PolyDict.cc

    Significado de return en inglés

    returnreturn1 /rɪˈtɜːn $ -ɜːrn/ verb Ver todas las traducciones1go back [intransitive] to go or come back to a place where you were beforevolver o regresar a un lugar donde estabas antes SYN  go back, come back:  It was forty five minutes before she returned.Pasaron cuarenta y cinco minutos antes de que ella regresara.return to Are you planning to return to Spain?¿Estás planeando volver a España?return from I have just returned from five months in Zimbabwe.Acabo de regresar de cinco meses en Zimbabue. Alison decided to return home.Alison decidió volver a casa. He left his country, never to return.Abandonó su país, para nunca más regresar.RegisterRegistroIn everyday English, people usually say come back (=return to the place where the speaker is) or go back (=return to a different place from where the speaker is), rather than return:· It was forty five minutes before she came back.· Are you planning to go back to Spain?En el inglés cotidiano, la gente suele decir come back (=volver al lugar donde está el hablante) o go back (=volver a un lugar diferente de donde está el hablante), en lugar de return:· Pasaron cuarenta y cinco minutos antes de que ella volviera.· ¿Estás planeando volver a España?2give back [transitive] to give or send something back, or to put something back in its placedevolver o enviar algo de vuelta, o poner algo de vuelta en su lugar SYN  give back, put backreturn something to something/somebody Carson returned the notebook to his pocket.Carson devolvió el cuaderno a su bolsillo. I returned the books to the library unread.Devolví los libros a la biblioteca sin haberlos leído. Please complete the enclosed application form and return it in the envelope attached.Por favor, complete el formulario de solicitud adjunto y devuélvalo en el sobre incluido.RegisterRegistroIn everyday English, people usually say that they take something back, put it back, or bring it back, rather than return it:· He put the key back in his pocket.· Did you take the books back to the library?En el inglés cotidiano, la gente suele decir take something back, put it back o bring it back, en lugar de return it:· Él puso la llave de vuelta en su bolsillo.· ¿Devolviste los libros a la biblioteca?3feeling/situation [intransitive] if a feeling, situation etc returns, it starts to exist or happen againsi un sentimiento, una situación, etc. vuelve, empieza a existir o a ocurrir de nuevo SYN  come back:  If the pain returns, take two of the tablets with some water.Si el dolor regresa, tome dos comprimidos con un poco de agua. David could feel his anger returning.David podía sentir que su ira regresaba.return to when peace finally returns to this countrycuando la paz finalmente regrese a este paísRegisterRegistroIn everyday English, people usually say that a feeling comes back rather than returns:· I’m worried that the pain will come back.En el inglés cotidiano, la gente suele decir que un sentimiento comes back, en lugar de returns:· Me preocupa que el dolor vuelva.4do the same [transitive] to do something to someone because they have done the same thing to youhacer algo a alguien porque esa persona ha hecho lo mismo contigo:  He smiled at her warmly and she returned his smile.Él le sonrió calurosamente y ella le devolvió la sonrisa. I phoned him twice on Friday and left messages, but he never returned my call (=he didn’t phone me).Lo llamé dos veces el viernes y dejé mensajes, pero nunca me devolvió la llamada (=no me llamó). Thanks very much. I’ll return the favour (=do something to help you) some day.Muchas gracias. Algún día te devolveré el favor (=hacer algo para ayudarte). The police did not return fire (=shoot back at someone who shot at them).La policía no respondió al fuego (=disparar de vuelta a quien les disparó).5answer [transitive] writtenescrito to answer someoneresponder a alguien:  ‘Yes,’ he returned. ‘I’m a lucky man.’«Sí», respondió él. «Soy un hombre afortunado.»6ball [transitive] to hit the ball back to your opponent in a game such as tennisgolpear la pelota de vuelta al oponente en un juego como el tenis7elect [transitive] British English to elect someone to a political position, especially to represent you in parliamentelegir a alguien para un cargo político, especialmente para representarte en el parlamentobe returned to something Yeo was returned to Parliament with an increased majority.Yeo fue reelegido al Parlamento con una mayoría aumentada.be returned as something At the election, she was returned as MP for Brighton.En las elecciones, fue elegida como diputada por Brighton.GRAMMAR Return is usually passive in this meaning.8return a verdict when a jury return their verdict, they say whether someone is guilty or notcuando un jurado emite su veredicto, declara si alguien es culpable o no9profit [transitive] to make a profitobtener una ganancia:  The group returned increased profits last year.El grupo obtuvo mayores ganancias el año pasado.GRAMMAR: Patterns with returnGRAMÁTICA: construcciones con returnYou return to a place: · The writer returned to his home town many years later.