Significado de step en inglés
stepstep1 /step/ noun
Ver todas las traducciones1
movement [countable] the movement you make when you put one foot in front of or behind the other when walkingmovimiento que se realiza al adelantar un pie por delante o por detrás del otro al caminar; paso:
a video of baby’s first stepsun video de los primeros pasos del bebé
He took one step and fell.Dio un paso y se cayó.step back/forwards/towards etc
Tom took a step back and held the door open.Tom dio un paso atrás y sostuvo la puerta abierta.
I had to retrace my steps (=go back the way I came) several times before I found the shop.Tuve que deshacer mi camino (=volver por donde vine) varias veces antes de encontrar la tienda.2action [countable] one of a series of things that you do in order to deal with a problem or to succeeduna de una serie de acciones que se realizan para abordar un problema o lograr el éxito; paso; medidastep in (doing) something
This is the first step in reforming the welfare system.Este es el primer paso en la reforma del sistema de bienestar social.step to do something
The president took immediate steps to stop the fighting.El presidente tomó medidas inmediatas para detener los combates.step towards
an important step towards peaceun paso importante hacia la paz3in a process [countable] a stage in a process, or a position on a scaleuna etapa en un proceso o una posición en una escala; etapa; nivel:
Each book goes up one step in difficulty.Cada libro sube un nivel en dificultad.
Record your result, and go on to step 3.Registra tu resultado y pasa al paso 3.step in
the next step in the processel siguiente paso en el proceso
Drug companies influence the scientific process every step of the way (=during every stage).Las empresas farmacéuticas influyen en el proceso científico en cada etapa del camino (=durante cada etapa).
Describe step by step (=describing each stage) how you went about achieving your goal.Describe paso a paso (=describiendo cada etapa) cómo lograste alcanzar tu objetivo.
Moving to Cottage Grove represented a definite step up (=something that is better than you had before) for my parents.Mudarse a Cottage Grove representó un claro ascenso (=algo mejor que lo que tenían antes) para mis padres.
He saw the job as a step down (=something that is worse than he had before).Él veía el trabajo como un descenso (=algo peor que lo que tenía antes).4stair [countable] a flat narrow piece of wood or stone, especially one in a series, that you put your foot on when you are going up or down, especially outside a buildingpeldaño; escalón (especialmente uno de una serie de tablas planas de madera o piedra sobre las que se apoya el pie al subir o bajar, especialmente fuera de un edificio):
Jenny sat on the step in front of the house, waiting.Jenny estaba sentada en el escalón frente a la casa, esperando.
He climbed the wooden steps and rang the bell.Subió los escalones de madera y tocó el timbre.
a flight of (=set of) broad stone stepsun tramo (=conjunto) de amplios escalones de piedra → doorstep1(1)5distance [countable] the short distance you move when you take a step while walkingla corta distancia que se recorre al dar un paso al caminar; paso SYN pace:
Roy was standing only a few steps away.Roy estaba parado a tan solo unos pasos de distancia.6sound [countable] the sound you make when you put your foot down while walkingel sonido que se produce al apoyar el pie en el suelo al caminar; paso; pisada SYN footstep:
I heard a step in the corridor.Escuché unos pasos en el pasillo.7dancing [countable] a movement of your feet in dancingun movimiento de los pies en el baile; paso de baile:
the steps for the Charlestonlos pasos del Charleston8in step a)having ideas or actions that are like those of other peoplecon ideas o acciones similares a las de otras personas; en sintonía; al mismo pasostep with
He isn’t in step with ordinary voters.No está en sintonía con los votantes comunes. b)moving your feet so that your right foot goes forward at the same time as people you are walking withmover los pies de modo que el pie derecho avance al mismo tiempo que el de las personas con quienes se camina; llevar el paso9out of step a)having ideas or actions that are different from those of other peoplecon ideas o acciones diferentes a las de otras personas; fuera de sintonía; en desacuerdostep with
This type of training is out of step with changes in the industry.Este tipo de formación no está en sintonía con los cambios en la industria. b)moving your feet in a different way from people you are walking withmover los pies de manera diferente a la de las personas con quienes se camina; no llevar el paso10watch your step (also mind your step British English) a)to be careful about what you say or how you behavetener cuidado con lo que se dice o con cómo se actúa:
You’d better watch your step – he’s the boss here.Más vale que te cuides – él es el jefe aquí. b)to be careful when you are walkingtener cuidado al caminar; mirar por dónde se pisa:
Mind your step – the railing’s loose.Cuidado al caminar – el pasamanos está suelto.11fall into step (with somebody) a)to start walking beside someone at the same speed as themempezar a caminar junto a alguien al mismo ritmo:
