PolyDict.cc
    notnot /nɒt $ nɑːt/ adverb 1used to make a word, statement, or question negative用于使单词、陈述或疑问句变为否定se usa para hacer negativa una palabra, un enunciado o una preguntausado para tornar negativa uma palavra, afirmação ou pergunta語・文・疑問文を否定にするために用いる단어, 진술 또는 질문을 부정으로 만들 때 사용:  Most of the stores do not open until 10 am.大多数商店要到上午10点才开门。La mayoría de las tiendas no abren hasta las 10 de la mañana.A maioria das lojas não abre antes das 10h da manhã.ほとんどの店は午前10時まで開かない。대부분의 가게는 오전 10시까지 문을 열지 않는다. She’s not a very nice person.她不是个很好的人。Ella no es una persona muy agradable.Ela não é uma pessoa muito agradável.彼女はあまり感じのいい人ではない。그녀는 그다지 좋은 사람이 아니다. You were wrong not to inform the police.你没有通知警察是不对的。Estuvo mal no haber informado a la policía.Você errou em não informar a polícia.警察に知らせなかったのは間違いだった。경찰에 알리지 않은 것은 잘못이었다. ‘Can we go to the park?’ ‘No, not today, dear.’"我们能去公园吗?""不行,今天不行,亲爱的。""¿Podemos ir al parque?" "No, hoy no, cariño.""Podemos ir ao parque?" "Não, hoje não, meu bem."「公園に行っていい?」「ダメよ、今日はダメ、ねえ。」"공원에 갈 수 있어요?" "아니, 오늘은 안 돼, 얘야."not at all/not ... at all (=used to emphasize what you are saying)(=用于强调所说的话)(=se usa para enfatizar lo que se dice)(=usado para enfatizar o que se está dizendo)(=言っていることを強調するために用いる)(=말하는 내용을 강조할 때 사용) The changes were not at all surprising.这些变化一点也不令人惊讶。Los cambios no fueron nada sorprendentes.As mudanças não foram nada surpreendentes.その変化はまったく驚くべきことではなかった。그 변화들은 전혀 놀랍지 않았다. I do not like his attitude at all.我一点也不喜欢他的态度。No me gusta nada su actitud.Não gosto nada da atitude dele.私は彼の態度がまったく好きではない。나는 그의 태도가 전혀 마음에 들지 않는다. no1, n't2used in order to make a word or expression have the opposite meaning用于使单词或表达具有相反的含义se usa para dar a una palabra o expresión el significado contrariousado para dar a uma palavra ou expressão o significado oposto語や表現に反対の意味を持たせるために用いる단어나 표현에 반대 의미를 갖게 할 때 사용:  Edinburgh isn’t far now.爱丁堡现在不远了。Edimburgo ya no está lejos.Edimburgo não está longe agora.エディンバラはもうそう遠くない。에든버러는 이제 멀지 않다. The food is not very good there.那里的食物不是很好。La comida allí no es muy buena.A comida lá não é muito boa.そこの料理はあまりおいしくない。그곳의 음식은 그다지 좋지 않다.not a lot/much/many etc (=only a few, only a little etc)(=只有少数,只有一点等)(=solo unos pocos, solo un poco, etc.)(=apenas alguns, apenas um pouco, etc.)(=ほんの少ししか、ほんのわずかしかなど)(=단지 몇몇, 단지 조금 등) Not much is known about the disease.关于这种疾病,人们所知甚少。No se sabe mucho sobre la enfermedad.Pouco se sabe sobre a doença.その病気についてはあまり知られていない。그 질병에 대해서는 알려진 것이 많지 않다. Not many people have read the report.读过这份报告的人不多。No mucha gente ha leído el informe.Poucas pessoas leram o relatório.その報告書を読んだ人はあまりいない。그 보고서를 읽은 사람은 많지 않다. Most of the hotels are not that cheap (=they are fairly expensive).大多数酒店都不是那么便宜(=它们相当贵)。La mayoría de los hoteles no son tan baratos (=son bastante caros).A maioria dos hotéis não é tão barata (=eles são bem caros).ほとんどのホテルはそれほど安くない(=かなり高い)。대부분의 호텔은 그렇게 저렴하지 않다 (=꽤 비싸다).3used instead of a whole phrase to mean the opposite of what has been mentioned before it用于代替整个短语,表示与前面所提内容相反的意思se usa en lugar de una frase entera para expresar lo contrario de lo mencionado anteriormenteusado no lugar de uma frase inteira para indicar o oposto do que foi mencionado antes前に述べた内容の反対を表すために、句全体の代わりに用いる앞에서 언급된 내용의 반대를 나타내기 위해 전체 구(句) 대신 사용:  No one knows if the story is true or not.没有人知道这个故事是否属实。Nadie sabe si la historia es verdad o no.Ninguém sabe se a história é verdadeira ou não.その話が本当かどうか、誰も知らない。그 이야기가 사실인지 아닌지 아무도 모른다. I hope to see you tomorrow, but if not, leave me a message.我希望明天能见到你,但如果不行,给我留个言。