light の英語での意味
lightlight1 /laɪt/ noun
すべての翻訳を見る1natural/artificial light a)[uncountable] the energy from the Sun, a flame, a lamp etc that allows you to see things太陽・炎・ランプなどから出て、物を見えるようにするエネルギー;光:
We saw a flash of light.私たちは光の閃きを見た。in/by the light of something
Everything looked grey in the dim light of the oil lamp.石油ランプの薄暗い明かりの中で、すべてがくすんで見えた。
I read by the light of the fire.私は火の明かりで本を読んだ。in/into the light
The man moved forward into the light.その男は光の中へと前に進んだ。 b)[countable] a particular type of light, with its own particular colour, level of brightness etc特定の色・明るさなどを持つ、特定の種類の光:
The colours look different in different lights.色は光の種類によって違って見える。2lamp/electric light etc [countable] a)something that produces light, especially electric light, to help you to see物を見えやすくするために光(特に電灯の光)を生み出すもの;照明:
Ahead of us we could see the lights of the city.私たちの前方に、街の明かりが見えた。
We’re having a mixture of wall lights and ceiling lights in different parts of the house.家の各場所に壁付け照明と天井照明を組み合わせて設置する予定だ。turn/switch/put on a light
I switched on the light in the bedroom.私は寝室の電気をつけた。turn/switch/put off a light
Don’t forget to switch the lights off when you go out.出かけるときは電気を消し忘れないで。turn/switch/put out a light
Can you turn the light out downstairs?下の電気を消してもらえる?a light is/comes/goes on
The lights in the office were still on.オフィスの照明はまだついていた。
The street lights were just beginning to come on.街灯がちょうど灯り始めていた。
He left a light on in the kitchen.彼はキッチンの電気をつけたままにしておいた。a light is off/out
Make sure all the lights are off when you leave.出発する前に電気がすべて消えていることを確認してください。
Suddenly all the lights in the house went out.突然、家の電気がすべて消えた。
Can you turn the light down (=make it less bright) a bit?少し光を弱めて(=暗くして)もらえる? → the bright lights at bright(14) b)something such as a lamp that you can carry to give you light持ち運んで明かりにするランタンなどのもの:
Shine a light over here, will you?ここを照らしてくれない?3traffic control [countable usually plural] one of a set of red, green, and yellow lights used for controlling traffic交通を制御するために使われる赤・青・黄の信号灯の一つ;信号 SYN traffic lights:
We waited for the lights to change.私たちは信号が変わるのを待った。
Eventually the lights turned green.やがて信号が青に変わった。
The driver had failed to stop at a red light.運転手は赤信号で止まらなかった。 → green light4on a vehicle [countable usually plural] one of the lights on a car, bicycle etc that help you to see at night夜間に見えやすくするための自動車・自転車などのライトの一つ:
He was dazzled by the lights of oncoming traffic.彼は対向車のライトで目がくらんだ。
You’ve left your lights on.ライトをつけっぱなしにしているよ。 → brake light, headlight, parking light5first light literary文語 the time when light first appears in the morning sky朝の空に最初に光が現れる時刻;夜明け:
We set out at first light the next day.翌日、夜明けとともに出発した。6be/stand in somebody’s light to prevent someone from getting all the light they need to see or do something人が何かを見たり行ったりするのに必要な光を遮る:
Could you move to the left a little – you’re standing in my light.少し左に移動してもらえますか——あなたが私の光を遮っています。7for a cigarette a light a match or something else to light a cigaretteタバコに火をつけるためのマッチなど;火:
Have you got a light, please?火を貸してもらえますか?8in somebody’s eyes [singular] literary文語 an expression in someone’s eyes that shows an emotion or intention感情や意図を示す目の輝き・表情 SYN gleam:
There was a murderous light in his eyes.彼の目には殺意の光があった。9set light to something to make something start burning何かに火をつけて燃やし始めること:
The candle fell over and set light to the barn.ろうそくが倒れて納屋に火がついた。10come to light/be brought to light if new information comes to light, it becomes known新しい情報が明るみに出る、つまり知られるようになること:
This evidence did not come to light until after the trial.この証拠は裁判が終わるまで明るみに出なかった。
The mistake was only brought to light some years later.その間違いが明らかになったのは、何年も後のことだった。11throw/shed/cast light on something to provide new information that makes a difficult subject or problem easier to understand難しい話題や問題を理解しやすくする新たな情報を提供すること;光を当てる:
Melanie was able to shed some light on the situation.メラニーはその状況にある程度の光を当てることができた。
These discoveries may throw new light on the origins of the universe.これらの発見は宇宙の起源に新たな光を当てるかもしれない。12in the light of something British English, in light of something American English if you do or decide something in the light of something else, you do it after considering that thing何かを踏まえて(別のことを考慮した上で)何かをしたり決めたりすること:
In light of this tragic event, we have canceled the 4th of July celebrations.この悲劇的な出来事を踏まえ、7月4日の祝賀行事を中止した。13in a new/different/bad etc light if someone or something is seen or shown in a particular light, people can see that particular part of their character人や物事が特定の光の下で見られたり示されたりするとき、その性格の特定の側面が見えてくること:
I suddenly saw my father in a new light.私は突然、父を新たな視点で見るようになった。
This incident will put the company in a very bad light.この出来事は会社を非常に悪い印象で見せることになるだろう。14see the light a)to suddenly understand something突然何かを理解する;目が開く:
At last doctors have seen the light!ついに医師たちも目が覚めた! b)to begin to believe in a religion very stronglyある宗教を深く信じるようになること;信仰に目覚める15see the light (of day) a)if an object sees the light of day, it is taken from the place where it has been hidden, and becomes publicly known物が「日の目を見る」とは、隠されていた場所から取り出され、公に知られるようになること:
Some of these documents will probably never see the light of day.これらの文書の一部はおそらく日の目を見ることはないだろう。 b)if a law, decision etc sees the light of day, it comes into existence for the first time法律・決定などが「日の目を見る」とは、初めて存在するようになること16light at the end of the tunnel something that gives you hope for the future after a long and difficult period長く困難な時期の後に将来への希望を与えてくれるもの:
It’s been a hard few months, but we’re finally beginning to see the light at the end of the tunnel.この数か月は大変だったが、ついにトンネルの出口の光が見え始めてきた。17have your name in lights informalインフォーマル to be successful and famous in theatre or films舞台や映画で成功し有名になること;スターになる18go/be out like a light informalインフォーマル to go to sleep very quickly because you are very tired非常に疲れていてすぐに眠りに落ちること:
I went straight to bed and went out like a light.そのままベッドに倒れ込み、あっという間に眠りに落ちた。19a leading light in/of something informalインフォーマル someone who is important in a particular organizationある組織において重要な人物:
She’s one of the leading lights of the local dramatic society.彼女は地元の演劇協会の中心的人物の一人だ。20the light of somebody’s life the person that someone loves more than anyone elseある人が誰よりも愛する人;生きがい:
Her son was the light of her life.彼女の息子は彼女の人生の光だった。21window [countable] a window in a roof or wall that allows light into a room屋根や壁にある、室内に光を取り込む窓;採光窓 → hide your light under a bushel at bushel, red-light district, → be all sweetness and light at sweetness(3), → in the cold light of day at cold1(9)COLLOCATIONSコロケーションADJECTIVES/NOUN + light形容詞/名詞 + lightbright/strong· The light was so bright he had to shut his eyes.· 光があまりに眩しくて、彼は目を閉じなければならなかった。blinding/dazzling (=extremely bright)· The white buildings reflected a blinding light.· 白い建物は目をくらませるほどの光を反射していた。dim (=not bright)· Gradually her eyes became accustomed to the dim light.· 彼女の目は徐々に薄暗い明かりに慣れていった。good (=bright enough)· Stand over here where the light is good.· 光のいいここに立って。poor/bad (=not bright enough)· The light was too poor for me to read.· 光が弱すぎて、私は本が読めなかった。soft/warm (=light that seems slightly yellow or orange)· the soft light of the candles· ろうそくの柔らかな光cold/harsh (=light that seems slightly blue)· the cold light of the moon· 月の冷たい光the morning/dawn light· The flowers glowed brightly in the morning light.· 花は朝の光の中で明るく輝いていた。natural light (=light produced by the sun)· The only natural light came from two high windows.· 唯一の自然光は二つの高い窓から差し込んでいた。