Maggie fell into step beside her.Maggie empezó a caminar a su lado al mismo ritmo. b)to start thinking or doing the same as other peopleempezar a pensar o actuar de la misma manera que otras personas:
The administration has fallen into step with its European allies on this issue.La administración se ha alineado con sus aliados europeos en este asunto.12be/keep/stay one step ahead (of somebody) a)to be better prepared for something or know more about something than someone elseestar más preparado para algo o saber más sobre algo que otra persona; ir un paso adelante:
A good teacher is always at least one step ahead of his students.Un buen maestro siempre está al menos un paso por delante de sus alumnos. b)to manage not to be caught by someone who is trying to find or catch youlograr no ser atrapado por alguien que intenta encontrarte o capturarte; mantenerse un paso por delante del perseguidor13way somebody walks [countable usually singular] the way someone walks, which often tells you how they are feelingla manera en que alguien camina, que a menudo revela cómo se siente; paso; marcha:
Gianni’s usual bouncy stepel paso habitualmente animado de Gianni14steps [plural] British English a stepladderescalera de tijera; escalerilla15exercise [uncountable] a type of exercise you do by walking onto and off a flat piece of equipment around 15–30 centimetres hightipo de ejercicio que consiste en subir y bajar repetidamente de una plataforma plana de aproximadamente 15 a 30 centímetros de altura:
a step classuna clase de step16music [countable] American English the difference in pitch between two musical notes that are separated by one key on the pianodiferencia de tono entre dos notas musicales separadas por una tecla en el piano; tono SYN tone British EnglishCOLLOCATIONSCOLOCACIONES– Meaning 2— Acepción 2verbsverbostake a step· The authority will take steps to reunite the child and his family.· La autoridad tomará medidas para reunir al niño con su familia.adjectivesadjetivosan important/major/big step· The move is seen as a major step forward for UK firms.· El movimiento es visto como un gran paso adelante para las empresas del Reino Unido.the first step· The first step in resolving conflict is to understand what the other person wants.· El primer paso para resolver un conflicto es comprender qué quiere la otra persona.the next step· He met in Washington with his campaign advisers to plan his next step.· Se reunió en Washington con sus asesores de campaña para planear su siguiente paso.a small step· This is a small step in the right direction.· Este es un pequeño paso en la dirección correcta.a positive step (=an action that will have a good effect)· This is a positive step which gives cause for some optimism.· Este es un paso positivo que da motivo para cierto optimismo.an unusual/unprecedented step (=something that is not usually done/has never been done before)· Police last night took the unusual step of releasing photographs of him.· La policía tomó anoche la inusual medida de divulgar fotografías de él.a drastic step· The government is wary of taking any drastic steps that would scare off foreign investment.· El gobierno es cauteloso ante la posibilidad de tomar medidas drásticas que ahuyenten la inversión extranjera.a bold step· We welcome the bold step taken by President Bush.· Celebramos la audaz medida tomada por el presidente Bush.a tentative step (=a small action, which is not done in a very determined way)· The Institute has taken a tentative step towards opening up its meetings to the public.· El Instituto ha dado un paso tentativo hacia la apertura de sus reuniones al público.a logical step· She felt she had an aptitude for medicine. Her next logical step would be to begin studying when the summer was over.· Sentía que tenía aptitud para la medicina. Su siguiente paso lógico sería empezar a estudiar cuando terminara el verano.immediate steps· We believe immediate steps could be taken to generate jobs.· Creemos que se podrían tomar medidas inmediatas para generar empleos.reasonable steps· They must take reasonable steps to ensure that this information is available to those who might benefit.· Deben tomar medidas razonables para garantizar que esta información esté disponible para quienes puedan beneficiarse.necessary steps· We must be sure that we are taking the necessary steps to prevent the problem from getting a foothold here.· Debemos asegurarnos de que estamos tomando las medidas necesarias para evitar que el problema eche raíces aquí.phrasesfrasesa step forward (=an action that makes things better)· The declaration which we have just signed is a big step forward for both of our nations.· La declaración que acabamos de firmar es un gran paso adelante para ambas naciones.a step backwards/a backward step (=an action that makes things worse)· A rationing system would be a major step backwards.· Un sistema de racionamiento sería un gran paso atrás.a step in the right direction (=an action that helps to improve things)· Environmentalists said the law was a step in the right direction.· Los ambientalistas dijeron que la ley era un paso en la dirección correcta.
