は笑えない問題だ。ミスにつながりかねないからだ。· 의사의 악필은 웃을 일이 아니다. 오류로 이어질 수 있기 때문이다.the heart/crux of the matter (=the most important part of something)· The crux of the matter is: how do we prevent these floods from happening again?· 问题的核心是:我们如何防止这些洪灾再次发生?· El quid de la cuestión es: ¿cómo evitamos que estas inundaciones vuelvan a ocurrir?· O cerne da questão é: como evitamos que essas enchentes aconteçam novamente?・問題の核心は:どうすればこれらの洪水を再び防ぐことができるのか?· 문제의 핵심은 이렇다: 이 홍수가 다시 발생하지 않도록 어떻게 막을 것인가?matters arising from/out of something (=things connected with or caused by a particular event)· Are there any matters arising from the report which you wish to discuss?· 报告中有没有你希望讨论的事项?· ¿Hay algún asunto derivado del informe que desee discutir?· Há alguma questão decorrente do relatório que você deseja discutir?・報告書から生じた、議論したい事項はありますか?· 보고서에서 논의하고 싶은 사안이 있습니까?
1SUBJECT/SITUATION [countable] a subject or situation that you have to think about or deal with需要思考或处理的事情或情况asunto o situación sobre el que hay que pensar o que hay que tratarassunto ou situação que você precisa pensar ou lidar考えたり対処したりしなければならない事柄や状況생각하거나 처리해야 할 주제나 상황:
There are important matters we need to discuss.有些重要的事情我们需要讨论。Hay asuntos importantes que necesitamos discutir.Há assuntos importantes que precisamos discutir.議論すべき重要な事柄がいくつかあります。우리가 논의해야 할 중요한 사안들이 있다.matter for
The legal arrangements for the sale are a matter for negotiation.买卖的法律安排是谈判的事项。Los arreglos legales para la venta son un asunto de negociación.Os arranjos legais para a venda são uma questão de negociação.売却に関する法的手続きは交渉によって決めるべき事柄だ。판매에 관한 법적 절차는 협상으로 결정해야 할 사안이다.Register语体RegistroRegistro語域어체Matter is used especially in formal or official contexts. In everyday English, people usually use subject, or just say it: I’ve talked to him about the matter. ➔ I’ve talked to him about it.matter 尤用于正式或官方语境。日常英语中,人们通常用 subject,或直接说 it:I've talked to him about the matter. ➔ I've talked to him about it.Matter se usa especialmente en contextos formales u oficiales. En el inglés cotidiano, la gente suele usar subject, o simplemente it: I've talked to him about the matter. ➔ I've talked to him about it.Matter é usado especialmente em contextos formais ou oficiais. No inglês cotidiano, as pessoas geralmente usam subject, ou simplesmente it: I've talked to him about the matter. ➔ I've talked to him about it.matter は特に改まった場面や公的な文脈で使われる。日常英語では subject を使うか、単に it と言うのが一般的だ:I've talked to him about the matter. ➔ I've talked to him about it.matter는 특히 격식적이거나 공식적인 맥락에서 쓰인다. 일상 영어에서는 보통 subject를 쓰거나 it으로 표현한다: I've talked to him about the matter. ➔ I've talked to him about it.2matters [plural] a situation that you are in or have been describing你所处或刚才描述的情况una situación en la que uno se encuentra o que ha estado describiendouma situação em que você está ou que estava descrevendo自分が置かれている、またはこれまで説明してきた状況현재 처해 있거나 방금 묘사하던 상황:
Maybe some of these suggestions will help to improve matters.也许这些建议中的一些能有助于改善状况。Quizá algunas de estas sugerencias ayuden a mejorar las cosas.Talvez algumas dessas sugestões ajudem a melhorar a situação.これらの提案のいくつかが状況の改善に役立つかもしれない。이 제안들 중 일부가 상황을 개선하는 데 도움이 될 수도 있다.
Matters can be more easily sorted out once you get to the resort.一旦你到了度假地,事情就能更容易地解决。Una vez que llegues al resort, las cosas podrán arreglarse más fácilmente.As coisas podem ser resolvidas com mais facilidade depois que você chegar ao resort.リゾートに着けば、物事はより簡単に解決できる。리조트에 도착하면 상황이 더 쉽게 해결될 수 있다.
His long absences didn’t help matters (=made the situation worse).他长期缺席没有改善情况(=使情况更糟)。Sus largas ausencias no ayudaron en nada (=empeoraron la situación).Suas longas ausências não ajudaram em nada (=pioraram a situação).彼の長期不在は状況を好転させなかった(=状況を悪化させた)。그의 잦은 장기 부재는 상황에 도움이 되지 않았다(=상황을 더 악화시켰다).to make matters worse (=used to say that something makes a bad situation worse)(=用于表示某事使糟糕的情况更加恶化)(=se usa para decir que algo empeora una mala situación)(=usado para dizer que algo piora uma situação ruim)(=悪い状況をさらに悪化させると言うときに使う)(=나쁜 상황을 더욱 악화시킨다고 말할 때 사용)
The team has lost the last two games and, to make matters worse, two of its best players are injured.球队已经输掉了最近两场比赛,更糟糕的是,两名最佳球员还受伤了。El equipo ha perdido los últimos dos partidos y, para empeorar las cosas, dos de sus mejores jugadores están lesionados.O time perdeu os últimos dois jogos e, para piorar a situação, dois dos seus melhores jogadores estão machucados.チームは直近2試合に負け、さらに悪いことに、最も優秀な選手2人がけがをしている。팀은 최근 두 경기를 연패했고, 설상가상으로 주전 선수 두 명이 부상을 당했다.to complicate matters further (=used to say that something makes a complicated situation more complicated)(=用于表示某事使复杂的情况更加复杂)(=se usa para decir que algo complica aún más una situación ya complicada)(=usado para dizer que algo torna uma situação complicada ainda mais complicada)(=複雑な状況をさらに複雑にすると言うときに使う)(=복잡한 상황을 더욱 복잡하게 만든다고 말할 때 사용)
To complicate matters further, the law on this issue has been changed.更令情况复杂的是,有关该问题的法律已经被修改了。Para complicar aún más las cosas, la ley sobre este asunto ha sido modificada.Para complicar ainda mais a situação, a lei sobre esse assunto foi alterada.さらに事態を複雑にしているのは、この問題に関する法律が改正されたことだ。상황을 더욱 복잡하게 만드는 것은, 이 사안에 관한 법률이 개정되었다는 점이다.3MATERIAL [uncountable] a)the material that everything in the universe is made of, including solids, liquids, and gases宇宙中一切事物的构成材料,包括固体、液体和气体la sustancia de la que está hecho todo en el universo, incluidos sólidos, líquidos y gaseso material de que tudo no universo é feito, incluindo sólidos, líquidos e gases固体・液体・気体を含む、宇宙のあらゆるものを構成する物質고체, 액체, 기체를 포함하여 우주의 모든 것을 구성하는 물질:
particles of matter物质粒子partículas de materiapartículas de matéria物質の粒子물질의 입자 b)waste/solid/organic/vegetable etc matter a substance that consists of waste material, solid material etc由废料、固体材料等构成的物质una sustancia compuesta de material de desecho, material sólido, etc.uma substância composta de material residual, material sólido, etc.廃棄物・固形物などからなる物質폐기물, 고형 물질 등으로 이루어진 물질 c)a yellow or white substance in wounds or next to your eye伤口或眼角处的黄色或白色分泌物una sustancia amarilla o blanca que aparece en las heridas o junto al ojouma substância amarela ou branca que aparece em feridas ou no canto dos olhos傷口や目じりにたまる黄色または白色の分泌物상처나 눈 주위에 생기는 노란색 또는 흰색 분비물4as a matter of fact spoken口语oraloral話し言葉구어 used when adding more details about what you have just said用于对刚才所说的内容补充更多细节se usa para añadir más detalles sobre lo que se acaba de decirusado para acrescentar mais detalhes sobre o que acabou de ser dito直前に述べたことについてさらに詳しい情報を加えるときに使う방금 한 말에 더 많은 세부 사항을 덧붙일 때 사용:
‘Have you had many visitors yet?’ ‘No, as a matter of fact you’re the first.’"你来过很多访客了吗?""没有,事实上你是第一个。""¿Ya has tenido muchas visitas?" "No, de hecho eres el primero.""Você já recebeu muitas visitas?" "Não, na verdade você é o primeiro."「もうたくさん訪問客はありましたか?」「いいえ、実はあなたが最初なんです。」"벌써 방문객이 많이 왔나요?" "아니요, 사실 당신이 첫 번째예요."
