Significado de ring en inglés
ringring1 /rɪŋ/ noun [countable]
Ver todas las traducciones1
jewellery a piece of jewellery that you wear on your fingerjoya que se lleva en el dedo:
a diamond ringun anillo de diamantes
a plain silver ringun anillo de plata liso → engagement ring at engagement(1), signet ring, wedding ring2circle a)an object in the shape of a circleobjeto con forma de círculo:
a rubber ring for children to go swimming withflotador de goma para que los niños naden
onion ringsaros de cebolla
a key ringun llavero → napkin ring b)a circular line or marklínea o marca circularring around
She left a dirty ring around the bath.Dejó un cerco sucio alrededor de la bañera.ring round British English
a ring round the moonun halo alrededor de la luna c)a group of people or things arranged in a circlegrupo de personas o cosas dispuestas en círculoring of
A ring of armed troops surrounded the building.Un anillo de soldados armados rodeó el edificio.
The city was overlooked by a ring of high-rise buildings.La ciudad estaba dominada por un anillo de edificios de gran altura.3give somebody a ring British English informalinformal to make a telephone call to someonellamar a alguien por teléfono:
I’ll give you a ring later in the week.Te llamo más adelante en la semana.4bells the sound made by a bell or the act of making this soundel sonido que produce una campana o el acto de producirlo:
a ring at the doorbellun toque de timbre5criminals a group of people who illegally control a business or criminal activitygrupo de personas que controlan ilegalmente un negocio o actividad delictiva:
Are you aware that a drugs ring is being operated in the club?¿Sabes que en el club opera una red de narcotráfico?
Secret files reveal an Oxford spy ring.Archivos secretos revelan una red de espionaje de Oxford.6have the/a ring of something if a statement or argument has a ring of truth, confidence etc, it seems as if it has this qualitysi una afirmación o argumento tiene un aire de verdad, confianza, etc., parece que posee esa cualidad:
His explanation has the ring of truth.Su explicación tiene un aire de verdad.7have a familiar ring if something has a familiar ring, you feel that you have heard it beforesi algo tiene un aire familiar, se tiene la sensación de haberlo escuchado antes:
His voice had a strangely familiar ring.Su voz tenía un timbre extrañamente familiar.8run rings around somebody informalinformal to be able to do something much better than someone else canser capaz de hacer algo mucho mejor que otra persona:
I’m sure you can run rings around him.Estoy seguro de que puedes darle cien vueltas.9cooking British English one of the circular areas on top of a cooker that is heated by gas or electricityuno de los fuegos circulares de la cocina, calentado por gas o electricidad SYN burner American English:
a gas ringun quemador de gas10sport a)a small square area surrounded by ropes, where people box or wrestlezona cuadrada pequeña rodeada de cuerdas donde se practica el boxeo o la lucha libre → ringside b)the ring the sport of boxingel deporte del boxeo:
He retired from the ring at 34.Se retiró del boxeo a los 34 años.11entertainment a large circular area surrounded by seats at a circuspista circular grande rodeada de asientos en un circoCOLLOCATIONSCOLOCACIONESverbsverboswear a ring· He wore a gold ring on his right hand.· Llevaba un anillo de oro en la mano derecha.have a ring on· They saw I didn’t have a wedding ring on.· Vieron que no llevaba anillo de boda.ADJECTIVES/NOUN + ringADJETIVOS/SUSTANTIVO + ringa gold/silver ring· She took off her gold ring.· Se quitó su anillo de oro.a diamond/sapphire etc ring· On her right hand was a huge diamond ring.· En su mano derecha lucía un enorme anillo de diamantes.a heavy ring· Her fingers were clustered with heavy rings.· Sus dedos estaban cubiertos de pesados anillos.a plain ring· She wore a plain gold ring.· Llevaba un sencillo anillo de oro.a wedding ring· He gave her a diamond wedding ring on their wedding day.· Le regaló un anillo de boda con diamantes el día de su boda.an engagement ring· I noticed that she had an engagement ring on her finger.· Me di cuenta de que llevaba un anillo de compromiso en el dedo.an eternity ring (=a ring given as a sign of lasting love, especially one with stones all round it)a signet ring (=a ring that has a letter or symbol cut into a flat surface)
Ver todas las traducciones1
jewellery a piece of jewellery that you wear on your fingerjoya que se lleva en el dedo:
a diamond ringun anillo de diamantes
a plain silver ringun anillo de plata liso → engagement ring at engagement(1), signet ring, wedding ring2circle a)an object in the shape of a circleobjeto con forma de círculo:
a rubber ring for children to go swimming withflotador de goma para que los niños naden
onion ringsaros de cebolla
a key ringun llavero → napkin ring b)a circular line or marklínea o marca circularring around
She left a dirty ring around the bath.Dejó un cerco sucio alrededor de la bañera.ring round British English
a ring round the moonun halo alrededor de la luna c)a group of people or things arranged in a circlegrupo de personas o cosas dispuestas en círculoring of
A ring of armed troops surrounded the building.Un anillo de soldados armados rodeó el edificio.