Ver todas las traducciones1
movement [countable] the movement you make when you put one foot in front of or behind the other when walkingmovimiento que se realiza al adelantar un pie por delante o por detrás del otro al caminar; paso:
a video of baby’s first stepsun video de los primeros pasos del bebé
He took one step and fell.Dio un paso y se cayó.step back/forwards/towards etc
Tom took a step back and held the door open.Tom dio un paso atrás y sostuvo la puerta abierta.
I had to retrace my steps (=go back the way I came) several times before I found the shop.Tuve que deshacer mi camino (=volver por donde vine) varias veces antes de encontrar la tienda.2action [countable] one of a series of things that you do in order to deal with a problem or to succeeduna de una serie de acciones que se realizan para abordar un problema o lograr el éxito; paso; medidastep in (doing) something
This is the first step in reforming the welfare system.Este es el primer paso en la reforma del sistema de bienestar social.step to do something
The president took immediate steps to stop the fighting.El presidente tomó medidas inmediatas para detener los combates.step towards
an important step towards peaceun paso importante hacia la paz3in a process [countable] a stage in a process, or a position on a scaleuna etapa en un proceso o una posición en una escala; etapa; nivel:
Each book goes up one step in difficulty.Cada libro sube un nivel en dificultad.
Record your result, and go on to step 3.Registra tu resultado y pasa al paso 3.step in
the next step in the processel siguiente paso en el proceso
Drug companies influence the scientific process every step of the way (=during every stage).Las empresas farmacéuticas influyen en el proceso científico en cada etapa del camino (=durante cada etapa).
Describe step by step (=describing each stage) how you went about achieving your goal.Describe paso a paso (=describiendo cada etapa) cómo lograste alcanzar tu objetivo.
Moving to Cottage Grove represented a definite step up (=something that is better than you had before) for my parents.Mudarse a Cottage Grove representó un claro ascenso (=algo mejor que lo que tenían antes) para mis padres.
He saw the job as a step down (=something that is worse than he had before).Él veía el trabajo como un descenso (=algo peor que lo que tenía antes).4stair [countable] a flat narrow piece of wood or stone, especially one in a series, that you put your foot on when you are going up or down, especially outside a buildingpeldaño; escalón (especialmente uno de una serie de tablas planas de madera o piedra sobre las que se apoya el pie al subir o bajar, especialmente fuera de un edificio):
Jenny sat on the step in front of the house, waiting.Jenny estaba sentada en el escalón frente a la casa, esperando.
He climbed the wooden steps and rang the bell.Subió los escalones de madera y tocó el timbre.
