PolyDict.cc
    sharpsharp1 /ʃɑːp $ ʃɑːrp/ adjective (comparative sharper, superlative sharpest) 1able to cut easily having a very thin edge or point that can cut things easily刃口或尖端极薄,能轻易切割物体的que tiene un filo o punta muy delgada que corta fácilmenteque tem uma borda ou ponta muito fina que corta facilmente物を容易に切れる、非常に薄い刃や鋭い先端を持つ날이나 끝이 매우 얇아 물건을 쉽게 자를 수 있는 OPP  blunt:  Make sure you use a good sharp knife.务必使用一把锋利的好刀。Asegúrate de usar un buen cuchillo bien afilado.Certifique-se de usar uma faca boa e bem afiada.必ずよく切れる包丁を使ってください。반드시 잘 드는 칼을 사용하세요. Its teeth are razor sharp (=very sharp).它的牙齿锋利如刀(=非常锋利)。Sus dientes son afilados como una navaja (=muy afilados).Seus dentes são afiados como navalha (=muito afiados).その歯はかみそりのように鋭い(=非常に鋭い)。그것의 이빨은 면도날처럼 날카롭다(=매우 날카롭다).2turn a sharp turn or bend changes direction suddenly急转弯或急弯,方向骤然改变un giro o curva cerrada que cambia de dirección bruscamenteuma curva fechada que muda de direção de repente急カーブや急曲がりは、突然方向が変わる급격한 방향 전환이나 굽이로, 갑자기 방향이 바뀌는:  We came to a sharp bend in the road.我们来到了路上一个急弯处。Llegamos a una curva cerrada en la carretera.Chegamos a uma curva fechada na estrada.道路の急カーブに差しかかった。우리는 도로의 급커브 구간에 이르렀다.sharp left/right Take a sharp left after the church.过了教堂后急转向左。Gira bruscamente a la izquierda después de la iglesia.Vire bruscamente à esquerda depois da igreja.教会を過ぎたら急に左に曲がってください。교회를 지나서 급하게 좌회전하세요.3increase/change a sharp increase, rise, fall etc happens suddenly and is great in amount急剧的增加、上升、下降等,发生突然且幅度大un aumento, subida, caída, etc. bruscos que ocurren de repente y son de gran magnitudum aumento, subida, queda etc. bruscos que ocorrem de repente e são de grande magnitude急激な増加・上昇・下落などは、突然起こり、その幅が大きい급격한 증가, 상승, 하락 등은 갑자기 발생하며 그 폭이 크다 SYN  steep:  a sharp increase in prices物价的急剧上涨un aumento brusco de los preciosum aumento brusco nos preços価格の急激な上昇가격의 급격한 상승 a sharp fall in unemployment失业率的急剧下降una caída brusca del desempleouma queda brusca no desemprego失業率の急激な低下실업률의 급격한 하락4difference sharp differences are very big and very noticeable鲜明的差异,非常大且显而易见las diferencias marcadas son muy grandes y muy evidentesdiferenças marcantes são muito grandes e muito perceptíveis鮮明な相違は非常に大きく、はっきりと目立つ뚜렷한 차이는 매우 크고 눈에 잘 띄는:  sharp differences of opinion意见的鲜明分歧marcadas diferencias de opiniónmarcantes diferenças de opinião意見の鮮明な相違의견의 뚜렷한 차이 There is a sharp distinction between domestic and international politics.国内政治与国际政治之间有着鲜明的区别。Existe una marcada distinción entre la política nacional y la internacional.Há uma distinção marcante entre a política doméstica e a internacional.国内政治と国際政治の間には明確な区別がある。국내 정치와 국제 정치 사이에는 뚜렷한 구별이 있다. His honesty is in sharp contrast to (=very different from) some other politicians.他的诚实与其他一些政治家形成了鲜明对比(=截然不同)。Su honestidad contrasta notablemente con (=es muy diferente de) la de algunos otros políticos.Sua honestidade contrasta marcantemente com (=é muito diferente de) a de alguns outros políticos.彼の誠実さは、一部の他の政治家と鮮明な対照をなしている(=大きく異なる)。