I knew him when we were in college – as a matter of fact we were on the same course.我们上大学时我认识他——事实上我们是同一门课的同学。Lo conocí cuando estábamos en la universidad – de hecho, estábamos en el mismo curso.Eu o conheci quando estávamos na faculdade – na verdade, estávamos no mesmo curso.大学のときに彼を知っていた——実は同じコースに在籍していたんだ。대학 다닐 때 그를 알았어요 — 사실 같은 과정을 함께 들었거든요. → matter-of-fact5what’s the matter?/something’s the matter/nothing’s the matter etc spoken口语oraloral話し言葉구어 used to ask or talk about why someone seems worried, unhappy, or ill, why something about a situation seems wrong, or why a machine seems not to be working properly用于询问或谈论某人看起来忧虑、不开心或生病的原因,或某种情况看起来有问题的原因,或机器似乎不能正常工作的原因se usa para preguntar o hablar sobre por qué alguien parece preocupado, infeliz o enfermo, por qué algo en una situación parece estar mal, o por qué una máquina no parece funcionar bienusado para perguntar ou falar sobre por que alguém parece preocupado, infeliz ou doente, por que algo em uma situação parece errado, ou por que uma máquina parece não estar funcionando direito誰かが心配そう・不幸そう・具合が悪そうに見える理由、状況に何か問題があるように見える理由、または機械が正常に動いていないように見える理由を尋ねたり話したりするときに使う누군가 걱정스럽거나 불행하거나 아파 보이는 이유, 상황에 뭔가 잘못된 것처럼 보이는 이유, 또는 기계가 제대로 작동하지 않는 것처럼 보이는 이유를 묻거나 이야기할 때 사용:
What’s the matter? You look as though you’ve been crying.怎么了?你看起来像是哭过。¿Qué pasa? Parece que has estado llorando.O que foi? Parece que você esteve chorando.どうしたの?泣いていたみたいだよ。무슨 일이야? 울었던 것 같은데.
‘Is something the matter?’ ‘Just a headache – I’ll be fine in a minute.’"有什么问题吗?""只是头痛——一会儿就好了。""¿Pasa algo?" "Solo un dolor de cabeza – en un momento estaré bien.""Tem alguma coisa errada?" "Só uma dor de cabeça – logo vou ficar bem."「何かあったの?」「ただの頭痛だよ——すぐ良くなるから。」"무슨 일 있어요?" "그냥 두통이에요 — 곧 괜찮아질 거예요."
You look worried. Is there anything the matter?你看起来很担心。有什么不对劲吗?Pareces preocupado. ¿Hay algo que no va bien?Você parece preocupado. Tem alguma coisa errada?心配そうだね。何かあった?걱정스러워 보여요. 무슨 일 있어요?
What’s the matter with Bill?Bill 怎么了?¿Qué le pasa a Bill?O que está acontecendo com Bill?Billはどうしたの?Bill한테 무슨 일이야?
What’s the matter with your eye? It looks red.你的眼睛怎么了?看起来红红的。¿Qué le pasa a tu ojo? Se ve rojo.O que está acontecendo com o seu olho? Está vermelho.目はどうしたの?赤くなってるよ。눈이 왜 그래요? 빨개 보이는데.
I know something’s the matter. You’re frightened of something.我知道有什么不对劲。你在害怕什么。Sé que algo pasa. Tienes miedo de algo.Eu sei que tem alguma coisa errada. Você está com medo de alguma coisa.何かあるのはわかってる。何かを怖がってるんでしょ。뭔가 문제가 있다는 걸 알아. 뭔가를 무서워하고 있잖아.
Nothing’s the matter, honestly, I’m fine.没什么问题,真的,我没事。No pasa nada, de verdad, estoy bien.Não tem nada de errado, juro, estou bem.何もないよ、本当に、大丈夫だから。아무 문제없어, 진짜, 나 괜찮아.
There was nothing the matter with it (=it was all right) when I lent it to him.我把它借给他的时候没有任何问题(=一切正常)。No le pasaba nada (=estaba bien) cuando se lo presté.Não tinha nada de errado (=estava tudo bem) quando eu emprestei para ele.彼に貸したときは何も問題なかった(=正常だった)。그에게 빌려줄 때는 아무 이상이 없었어(=멀쩡했어).
She had something the matter with her back.她的背部有些问题。Tenía algo en la espalda que no iba bien.Ela tinha algum problema nas costas.彼女は背中に何か問題を抱えていた。그녀는 등에 뭔가 문제가 있었다.6the truth/fact of the matter is (that) spoken口语oraloral話し言葉구어 used when saying what you think is really true concerning a situation用于说明你认为关于某种情况真正是什么情况se usa para decir lo que uno cree que es verdad en realidad respecto a una situaciónusado para dizer o que você realmente acredita que é verdade sobre uma situaçãoある状況について本当のことだと思うことを述べるときに使う어떤 상황에 대해 실제로 사실이라고 생각하는 것을 말할 때 사용:
The truth of the matter is that we don’t know exactly how the disease is spread.事情的真相是我们并不确切知道这种疾病是如何传播的。La verdad del asunto es que no sabemos exactamente cómo se transmite la enfermedad.A verdade é que não sabemos exatamente como a doença se transmite.真実は、その病気がどのように広がるかを私たちは正確には知らないということだ。이 문제의 진실은 우리가 그 병이 어떻게 퍼지는지 정확히 알지 못한다는 것이다.7for that matter used to say that what you are saying about one thing is also true about something else用于表示你对某事所说的话同样适用于其他事物se usa para decir que lo que se dice sobre una cosa también es verdad sobre otrausado para dizer que o que se diz sobre uma coisa também é verdade sobre outraある事柄について言っていることが、別の事柄についても同様に当てはまると言うときに使う한 가지에 대해 말하는 것이 다른 것에도 마찬가지로 해당된다고 말할 때 사용:
Ben never touched beer, or any kind of alcohol for that matter.Ben 从不碰啤酒,其实任何酒精饮料都不碰。Ben nunca probó la cerveza, ni ningún tipo de alcohol, ya que estamos.Ben nunca tocava em cerveja, nem em qualquer tipo de álcool, aliás.Benはビールに手をつけたことがなく、そもそもアルコール類はどんな種類も飲まなかった。Ben은 맥주를 입에 댄 적이 없었고, 사실 어떤 종류의 술도 마신 적이 없었다.
