PolyDict.cc

    Significado de leave en inglés

    leaveleave1 /liːv/ verb (past tense and past participle left /left/) Ver todas las traducciones1go away [intransitive, transitive] to go away from a place or a personalejarse de un lugar o de una persona:  My baby gets upset when I leave the room.Mi bebé se pone nervioso cuando salgo de la habitación. Before leaving the train, make sure you have all your belongings with you.Antes de bajar del tren, asegúrese de llevar consigo todas sus pertenencias. Leave the motorway at Junction 7.Salga de la autopista en el acceso 7.leave at The plane leaves at 12.30.El avión sale a las 12.30.leave for I tried calling him, but he’d already left for work.Intenté llamarle, pero ya había salido al trabajo.leave (something/somebody) soon/now/later etc If he left immediately, he’d catch the 7.30 train.Si saliera de inmediato, llegaría al tren de las 7.30.leave (something/somebody) to do something Frances left work early to meet her mother.Frances salió del trabajo pronto para ver a su madre.leave somebody doing something Never leave children playing near water unattended.Nunca dejes a niños jugando cerca del agua sin vigilancia.leave somebody to something I’ll leave you to it (=go away and let you continue with what you are doing).Te dejo con ello (=me voy y te dejo seguir con lo que estás haciendo). My youngest boy has not left my side (=has stayed near me) since his daddy was killed.Mi hijo menor no se ha separado de mi lado (=ha permanecido cerca de mí) desde que mataron a su padre.leave somebody in peace (=go away from someone so that they can think, work etc alone)(=alejarse de alguien para que pueda pensar, trabajar, etc. solo) Just a few more questions, then we’ll leave you in peace.Solo unas pocas preguntas más y luego te dejaremos en paz.2stop [intransitive, transitive] if you leave your job, home, school etc, you permanently stop doing that job, living at home etcsi dejas tu trabajo, tu hogar, la escuela, etc., dejas de manera permanente de hacer ese trabajo, de vivir en casa, etc.:  Over the past two years, 20 staffers have left.En los últimos dos años, 20 empleados se han ido.leave home/school/college etc How old were you when you left home (=your parents’ home)?¿Cuántos años tenías cuando te fuiste de casa (=de la casa de tus padres)? My daughter got a job after she left school.Mi hija consiguió trabajo después de terminar el colegio. The lawsuit will be postponed until the president leaves office.El juicio se aplazará hasta que el presidente deje el cargo.leave a job/country/Spain etc Many missionaries were forced to leave the country.Muchos misioneros se vieron obligados a abandonar el país. It seems that Tony has left the band for good (=permanently).Parece que Tony ha abandonado la banda para siempre (=de forma permanente).leave (somebody/something) to do something Laura left her native England to live in France.Laura dejó su Inglaterra natal para vivir en Francia.3leave somebody/something alone a)to stop annoying or upsetting someonedejar de molestar o importunar a alguien:  Oh, just leave me alone, will you?Oh, ¿puedes dejarme en paz, por favor? Leave the boy alone, he can make up his own mind.Deja al chico en paz, él puede decidir por sí mismo. b)to go away from someone so that they are on their ownalejarse de alguien de modo que quede solo:  Six-year-old Gemma had been left alone in the house.Gemma, de seis años, había sido dejada sola en casa. c)to stop touching somethingdejar de tocar algo:  Leave that alone. You’ll break it.Deja eso en paz. Lo vas a romper. d) (also leave well (enough) alone) to stop being involved in or trying to change a situationdejar de intervenir o de intentar cambiar una situación:  Why can’t they just leave well alone and let us concentrate on teaching?¿Por qué no pueden dejar las cosas como están y dejarnos concentrarnos en enseñar?4let something/somebody stay [transitive always + adverb/preposition] to make or allow something or someone to stay in a place when you go awayhacer que algo o alguien permanezca en un lugar, o permitirlo, cuando uno se valeave something/somebody in/with/behind etc Are you leaving the kids with Grandma on Saturday?¿Vas a dejar a los niños con la abuela el sábado? As soon as I’d shut the door, I realized I’d left the keys inside.En cuanto cerré la puerta, me di cuenta de que había dejado las llaves dentro. Did anybody leave a jacket behind last night?