그의 정직함은 일부 다른 정치인들과 뚜렷한 대조를 이룬다(=매우 다르다).5pain/feelings a sharp pain or feeling is sudden and severe剧烈的疼痛或强烈感受,来得突然且程度严重un dolor o sensación aguda es repentino y severouma dor ou sentimento agudo é repentino e intenso鋭い痛みや感覚は、突然で激しい날카로운 통증이나 감각은 갑작스럽고 심한 OPP  dull:  I felt a sharp pain in my back.我感到背部一阵剧痛。Sentí un dolor agudo en la espalda.Senti uma dor aguda nas costas.背中に鋭い痛みを感じた。나는 등에 날카로운 통증을 느꼈다. I was left with a sharp sense of disappointment.我心中留下了一种强烈的失望感。Me quedé con una aguda sensación de decepción.Fiquei com uma forte sensação de decepção.強い失望感が残った。강한 실망감이 남았다.6disapproving speaking in a way that shows you disapprove of something or are annoyed说话方式表现出不赞同或恼怒que habla de manera que muestra desaprobación o enojoque fala de um modo que demonstra desaprovação ou irritação不満や苛立ちを示すような話し方をする불만이나 짜증을 드러내는 방식으로 말하는 OPP  mild:  a sharp rebuke严厉的斥责una reprimenda severauma repreensão severa厳しい叱責날카로운 질책 John’s tone was sharp.约翰的语气十分尖锐。El tono de John era brusco.O tom de John era áspero.ジョンの口調は鋭かった。존의 말투는 날카로웠다. The boss can be very sharp with people when she’s busy.老板忙起来时,对人说话会非常尖锐。La jefa puede ser muy brusca con la gente cuando está ocupada.A chefe pode ser muito ríspida com as pessoas quando está ocupada.上司は忙しいとき、人に対してとても厳しい言い方をすることがある。상사는 바쁠 때 사람들에게 매우 날카롭게 대할 수 있다.somebody has a sharp tongue (=they speak in a very disapproving way which often upsets people)(=他们说话方式带有强烈不满,常令人心烦)(=hablan de un modo muy desaprobador que a menudo molesta a la gente)(=falam de um modo muito reprovador que frequentemente aborrece as pessoas)(=人をひどく不快にさせることが多い、非常に批判的な言い方をする)(=매우 못마땅한 투로 말해서 사람들을 자주 언짢게 한다)7intelligent able to think and understand things very quickly, and not easily deceived思维和理解能力极强,不易受骗capaz de pensar y comprender las cosas muy rápidamente, y no fácilmente engañadocapaz de pensar e entender as coisas muito rapidamente, e não facilmente enganado物事を素早く考えて理解でき、だまされにくい매우 빠르게 생각하고 이해하며, 쉽게 속지 않는 OPP  dull, stupid:  a journalist with an extremely sharp mind头脑极其敏锐的记者un periodista con una mente sumamente agudaum jornalista com uma mente extremamente aguçada非常に鋭い頭脳を持つジャーナリスト매우 예리한 두뇌를 가진 기자8keep a sharp eye on somebody to watch someone very carefully, especially because you do not trust them非常仔细地注视某人,尤其是因为不信任对方vigilar a alguien muy atentamente, especialmente porque no se confía en élobservar alguém com muito cuidado, especialmente por não confiar nessa pessoa特に信用できないため、誰かをとても注意深く見張る특히 신뢰하지 않기 때문에 누군가를 매우 주의 깊게 지켜보다:  Keep a sharp eye on the kids at all times!时刻盯紧孩子们!¡Vigila de cerca a los niños en todo momento!Fique de olho nas crianças o tempo todo!常に子どもたちから目を離さないでください!항상 아이들에게서 눈을 떼지 마세요!9pencil having a very thin point that can draw an exact line笔尖极细,能画出精确线条que tiene una punta muy fina que puede trazar una línea exactaque tem uma ponta muito fina capaz de traçar uma linha precisa正確な線を引ける非常に細い先端を持つ정확한 선을 그을 수 있는 매우 가는 끝을 가진 OPP  blunt:  Make sure your pencils are sharp before we begin the test.考试开始前,确保你的铅笔都削尖了。Asegúrate de tener los lápices bien afilados antes de que empiece el examen.Certifique-se de que seus lápis estejam bem apontados antes de começarmos a prova.テストを始める前に、鉛筆を必ず削っておいてください。