He’s an artist who has never been as well-known here, or for that matter as well-respected, as he has been in the USA.他是一位在这里从未像在美国那样出名、就此而言也从未像在美国那样受尊敬的艺术家。Es un artista que nunca ha sido tan conocido aquí, ni tampoco – ya que estamos – tan respetado, como lo ha sido en los Estados Unidos.Ele é um artista que nunca foi tão conhecido aqui, nem tampouco tão respeitado, quanto nos Estados Unidos.彼は、ここではアメリカほど知名度が高くなく、同様にそれほど尊敬もされていないアーティストだ。그는 미국에서만큼 이곳에서 유명하지도, 나아가 그만큼 존경받지도 않은 예술가다.8be (quite) a different matter (also be (quite) another matter) especially British English used to say that a situation or action is very different from the one you have just mentioned, and may not be as easy, pleasant etc用于表示某种情况或行为与刚才提到的大不相同,可能没那么容易或愉快等se usa para decir que una situación o acción es muy diferente de la que se acaba de mencionar y puede no ser tan fácil, agradable, etc.usado para dizer que uma situação ou ação é muito diferente da que acabou de ser mencionada e pode não ser tão fácil, agradável, etc.直前に述べた状況や行為とは全く異なり、それほど簡単・楽しいとは限らないと言うときに使う방금 언급한 것과는 매우 다른 상황이나 행동을 나타내며, 그만큼 쉽거나 즐겁지 않을 수 있음을 말할 때 사용:
She didn’t mind seeing him in a group but an intimate dinner in a restaurant was another matter altogether.她不介意在团体中见到他,但在餐厅共进亲密的晚餐则是完全另一回事了。No le importaba verlo en grupo, pero una cena íntima en un restaurante era algo completamente diferente.Ela não se importava de vê-lo em grupo, mas um jantar íntimo num restaurante era uma coisa completamente diferente.彼女はグループで彼に会うのは気にしなかったが、レストランでの二人きりの夕食はまったく別の話だった。그녀는 단체로 그를 만나는 것은 괜찮았지만, 레스토랑에서의 단둘이 하는 저녁 식사는 전혀 다른 문제였다.9take matters into your own hands to deal with a problem yourself because other people have failed to deal with it因他人未能解决问题而自己出手处理encargarse uno mismo de un problema porque otros no han podido resolverloresolver um problema você mesmo porque outras pessoas não conseguiram lidar com ele他の人が対処できなかったために、自分自身で問題を解決すること다른 사람들이 해결하지 못한 문제를 스스로 처리하다:
Local people took matters into their own hands and hired their own security guards.当地居民自己掌控局面,雇用了自己的保安。Los vecinos tomaron el asunto en sus propias manos y contrataron sus propios guardias de seguridad.Os moradores locais tomaram as rédeas da situação e contrataram seus próprios seguranças.地元の人々は自分たちで事態を解決しようと、独自の警備員を雇った。지역 주민들은 직접 문제를 해결하기 위해 자체 경비원을 고용했다.10it’s only/just a matter of time used to say that something will definitely happen in the future用于表示某事将来肯定会发生se usa para decir que algo definitivamente ocurrirá en el futurousado para dizer que algo definitivamente acontecerá no futuro将来必ずあることが起きると言うときに使う미래에 반드시 어떤 일이 일어날 것이라고 말할 때 사용:
It can only be a matter of time before someone is seriously injured.有人受到重伤只是时间问题。Solo puede ser cuestión de tiempo que alguien resulte gravemente herido.É apenas uma questão de tempo até alguém se machucar gravemente.誰かが重傷を負うのは時間の問題に過ぎない。누군가가 심각한 부상을 입는 것은 시간문제일 뿐이다.11a matter of life and/or death a situation that is extremely serious or important, especially one in which someone could die极其严重或重要的情况,尤指可能有人死亡的情况una situación extremadamente grave o importante, especialmente una en la que alguien podría moriruma situação extremamente séria ou importante, especialmente uma em que alguém poderia morrer非常に深刻または重大な状況、特に誰かが死ぬかもしれない状況매우 심각하거나 중요한 상황, 특히 누군가의 목숨이 걸린 상황:
The delay in the arrival of the ambulance could be a matter of life and death.救护车的延迟到达可能是生死攸关的问题。El retraso en la llegada de la ambulancia podría ser una cuestión de vida o muerte.O atraso na chegada da ambulância pode ser uma questão de vida ou morte.救急車の到着の遅れは生死に関わる問題になりかねない。구급차 도착이 늦어지면 생사의 문제가 될 수 있다.
Can’t it wait? It’s hardly a matter of life or death, is it?不能等等吗?这又不是生死攸关的事,对吧?¿No puede esperar? No es exactamente una cuestión de vida o muerte, ¿verdad?Não pode esperar? Não é bem uma questão de vida ou morte, é?待てないの?命に関わるわけでもないでしょ?기다릴 수 없어요? 생사가 걸린 문제도 아니잖아요, 그렇죠?12be a matter of opinion used to say that people have different opinions about something, especially when you yourself have a negative opinion用于表示人们对某事有不同看法,尤其是当你自己持负面看法时se usa para decir que la gente tiene distintas opiniones sobre algo, especialmente cuando uno mismo tiene una opinión negativausado para dizer que as pessoas têm opiniões diferentes sobre algo, especialmente quando você mesmo tem uma opinião negativa特に自分が否定的な意見を持っているときに、人によって意見が異なると言うときに使う특히 자신이 부정적인 의견을 가지고 있을 때, 사람들이 어떤 것에 대해 다른 의견을 가지고 있다고 말할 때 사용:
Whether or not he is any good as a manager is a matter of opinion.他是否是个好经理是见仁见智的事。Si es o no un buen gerente es una cuestión de opinión.Se ele é ou não um bom gerente é uma questão de opinião.彼が管理職として有能かどうかは意見の分かれるところだ。그가 관리자로서 유능한지 아닌지는 의견이 갈리는 문제다.13be a matter of (personal) taste/choice/preference used to say that different people like different things用于表示不同的人喜好不同se usa para decir que a distintas personas les gustan cosas distintasusado para dizer que pessoas diferentes gostam de coisas diferentes人によって好みが違うと言うときに使う사람마다 좋아하는 것이 다르다고 말할 때 사용:
I can’t say which wine is best – it’s a matter of personal taste.我说不准哪种葡萄酒最好——这是个人口味的问题。No puedo decir cuál vino es el mejor – es una cuestión de gusto personal.Não consigo dizer qual vinho é o melhor – é uma questão de gosto pessoal.どのワインが最もよいかは言えない——それは個人の好みの問題だ。어떤 와인이 가장 좋은지는 말할 수 없어요 — 개인 취향의 문제니까요.14be a matter of principle to be something that you feel you must or must not do, because of your moral principles因道德原则而觉得必须或不能做的事algo que uno siente que debe o no debe hacer por sus principios moralesalgo que você sente que deve ou não deve fazer por causa dos seus princípios morais道徳的な信条から、しなければならない、またはしてはならないと感じること도덕적 원칙 때문에 반드시 해야 하거나 해서는 안 된다고 느끼는 것:
She couldn’t take the money. It was a matter of principle.她不能收那笔钱。这是原则问题。No podía aceptar el dinero. Era una cuestión de principios.Ela não podia aceitar o dinheiro. Era uma questão de princípio.彼女はそのお金を受け取ることができなかった。それは信条の問題だった。그녀는 그 돈을 받을 수 없었다. 원칙의 문제였기 때문이다.15be a matter of doing something used to say that an action involves doing something用于表示某个行为涉及做某事se usa para decir que una acción implica hacer algousado para dizer que uma ação envolve fazer algoある行為がある行動を伴うと言うときに使う어떤 행동이 무언가를 하는 것을 포함한다고 말할 때 사용be simply/largely/merely etc a matter of doing something
Reducing the number of road deaths is not simply a matter of improving roads.减少道路死亡人数不仅仅是改善道路的问题。Reducir el número de muertes en carretera no es simplemente una cuestión de mejorar las carreteras.Reduzir o número de mortes no trânsito não é simplesmente uma questão de melhorar as estradas.道路死亡者数を減らすことは、単に道路を改善するだけの問題ではない。도로 사망자 수를 줄이는 것은 단순히 도로를 개선하는 문제가 아니다.16a matter of seconds/weeks/hours etc only a few seconds, weeks etc仅仅几秒钟、几星期等solo unos pocos segundos, semanas, etc.apenas alguns segundos, semanas, etc.わずか数秒、数週間など불과 몇 초, 몇 주 등:
The ambulance arrived in a matter of minutes.救护车在短短几分钟内就到了。La ambulancia llegó en cuestión de minutos.A ambulância chegou em questão de minutos.救急車は数分のうちに到着した。구급차가 불과 몇 분 만에 도착했다.