The city was overlooked by a ring of high-rise buildings.La ciudad estaba dominada por un anillo de edificios de gran altura.3give somebody a ring British English informalinformal to make a telephone call to someonellamar a alguien por teléfono:
I’ll give you a ring later in the week.Te llamo más adelante en la semana.4bells the sound made by a bell or the act of making this soundel sonido que produce una campana o el acto de producirlo:
a ring at the doorbellun toque de timbre5criminals a group of people who illegally control a business or criminal activitygrupo de personas que controlan ilegalmente un negocio o actividad delictiva:
Are you aware that a drugs ring is being operated in the club?¿Sabes que en el club opera una red de narcotráfico?
Secret files reveal an Oxford spy ring.Archivos secretos revelan una red de espionaje de Oxford.6have the/a ring of something if a statement or argument has a ring of truth, confidence etc, it seems as if it has this qualitysi una afirmación o argumento tiene un aire de verdad, confianza, etc., parece que posee esa cualidad:
His explanation has the ring of truth.Su explicación tiene un aire de verdad.7have a familiar ring if something has a familiar ring, you feel that you have heard it beforesi algo tiene un aire familiar, se tiene la sensación de haberlo escuchado antes:
His voice had a strangely familiar ring.Su voz tenía un timbre extrañamente familiar.8run rings around somebody informalinformal to be able to do something much better than someone else canser capaz de hacer algo mucho mejor que otra persona:
I’m sure you can run rings around him.Estoy seguro de que puedes darle cien vueltas.9cooking British English one of the circular areas on top of a cooker that is heated by gas or electricityuno de los fuegos circulares de la cocina, calentado por gas o electricidad SYN burner American English:
a gas ringun quemador de gas10sport a)a small square area surrounded by ropes, where people box or wrestlezona cuadrada pequeña rodeada de cuerdas donde se practica el boxeo o la lucha libre → ringside b)the ring the sport of boxingel deporte del boxeo:
He retired from the ring at 34.Se retiró del boxeo a los 34 años.11entertainment a large circular area surrounded by seats at a circuspista circular grande rodeada de asientos en un circoCOLLOCATIONSCOLOCACIONESverbsverboswear a ring· He wore a gold ring on his right hand.· Llevaba un anillo de oro en la mano derecha.have a ring on· They saw I didn’t have a wedding ring on.· Vieron que no llevaba anillo de boda.ADJECTIVES/NOUN + ringADJETIVOS/SUSTANTIVO + ringa gold/silver ring· She took off her gold ring.· Se quitó su anillo de oro.a diamond/sapphire etc ring· On her right hand was a huge diamond ring.· En su mano derecha lucía un enorme anillo de diamantes.a heavy ring· Her fingers were clustered with heavy rings.· Sus dedos estaban cubiertos de pesados anillos.a plain ring· She wore a plain gold ring.· Llevaba un sencillo anillo de oro.a wedding ring· He gave her a diamond wedding ring on their wedding day.· Le regaló un anillo de boda con diamantes el día de su boda.an engagement ring· I noticed that she had an engagement ring on her finger.· Me di cuenta de que llevaba un anillo de compromiso en el dedo.an eternity ring (=a ring given as a sign of lasting love, especially one with stones all round it)a signet ring (=a ring that has a letter or symbol cut into a flat surface)ringring2 /rɪŋ/ verb (past tense rang /ræŋ/, past participle rung /rʌŋ/)
1bell a)[intransitive, transitive] to make a bell make a sound, especially to call someone’s attention to you or to call someone to help youhacer sonar una campana o timbre, especialmente para llamar la atención de alguien o pedir ayuda:
I rang the doorbell but no one came.Toqué el timbre, pero no vino nadie.ring for
The sign said, ‘Ring for service’.El letrero decía: «Toque el timbre para recibir atención».