시험을 시작하기 전에 연필을 모두 깎아 두세요.10sound a sharp sound or cry is loud, short, and sudden尖锐的声音或叫声,响亮、短促且突然un sonido o grito agudo es fuerte, breve y repentinoum som ou grito agudo é alto, breve e repentino鋭い音や叫び声は、大きく、短く、突然である날카로운 소리나 외침은 크고, 짧으며, 갑작스럽다:  a sharp cry of pain痛苦的尖叫声un grito agudo de dolorum grito agudo de dor鋭い痛みの叫び날카로운 고통의 외침 a sharp intake of breath急促的吸气声una inhalación brusca de aireuma inalação brusca de ar鋭く息を吸い込むこと갑작스러운 숨 들이마심11taste having a slightly bitter taste带有略微苦涩的味道que tiene un sabor ligeramente amargoque tem um sabor ligeiramente amargoわずかに苦みのある味がする약간 쓴 맛이 나는 OPP  mild:  sharp cheddar cheese味道浓烈的切达奶酪queso cheddar de sabor fuertequeijo cheddar de sabor forte風味の強いチェダーチーズ풍미가 강한 체다 치즈 Add mustard to give the dressing a sharper taste.加入芥末,使调料味道更浓烈。Añade mostaza para darle al aderezo un sabor más intenso.Adicione mostarda para dar ao molho um sabor mais intenso.ドレッシングにより強い風味をつけるために、マスタードを加えてください。드레싱에 더 강한 맛을 내려면 머스터드를 넣으세요.12clothes attractive and fashionable时髦漂亮,引人注目atractivo y a la modaatraente e elegante魅力的でおしゃれな매력적이고 세련된 SYN smart British English:  Tod looked really sharp in his tux.托德穿着燕尾服,看起来真的很帅气。Tod se veía realmente elegante con su esmoquin.Tod estava muito elegante no seu smoking.タッドはタキシードを着てとてもかっこよく見えた。토드는 턱시도를 입고 정말 멋져 보였다. a sharp suit一套时髦的西装un traje eleganteum terno eleganteしゃれたスーツ세련된 정장13shape not rounded or curved不圆润,棱角分明que no es redondeado ni curvoque não é arredondado nem curvo丸みやカーブがない둥글거나 굽지 않은:  sharp features棱角分明的五官rasgos angulosostraços angulosos鋭い目鼻立ち각진 이목구비 Her mother had a sharp little nose.她的母亲有一个小巧尖翘的鼻子。Su madre tenía una nariz pequeña y afilada.Sua mãe tinha um narizinho fino e pontiagudo.彼女の母親は小さくて尖った鼻をしていた。그녀의 어머니는 작고 오뚝한 코를 가지고 있었다.14image/picture if an image or picture is sharp, you can see all the details very clearly图像或图片清晰时,所有细节都能看得非常清楚si una imagen o fotografía es nítida, se pueden ver todos los detalles con mucha claridadse uma imagem ou foto é nítida, você consegue ver todos os detalhes com muita clareza画像や写真がシャープであれば、細部まで非常にはっきり見える이미지나 사진이 선명하면 모든 세부 사항을 매우 명확하게 볼 수 있다 OPP  fuzzy:  The outlines of the trees were sharp and clear.树木的轮廓清晰分明。Los contornos de los árboles eran nítidos y claros.Os contornos das árvores eram nítidos e claros.木々の輪郭はくっきりと鮮明だった。나무들의 윤곽이 선명하고 뚜렷했다.15good at noticing things able to see and notice details very well能够非常敏锐地观察和发现细节capaz de ver y notar detalles muy biencapaz de ver e perceber detalhes muito bem細部をよく見てとる能力がある세부 사항을 매우 잘 보고 알아채는a sharp eye for detail (=the ability to notice and deal with details)(=注意并处理细节的能力)(=la capacidad de notar y atender los detalles)(=a capacidade de perceber e lidar com detalhes)(=細部に気づき、対処する能力)(=세부 사항을 알아채고 처리하는 능력)16music a)F sharp/D sharp/C sharp etc a musical note that is sharp has been raised by one semitone from the note F, D, C etc升号音符,即F、D、C等音符升高半音后的音una nota musical con sostenido ha sido elevada un semitono respecto a las notas fa, re, do, etc.uma nota musical com sustenido foi elevada um semitom em relação às notas fá, ré, dó etc.