a flight of (=set of) broad stone stepsun tramo (=conjunto) de amplios escalones de piedra → doorstep1(1)5distance [countable] the short distance you move when you take a step while walkingla corta distancia que se recorre al dar un paso al caminar; paso SYN pace:
Roy was standing only a few steps away.Roy estaba parado a tan solo unos pasos de distancia.6sound [countable] the sound you make when you put your foot down while walkingel sonido que se produce al apoyar el pie en el suelo al caminar; paso; pisada SYN footstep:
I heard a step in the corridor.Escuché unos pasos en el pasillo.7dancing [countable] a movement of your feet in dancingun movimiento de los pies en el baile; paso de baile:
the steps for the Charlestonlos pasos del Charleston8in step a)having ideas or actions that are like those of other peoplecon ideas o acciones similares a las de otras personas; en sintonía; al mismo pasostep with
He isn’t in step with ordinary voters.No está en sintonía con los votantes comunes. b)moving your feet so that your right foot goes forward at the same time as people you are walking withmover los pies de modo que el pie derecho avance al mismo tiempo que el de las personas con quienes se camina; llevar el paso9out of step a)having ideas or actions that are different from those of other peoplecon ideas o acciones diferentes a las de otras personas; fuera de sintonía; en desacuerdostep with
This type of training is out of step with changes in the industry.Este tipo de formación no está en sintonía con los cambios en la industria. b)moving your feet in a different way from people you are walking withmover los pies de manera diferente a la de las personas con quienes se camina; no llevar el paso10watch your step (also mind your step British English) a)to be careful about what you say or how you behavetener cuidado con lo que se dice o con cómo se actúa:
You’d better watch your step – he’s the boss here.Más vale que te cuides – él es el jefe aquí. b)to be careful when you are walkingtener cuidado al caminar; mirar por dónde se pisa:
Mind your step – the railing’s loose.Cuidado al caminar – el pasamanos está suelto.11fall into step (with somebody) a)to start walking beside someone at the same speed as themempezar a caminar junto a alguien al mismo ritmo:
Maggie fell into step beside her.Maggie empezó a caminar a su lado al mismo ritmo. b)to start thinking or doing the same as other peopleempezar a pensar o actuar de la misma manera que otras personas:
The administration has fallen into step with its European allies on this issue.La administración se ha alineado con sus aliados europeos en este asunto.12be/keep/stay one step ahead (of somebody) a)to be better prepared for something or know more about something than someone elseestar más preparado para algo o saber más sobre algo que otra persona; ir un paso adelante:
A good teacher is always at least one step ahead of his students.Un buen maestro siempre está al menos un paso por delante de sus alumnos. b)to manage not to be caught by someone who is trying to find or catch youlograr no ser atrapado por alguien que intenta encontrarte o capturarte; mantenerse un paso por delante del perseguidor13way somebody walks [countable usually singular] the way someone walks, which often tells you how they are feelingla manera en que alguien camina, que a menudo revela cómo se siente; paso; marcha:
Gianni’s usual bouncy stepel paso habitualmente animado de Gianni14steps [plural] British English a stepladderescalera de tijera; escalerilla15exercise [uncountable] a type of exercise you do by walking onto and off a flat piece of equipment around 15–30 centimetres hightipo de ejercicio que consiste en subir y bajar repetidamente de una plataforma plana de aproximadamente 15 a 30 centímetros de altura:
a step classuna clase de step16music [countable] American English the difference in pitch between two musical notes that are separated by one key on the pianodiferencia de tono entre dos notas musicales separadas por una tecla en el piano; tono SYN tone British EnglishCOLLOCATIONSCOLOCACIONES– Meaning 2— Acepción 2verbsverbostake a step· The authority will take steps to reunite the child and his family.· La autoridad tomará medidas para reunir al niño con su familia.adjectivesadjetivosan important/major/big step· The move is seen as a major step forward for UK firms.· El movimiento es visto como un gran paso adelante para las empresas del Reino Unido.the first step· The first step in resolving conflict is to understand what the other person wants.· El primer paso para resolver un conflicto es comprender qué quiere la otra persona.the next step· He met in Washington with his campaign advisers to plan his next step.· Se reunió en Washington con sus asesores de campaña para planear su siguiente paso.a small step· This is a small step in the right direction.· Este es un pequeño paso en la dirección correcta.a positive step (=an action that will have a good effect)· This is a positive step which gives cause for some optimism.· Este es un paso positivo que da motivo para cierto optimismo.an unusual/unprecedented step (=something that is not usually done/has never been done before)· Police last night took the unusual step of releasing photographs of him.· La policía tomó anoche la inusual medida de divulgar fotografías de él.a drastic step· The government is wary of taking any drastic steps that would scare off foreign investment.· El gobierno es cauteloso ante la posibilidad de tomar medidas drásticas que ahuyenten la inversión extranjera.a bold step· We welcome the bold step taken by President Bush.· Celebramos la audaz medida tomada por el presidente Bush.a tentative step (=a small action, which is not done in a very determined way)· The Institute has taken a tentative step towards opening up its meetings to the public.