The bullet missed his head by a matter of inches.子弹仅差几英寸就没打中他的头。La bala le pasó junto a la cabeza por apenas unas pulgadas.A bala passou a apenas algumas polegadas da cabeça dele.弾は彼の頭をわずか数インチのところでかすめた。총알은 불과 몇 인치 차이로 그의 머리를 빗나갔다.17as a matter of something because of a particular belief or quality出于某种特定的信念或品质por una creencia o cualidad particularpor causa de uma crença ou qualidade específicaある特定の信念や性質から특정한 신념이나 성질 때문에:
He invited her as a matter of courtesy.他出于礼貌邀请了她。La invitó por cortesía.Ele a convidou por cortesia.彼は礼儀として彼女を招待した。그는 예의상 그녀를 초대했다.
As a matter of fairness, he should be allowed to give his version of events.出于公平,应允许他陈述自己对事件的看法。En aras de la equidad, se le debería permitir dar su versión de los hechos.Por uma questão de justiça, ele deveria ter o direito de dar a sua versão dos fatos.公平の観点から、彼は自分の見解を述べることが許されるべきだ。공정함을 위해, 그는 사건에 대한 자신의 견해를 말할 수 있어야 한다.18as a matter of interest British English spoken口语oraloral話し言葉구어 used when you ask or tell someone something that interests you but is not important用于询问或告诉某人令你感兴趣但不重要的事情se usa cuando se pregunta o cuenta algo que le interesa a uno pero que no es importanteusado quando você pergunta ou conta algo que lhe interessa, mas que não é importante興味はあるが重要ではないことを誰かに尋ねたり話したりするときに使う관심은 있지만 중요하지 않은 것을 누군가에게 묻거나 말할 때 사용:
Just as a matter of interest, which school did you go to?随便问一下,你上的是哪所学校?Solo por curiosidad, ¿a qué escuela fuiste?Só por curiosidade, em qual escola você estudou?ちょっと気になるんだけど、どの学校に通っていたの?그냥 궁금해서 그러는데, 어느 학교 다녔어요?19as a matter of urgency if something is done or should be done as a matter of urgency, it is done or should be done very soon如果某事作为紧急事项处理或应当处理,则应立即完成或尽快完成si algo se hace o debe hacerse con carácter urgente, se hace o debe hacerse muy prontose algo é feito ou deve ser feito com urgência, é feito ou deve ser feito muito em breve何かが緊急事項として行われる、または行われるべき場合、それはすぐに行われる、または行われるべきである어떤 일이 긴급 사안으로 처리되거나 처리되어야 한다면, 매우 빠른 시일 내에 이루어지거나 이루어져야 함:
That procedure should be streamlined as a matter of urgency.那个程序应当作为紧急事项加以简化。Ese procedimiento debería simplificarse con carácter urgente.Esse procedimento deveria ser simplificado com urgência.その手続きは緊急事項として合理化されるべきだ。그 절차는 시급히 간소화되어야 한다.20as a matter of course/routine if something is done as a matter of course or routine, it is the correct and usual thing to do in a particular situation如果某事作为惯例或日常程序进行,则它是在特定情况下正确且通常的做法si algo se hace como procedimiento habitual o de rutina, es lo correcto y lo usual en una situación determinadase algo é feito como procedimento padrão ou de rotina, é a coisa correta e usual a fazer em determinada situação何かが慣例や日課として行われる場合、それは特定の状況において正しく通常行われることである어떤 일이 관례나 일상적인 절차로 이루어진다면, 그것은 특정 상황에서 올바르고 일반적으로 하는 행동임:
We will contact your former employer as a matter of course.我们将按照惯例联系您以前的雇主。Nos pondremos en contacto con su antiguo empleador como es habitual.Entraremos em contato com seu empregador anterior como procedimento padrão.慣例として、以前の雇用主に連絡いたします。통상적인 절차로 귀하의 전 고용주에게 연락할 것입니다.21no matter how/whether/what etc (also no matter the ...) used to say that something is true or that something happens whatever the situation is用于表示无论情况如何,某事都是真实的或会发生的se usa para decir que algo es verdad o que algo sucede independientemente de cuál sea la situaciónusado para dizer que algo é verdade ou acontece independentemente da situação状況がどうであれ、あることが真実である、または起きると言うときに使う상황이 어떻든 간에 어떤 것이 사실이거나 어떤 일이 일어난다고 말할 때 사용:
Feeding a baby is a messy job no matter how careful you are.喂婴儿无论多小心都是件乱糟糟的事。Dar de comer a un bebé es una tarea sucia sin importar lo cuidadoso que seas.Alimentar um bebê é uma tarefa bagunçada não importa o quanto você seja cuidadoso.赤ちゃんに食事をさせるのは、どれだけ気をつけていても散らかるものだ。아기에게 음식을 먹이는 것은 아무리 조심해도 지저분한 일이다.
I’m determined to visit Japan no matter what it costs.无论花多少钱,我都下定决心要去日本。Estoy decidido a visitar Japón, cueste lo que cueste.Estou determinado a visitar o Japão, custe o que custar.費用がいくらかかっても、私は必ず日本を訪れるつもりだ。비용이 얼마가 들더라도 나는 일본을 방문하기로 결심했다.