Instead of ringing for the maid, she made the tea herself.En lugar de llamar a la sirvienta con el timbre, preparó el té ella misma. b)[intransitive] if a bell rings, it makes a noisesi una campana suena, produce un ruido:
The bell rang for the end of break.La campana sonó para indicar el fin del recreo.2telephone a)[intransitive, transitive] British English to make a telephone call to someonellamar a alguien por teléfono SYN call, phone:
I was going to ring you but I don’t have your number.Iba a llamarte, pero no tengo tu número.ring for
Sally rang for a taxi.Sally llamó para pedir un taxi. b)[intransitive] if a telephone rings, it makes a sound to show that someone is telephoning yousi un teléfono suena, emite un sonido para indicar que alguien te está llamando:
The phone hasn’t stopped ringing all day.El teléfono no ha parado de sonar en todo el día.► see thesaurus at phone3sounds [intransitive] a)if your ears ring, they make a continuous sound that only you can hear, after you have been somewhere very noisy or heard a loud soundsi te zumban los oídos, emiten un sonido continuo que solo tú puedes escuchar, después de haber estado en un lugar muy ruidoso o haber oído un sonido fuerte:
The explosion made our ears ring.La explosión nos hizo zumbar los oídos. b)literaryliterario if a place rings with a sound, it is full of that soundsi un lugar resuena con un sonido, está lleno de ese sonidoring with
The whole room rang with their laughter.Toda la habitación resonó con sus carcajadas.4ring a bell informalinformal if something rings a bell, it reminds you of something, but you cannot remember exactly what it issi algo te suena, te recuerda algo, pero no puedes recordar exactamente qué:
Her name rings a bell but I can’t remember her face.Su nombre me suena, pero no puedo recordar su cara.5not ring true if something does not ring true, you do not believe it, even though you are not sure whysi algo no suena verdadero, no lo crees, aunque no estés seguro de por qué:
It was a possible explanation, but it didn’t quite ring true.Era una explicación posible, pero no acababa de sonar convincente.6ring the changes British English to make changes to something, not because it needs changing but just in order to make it more interesting, more attractive etchacer cambios en algo no porque lo necesite, sino solo para hacerlo más interesante, más atractivo, etc.:
Choose a variety of foods and ring the changes with meals.Elige una variedad de alimentos y varía el menú de las comidas.7ring hollow if something that someone says rings hollow, you do not feel that it is true or sinceresi algo que alguien dice suena a hueco, no parece verdadero ni sincero:
Assurances that things have changed ring hollow in many ears.Las garantías de que las cosas han cambiado suenan a hueco para muchos.8ring in your ears if a sound or remark rings in your ears, you continue to remember it very clearly, exactly as it sounded, after it has finishedsi un sonido o comentario resuena en tus oídos, sigues recordándolo con total claridad, tal como sonó, después de que haya terminado:
He left Washington with the president’s praises ringing in his ears.Partió de Washington con los elogios del presidente resonando en sus oídos.GRAMMARGRAMÁTICARing belongs to a group of verbs where the same noun can be the subject of the verb or its object.Ring pertenece a un grupo de verbos en los que el mismo sustantivo puede ser sujeto o complemento directo del verbo.• You can say: · The teacher rang the bell. In this sentence, ‘the bell’ is the object of ring.• Se puede decir: · The teacher rang the bell. En esta oración, 'the bell' es el complemento directo de ring.• You can say: · The bell rang. In this sentence, ‘the bell’ is the subject of ring.Grammar guide ‒ VERBS• Se puede decir: · The bell rang. En esta oración, 'the bell' es el sujeto de ring. Guía gramatical ‒ VERBOSring (somebody) back phrasal verb British English to telephone someone again, or to telephone someone because you were not available when they telephoned youvolver a llamar a alguien o llamar a alguien porque no estabas disponible cuando te llamó SYN call (somebody) back:
I’ll ring back as soon as I find out anything.Te llamo en cuanto sepa algo.
John rang, and he wants you to ring him back.John llamó y quiere que le devuelvas la llamada.ring in phrasal verb1British English to telephone the place where you workllamar al lugar donde uno trabaja:
Jane’s rung in to say she’ll be late.Jane ha llamado para avisar que llegará tarde.