· El Instituto ha dado un paso tentativo hacia la apertura de sus reuniones al público.a logical step· She felt she had an aptitude for medicine. Her next logical step would be to begin studying when the summer was over.· Sentía que tenía aptitud para la medicina. Su siguiente paso lógico sería empezar a estudiar cuando terminara el verano.immediate steps· We believe immediate steps could be taken to generate jobs.· Creemos que se podrían tomar medidas inmediatas para generar empleos.reasonable steps· They must take reasonable steps to ensure that this information is available to those who might benefit.· Deben tomar medidas razonables para garantizar que esta información esté disponible para quienes puedan beneficiarse.necessary steps· We must be sure that we are taking the necessary steps to prevent the problem from getting a foothold here.· Debemos asegurarnos de que estamos tomando las medidas necesarias para evitar que el problema eche raíces aquí.phrasesfrasesa step forward (=an action that makes things better)· The declaration which we have just signed is a big step forward for both of our nations.· La declaración que acabamos de firmar es un gran paso adelante para ambas naciones.a step backwards/a backward step (=an action that makes things worse)· A rationing system would be a major step backwards.· Un sistema de racionamiento sería un gran paso atrás.a step in the right direction (=an action that helps to improve things)· Environmentalists said the law was a step in the right direction.· Los ambientalistas dijeron que la ley era un paso en la dirección correcta.stepstep2 verb (past tense and past participle stepped, present participle stepping) [intransitive always + adverb/preposition]
1to raise one foot and put it down in front of or behind the other one in order to walk or movelevantar un pie y apoyarlo delante o detrás del otro para caminar o moverse; dar un paso; caminarstep forward/back/down/into etc
He stepped back to let me through.Dio un paso atrás para dejarme pasar.
I stepped outside and closed the door.Salí afuera y cerré la puerta.
Mr Ives? Please step this way (=walk in the direction I am showing you).¿Sr. Ives? Por favor, siga por aquí (=camine en la dirección que le estoy indicando).2to bring your foot down on somethingponer el pie sobre algo; pisar SYN tread British Englishstep in/on etc
I accidentally stepped in a puddle.Accidentalmente pisé un charco.
You’re stepping on my foot.Me estás pisando el pie.3step on somebody’s toes to offend or upset someone, especially by trying to do their workofender o molestar a alguien, especialmente al intentar hacer su trabajo; pisarle los callos a alguien:
I’m not worried about stepping on anybody’s toes.No me preocupa pisar los callos de nadie.4step out of line to behave badly by breaking rules or disobeying orderscomportarse mal rompiendo reglas o desobedeciendo órdenes; salirse de la línea; pasarse de la raya5step on it (also step on the gas American English) spokenoral to drive fasterconducir más rápido; acelerar; pisar el acelerador → step into the breach at breach1(7)step down (also step aside) phrasal verb to leave your job or official position, because you want to or because you think you shoulddejar el trabajo o cargo oficial porque uno quiere o porque cree que debe hacerlo; dimitir; retirarse:
Morris should step aside until the investigation is completed.Morris debería hacerse a un lado hasta que se complete la investigación.step down as
Eve Johnson has stepped down as chairperson.Eve Johnson ha renunciado como presidenta.step down from
He was forced to step down from his post.Fue obligado a renunciar a su cargo.step forward phrasal verb to come and offer help, information etcvenir a ofrecer ayuda, información, etc.; dar un paso al frente; ofrecerse voluntariamente:
Police are appealing for witnesses to step forward.La policía está pidiendo a los testigos que se presenten.step in phrasal verb to become involved in an activity, discussion, or disagreement, sometimes in order to stop troubleinvolucrarse en una actividad, discusión o disputa, a veces para evitar problemas; intervenir SYN intervene:
The military may step in if the crisis continues.El ejército podría intervenir si la crisis continúa.
Parents have stepped in to provide homework help in the afternoon program.Los padres han intervenido para brindar ayuda con las tareas en el programa de la tarde.step into something phrasal verb to start doing something, or become involved in a situationempezar a hacer algo o involucrarse en una situación; asumir; entrar en:
Sally stepped into the role of team leader.Sally asumió el papel de líder del equipo.step out phrasal verb to leave your home or office for a short timesalir de casa o de la oficina por un momento; salir un momento SYN pop out British English:
She’s just stepped out for a few minutes.Acaba de salir por unos minutos.step up phrasal verb1 step something ↔ up to increase the amount of an activity or the speed of a process in order to improve a situationaumentar la cantidad de una actividad o la velocidad de un proceso para mejorar una situación; intensificar; acelerar:
The health department is stepping up efforts to reduce teenage smoking.El departamento de salud está intensificando sus esfuerzos para reducir el tabaquismo entre los adolescentes.
stepped-up security at airportsmedidas de seguridad reforzadas en los aeropuertos2 (also step up to the plate) especially American English to agree to help someone or to be responsible for doing somethingacceder a ayudar a alguien o hacerse responsable de hacer algo; dar un paso al frente; asumir la responsabilidad:
Residents will have to step up if they want to rid this area of crime.Los residentes tendrán que dar un paso al frente si quieren librar a esta zona de la delincuencia.