· Hardy returned to his house in the country. Don’t say: The writer returned his home town. | Hardy returned his house.• Se dice return to a place: · El escritor regresó a su ciudad natal muchos años después.· Hardy regresó a su casa en el campo. ✗No digas: The writer returned his home town. | Hardy returned his house.You return home: · When she returned home that night, there was a letter for her. Don’t say: when she returned to home• Se dice return home: · Cuando ella volvió a casa esa noche, había una carta para ella. ✗No digas: when she returned to homeCOLLOCATIONSCOLOCACIONES– Meaning 4— Acepción 4nounssustantivosreturn somebody’s call (=phone someone who phoned you)· I left a message but he hasn't returned my call.· Dejé un mensaje, pero no me ha devuelto la llamada.return somebody’s gaze/stare· She kept her eyes fixed on the floor, refusing to return his gaze.· Ella mantuvo los ojos fijos en el suelo, sin querer devolverle la mirada.return somebody’s smile· Mark returned her smile.· Mark le devolvió la sonrisa.return somebody’s love/feelings (=love someone who loves you)· Sadly, she could never return his love.· Lamentablemente, ella nunca pudo corresponder a su amor.return the favour (=help someone who helped you)· Thanks a lot. I hope I'll be able to return the favour.· Muchas gracias. Espero poder devolverte el favor.return fire (=shoot back at someone)· One plane opened fire on the American aircraft, which immediately returned fire.· Un avión abrió fuego contra el avión estadounidense, que respondió de inmediato.THESAURUSSINÓNIMOSreturn to go back or come back to a place where you were before. Return sounds more formal than go back or come back, and is more commonly used in written Englishvolver a un lugar donde estabas antes. Return suena más formal que go back o come back y se usa más en el inglés escrito: · She returned to the hotel hoping to find a message.· Ella volvió al hotel esperando encontrar un mensaje.· Alastair returned from the office late that night.· Alastair regresó de la oficina tarde aquella noche.· On Friday, I returned home around six o'clock.· El viernes, regresé a casa alrededor de las seis.go back to go to the place where you were before, or to the place where you usually liveir al lugar donde estabas antes, o al lugar donde sueles vivir: · It’s cold out here – shall we go back inside?· Hace frío aquí fuera, ¿volvemos adentro?· When are you going back to Japan?· ¿Cuándo vas a volver a Japón?go home to go to your home again, or to the country where you were born, after you have been away from itvolver a tu hogar, o al país donde naciste, después de haber estado fuera: · I did a bit of shopping and then went home.· Hice algunas compras y después fui a casa.· Are you going home to Hong Kong when the course finishes?· ¿Vas a volver a casa, a Hong Kong, cuando termine el curso?come back to come to the place where you are again, after going away from itvolver al lugar donde estás, después de haberte alejado de él: · I’ll be away for two days – coming back on Thursday night.· Estaré fuera dos días; vuelvo el jueves por la noche.· He’s just come back from a vacation in Miami.· Acaba de volver de unas vacaciones en Miami.get back to arrive somewhere where you were before, especially your home or the place where you are stayingllegar a un lugar donde estabas antes, especialmente tu hogar o el lugar donde te alojas: · We got back at about 9 o'clock.· Regresamos a eso de las 9.· She couldn’t wait to get back to London.· Ella no podía esperar para volver a Londres.turn back to turn around and go back in the direction you came fromdarse la vuelta y regresar en la dirección por la que se vino: · We took the wrong road and had to turn back.· Tomamos el camino equivocado y tuvimos que dar la vuelta.· He ordered the soldiers to turn back and march south.· Ordenó a los soldados que dieran la vuelta y marcharan hacia el sur.return to something phrasal verb1to change back to a previous state or situation, or to change something backvolver a un estado o situación anterior, o hacer que algo vuelva a su estado anterior:  David waited for a moment to let his breathing return to normal.David esperó un momento para dejar que su respiración volviera a la normalidad.return something to something The new chairman made the cuts necessary to return the company to profitability.El nuevo presidente realizó los recortes necesarios para devolver la empresa a la rentabilidad.2to start doing an activity, job etc that you were doing before you stopped or were interruptedvolver a hacer una actividad, un trabajo, etc. que estabas haciendo antes de interrumpirte SYN  go back:  Nicholas looked up, grinned, then returned to his newspaper.Nicholas levantó la vista, sonrió abiertamente y volvió a su periódico. The children return to school next week.Los niños vuelven a la escuela la próxima semana. Ellie needed to return to work soon after the birth.Ellie necesitaba volver al trabajo poco después del parto.3formalformal to start discussing or dealing with a subject that you have already mentionedvolver a tratar o discutir un tema que ya has mencionado:  I will return to this problem in a moment.Volveré a este problema en un momento.