He visited her every day no matter the weather.无论天气如何,他每天都去看望她。La visitaba todos los días sin importar el tiempo que hiciera.Ele a visitava todos os dias independentemente do tempo.天気にかかわらず、彼は毎日彼女を訪ねた。날씨에 상관없이 그는 매일 그녀를 방문했다.22no matter what spoken口语oraloral話し言葉구어 used to say that you will definitely do something用于表示你一定会做某事se usa para decir que definitivamente se hará algousado para dizer que você definitivamente fará algo必ず何かをすると言うときに使う반드시 어떤 일을 하겠다고 말할 때 사용:
I’ll call you tonight, no matter what.不管怎样,我今晚都会给你打电话。Te llamaré esta noche, pase lo que pase.Vou te ligar hoje à noite, aconteça o que acontecer.今夜は必ず電話するよ。무슨 일이 있어도 오늘 밤 전화할게.23no matter spoken口语oraloral話し言葉구어 formal正式formalformalフォーマル격식체 old-fashioned旧式anticuadoantiquado旧式구식 used to say that something is not important and will not affect a situation用于表示某事不重要且不会影响情况se usa para decir que algo no es importante y no afectará a la situaciónusado para dizer que algo não é importante e não vai afetar a situação何かは重要でなく、状況に影響しないと言うときに使う어떤 것이 중요하지 않으며 상황에 영향을 미치지 않을 것이라고 말할 때 사용:
‘I’m afraid I forgot to bring a towel.’ ‘No matter, I’ve got one you can borrow.’"我恐怕忘了带毛巾。""没关系,我有一条你可以借用。""Me temo que olvidé traer una toalla." "No importa, tengo una que puedes tomar prestada.""Acho que esqueci de trazer uma toalha." "Não tem problema, tenho uma que você pode pegar emprestado."「タオルを持ってくるのを忘れてしまいました。」「大丈夫ですよ、貸せるものが一枚ありますから。」"수건을 가져오는 걸 잊어버렸어요." "괜찮아요, 빌려드릴 것이 있어요."24it’s a matter of fact (that) used to say that something is a fact用于表示某事是事实se usa para decir que algo es un hechousado para dizer que algo é um fato何かが事実であると言うときに使う어떤 것이 사실임을 말할 때 사용:
It’s a matter of fact that the team have not performed as well this season.事实上,球队本赛季的表现不如以往。Es un hecho que el equipo no ha rendido tan bien esta temporada.É um fato que o time não teve um desempenho tão bom nesta temporada.今シーズン、チームのパフォーマンスが低下しているのは事実だ。이번 시즌 팀이 좋은 성과를 내지 못하고 있다는 것은 사실이다.25the little/small matter of something spoken口语oraloral話し言葉구어 something that is not important or not difficult – used when you really think something is important or difficult不重要或不困难的事情——实际上用于你真的认为某事很重要或很困难时algo que no es importante o no es difícil – se usa cuando en realidad uno piensa que algo sí es importante o difícilalgo que não é importante ou não é difícil — usado quando na verdade você acha que algo é importante ou difícil重要でもなく難しくもないこと——実際には重要または難しいと思っているときに使う중요하지 않거나 어렵지 않은 것 — 실제로는 중요하거나 어렵다고 생각할 때 사용:
He seemed unworried by the small matter of the war that was in progress.他对正在进行的战争这件"小事"似乎毫不在意。Parecía no preocuparse por el pequeño asunto de la guerra en curso.Ele parecia não se preocupar com a pequena questão da guerra em andamento.彼は現在進行中の戦争という些細な問題をまったく気にしていないようだった。그는 진행 중인 전쟁이라는 사소한 문제에 전혀 개의치 않는 것처럼 보였다.
There’s the small matter of tonight’s game if we are to reach the finals.要进入决赛,还有今晚比赛这个"小问题"。Está el pequeño asunto del partido de esta noche si queremos llegar a la final.Tem a pequena questão do jogo de hoje à noite se quisermos chegar à final.決勝に進むには、今夜の試合という些細な問題がある。결승에 오르려면 오늘 밤 경기라는 사소한 문제가 있다.26no matter that used to say that something is not important and will not affect a situation用于表示某事不重要且不会影响情况se usa para decir que algo no es importante y no afectará a la situaciónusado para dizer que algo não é importante e não vai afetar a situação何かは重要でなく、状況に影響しないと言うときに使う어떤 것이 중요하지 않으며 상황에 영향을 미치지 않을 것이라고 말할 때 사용:
I would always be an outsider here – no matter that I spoke fluent Spanish.我在这里永远是个外来者——尽管我说得一口流利的西班牙语。Siempre sería un forastero aquí, a pesar de hablar español con fluidez.Eu sempre seria um estrangeiro aqui — mesmo falando espanhol fluentemente.流暢なスペイン語が話せても、私はここでは常によそ者だった。유창한 스페인어를 구사하더라도 나는 이곳에서 항상 이방인일 것이다.27reading/printed etc matter things that are written for people to read供人们阅读的书面材料textos escritos para que la gente los leatextos escritos para as pessoas lerem人が読むために書かれたもの사람들이 읽도록 쓰인 것들:
As well as textbooks and other printed matter, courses may include video and audio cassettes.除教科书和其他印刷材料外,课程还可能包括视频和音频磁带。Además de libros de texto y otros materiales impresos, los cursos pueden incluir videocasetes y audiocasetes.Além de livros didáticos e outros materiais impressos, os cursos podem incluir videocassetes e fitas de áudio.教科書やその他の印刷物に加え、コースにはビデオやオーディオカセットが含まれる場合もある。교과서와 기타 인쇄 자료 외에도 강좌에는 비디오 및 오디오 카세트가 포함될 수 있다. → grey matter, subject matter, → not mince matters at mince1(3), → mind over matter at mind1(43)COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어adjectives形容词adjetivosadjetivos形容詞형용사a serious/important matter· It is a very serious matter to mislead the police.· 误导警方是非常严重的事情。· Inducir a error a la policía es un asunto muy grave.· Enganar a polícia é uma questão muito séria.・警察を誤導することは非常に重大な問題だ。· 경찰을 오도하는 것은 매우 심각한 문제이다.an urgent matter (=something that needs to be dealt with quickly)a weighty matter (=an important matter)· I was surprised that this weighty matter was decided so quickly.· 这么重大的事情这么快就决定了,我感到很惊讶。· Me sorprendió que este asunto tan importante se decidiera tan rápidamente.· Fiquei surpreso que essa questão tão importante fosse decidida tão rapidamente.・この重大な問題がこれほど早く決定されたことに驚いた。· 이 중대한 사안이 그토록 빨리 결정된 것이 놀라웠다.a small/trivial matter (=a matter that is not important)· Walking out over such a small matter may seem ridiculous.· 因为这么一件小事就拂袖而去,可能显得很荒唐。· Marcharse por un asunto tan insignificante puede parecer ridículo.· Ir embora por uma questão tão pequena pode parecer ridículo.・こんな些細なことで席を立つのは馬鹿げているように見えるかもしれない。· 그런 사소한 문제로 자리를 박차고 나가는 것은 우스워 보일 수 있다.a simple/easy matter (=something that is easy to do)· Putting together the bookcases is a fairly simple matter.· 组装书架是件相当简单的事。· Montar las estanterías es un asunto bastante sencillo.· Montar as estantes é uma coisa bem simples.・本棚を組み立てるのは比較的簡単なことだ。· 책장을 조립하는 것은 꽤 간단한 일이다.a personal/private matter· We never spoke about personal matters.· 我们从不谈论私人事务。· Nunca hablamos de asuntos personales.· Nunca falávamos sobre assuntos pessoais.・私たちは個人的なことについて話したことがなかった。· 우리는 개인적인 문제에 대해 이야기한 적이 없었다.a financial/legal/religious etc matter· This is a legal matter and should be discussed with a solicitor.· 这是法律事项,应与律师商讨。· Este es un asunto legal y debe tratarse con un abogado.· Esta é uma questão jurídica e deve ser discutida com um advogado.・これは法的な問題であり、弁護士に相談すべきだ。· 이것은 법적 문제로, 변호사와 상의해야 한다.a practical matter· He wrote to him several times about practical matters to do with the house.· 他多次致函,谈及与房子有关的实际事务。· Le escribió varias veces sobre asuntos prácticos relacionados con la casa.· Ele escreveu para ele várias vezes sobre questões práticas relacionadas à casa.・彼は家に関する実際的な問題について、何度も手紙を書いた。