シャープの付いた音符は、F、D、Cなどの音から半音高く上げられたもの샤프가 붙은 음표는 파(F), 레(D), 도(C) 등의 음에서 반음 올린 것 b)if music or singing is sharp, it is played or sung at a slightly higher pitch than it should be音乐或歌唱音调偏高时,演奏或演唱的音高略高于应有的正确音高si la música o el canto está desafinado hacia arriba, se toca o se canta a un tono ligeramente más alto del que debería serse a música ou o canto está agudo demais, é tocado ou cantado em um tom ligeiramente mais alto do que o correto音楽や歌がシャープの場合、本来より若干高い音程で演奏または歌われている음악이나 노래가 샤프(sharp)하면, 정확한 음정보다 약간 높게 연주되거나 불려지는 것 flat1(9), → natural1(10)17weather sharp wind/frost a very cold wind or a severe frost刺骨的寒风或严酷的霜冻un viento muy frío o una helada severaum vento muito frio ou uma geada severa非常に冷たい風、または厳しい霜매우 차가운 바람이나 혹독한 서리:  A sharp wind blew across the lake.一阵刺骨的寒风吹过湖面。Un viento cortante sopló a través del lago.Um vento cortante soprou pelo lago.冷たい風が湖を渡って吹いた。차가운 바람이 호수를 가로질러 불었다.18sharp practice British English behaviour, especially in business, that is dishonest but not illegal不诚实但不违法的行为,尤指商业行为comportamiento, especialmente en los negocios, que es deshonesto pero no ilegalcomportamento, especialmente nos negócios, que é desonesto mas não ilegal特にビジネスにおける、不誠実だが違法ではない行為특히 사업에서 부정직하지만 불법은 아닌 행동:  He’s been guilty of sharp practice in the past.他过去有过不诚实的商业行为。En el pasado ha sido culpable de prácticas deshonestas.Ele já foi culpado de práticas desonestas no passado.彼は過去に不誠実な商慣行を行ったことがある。그는 과거에 부정한 상거래 관행을 저지른 적이 있다.19be on the sharp end (of something) British English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to experience the worst effects of something承受某事最严重的影响sufrir los peores efectos de algosofrer os piores efeitos de algo何かの最悪の影響を受ける어떤 것의 가장 심각한 영향을 받다:  We were always on the sharp end of clients’ complaints.我们总是首当其冲,直面客户的投诉。Siempre éramos nosotros los que recibíamos de lleno las quejas de los clientes.Sempre éramos nós que recebíamos o pior das reclamações dos clientes.いつも私たちが顧客のクレームの矢面に立たされていた。우리는 항상 고객 불만의 직격탄을 맞았다.sharpness noun [uncountable] sharplyTHESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어sharp having a very thin edge or point that can cut things easily刃口或尖端极薄,能轻易切割物体的que tiene un filo o punta muy delgada que corta fácilmenteque tem uma borda ou ponta muito fina que corta facilmente物を容易に切れる、非常に薄い刃や鋭い先端を持つ날이나 끝이 매우 얇아 물건을 쉽게 자를 수 있는: · a sharp knife· 一把锋利的刀· un cuchillo afilado· uma faca afiada· 切れ味のよいナイフ· 날카로운 칼· The dog’s teeth were very sharp.· 那只狗的牙齿非常锋利。· Los dientes del perro eran muy afilados.· Os dentes do cachorro eram muito afiados.· その犬の歯はとても鋭かった。· 그 개의 이빨은 매우 날카로웠다.· Be careful. That knife’s very sharp.· 小心。那把刀非常锋利。· Ten cuidado. Ese cuchillo está muy afilado.· Cuidado. Essa faca está muito afiada.· 気をつけて。そのナイフはとても鋭い。· 조심하세요. 그 칼은 매우 날카롭습니다.· You’ll need some sharp scissors.· 你需要一把锋利的剪刀。· Necesitarás unas tijeras bien afiladas.· Você vai precisar de uma tesoura bem afiada.· よく切れるハサミが必要になります。· 잘 드는 가위가 필요할 거예요.· Puppies mean to be playful, but their sharp teeth can give you a nasty bite.· 小狗本意是嬉戏,但它们锋利的牙齿可能会给你留下很深的咬伤。· Los cachorros quieren ser juguetones, pero sus dientes afilados pueden darte un mordisco muy doloroso.· Os filhotes querem apenas brincar, mas seus dentes afiados podem dar uma mordida bem dolorosa.