Espero verte mañana, pero si no, déjame un mensaje.Espero te ver amanhã, mas se não, me deixa uma mensagem.明日お会いできるといいのですが、もし無理でしたら伝言を残してください。내일 만나길 바라지만, 그렇지 않으면 메시지를 남겨 주세요. ‘Is Mark still sick?’ ‘I hope not.’"马克还在生病吗?""我希望没有。""¿Mark sigue enfermo?" "Espero que no.""O Mark ainda está doente?" "Espero que não."「マークはまだ病気ですか?」「そうでないといいのですが。」"마크는 아직도 아픈가요?" "그러지 않길 바랍니다." so1(4)4not only in addition to being or doing something除……之外还……además de ser o hacer algoalém de ser ou fazer algo…であるだけでなく…でもある무언가이거나 무언가를 하는 것에 더하여not only ... (but) also ... Shakespeare was not only a writer but also an actor.莎士比亚不仅是作家,也是演员。Shakespeare no solo era escritor, sino también actor.Shakespeare não era apenas um escritor, mas também um ator.シェイクスピアは作家であるだけでなく、俳優でもあった。셰익스피어는 작가일 뿐만 아니라 배우이기도 했다.not only do/will/can etc Not only do the nurses want a pay increase, they want reduced hours as well.护士们不仅要求加薪,还希望缩短工时。Las enfermeras no solo quieren un aumento de sueldo, sino también una reducción de horas de trabajo.As enfermeiras não só querem um aumento salarial, como também querem redução de carga horária.看護師たちは給与引き上げだけでなく、労働時間の短縮も求めている。간호사들은 임금 인상만 원하는 것이 아니라 근무 시간 단축도 원한다.5 not a/not one not any person or thing没有任何人或事物ninguna persona ni cosanenhuma pessoa ou coisa何人も、何物も(存在しない)어떤 사람이나 사물도 아님:  Not one of the students knew the answer.没有一个学生知道答案。Ni uno de los estudiantes sabía la respuesta.Nenhum dos alunos sabia a resposta.学生の誰ひとりとして答えを知らなかった。학생들 중 단 한 명도 답을 몰랐다. There wasn’t a cloud in the sky.天空中没有一朵云。No había ni una nube en el cielo.Não havia uma nuvem sequer no céu.空には雲一つなかった。하늘에 구름 한 점도 없었다. Not a single person said thank you.没有一个人说谢谢。Ni una sola persona dijo gracias.Nem uma única pessoa disse obrigado.ただの一人もありがとうと言わなかった。단 한 명도 감사하다고 말하지 않았다.6 not that ... used before a sentence or phrase to mean the opposite of what follows it, and to make the previous sentence seem less important用于句子或短语之前,表示与其后内容相反的意思,并使前一句话显得不那么重要se usa antes de una oración o frase para expresar lo contrario de lo que sigue y para restar importancia a la oración anteriorusado antes de uma oração ou frase para indicar o oposto do que vem a seguir e diminuir a importância do que foi dito antes文や句の前に置いて後に続く内容の反対を意味し、前の文を重要でないように見せるために用いる문장이나 구 앞에 쓰여 뒤에 오는 내용의 반대를 나타내며, 앞 문장을 덜 중요하게 보이게 함:  Sarah has a new boyfriend – not that I care (=I do not care).萨拉有了新男友——不是说我在乎(=我不在乎)。Sarah tiene un nuevo novio — no es que me importe (=no me importa).A Sarah tem um namorado novo — não que eu me importe (=não me importo).サラに新しい彼氏ができた――私には関係ないけれど(=私は気にしない)。사라에게 새 남자친구가 생겼다 — 내가 신경 쓰는 건 아니지만 (=나는 신경 쓰지 않는다). Janice had lost some weight, not that it mattered (=it did not matter).贾尼斯瘦了一些,虽说这无关紧要(=这并不重要)。Janice había adelgazado un poco, aunque no es que importara (=no importaba).Janice havia emagrecido um pouco, não que isso importasse (=não importava).ジャニスは少し体重が落ちていた――といっても大した話ではないが(=重要ではなかった)。재니스는 살이 좀 빠졌다, 그게 중요한 건 아니지만 (=중요하지 않았다).7not at all British English spoken口语oraloral話し言葉구어 used to be polite when someone has thanked you or asked you to do something用于礼貌回应他人的感谢或请求se usa para ser cortés cuando alguien te ha dado las gracias o te ha pedido que hagas algousado para ser educado quando alguém agradece ou pede que você faça algo感謝されたり、何かを頼まれたりしたときに丁寧に応じるために用いる누군가 감사를 표하거나 무언가를 부탁할 때 공손하게 응답하는 데 사용:  ‘Would you mind helping me with my suitcase?’ ‘Not at all.’"你介意帮我提行李箱吗?""一点都不介意。""¿Le importaría ayudarme con mi maleta?" "En absoluto.""Você se importaria de me ajudar com a minha mala?" "De jeito nenhum."「スーツケースを運ぶのを手伝っていただけますか?」「全然構いません。」"