· 그는 집과 관련된 실질적인 문제들에 대해 그에게 여러 차례 편지를 썼다.verbs动词verbosverbos動詞동사discuss the matter· She refused to discuss the matter.· 她拒绝讨论此事。· Se negó a hablar del asunto.· Ela se recusou a discutir o assunto.・彼女はその件について話し合うことを拒んだ。· 그녀는 그 문제에 대해 논의하기를 거부했다.raise the matter (with somebody) (=discuss something with someone)· If you need further training, raise the matter with your manager.· 如果你需要进一步培训,请向你的经理提出这件事。· Si necesita más formación, plantee el asunto con su responsable.· Se você precisar de mais treinamento, leve o assunto ao seu gerente.・さらにトレーニングが必要な場合は、上司にその件を相談してください。· 추가 교육이 필요하다면 관리자에게 그 문제를 제기하세요.consider the matter (=think about something)settle/resolve the matter (=decide something)· They are meeting tonight to settle the matter.· 他们今晚聚会是为了解决这件事。· Esta noche se reúnen para resolver el asunto.· Eles se reúnem esta noite para resolver o assunto.・彼らは今夜、その件を解決するために会合を開く。· 그들은 오늘 밤 그 문제를 해결하기 위해 만날 예정이다.pursue the matter (=keep discussing or asking about something)· She decided not to pursue the matter, as it obviously upset him.· 她决定不再追究此事,因为这件事显然让他很不安。· Decidió no seguir con el asunto, ya que evidentemente lo perturbaba.· Ela decidiu não insistir no assunto, pois obviamente o perturbava.・明らかに彼を動揺させていたので、彼女はその件を追及しないことにした。· 그것이 분명히 그를 불편하게 했기 때문에 그녀는 그 문제를 더 이상 추궁하지 않기로 했다.investigate the matter (=try to find out the truth about something)· The police said they were investigating the matter.· 警方表示正在调查此事。· La policía dijo que estaba investigando el asunto.· A polícia disse que estava investigando o assunto.・警察はその件を調査中だと述べた。· 경찰은 그 문제를 조사 중이라고 말했다.let the matter rest/drop (=stop discussing or worrying about something)· I was too curious to let the matter drop.· 我太好奇了,无法就此罢手。· Estaba demasiado curioso para dejar caer el asunto.· Eu era curioso demais para deixar o assunto de lado.・私はあまりにも気になって、その件を放っておくことができなかった。· 나는 너무 궁금해서 그 문제를 그냥 넘길 수가 없었다.phrases短语fraseslocuçõesフレーズ구a matter of importance (=something important)· He consulted her on all matters of importance.· 他在所有重要事务上都征求她的意见。· La consultaba sobre todos los asuntos de importancia.· Ele a consultava sobre todos os assuntos de importância.・彼はすべての重要な問題について彼女に相談した。· 그는 중요한 모든 사안에 대해 그녀와 상의했다.a matter of concern (=something that concerns people)· Safety standards in the industry have become a matter of concern.· 行业中的安全标准已成为令人担忧的事项。· Las normas de seguridad en la industria se han convertido en un motivo de preocupación.· Os padrões de segurança no setor se tornaram uma questão preocupante.・業界の安全基準が懸念事項になっている。· 업계의 안전 기준이 우려 사안이 되었다.a matter for debate/negotiation/discussion (=something to be debated/negotiated etc)· How to solve the housing crisis is a matter for debate.· 如何解决住房危机是一个值得讨论的问题。· Cómo resolver la crisis de vivienda es un asunto a debatir.· Como resolver a crise habitacional é uma questão para debate.・住宅危機をどう解決するかは議論の余地がある問題だ。· 주택 위기를 어떻게 해결할지는 토론의 여지가 있는 사안이다.a matter for speculation/conjecture (=something people discuss and wonder about)· His future had become a matter for speculation.· 他的前途已成为人们猜测的话题。· Su futuro se había convertido en motivo de especulación.· O futuro dele havia se tornado uma questão de especulação.・彼の将来は憶測の的になっていた。· 그의 미래는 추측의 대상이 되었다.be a matter for somebody (to decide) (=be something that a particular person should decide)· This is a matter for the judge.· 这是由法官来决定的事情。· Esto es un asunto para el juez.· Isso é uma questão para o juiz.・これは裁判官が判断すべき問題だ。· 이것은 판사가 결정할 사안이다.the matter at hand (also the matter in hand British English) (=the thing you are dealing with now)· Do not let yourself be distracted from the matter in hand.· 不要让自己被手头的事情以外的事分心。· No se deje distraer del asunto en cuestión.· Não se deixe distrair da questão em mãos.・今取り組んでいる事柄から気を散らさないようにしてください。· 당면한 문제에서 주의가 흐트러지지 않도록 하세요.be no laughing matter (=be something serious and important, though it might seem funny)· A doctor’s bad handwriting is no laughing matter, because it can lead to errors.· 医生潦草的笔迹不是开玩笑的事,因为它可能导致错误。· La mala letra de un médico no es ninguna broma, ya que puede llevar a errores.· A letra ilegível de um médico não é motivo de piada, pois pode levar a erros.・医師の悪筆は笑えない問題だ。ミスにつながりかねないからだ。· 의사의 악필은 웃을 일이 아니다. 오류로 이어질 수 있기 때문이다.the heart/crux of the matter (=the most important part of something)· The crux of the matter is: how do we prevent these floods from happening again?· 问题的核心是:我们如何防止这些洪灾再次发生?· El quid de la cuestión es: ¿cómo evitamos que estas inundaciones vuelvan a ocurrir?· O cerne da questão é: como evitamos que essas enchentes aconteçam novamente?・問題の核心は:どうすればこれらの洪水を再び防ぐことができるのか?· 문제의 핵심은 이렇다: 이 홍수가 다시 발생하지 않도록 어떻게 막을 것인가?matters arising from/out of something (=things connected with or caused by a particular event)· Are there any matters arising from the report which you wish to discuss?· 报告中有没有你希望讨论的事项?· ¿Hay algún asunto derivado del informe que desee discutir?· Há alguma questão decorrente do relatório que você deseja discutir?・報告書から生じた、議論したい事項はありますか?· 보고서에서 논의하고 싶은 사안이 있습니까?mattermatter2 verb
1[intransitive not in progressive] to be important, especially to be important to you, or to have an effect on what happens重要,尤指对你重要,或对所发生的事情有影响ser importante, especialmente para uno mismo, o tener efecto en lo que ocurreser importante, especialmente para você, ou ter efeito no que acontece重要である、特に自分にとって重要である、または起きることに影響を与える중요하다, 특히 자신에게 중요하거나 일어나는 일에 영향을 미치다it doesn’t etc matter if
Will it matter if I’m a little late?我迟到一会儿有关系吗?¿Importará si llego un poco tarde?Vai importar se eu chegar um pouco atrasado?少し遅れても問題ありますか?조금 늦어도 괜찮을까요?
If I have to stay late at work tonight, it won’t matter because we can go out another night.如果我今晚必须加班,也没关系,因为我们可以改天出去。Si esta noche tengo que quedarme hasta tarde en el trabajo, no importa porque podemos salir otra noche.Se eu tiver que ficar até tarde no trabalho hoje à noite, não vai importar porque podemos sair outra noite.今夜残業しなければならなくても、別の夜に出かければいいので問題ない。오늘 밤 야근을 해야 한다면 괜찮아요, 다른 날 나가면 되니까요.it doesn’t etc matter who/why/what etc
It doesn’t matter what you wear, as long as you look neat and tidy.你穿什么都没关系,只要看起来整洁干净就行。No importa lo que te pongas, siempre que te veas ordenado y presentable.Não importa o que você veste, desde que pareça arrumado e bem-apresentado.きちんとして清潔感があれば、何を着ても構わない。단정하고 깔끔하게 보이기만 한다면 무엇을 입든 상관없다.
Does it matter what I think?我怎么想有关系吗?¿Importa lo que yo piense?Importa o que eu penso?私が何を考えるか、関係があるのですか?내 생각이 중요한가요?it doesn’t etc matter that
It does not matter that the gun was in fact unloaded.枪实际上没有上膛这一事实并不重要。No importa que el arma estuviera de hecho descargada.Não importa que a arma estivesse de fato descarregada.銃が実際には弾が込められていなかったとしても、それは問題ではない。총이 실제로는 장전되지 않았다는 사실은 중요하지 않다.