· 子犬は遊びのつもりでも、その鋭い歯でひどく噛まれてしまうことがある。· 강아지들은 놀려는 것이지만, 그들의 날카로운 이빨로 심하게 물릴 수 있다.jagged having an irregular edge with a lot of sharp points边缘不规则,有许多尖锐突起que tiene un borde irregular con muchas puntas afiladasque tem uma borda irregular com muitas pontas afiadas鋭い突起が多く、不規則な縁を持つ날카로운 돌출부가 많은 불규칙한 가장자리를 가진: · a jagged rock· 一块参差不齐的岩石· una roca dentada· uma rocha dentada· ぎざぎざの岩· 들쭉날쭉한 바위· The floor was covered with jagged pieces of glass.· 地板上布满了参差不齐的碎玻璃。· El suelo estaba cubierto de trozos de vidrio dentados.· O chão estava coberto de pedaços de vidro com bordas irregulares.· 床はぎざぎざのガラスの破片で覆われていた。· 바닥은 들쭉날쭉한 유리 조각들로 덮여 있었다.spiky having a lot of thin sharp points有许多细而尖的突起que tiene muchas puntas finas y afiladasque tem muitas pontas finas e afiadas細くて鋭い突起がたくさんある가늘고 날카로운 돌기가 많은: · a spiky cactus plant· 一株布满尖刺的仙人掌· una planta de cactus con púas· uma planta de cacto com espinhos· とげだらけのサボテン· 가시가 많은 선인장· The hedgehog uses its spiky fur for protection.· 刺猬用它那长满尖刺的毛皮来保护自己。· El erizo usa su pelaje con púas para protegerse.· O ouriço usa seu pelo cheio de espinhos para se proteger.· ハリネズミはとげのある毛皮を使って身を守る。· 고슴도치는 가시 돋친 털로 몸을 보호한다.· Some corals are quite smooth, others are sharp and spiky.· 有些珊瑚相当光滑,另一些则尖锐多刺。· Algunos corales son bastante lisos, otros son afilados y con púas.· Alguns corais são bastante lisos, outros são afiados e com pontas.· なめらかなサンゴもあれば、鋭くとげとげしたサンゴもある。· 어떤 산호는 꽤 매끄럽고, 다른 것들은 날카롭고 뾰족하다.prickly covered in a lot of small sharp points – used mainly about plants覆盖着许多细小尖刺——主要用于描述植物cubierto de muchas puntas pequeñas y afiladas — se usa principalmente para plantascoberto de muitas pontas pequenas e afiadas — usado principalmente para plantas小さな鋭い突起がたくさん生えている — 主に植物に使う작고 날카로운 돌기들로 덮인 — 주로 식물에 쓰임: · a prickly bush· 一丛有刺的灌木· un arbusto espinoso· um arbusto espinhoso· とげのある茂み· 가시 있는 덤불· prickly leaves· 多刺的叶子· hojas espinosas· folhas espinhosas· とげのある葉· 가시 돋친 잎· The hedge was all prickly.· 那道树篱全是刺。· El seto estaba todo lleno de púas.· A cerca viva estava toda cheia de espinhos.· その生け垣はとげだらけだった。· 그 울타리는 온통 가시로 덮여 있었다.serrated a serrated edge on a saw or knife has a lot of sharp points on it锯子或刀上的锯齿状刃口,上面有许多尖齿un filo dentado en una sierra o en un cuchillo tiene muchas muescas afiladasuma borda serrilhada em uma serra ou faca tem muitos dentes afiadosノコギリやナイフのギザギザの刃には、多くの鋭い歯がある톱이나 칼의 톱니 모양 날에는 날카로운 이빨이 많이 있다: · It’s best to use a knife with a serrated edge.· 最好使用锯齿刃的刀。· Lo mejor es usar un cuchillo con filo dentado.· O ideal é usar uma faca com lâmina serrilhada.· ギザギザの刃のナイフを使うのがベストです。· 톱니 모양의 날을 가진 칼을 사용하는 것이 가장 좋다.razor-sharp extremely sharp极其锋利extremadamente afiladoextremamente afiado非常に鋭い극도로 날카로운: · The cat had razor-sharp claws.· 那只猫有锋利如刀的爪子。· El gato tenía garras afiladas como navajas.· O gato tinha garras afiadas como navalhas.· その猫はかみそりのように鋭い爪を持っていた。· 그 고양이는 면도날처럼 날카로운 발톱을 가지고 있었다.not sharp不锋利的que no está afiladoque não está afiado切れ味が悪い날카롭지 않은blunt not sharp – used about tools, weapons, or pencils不锋利的——用于工具、武器或铅笔que no está afilado — se usa para herramientas, armas o lápicesque não está afiado — usado para ferramentas, armas ou lápis切れ味が悪い — 道具、武器、鉛筆に使う날카롭지 않은 — 도구, 무기, 연필에 쓰임: · All the kitchen knives were blunt.