¿Alguien olvidó una chaqueta aquí anoche? She left her son in the care of a friend.Dejó a su hijo al cuidado de un amigo.leave somebody to do something He left Ruth to find her own way home.Dejó a Ruth que encontrara su propio camino a casa. Students were left to their own devices (=left alone and allowed to do whatever they wanted) for long periods.Los estudiantes eran dejados a su aire (=solos y con libertad de hacer lo que quisieran) durante largos períodos.leave somebody for dead The girl had been attacked and left for dead.La chica había sido atacada y abandonada a su suerte.5not change/move something [transitive] to let something remain in a particular state, position, or conditiondejar algo en un estado, posición o condición determinadosleave something on/off/out etc You’ve left your lights on.Has dejado las luces encendidas. She must have left the phone off the hook.Debe de haber dejado el teléfono descolgado.leave something open/empty/untidy etc I wish you’d stop leaving the door open.Ojalá dejaras de dejar la puerta abierta. The trial left many questions unanswered.El juicio dejó muchas preguntas sin respuesta.leave a space/gap etc Leave the next two lines blank for the tutor’s comments.Deja las dos líneas siguientes en blanco para los comentarios del tutor. Drivers should always leave room for cyclists.Los conductores siempre deben dejar espacio para los ciclistas.leave something doing something I’ll just leave the engine running while I go in.Voy a dejar el motor encendido mientras entro. Don’t leave tools lying about.No dejes las herramientas tiradas por ahí.leave something to do something Leave the pots to soak overnight.Deja los cacharros en remojo toda la noche.6result of accident/illness/event [transitive] if an event, accident, illness etc leaves you in a particular condition, you are in that condition because of itsi un suceso, accidente, enfermedad, etc. te deja en una situación determinada, es que te encuentras en esa situación como consecuencia de ello:  An explosion at a chemical plant has left one worker dead and four injured.Una explosión en una planta química ha dejado a un trabajador muerto y cuatro heridos.leave somebody with something Although the infection cleared up, he was left with a persistent cough.Aunque la infección se curó, le quedó una tos persistente.leave somebody doing something The incident left her feeling confused and hurt.El incidente la dejó sintiéndose confundida y dolida. The announcement has left shareholders nursing huge losses.El anuncio ha dejado a los accionistas con enormes pérdidas.7be left (also have something left) if something is left, it remains after everything else has gone, been taken away, or usedsi algo queda, permanece después de que todo lo demás ha desaparecido, sido retirado o utilizado:  I’ve only got a few dollars left.Solo me quedan unos pocos dólares. There were a couple of seats left at the back.Quedaban un par de asientos al fondo. We don’t have much time left.No nos queda mucho tiempo. He pointed to what was left of the house (=used when very little is left).Señaló lo que quedaba de la casa (=se usa cuando queda muy poco). All that was left was a pile of bones.Todo lo que quedaba era un montón de huesos.leave over After we’ve paid the bills, there’s never much left over.Después de pagar las facturas, nunca queda mucho. They ate some bread rolls left over from the night before.Comieron algunos panecillos que habían sobrado de la noche anterior.8letter/message/thing [transitive] to deliver a message, note, package etc for someone or put it somewhere so that they will get it laterentregar un mensaje, nota, paquete, etc. para alguien, o dejarlo en algún lugar para que lo reciba más tarde:  She left a message on his answerphone.Dejó un mensaje en su contestador automático.leave somebody something Can you leave me some money for the bus?