He rang in sick (=telephoned to say he was ill) every morning for a week.Llamó para avisar que estaba enfermo (=telefoneó para decir que estaba malo) todas las mañanas durante una semana.2ring in the New Year to celebrate the beginning of the New Yearcelebrar el inicio del Año Nuevoring off phrasal verb British English to end a telephone callterminar una llamada telefónica; colgar:
He rang off without giving his name.Colgó sin dar su nombre.ring out phrasal verb1a voice, bell etc that rings out is loud and clearuna voz, campana, etc. que suena fuerte y clara:
The sound of a shot rang out.El sonido de un disparo resonó en el aire.2ring out the Old Year to celebrate the end of the yearcelebrar el fin del añoring round (somebody) phrasal verb British English to make telephone calls to a group of people, in order to organize something, find out information etchacer llamadas telefónicas a un grupo de personas para organizar algo, obtener información, etc.:
I’ll ring round to see whether anyone’s interested in coming with us.Voy a llamar a todos para ver si alguien tiene ganas de venir con nosotros.
She rang round all the agencies.Llamó a todas las agencias.ring up phrasal verb1British English to telephone someonellamar a alguien por teléfono SYN call (somebody) upring somebody ↔ up
I’ll ring the manager up tomorrow.Llamaré al director mañana.
I rang up and made an appointment.Llamé y concerté una cita.2ring something ↔ up to press buttons on a cash register to record how much money is being put insidepulsar teclas en una caja registradora para registrar el dinero que se está ingresando:
The cashier rang up £300 by mistake.El cajero registró 300 libras por error.
1bell a)[intransitive, transitive] to make a bell make a sound, especially to call someone’s attention to you or to call someone to help youhacer sonar una campana o timbre, especialmente para llamar la atención de alguien o pedir ayuda:
I rang the doorbell but no one came.Toqué el timbre, pero no vino nadie.ring for
The sign said, ‘Ring for service’.El letrero decía: «Toque el timbre para recibir atención».
Instead of ringing for the maid, she made the tea herself.En lugar de llamar a la sirvienta con el timbre, preparó el té ella misma. b)[intransitive] if a bell rings, it makes a noisesi una campana suena, produce un ruido:
The bell rang for the end of break.La campana sonó para indicar el fin del recreo.2telephone a)[intransitive, transitive] British English to make a telephone call to someonellamar a alguien por teléfono SYN call, phone:
I was going to ring you but I don’t have your number.Iba a llamarte, pero no tengo tu número.ring for
Sally rang for a taxi.Sally llamó para pedir un taxi. b)[intransitive] if a telephone rings, it makes a sound to show that someone is telephoning yousi un teléfono suena, emite un sonido para indicar que alguien te está llamando:
The phone hasn’t stopped ringing all day.El teléfono no ha parado de sonar en todo el día.► see thesaurus at phone3sounds [intransitive] a)if your ears ring, they make a continuous sound that only you can hear, after you have been somewhere very noisy or heard a loud soundsi te zumban los oídos, emiten un sonido continuo que solo tú puedes escuchar, después de haber estado en un lugar muy ruidoso o haber oído un sonido fuerte:
The explosion made our ears ring.La explosión nos hizo zumbar los oídos. b)literaryliterario if a place rings with a sound, it is full of that soundsi un lugar resuena con un sonido, está lleno de ese sonidoring with
The whole room rang with their laughter.Toda la habitación resonó con sus carcajadas.4ring a bell informalinformal if something rings a bell, it reminds you of something, but you cannot remember exactly what it issi algo te suena, te recuerda algo, pero no puedes recordar exactamente qué:
Her name rings a bell but I can’t remember her face.Su nombre me suena, pero no puedo recordar su cara.5not ring true if something does not ring true, you do not believe it, even though you are not sure whysi algo no suena verdadero, no lo crees, aunque no estés seguro de por qué:
It was a possible explanation, but it didn’t quite ring true.Era una explicación posible, pero no acababa de sonar convincente.6ring the changes British English to make changes to something, not because it needs changing but just in order to make it more interesting, more attractive etchacer cambios en algo no porque lo necesite, sino solo para hacerlo más interesante, más atractivo, etc.:
Choose a variety of foods and ring the changes with meals.Elige una variedad de alimentos y varía el menú de las comidas.7ring hollow if something that someone says rings hollow, you do not feel that it is true or sinceresi algo que alguien dice suena a hueco, no parece verdadero ni sincero:
Assurances that things have changed ring hollow in many ears.Las garantías de que las cosas han cambiado suenan a hueco para muchos.8ring in your ears if a sound or remark rings in your ears, you continue to remember it very clearly, exactly as it sounded, after it has finishedsi un sonido o comentario resuena en tus oídos, sigues recordándolo con total claridad, tal como sonó, después de que haya terminado:
He left Washington with the president’s praises ringing in his ears.Partió de Washington con los elogios del presidente resonando en sus oídos.GRAMMARGRAMÁTICARing belongs to a group of verbs where the same noun can be the subject of the verb or its object.Ring pertenece a un grupo de verbos en los que el mismo sustantivo puede ser sujeto o complemento directo del verbo.• You can say: · The teacher rang the bell. In this sentence, ‘the bell’ is the object of ring.• Se puede decir: · The teacher rang the bell. En esta oración, 'the bell' es el complemento directo de ring.• You can say: · The bell rang. In this sentence, ‘the bell’ is the subject of ring.Grammar guide ‒ VERBS• Se puede decir: · The bell rang. En esta oración, 'the bell' es el sujeto de ring. Guía gramatical ‒ VERBOSring (somebody) back phrasal verb British English to telephone someone again, or to telephone someone because you were not available when they telephoned youvolver a llamar a alguien o llamar a alguien porque no estabas disponible cuando te llamó SYN call (somebody) back:
I’ll ring back as soon as I find out anything.Te llamo en cuanto sepa algo.
John rang, and he wants you to ring him back.John llamó y quiere que le devuelvas la llamada.ring in phrasal verb1British English to telephone the place where you workllamar al lugar donde uno trabaja:
Jane’s rung in to say she’ll be late.Jane ha llamado para avisar que llegará tarde.
He rang in sick (=telephoned to say he was ill) every morning for a week.Llamó para avisar que estaba enfermo (=telefoneó para decir que estaba malo) todas las mañanas durante una semana.2ring in the New Year to celebrate the beginning of the New Yearcelebrar el inicio del Año Nuevoring off phrasal verb British English to end a telephone callterminar una llamada telefónica; colgar:
He rang off without giving his name.Colgó sin dar su nombre.ring out phrasal verb1a voice, bell etc that rings out is loud and clearuna voz, campana, etc. que suena fuerte y clara:
The sound of a shot rang out.El sonido de un disparo resonó en el aire.2ring out the Old Year to celebrate the end of the yearcelebrar el fin del añoring round (somebody) phrasal verb British English to make telephone calls to a group of people, in order to organize something, find out information etchacer llamadas telefónicas a un grupo de personas para organizar algo, obtener información, etc.:
I’ll ring round to see whether anyone’s interested in coming with us.Voy a llamar a todos para ver si alguien tiene ganas de venir con nosotros.
She rang round all the agencies.Llamó a todas las agencias.ring up phrasal verb1British English to telephone someonellamar a alguien por teléfono SYN call (somebody) upring somebody ↔ up
I’ll ring the manager up tomorrow.Llamaré al director mañana.
I rang up and made an appointment.Llamé y concerté una cita.2ring something ↔ up to press buttons on a cash register to record how much money is being put insidepulsar teclas en una caja registradora para registrar el dinero que se está ingresando:
The cashier rang up £300 by mistake.El cajero registró 300 libras por error.ringring3 verb (past tense and past participle ringed) [transitive]
1to surround somethingrodear algo:
Thousands of people ringed the court building to demand the release of Mr Cox.Miles de personas rodearon el edificio del tribunal para exigir la liberación del señor Cox.be ringed with something
Her eyes were ringed with stiff black lashes.Sus ojos estaban enmarcados por rígidas pestañas negras.2 British English to draw a circular mark around somethingtrazar una marca circular alrededor de algo SYN circle:
Ring the mistakes in red.Rodea con un círculo rojo los errores.
1to surround somethingrodear algo:
Thousands of people ringed the court building to demand the release of Mr Cox.Miles de personas rodearon el edificio del tribunal para exigir la liberación del señor Cox.be ringed with something
Her eyes were ringed with stiff black lashes.Sus ojos estaban enmarcados por rígidas pestañas negras.2 British English to draw a circular mark around somethingtrazar una marca circular alrededor de algo SYN circle:
Ring the mistakes in red.Rodea con un círculo rojo los errores.