제 여행 가방 드는 것 좀 도와주시겠어요?" "전혀요."8not the sharpest tool in the box/shed (also not the brightest crayon in the box), not the brightest bulb on the Christmas tree informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 used to say that someone is not very intelligent or is not able to learn things quickly or easily – used humorously用于表示某人不太聪明,或学东西不够快、不够容易——含幽默意味se usa para indicar que alguien no es muy inteligente o no aprende las cosas con rapidez ni facilidad — se usa de forma humorísticausado para dizer que alguém não é muito inteligente ou não consegue aprender as coisas com rapidez ou facilidade — usado de forma humorística人があまり頭が良くない、または物事をすばやくたやすく覚えられないことを示すために用いる――ユーモラスな表現として使われる누군가가 그다지 똑똑하지 않거나 빠르거나 쉽게 배우지 못한다고 말할 때 사용 — 유머러스하게 쓰임9– not! spoken口语oraloral話し言葉구어 used, especially by young people, to say that you really mean the opposite of what you have just said尤其被年轻人用来表示你其实是在说刚才所说内容的反义usado especialmente por jóvenes para indicar que en realidad se quiere decir lo contrario de lo que se acaba de decirusado especialmente por jovens para dizer que se pretende o oposto do que acabou de ser dito特に若者の間で、今言ったことの正反対を本当に意味していることを表すために用いる특히 젊은 사람들이 방금 한 말의 반대를 실제로 의미한다고 말할 때 사용:  I really enjoy spending my day working here – not!我真的很享受在这里工作的每一天——not!Me encanta pasar el día trabajando aquí — not!Eu adoro passar o dia trabalhando aqui — not!ここで一日中働くのが本当に楽しい――not!여기서 하루 종일 일하는 게 정말 즐겁다 — not! not half at half3(6), → not to say at say1(43)GRAMMAR: Negatives语法:否定句GRAMÁTICA: NegacionesGRAMÁTICA: Negativas文法:否定문법: 부정Don’t use another negative word such as ‘no’, ‘nothing’, or ‘nobody’ after not. Use any, anything, anybody etc. You say: · They do not have any money.· I didn’t know anybody. Don’t say: They do not have no money. | I didn’t know nobody.• 不要在 not 后面再使用另一个否定词,如"no""nothing"或"nobody"。应使用 any、anything、anybody 等。正确说法:· They do not have any money.· I didn't know anybody. ✗ 不要说:They do not have no money. | I didn't know nobody.• No uses otra palabra negativa como "no", "nothing" o "nobody" después de not. Usa any, anything, anybody, etc. Se dice: · They do not have any money.· I didn't know anybody. ✗ No se dice: They do not have no money. | I didn't know nobody.• Não use outra palavra negativa como "no", "nothing" ou "nobody" após not. Use any, anything, anybody etc. Diz-se: · They do not have any money.· I didn't know anybody. ✗ Não se diz: They do not have no money. | I didn't know nobody.• not の後に "no"、"nothing"、"nobody" などの別の否定語を使わないこと。any、anything、anybody などを使う。正しい言い方:· They do not have any money.· I didn't know anybody. ✗ 言ってはいけない:They do not have no money. | I didn't know nobody.• not 뒤에 "no", "nothing", "nobody" 같은 또 다른 부정어를 쓰지 말 것. any, anything, anybody 등을 사용한다. 올바른 표현: · They do not have any money.· I didn't know anybody. ✗ 틀린 표현: They do not have no money. | I didn't know nobody.Not goes before ‘to’ in an infinitive verb. You say: · I try not to make mistakes. Don’t say: I try to not make mistakes.• 在不定式动词中,not 置于"to"之前。正确说法:· I try not to make mistakes. ✗ 不要说:I try to not make mistakes.• Not va antes de "to" en un verbo en infinitivo. Se dice: · I try not to make mistakes. ✗ No se dice: I try to not make mistakes.• Not vem antes de "to" em um verbo no infinitivo. Diz-se: · I try not to make mistakes. ✗ Não se diz: I try to not make mistakes.• 不定詞では not は "to" の前に置く。正しい言い方:· I try not to make mistakes. ✗ 言ってはいけない:I try to not make mistakes.• 부정사 동사에서 not은 "to" 앞에 온다. 올바른 표현: · I try not to make mistakes. ✗ 틀린 표현: I try to not make mistakes.