¿Puedes dejarme algo de dinero para el autobús?leave something with somebody Ian left this note with me.Ian me dejó esta nota.leave something for somebody A guy left these flowers for you.Un chico dejó estas flores para ti.9delay [transitive] to not do something or to do it later than you intendedno hacer algo o hacerlo más tarde de lo previsto:  Leave the dishes. I’ll do them later.Deja los platos. Ya los lavaré después. So much had been left undone.Tantas cosas habían quedado sin hacerse.leave something until the last minute/until last If you leave your preparation until the last minute, you’ll reduce your chances of passing.Si dejas la preparación para el último momento, reducirás tus posibilidades de aprobar. I left the best bit until last.Dejé la mejor parte para el final. I want to think about it. Can I leave it for now?Quiero pensarlo. ¿Puedo dejarlo por ahora? I’m afraid you’ve left it too late to change your ticket.Me temo que has esperado demasiado para cambiar tu billete.leave it at that (=used to say that you will not do any more of something, because you have done enough)(=se usa para decir que no vas a hacer más algo porque ya has hecho suficiente) Let’s leave it at that for today.Dejémoslo aquí por hoy.10let somebody decide/be responsible [transitive] to let someone else decide something or be responsible for somethingdejar que otra persona decida algo o sea responsable de algoleave something to somebody Leave it to me. I’ll make sure it gets posted.Déjamelo a mí. Me aseguraré de que se envíe. The choice of specialist subject is left entirely to the students.La elección de la especialidad queda completamente en manos de los alumnos.leave it (up) to somebody to do something I’ll leave it up to you to decide.Te dejo a ti que decidas. She leaves it to the reader to draw their own conclusions.Ella deja que sea el lector quien saque sus propias conclusiones.leave doing something to somebody Is it okay if I leave writing the results to you?¿Te parece bien si te dejo a ti que escribas los resultados?leave something with somebody Leave it with me, I’ll fix it for you.Déjamelo a mí, yo lo arreglo. He’s not the sort to leave things to chance (=take no action and just wait to see what happens).No es del tipo que deja las cosas al azar (=no hacer nada y esperar a ver qué pasa).leave somebody with no choice/option (=force someone to take a particular action)(=obligar a alguien a tomar una acción determinada) You leave me with no choice but to fire you.Me dejas sin más opción que despedirte.leave somebody to do something British English Clive moved to London, leaving Edward to run the Manchester office.Clive se mudó a Londres, dejando a Edward a cargo de la oficina de Mánchester.11husband/wife etc [intransitive, transitive] to stop living with or having a relationship with your husband, partner etcdejar de vivir con tu marido, pareja, etc., o de tener una relación con ellos:  Martha was always threatening to leave, but I never believed her.Martha siempre amenazaba con irse, pero yo nunca la creí.leave somebody for somebody Mr Rushworth left his partner of 10 years for a younger woman.El señor Rushworth dejó a su pareja de 10 años por una mujer más joven.12when you die [transitive] a)to arrange for someone to receive your money, property etc after you diedisponer que alguien reciba tu dinero, bienes, etc. después de que mueras SYN  bequeath:  Aunt Alice died, leaving almost $5 million.La tía Alice murió, dejando casi 5 millones de dólares.leave somebody something Hugo left me his mother’s ring.Hugo me dejó el anillo de su madre. In his will, he had left all his children a small sum of money.En su testamento, había dejado a todos sus hijos una pequeña suma de dinero.leave something to somebody/something Have you thought of leaving a gift to charity after you die?¿Has pensado en dejar una donación a una organización benéfica tras tu muerte? b)leave a wife/children etc used when someone dies before their wife, children etcse usa cuando alguien muere antes que su esposa, sus hijos, etc.:  PC Davis leaves a wife and three small children.El agente Davis deja una esposa y tres hijos pequeños. see thesaurus at give13mark [transitive] to make a mark that remains afterwardsdejar una marca que permanece despuésleave a mark/stain/scar etc The wine had left a permanent mark on the tablecloth.El vino había dejado una mancha permanente en el mantel. He staggered to the door, leaving a trail of blood.Tambaleándose llegó hasta la puerta, dejando un rastro de sangre. Make sure that you don’t leave any footprints.Asegúrate de no dejar huellas.14not eat/drink [transitive] if you leave food or drink that you have been given, you do not eat or drink itsi dejas la comida o bebida que te han servido, no la comes ni la bebes:  ‘I’m really hungry now.’ ‘That’s because you left half your lunch.’«Ahora tengo mucha hambre.» «Es porque dejaste la mitad del almuerzo.» He rose from the table, leaving his brandy untouched.Se levantó de la mesa, dejando el brandy intacto.15leave somebody/something standing (also leave somebody/something in the dust American English) informalinformal to be much better, quicker, more successful etc than someone or something elseser mucho mejor, más rápido, más exitoso, etc. que alguien o algo:  In terms of fitness, he discovered that Kate left him standing.En cuanto a forma física, descubrió que Kate le sacaba una enorme ventaja.16leave a lot/something/much to be desired to be very unsatisfactoryser muy insatisfactorio:  Inspectors say health and safety procedures at the factory leave a lot to be desired.Los inspectores dicen que los procedimientos de salud y seguridad en la fábrica dejan mucho que desear.17mathematics [transitive] in a sum, to have a particular amount remainingen una operación aritmética, tener una cantidad determinada como resto:  Three from seven leaves four.Siete menos tres son cuatro.18leave something aside/to one side to not think about or consider one part of something for a time, so that you can consider another part of itno pensar en una parte de algo durante un tiempo para poder considerar otra parte:  Leaving aside for a moment the question of expense, what would your view be of the suggested changes?Dejando de lado por un momento la cuestión del gasto, ¿cuál sería su opinión sobre los cambios propuestos?19leave somebody/something be old-fashionedanticuado to not upset, speak to, or annoy someone or to not touch somethingno molestar, hablar ni irritar a alguien, o no tocar algo20leave go/hold of something British English spokenoral informalinformal to stop holding somethingdejar de sujetar algo21leave it to somebody (to do something) American English spokenoral informalinformal used to say that no one should be surprised that someone does something, because it is typical or expected of themse usa para decir que nadie debería sorprenderse de que alguien haga algo, porque es algo típico o esperado de esa persona:  Leave it to you to have the whole day planned out!¡Con lo tuyo que es tener todo el día planificado!22Elvis/somebody/something has left the building especially American English informalinformal used humorously to emphasize that something is definitely over or that someone has gone and will not returnse usa humorísticamente para enfatizar que algo ha terminado definitivamente o que alguien se ha ido y no va a volver somebody can take it or leave it at take1(21), → be left holding the baby/bag at hold1(26)THESAURUSSINÓNIMOSto leave a placesalir de un lugarleave: · Just as I was leaving the house, the phone rang.· Justo cuando salía de casa, sonó el teléfono.· We left early to avoid the traffic.· Salimos temprano para evitar el tráfico.go especially spokenespecialmente en el uso oral to leave somewhereirse de algún lugar: · Come on, boys, it’s time to go.· Vamos, chicos, es hora de irse.· When does the next bus go?· ¿Cuándo sale el próximo autobús?set off especially British English to leave somewhere and begin a journeysalir de algún lugar y emprender un viaje: · The following day we set off for Vienna.· Al día siguiente partimos hacia Viena.take off if a plane takes off, it leaves the ground at the beginning of a flightsi un avión despega, abandona el suelo al comienzo de un vuelo: · Our plane took off late because of the fog.· Nuestro avión despegó tarde a causa de la niebla.emigrate to leave your own country in order to live permanently in another countrydejar el propio país para vivir permanentemente en otro: · In 2002, his family emigrated to New Zealand.· En 2002, su familia emigró a Nueva Zelanda.depart formalformal to leave – used especially about trains, buses, planes etcsalir — usado especialmente para trenes, autobuses, aviones, etc.: · Coaches depart for the airport every 30 minutes.· Los autocares salen hacia el aeropuerto cada 30 minutos.to leave school/college etcdejar la escuela, la universidad, etc.leave especially British English to finish studying at school or college, usually at the age or time when people normally finishterminar los estudios en la escuela o la universidad, normalmente a la edad o en el momento en que la gente suele terminar: · When James left school, he worked for a while with his father.