Do you think it matters that the cups and saucers don’t match?你认为茶杯和茶托不配套有关系吗?¿Crees que importa que las tazas y los platillos no hagan juego?Você acha que importa que as xícaras e os pires não combinem?カップとソーサーが合っていなくても気になりますか?찻잔과 받침이 맞지 않는 게 중요하다고 생각해요?it doesn’t matter about something
Just give me $5 – it doesn’t matter about the rest.给我5美元就行了——其余的无所谓。Dame solo 5 dólares – no importa el resto.Me dê apenas $5 — o resto não importa.5ドルだけでいいよ——残りはどうでも構わない。5달러만 줘요 — 나머지는 괜찮아요.matter to
He had lost many of the people who mattered to him.他已经失去了许多对他而言重要的人。Había perdido a mucha gente que le importaba.Ele havia perdido muitas das pessoas que eram importantes para ele.彼は自分にとって大切な人々の多くを失っていた。그는 자신에게 소중한 사람들을 많이 잃었다.matter a lot/a great deal
It mattered a great deal to her what other people thought of her.别人对她的看法对她来说非常重要。Le importaba mucho lo que los demás pensaban de ella.Para ela, importava muito o que as outras pessoas pensavam sobre ela.他の人が自分のことをどう思うかは、彼女にとって非常に重要だった。다른 사람들이 자신을 어떻게 생각하는지가 그녀에게는 매우 중요했다.not matter much/matter little
I don’t think it matters much what you study.我认为你学什么不太重要。No creo que importe mucho lo que estudies.Acho que não importa muito o que você estuda.何を勉強するかはあまり重要ではないと思う。무엇을 공부하는지는 별로 중요하지 않다고 생각해요.
campaigning on issues that really matter在真正重要的议题上开展活动hacer campaña sobre asuntos que realmente importanfazer campanha por questões que realmente importam本当に重要な問題について運動する진정으로 중요한 사안들을 위한 운동all that matters/the only thing that matters
All that matters is that you are safe.重要的是你平安无事。Lo único que importa es que estés a salvo.Tudo que importa é que você esteja seguro.大切なのは、あなたが安全でいることだけだ。중요한 것은 당신이 안전하다는 것뿐이다.
Money was the only thing which mattered to him.钱是他唯一在乎的东西。El dinero era lo único que le importaba.O dinheiro era a única coisa que importava para ele.お金だけが彼にとって重要だった。돈이 그에게 유일하게 중요한 것이었다.
I don’t care what it looks like – what matters is that it works.我不在乎它看起来怎么样——重要的是它能用。Me da igual cómo se vea – lo que importa es que funcione.Não me importa a aparência — o que importa é que funcione.見た目はどうでもいい——大事なのはちゃんと動くことだ。어떻게 생겼는지는 상관없어요 — 중요한 것은 작동한다는 거예요.
At last she was with the man she loved and nothing else mattered.她终于和自己爱的男人在一起了,其他一切都不重要了。Por fin estaba con el hombre al que amaba y nada más importaba.Finalmente ela estava com o homem que amava e nada mais importava.ついに彼女は愛する男性と一緒になり、他のことは何も重要でなくなった。마침내 그녀는 사랑하는 남자와 함께였고, 다른 것은 아무것도 중요하지 않았다.
She said very little during the meal. Not that it mattered (=it was not important).她在用餐期间几乎没说什么。不过这也无关紧要(=不重要)。Habló muy poco durante la comida. Aunque tampoco importaba (=no era importante).Ela disse muito pouco durante a refeição. Não que isso importasse (=não era importante).彼女は食事中ほとんど何も言わなかった。もっとも、それはどうでもよかったのだが(=重要ではなかった)。그녀는 식사 중 거의 말을 하지 않았다. 뭐, 그게 중요한 건 아니었지만(=중요하지 않았다).2it doesn’t matter spoken口语oraloral話し言葉구어 a)used to tell someone that you are not angry or upset about something, especially something that they have done用于告诉某人你对某事不生气或不介意,尤指他们所做的事se usa para decir a alguien que no se está enfadado ni molesto por algo, especialmente por algo que esa persona ha hechousado para dizer a alguém que você não está com raiva ou chateado com algo, especialmente algo que essa pessoa fez特に相手がしたことについて、自分は怒っておらず気にしていないと伝えるときに使う특히 상대방이 한 일에 대해 화나거나 속상하지 않다고 말할 때 사용:
‘I’ve spilled some coffee on the carpet.’ ‘It doesn’t matter.’"我把咖啡洒在地毯上了。""没关系。""He derramado un poco de café en la alfombra." "No importa.""Derramei um pouco de café no tapete." "Não tem importância."「カーペットにコーヒーをこぼしてしまいました。」「大丈夫ですよ。」"카펫에 커피를 쏟았어요." "괜찮아요." b)used to say that you do not mind which one of two things you have用于表示你不介意两种选择中的哪一种se usa para decir que da igual cuál de las dos cosas se elijausado para dizer que você não se importa com qual das duas opções escolher二つのどちらでも構わないと言うときに使う두 가지 중 어느 것이든 상관없다고 말할 때 사용:
‘Red or white wine?’ ‘Oh, either. It doesn’t matter.’"红葡萄酒还是白葡萄酒?""哦,都行。无所谓。""¿Vino tinto o blanco?" "Cualquiera. Da igual.""Vinho tinto ou branco?" "Qualquer um. Tanto faz."「赤ワインと白ワイン、どちらになさいますか?」「どちらでも。どっちでもいいです。」"레드 와인이요, 화이트 와인이요?" "아, 어느 것이든요. 상관없어요."3what does it matter? spoken口语oraloral話し言葉구어 used to say that something is not important用于表示某事不重要se usa para decir que algo no es importanteusado para dizer que algo não é importante何かが重要でないと言うときに使う어떤 것이 중요하지 않다고 말할 때 사용:
It all happened so long ago now, what does it matter?这都是很久以前的事了,有什么关系呢?Todo ocurrió hace tanto tiempo, ¿qué importa ahora?Tudo aconteceu há tanto tempo, que diferença faz agora?もうずっと昔のことなのに、今さら何の意味があるの?다 오래전에 일어난 일인데, 이제 무슨 상관이에요?
What does it matter how old I am?我多大年纪有什么关系?¿Qué importa cuántos años tengo?Que diferença faz quantos anos eu tenho?私が何歳だろうと何の関係があるの?내가 몇 살인지가 무슨 상관이에요?
1[intransitive not in progressive] to be important, especially to be important to you, or to have an effect on what happens重要,尤指对你重要,或对所发生的事情有影响ser importante, especialmente para uno mismo, o tener efecto en lo que ocurreser importante, especialmente para você, ou ter efeito no que acontece重要である、特に自分にとって重要である、または起きることに影響を与える중요하다, 특히 자신에게 중요하거나 일어나는 일에 영향을 미치다it doesn’t etc matter if
Will it matter if I’m a little late?我迟到一会儿有关系吗?¿Importará si llego un poco tarde?Vai importar se eu chegar um pouco atrasado?少し遅れても問題ありますか?조금 늦어도 괜찮을까요?