    returnreturn2 noun 1coming back [singular] the act of returning from somewhere, or your arrival back in a placeel acto de regresar de algún lugar, o tu llegada de vuelta a un lugar:  We’re all looking forward to your return!¡Todos esperamos con ansias tu regreso!return from I need to know the date of her return from Europe.Necesito saber la fecha de su regreso de Europa.return to Malcolm decided to delay his return to York.Malcolm decidió retrasar su regreso a York.on/upon somebody’s return On his return from Canada, he joined the army.A su regreso de Canadá, se unió al ejército.2giving back [singular] the act of giving, putting, or sending something backel acto de devolver, poner de vuelta o enviar algo de vueltareturn of A mother is appealing for the safe return of her baby son.Una madre pide que le devuelvan sano y salvo a su bebé. Police have arranged for the return of the stolen goods.La policía ha organizado la devolución de los objetos robados.3changing back [singular] a change back to a previous state or situationun cambio de vuelta a un estado o situación anteriorreturn to The United States called for a return to democracy.Estados Unidos pidió un retorno a la democracia. a return to normalun regreso a la normalidad4starting again [singular] when someone starts an activity again after they had stoppedcuando alguien retoma una actividad después de haberla dejadoreturn to Rose’s return to the teaching professionel regreso de Rose a la docencia Jean is well enough now to consider her return to work.Jean está lo suficientemente bien ahora como para considerar su regreso al trabajo.5profit [countable, uncountable] the amount of profit that you get from somethingla cantidad de ganancia que se obtiene de algo:  The markets are showing extremely poor returns.Los mercados están mostrando rendimientos extremadamente bajos.return on How can you get the best return on your investment?¿Cómo puedes obtener el mejor rendimiento de tu inversión?return from The returns from farming are declining.Los beneficios de la agricultura están disminuyendo. The average rates of return were 15%.Las tasas de rendimiento promedio fueron del 15%. see thesaurus at profit6in return (for something) as payment or reward for somethingcomo pago o recompensa por algo:  He is always helping people without expecting anything in return.Siempre está ayudando a la gente sin esperar nada a cambio. We offer an excellent all-round education to our students. In return, we expect students to work hard.Ofrecemos una educación integral y excelente a nuestros estudiantes. A cambio, esperamos que los estudiantes trabajen duro. Liz agreed to look after the baby in return for a free room.Liz aceptó cuidar al bebé a cambio de una habitación gratuita.7computer [uncountable] the key that you press on a computer at the end of an instruction or to move to a new linela tecla que se pulsa en un ordenador al final de una instrucción o para pasar a una nueva línea SYN  enter:  Key in the file name and press return.Escribe el nombre del archivo y pulsa Intro.8ticket [countable] British English (also return ticket) a ticket for a journey from one place to another and back againun billete de ida y vuelta de un lugar a otro OPP  single SYN round trip American English:  Can I have a return to London please?¿Me puede dar un billete de ida y vuelta a Londres, por favor? day return9feeling/situation [singular] when a feeling, situation etc starts to exist or happen againcuando un sentimiento, una situación, etc. vuelve a existir o a ocurrirreturn of She felt a return of her old anxiety.Sintió que volvía su antigua ansiedad. David had noticed the return of worrying symptoms in the last few days.David había notado la reaparición de síntomas preocupantes en los últimos días.10statement [countable] a statement giving written information in reply to official questionsdeclaración que proporciona información escrita en respuesta a preguntas oficiales:  an analysis of the 1851 census returnsun análisis de las declaraciones del censo de 1851 tax return11vote [countable] technicaltécnico a vote in an electionun resultado de votación en unas elecciones:  What are the returns from last night’s voting?¿Cuáles son los resultados de la votación de anoche?12by return (of post) British English if you reply to a letter by return, you send your reply almost immediatelysi contestas a una carta by return, envías tu respuesta casi de inmediato the point of no return at point1(10)
    returnreturn3 adjective [only before noun] used or paid for a journey from one place to another and back againusado o pagado para un viaje de ida y vuelta de un lugar a otrosingle SYN round trip American English:  a return ticketun billete de ida y vuelta a return fareuna tarifa de ida y vuelta