· Cuando James terminó el colegio, trabajó un tiempo con su padre.· She found it hard to get a job after leaving university.· Le resultó difícil conseguir trabajo después de terminar la universidad.graduate to successfully finish your studies at a college or university, or at an American high schoolterminar con éxito los estudios en una universidad o en un instituto de enseñanza media americano: · Kelly graduated from Harvard with a degree in East Asian Studies.· Kelly se graduó en Harvard con un título en Estudios del Asia Oriental.· Approximately 80% of Americans graduate from high school.· Aproximadamente el 80 % de los americanos se gradúan en el instituto.drop out to leave school, college, or university before your course of study has finished, because you do not want to continue with itabandonar la escuela, la universidad o la facultad antes de terminar el plan de estudios porque no se quiere seguir: · I failed my first year exams and decided to drop out and get a job.· Suspendí los exámenes del primer año y decidí abandonar los estudios y buscar trabajo.quit American English to leave school without finishing your course of studydejar la escuela sin terminar el plan de estudios: · He quit school at fourteen to work and help support his family.· Dejó la escuela a los catorce años para trabajar y ayudar a mantener a su familia.leave your jobdejar el trabajoleave: · I left my last job because the salary was so low.· Dejé mi último trabajo porque el salario era muy bajo.· Why don’t you just leave?· ¿Por qué no te vas sin más?quit to leave your job permanently because you are not happy with itdejar el trabajo de manera permanente porque no estás contento con él: · After enduring months of harassment, Mrs Collins decided to quit her job.· Tras meses soportando el acoso, la señora Collins decidió renunciar a su trabajo.· I’ve told them I’m quitting.· Les he dicho que me marcho.resign to officially announce that you have decided to leave your jobanunciar oficialmente que has decidido dejar tu trabajo: · The company director was forced to resign over the scandal.· El director de la empresa fue obligado a dimitir a raíz del escándalo.hand in your notice/resignation to write an official letter to your employer saying that you are going to leave your job on a particular dateescribir una carta formal a tu empleador comunicando que vas a dejar tu trabajo en una fecha concreta: · You have to hand in your notice at least four weeks before you leave.· Tienes que entregar tu carta de renuncia al menos cuatro semanas antes de irte.retire to leave your job in order to stop working permanently, usually because you have reached the age when most people stop workingdejar el trabajo para dejar de trabajar de manera permanente, normalmente porque se ha llegado a la edad en que la mayoría de las personas deja de trabajar: · After forty years of working for the bank, Karl retired in May.· Tras cuarenta años trabajando en el banco, Karl se jubiló en mayo.· He had to retire because of ill health.· Tuvo que jubilarse por problemas de salud.leave somebody/something ↔ behind phrasal verb1to not take someone or something with you when you leave a placeno llevarte a alguien o algo contigo cuando te vas de un lugar:  I think I might have left my wallet behind.Creo que puede que me haya dejado la cartera. He departed for Washington, leaving the children behind with their mother.Partió hacia Washington, dejando a los niños con su madre.2if a person, country, or organization is left behind, they do not develop as quickly or make as much progress as other people, countries etcsi una persona, país u organización se queda atrás, no se desarrolla tan rápido ni hace tanto progreso como otras personas, países, etc.:  In class, a child with poor eyesight can soon get left behind.En clase, un niño con mala vista puede quedarse atrás rápidamente. a fear of being left behind by better-organized rivalsel temor a quedarse atrás frente a rivales mejor organizados3 (also leave somebody/something behind you) to permanently stop being involved with a person, place, or situationdejar de estar involucrado de manera permanente con una persona, un lugar o una situación:  It’s time to leave the past behind.Es hora de dejar el pasado atrás. Although