If I have to stay late at work tonight, it won’t matter because we can go out another night.如果我今晚必须加班,也没关系,因为我们可以改天出去。Si esta noche tengo que quedarme hasta tarde en el trabajo, no importa porque podemos salir otra noche.Se eu tiver que ficar até tarde no trabalho hoje à noite, não vai importar porque podemos sair outra noite.今夜残業しなければならなくても、別の夜に出かければいいので問題ない。오늘 밤 야근을 해야 한다면 괜찮아요, 다른 날 나가면 되니까요.it doesn’t etc matter who/why/what etc
It doesn’t matter what you wear, as long as you look neat and tidy.你穿什么都没关系,只要看起来整洁干净就行。No importa lo que te pongas, siempre que te veas ordenado y presentable.Não importa o que você veste, desde que pareça arrumado e bem-apresentado.きちんとして清潔感があれば、何を着ても構わない。단정하고 깔끔하게 보이기만 한다면 무엇을 입든 상관없다.
Does it matter what I think?我怎么想有关系吗?¿Importa lo que yo piense?Importa o que eu penso?私が何を考えるか、関係があるのですか?내 생각이 중요한가요?it doesn’t etc matter that
It does not matter that the gun was in fact unloaded.枪实际上没有上膛这一事实并不重要。No importa que el arma estuviera de hecho descargada.Não importa que a arma estivesse de fato descarregada.銃が実際には弾が込められていなかったとしても、それは問題ではない。총이 실제로는 장전되지 않았다는 사실은 중요하지 않다.
Do you think it matters that the cups and saucers don’t match?你认为茶杯和茶托不配套有关系吗?¿Crees que importa que las tazas y los platillos no hagan juego?Você acha que importa que as xícaras e os pires não combinem?カップとソーサーが合っていなくても気になりますか?찻잔과 받침이 맞지 않는 게 중요하다고 생각해요?it doesn’t matter about something
Just give me $5 – it doesn’t matter about the rest.给我5美元就行了——其余的无所谓。Dame solo 5 dólares – no importa el resto.Me dê apenas $5 — o resto não importa.5ドルだけでいいよ——残りはどうでも構わない。5달러만 줘요 — 나머지는 괜찮아요.matter to
He had lost many of the people who mattered to him.他已经失去了许多对他而言重要的人。Había perdido a mucha gente que le importaba.Ele havia perdido muitas das pessoas que eram importantes para ele.彼は自分にとって大切な人々の多くを失っていた。그는 자신에게 소중한 사람들을 많이 잃었다.matter a lot/a great deal
It mattered a great deal to her what other people thought of her.别人对她的看法对她来说非常重要。Le importaba mucho lo que los demás pensaban de ella.Para ela, importava muito o que as outras pessoas pensavam sobre ela.他の人が自分のことをどう思うかは、彼女にとって非常に重要だった。다른 사람들이 자신을 어떻게 생각하는지가 그녀에게는 매우 중요했다.not matter much/matter little
I don’t think it matters much what you study.我认为你学什么不太重要。No creo que importe mucho lo que estudies.Acho que não importa muito o que você estuda.何を勉強するかはあまり重要ではないと思う。무엇을 공부하는지는 별로 중요하지 않다고 생각해요.
campaigning on issues that really matter在真正重要的议题上开展活动hacer campaña sobre asuntos que realmente importanfazer campanha por questões que realmente importam本当に重要な問題について運動する진정으로 중요한 사안들을 위한 운동all that matters/the only thing that matters
All that matters is that you are safe.重要的是你平安无事。Lo único que importa es que estés a salvo.Tudo que importa é que você esteja seguro.大切なのは、あなたが安全でいることだけだ。중요한 것은 당신이 안전하다는 것뿐이다.
Money was the only thing which mattered to him.钱是他唯一在乎的东西。El dinero era lo único que le importaba.O dinheiro era a única coisa que importava para ele.お金だけが彼にとって重要だった。돈이 그에게 유일하게 중요한 것이었다.
I don’t care what it looks like – what matters is that it works.我不在乎它看起来怎么样——重要的是它能用。Me da igual cómo se vea – lo que importa es que funcione.Não me importa a aparência — o que importa é que funcione.見た目はどうでもいい——大事なのはちゃんと動くことだ。어떻게 생겼는지는 상관없어요 — 중요한 것은 작동한다는 거예요.
At last she was with the man she loved and nothing else mattered.她终于和自己爱的男人在一起了,其他一切都不重要了。Por fin estaba con el hombre al que amaba y nada más importaba.Finalmente ela estava com o homem que amava e nada mais importava.ついに彼女は愛する男性と一緒になり、他のことは何も重要でなくなった。마침내 그녀는 사랑하는 남자와 함께였고, 다른 것은 아무것도 중요하지 않았다.
She said very little during the meal. Not that it mattered (=it was not important).她在用餐期间几乎没说什么。不过这也无关紧要(=不重要)。Habló muy poco durante la comida. Aunque tampoco importaba (=no era importante).Ela disse muito pouco durante a refeição. Não que isso importasse (=não era importante).彼女は食事中ほとんど何も言わなかった。もっとも、それはどうでもよかったのだが(=重要ではなかった)。그녀는 식사 중 거의 말을 하지 않았다. 뭐, 그게 중요한 건 아니었지만(=중요하지 않았다).2it doesn’t matter spoken口语oraloral話し言葉구어 a)used to tell someone that you are not angry or upset about something, especially something that they have done用于告诉某人你对某事不生气或不介意,尤指他们所做的事se usa para decir a alguien que no se está enfadado ni molesto por algo, especialmente por algo que esa persona ha hechousado para dizer a alguém que você não está com raiva ou chateado com algo, especialmente algo que essa pessoa fez特に相手がしたことについて、自分は怒っておらず気にしていないと伝えるときに使う특히 상대방이 한 일에 대해 화나거나 속상하지 않다고 말할 때 사용:
‘I’ve spilled some coffee on the carpet.’ ‘It doesn’t matter.’"我把咖啡洒在地毯上了。""没关系。""He derramado un poco de café en la alfombra." "No importa.""Derramei um pouco de café no tapete." "Não tem importância."「カーペットにコーヒーをこぼしてしまいました。」「大丈夫ですよ。」"카펫에 커피를 쏟았어요." "괜찮아요." b)used to say that you do not mind which one of two things you have用于表示你不介意两种选择中的哪一种se usa para decir que da igual cuál de las dos cosas se elijausado para dizer que você não se importa com qual das duas opções escolher二つのどちらでも構わないと言うときに使う두 가지 중 어느 것이든 상관없다고 말할 때 사용:
‘Red or white wine?’ ‘Oh, either. It doesn’t matter.’"红葡萄酒还是白葡萄酒?""哦,都行。无所谓。""¿Vino tinto o blanco?" "Cualquiera. Da igual.""Vinho tinto ou branco?" "Qualquer um. Tanto faz."「赤ワインと白ワイン、どちらになさいますか?」「どちらでも。どっちでもいいです。」"레드 와인이요, 화이트 와인이요?" "아, 어느 것이든요. 상관없어요."3what does it matter? spoken口语oraloral話し言葉구어 used to say that something is not important用于表示某事不重要se usa para decir que algo no es importanteusado para dizer que algo não é importante何かが重要でないと言うときに使う어떤 것이 중요하지 않다고 말할 때 사용:
It all happened so long ago now, what does it matter?这都是很久以前的事了,有什么关系呢?Todo ocurrió hace tanto tiempo, ¿qué importa ahora?Tudo aconteceu há tanto tempo, que diferença faz agora?もうずっと昔のことなのに、今さら何の意味があるの?다 오래전에 일어난 일인데, 이제 무슨 상관이에요?
What does it matter how old I am?我多大年纪有什么关系?¿Qué importa cuántos años tengo?Que diferença faz quantos anos eu tenho?私が何歳だろうと何の関係があるの?내가 몇 살인지가 무슨 상관이에요?