1to raise one foot and put it down in front of or behind the other one in order to walk or movelevantar un pie y apoyarlo delante o detrás del otro para caminar o moverse; dar un paso; caminarstep forward/back/down/into etc
He stepped back to let me through.Dio un paso atrás para dejarme pasar.
I stepped outside and closed the door.Salí afuera y cerré la puerta.
Mr Ives? Please step this way (=walk in the direction I am showing you).¿Sr. Ives? Por favor, siga por aquí (=camine en la dirección que le estoy indicando).2to bring your foot down on somethingponer el pie sobre algo; pisar SYN tread British Englishstep in/on etc
I accidentally stepped in a puddle.Accidentalmente pisé un charco.
You’re stepping on my foot.Me estás pisando el pie.3step on somebody’s toes to offend or upset someone, especially by trying to do their workofender o molestar a alguien, especialmente al intentar hacer su trabajo; pisarle los callos a alguien:
I’m not worried about stepping on anybody’s toes.No me preocupa pisar los callos de nadie.4step out of line to behave badly by breaking rules or disobeying orderscomportarse mal rompiendo reglas o desobedeciendo órdenes; salirse de la línea; pasarse de la raya5step on it (also step on the gas American English) spokenoral to drive fasterconducir más rápido; acelerar; pisar el acelerador → step into the breach at breach1(7)step down (also step aside) phrasal verb to leave your job or official position, because you want to or because you think you shoulddejar el trabajo o cargo oficial porque uno quiere o porque cree que debe hacerlo; dimitir; retirarse:
Morris should step aside until the investigation is completed.Morris debería hacerse a un lado hasta que se complete la investigación.step down as
Eve Johnson has stepped down as chairperson.Eve Johnson ha renunciado como presidenta.step down from
He was forced to step down from his post.Fue obligado a renunciar a su cargo.step forward phrasal verb to come and offer help, information etcvenir a ofrecer ayuda, información, etc.; dar un paso al frente; ofrecerse voluntariamente:
Police are appealing for witnesses to step forward.La policía está pidiendo a los testigos que se presenten.step in phrasal verb to become involved in an activity, discussion, or disagreement, sometimes in order to stop troubleinvolucrarse en una actividad, discusión o disputa, a veces para evitar problemas; intervenir SYN intervene:
The military may step in if the crisis continues.El ejército podría intervenir si la crisis continúa.
Parents have stepped in to provide homework help in the afternoon program.Los padres han intervenido para brindar ayuda con las tareas en el programa de la tarde.step into something phrasal verb to start doing something, or become involved in a situationempezar a hacer algo o involucrarse en una situación; asumir; entrar en:
Sally stepped into the role of team leader.Sally asumió el papel de líder del equipo.step out phrasal verb to leave your home or office for a short timesalir de casa o de la oficina por un momento; salir un momento SYN pop out British English:
She’s just stepped out for a few minutes.Acaba de salir por unos minutos.step up phrasal verb1 step something ↔ up to increase the amount of an activity or the speed of a process in order to improve a situationaumentar la cantidad de una actividad o la velocidad de un proceso para mejorar una situación; intensificar; acelerar:
The health department is stepping up efforts to reduce teenage smoking.El departamento de salud está intensificando sus esfuerzos para reducir el tabaquismo entre los adolescentes.
stepped-up security at airportsmedidas de seguridad reforzadas en los aeropuertos2 (also step up to the plate) especially American English to agree to help someone or to be responsible for doing somethingacceder a ayudar a alguien o hacerse responsable de hacer algo; dar un paso al frente; asumir la responsabilidad:
Residents will have to step up if they want to rid this area of crime.Los residentes tendrán que dar un paso al frente si quieren librar a esta zona de la delincuencia.