Armstrong overcame the circumstances of his birth, he never really left New Orleans behind.Aunque Armstrong superó las circunstancias de su nacimiento, nunca llegó a dejar realmente Nueva Orleans atrás.4 (also leave somebody/something behind you) to move away from someone or somethingalejarse de alguien o algo:  They had left the city behind and were heading into open country.Habían dejado la ciudad atrás y se dirigían hacia campo abierto. Sarah, with her long legs, soon left the rest of us far behind.Sarah, con sus largas piernas, pronto nos dejó a todos muy atrás.5 (also leave something behind you) to produce a thing or situation that remains after you have goneproducir algo o una situación que permanece después de que uno se ha ido:  He drove off, leaving behind him a trail of blue smoke.Se fue en coche, dejando atrás una estela de humo azul. the mess the previous government left behindel desastre que dejó el gobierno anteriorleave off phrasal verb1to stop doing somethingdejar de hacer algotake up/pick up/continue (something) etc where somebody left off (=continue something that has stopped for a short time)(=continuar algo que se ha detenido brevemente) Barry took up the story where Justine had left off.Barry retomó la historia donde Justine la había dejado.leave off doing something British English informalinformal ‘Will you leave off nagging?’ he snarled.«¿Puedes dejar de dar la lata?», gruñó él.2leave somebody/something off (something) to not include something such as someone’s name in a list or other documentno incluir algo, como el nombre de alguien, en una lista u otro documento:  Why was her name left off the list?¿Por qué omitieron su nombre en la lista?leave somebody/something ↔ out phrasal verb1to not include someone or somethingno incluir a alguien o algo:  She outlined the case to him, being careful not to leave anything out.Le expuso el caso, teniendo cuidado de no omitir nada.leave somebody/something out of something Kidd has been left out of the team.Kidd ha sido excluido del equipo.2be/feel left out to feel that you are not accepted or welcome in a situationsentir que no eres aceptado o bienvenido en una situación:  New fathers often feel left out when baby arrives.Los nuevos padres a menudo se sienten excluidos cuando llega el bebé.3leave it out! British English spokenoral used to tell someone to stop lying, pretending, or being annoyingse usa para decir a alguien que deje de mentir, fingir o molestar
    leaveleave2 noun 1holiday [uncountable] time that you are allowed to spend away from your work, especially in the armed forcestiempo que se te permite pasar fuera del trabajo, especialmente en las fuerzas armadas:  I’ve applied for three days’ leave.He solicitado tres días de permiso.on leave navy officers home on leaveoficiales de marina de permiso en casa Your basic annual leave is 20 days.Tu permiso anual básico es de 20 días.2 maternity/sick/compassionate leave time that you are allowed to spend away from work because you have had a baby, because you are ill, or because of a personal problem such as the death of a relativetiempo que se te permite ausentarte del trabajo porque has tenido un bebé, estás enfermo o tienes un problema personal como el fallecimiento de un familiar3leave of absence a period of time that you are allowed to spend away from work for a particular purposeun período de tiempo que se te permite ausentarte del trabajo para un fin determinado:  She’s been given leave of absence to attend a computer course.Le han concedido una licencia para asistir a un curso de informática.4permission [uncountable] formalformal permission to do somethingpermiso para hacer algo:  All this was done entirely without my leave.Todo esto se hizo completamente sin mi permiso.leave to do something a petition for leave to appeal to the European courtuna solicitud de permiso para recurrir ante el tribunal europeogrant/obtain/ask/seek etc leave (to do something) He asked leave to speak to her in private.Pidió permiso para hablar con ella en privado.5without so much as a by your leave old-fashionedanticuado without asking permission, in a way that seems very rudesin pedir permiso, de una manera que parece muy grosera:  He marched into my office without so much as a by your leave.Irrumpió en mi oficina sin pedir permiso siquiera.6take leave of your senses to suddenly start behaving in a strange wayempezar de repente a comportarse de manera extraña:  You want to marry him? Have you taken leave of your senses?