· 厨房里所有的刀都钝了。· Todos los cuchillos de cocina estaban desafilados.· Todas as facas de cozinha estavam sem fio.· 台所の包丁はすべて切れなかった。· 주방의 모든 칼이 무뎠다.· a blunt pencil· 一支钝的铅笔· un lápiz sin punta· um lápis sem ponta· 先が丸くなった鉛筆· 뭉툭한 연필· The woman had been attacked with a blunt instrument.· 那名女子遭到了钝器的袭击。· La mujer había sido atacada con un objeto contundente.· A mulher havia sido atacada com um instrumento contundente.· その女性は鈍器で襲われていた。· 그 여성은 둔기로 공격을 받았다.
    sharpsharp2 adverb 1at ten thirty/2 o'clock etc sharp at exactly 10.30, 2.00 etc恰好在10时30分、2时00分等特定时刻exactamente a las 10.30, las 2.00, etc.exatamente às 10h30, às 2h00 etc.ちょうど10時30分、2時00分などに정확히 10시 30분, 2시 00분 등에:  We’re meeting at one thirty sharp.我们一点半整开会。Nos reunimos a la una y media en punto.Vamos nos reunir à uma e meia em ponto.1時30分ちょうどに集まります。우리는 1시 30분 정각에 만납니다.2sharp left/right British English if you turn sharp left or right, you make a sudden change of direction to the left or right急转向左或向右时,表示突然向左或向右改变方向si giras bruscamente a la izquierda o a la derecha, haces un cambio de dirección repentino hacia ese ladose você vira bruscamente à esquerda ou à direita, faz uma mudança repentina de direção para aquele lado急に左または右に曲がるとは、急激に左または右に方向転換することを意味する급격히 좌회전 또는 우회전한다는 것은 왼쪽 또는 오른쪽으로 갑자기 방향을 바꾸는 것:  You turn sharp right at the crossroads.在十字路口急转向右。Giras bruscamente a la derecha en el cruce.Você vira bruscamente à direita no cruzamento.交差点で急に右に曲がります。교차로에서 급격히 우회전하세요.3look sharp British English old-fashioned旧式anticuadoantiquado旧式구식 used to tell someone to do something quickly用于催促某人迅速行动se usa para decirle a alguien que haga algo rápidamenteusado para dizer a alguém que faça algo rapidamente誰かに素早く行動するよう伝えるときに使う누군가에게 빨리 행동하라고 말할 때 쓰임:  If you look sharp, you might catch him before he leaves for London.如果你动作快点,也许能在他去伦敦之前赶上他。Si te das prisa, puede que lo alcances antes de que se vaya a Londres.Se você se apressar, talvez o alcance antes de ele partir para Londres.急げば、彼がロンドンに発つ前に捕まえられるかもしれない。빨리 움직이면 그가 런던으로 떠나기 전에 잡을 수 있을지도 모른다.4played or sung at a slightly higher pitch than is correct演奏或演唱的音调比正确音高略高tocado o cantado a un tono ligeramente más alto del correctotocado ou cantado em um tom ligeiramente mais alto do que o correto正しい音程より若干高い音程で演奏または歌われている정확한 음정보다 약간 높은 음정으로 연주되거나 불려지는flat
    sharpsharp3 noun [countable] 1a musical note that has been raised one semitone above the note written比谱面所写音符升高半音的音una nota musical elevada un semitono por encima de la nota escritauma nota musical elevada um semitom acima da nota escrita記譜された音符より半音高く上げられた音악보에 기보된 음표보다 반음 높게 올린 음2the sign (#) in a line of written music, used to show that a musical note should be raised乐谱中的升号(#),用于表示某音符应升高半音el signo (#) en un pentagrama, utilizado para indicar que una nota musical debe elevarse un semitonoo sinal (#) na pauta musical, usado para indicar que uma nota deve ser elevada um semitom楽譜に記される記号(#)で、音符を半音上げることを示す악보에서 음표를 반음 올려야 함을 나타내는 기호(#) flat2(3)