¿Quieres casarte con él? ¿Has perdido el juicio?7take leave of somebody/take your leave formalformal to say goodbye to someonedespedirse de alguienCOLLOCATIONSCOLOCACIONES– Meanings 1 & 2— Acepciones 1 y 2ADJECTIVES/NOUN + leaveADJETIVOS/SUSTANTIVO + leaveannual leave (=an amount of time that you are allowed away from work for holidays etc)· Annual leave is 22 days plus public holidays.· El permiso anual es de 22 días más los días festivos.maternity leave (=time that a mother is allowed away from work to have and take care of a new baby)· Two teachers were off on maternity leave.· Dos profesoras estaban de baja por maternidad.paternity leave (=time that a father is allowed away from work to take care of a new baby)· He got five days’ paternity leave.· Le dieron cinco días de permiso de paternidad.parental leave (=time that a parent is allowed away from work to take care of a child)· Parental leave is often unpaid.· El permiso parental suele ser no remunerado.sick leave (also medical leave American English) (=time that you are allowed away from work because you are ill)· The form must be filled in as soon as you return from sick leave.· El formulario debe rellenarse en cuanto regreses de la baja por enfermedad.compassionate leave (=time that you are allowed away from work because someone in your family is very ill or has died)· Eileen was given compassionate leave to go to the funeral.· A Eileen le concedieron un permiso por razones personales para ir al funeral.paid/unpaid leave· She took three days unpaid leave in order to help her daughter.· Se tomó tres días de permiso no remunerado para ayudar a su hija.home leave (=time that you are allowed to spend at home from a job that is far away, for example in the army, or from prison)· Roberts had failed to return from home leave, and there was a warrant out for his arrest.· Roberts no había regresado de su permiso domiciliario, y había una orden de arresto en su contra.shore leave (=time that a sailor is allowed to spend on land and away from work)· Hong Kong was a popular place for shore leave.· Hong Kong era un lugar popular para el permiso en tierra.special leave (=time that you are allowed away from work for a special reason)· Some firms grant special leave when you move house.· Algunas empresas conceden un permiso especial cuando te mudas de casa.study leave British English (=time that you are allowed away from work because you are taking a course)· The company offers study leave for staff development.· La empresa ofrece permiso de estudios para el desarrollo del personal.sabbatical leave (=time that a teacher is allowed away from work to study or travel)· Headteachers can take sabbatical leave every five years.· Los directores de escuela pueden disfrutar de una excedencia sabática cada cinco años.indefinite leave (=leave without a time limit)· She has gone on indefinite leave, suffering from exhaustion.· Se ha ido de permiso indefinido por agotamiento.nounssustantivosleave entitlement (=the amount of time that you are allowed to spend away from work on holidays etc)· The normal paid leave entitlement is 20 days.· El derecho normal a permiso retribuido es de 20 días.verbsverboshave/get leave· How much annual leave do you get?· ¿Cuánto permiso anual tienes?be entitled to leave (=be allowed to have as leave)· After five years, employees are entitled to 25 days’ leave.· Después de cinco años, los empleados tienen derecho a 25 días de permiso.go on leave (=start your time away from work)· I’ll get the report to you before you go on leave.· Te haré llegar el informe antes de que te vayas de permiso.take leave (=use the time you are allowed)· I don’t think I’ll be able to take any leave in January because we’re too busy.· Creo que no podré tomar ningún permiso en enero porque estaremos muy ocupados.use (up) leave· I used all my leave in the summertime.· Utilicé todo mi permiso en verano.give/grant somebody leave· He was given compassionate leave.· Le concedieron un permiso por razones personales.cancel somebody’s leave (=stop people taking leave)· The Police Department cancelled all leave because of the emergency.· El departamento de policía canceló todos los permisos debido a la emergencia.