artificial light (=light produced by lamps)· The office was windowless, lit only by artificial light.· そのオフィスには窓がなく、人工照明だけで照らされていた。verbs動詞light shines· The light from the streetlamp shone through the curtains.· 街灯の光がカーテン越しに差し込んでいた。light comes from somewhere· The only light came from the fire.· 唯一の明かりは暖炉から来ていた。light streams/floods in (=a large amount of light comes in)· Light streamed in through the window.· 光が窓から差し込んできた。light falls on/across etc something· The light fell on her book.· 光が彼女の本の上に差した。light illuminates something formalフォーマル (=makes it bright or able to be seen)· The light from the screen illuminated the people gathered round it.· 画面の光が、その周りに集まった人々を照らしていた。the light is fading (=it is getting darker as the sun is going down)produce light (also emit light technical専門語)· the light produced by the sun· 太陽が発する光cast light (=send light onto something)· the gold circle of light cast by the lamp· ランプが投げかける金色の光の輪reflect light· Snow reflects a lot of light.· 雪はたくさんの光を反射する。something is bathed in light literary文語 (=something has a lot of light shining on it)· The fields and woods were bathed in golden light.· 野原と森は黄金の光に包まれていた。phrasesフレーズa beam/ray/shaft of light (=a thin line of light)· There was a shaft of light from the doorway.· 出入り口から一筋の光が差していた。a flash of light (=a bright light that appears suddenly for a very short time)· A flash of light caught his attention.· 光の閃きが彼の注意を引いた。a pool/circle of light (=an area of light)· They stood in the pool of light cast by the streetlamp.· 彼らは街灯が作る光の輪の中に立っていた。THESAURUS類義語– Meaning 2– 語義 2light something that produces light, especially electric light, to help you to see物を見えやすくするために光(特に電灯の光)を生み出すもの;照明: · She switched the kitchen light on.· 彼女はキッチンの電気をつけた。· The lights in the house were all off.· 家の電気はすべて消えていた。lamp an object that produces light by using electricity, oil, or gas – often used in names of lights電気・石油・ガスを使って光を生み出す器具——照明の名称によく使われる;ランプ: · a bedside lamp· 枕元のランプ· a street lamp· 街灯· a desk lamp· デスクランプ· a table lamp· テーブルランプ· an old oil lamp· 古い石油ランプ· a paraffin lamp· パラフィンランプlantern a lamp that you can carry, consisting of a metal container with glass sides that surrounds a flame or light炎や明かりを取り囲むガラス張りの金属容器でできた持ち運び可能なランプ;ランタン: · The miners used lanterns which were lit by candles.· 鉱夫たちはろうそくで灯すランタンを使った。torch British English, flashlight American English a small electric lamp that you carry in your hand手に持って使う小型の電灯;懐中電灯: · We shone our torches around the cavern.· 私たちは洞窟の中を懐中電灯で照らした。candle a stick of wax with a string through the middle, which you burn to give light真ん中に芯の通ったろうの棒で、燃やして明かりにするもの;ろうそく: · The restaurant was lit by candles.· そのレストランはろうそくで照らされていた。bulb the glass part of an electric light, that the light shines from電灯の、光が出るガラス部分;電球: · a 100 watt bulb· 100ワットの電球· an energy-saving light bulb· 省エネ電球on a car車においてheadlight (also headlamp) one of the two large lights at the front of a vehicle車両前部の大きなライトの一方;ヘッドライト: · It was getting dark so she switched the headlights on.· 暗くなってきたので、彼女はヘッドライトをつけた。sidelight British English, parking light American English one of the two small lights next to the main lights, at the front and back of a car車の前後の主灯の隣にある二つの小さなライトの一方;スモールライト、ポジションランプtail light one of the two red lights at the back of a vehicle車両後部の二つの赤いライトの一方;テールライトindicator British English, turn signal American English one of the lights on a car that flash to show which way the car is turning車の進行方向を示すために点滅するライトの一つ;ウインカー
すべての翻訳を見る1natural/artificial light a)[uncountable] the energy from the Sun, a flame, a lamp etc that allows you to see things太陽・炎・ランプなどから出て、物を見えるようにするエネルギー;光:
We saw a flash of light.私たちは光の閃きを見た。in/by the light of something
Everything looked grey in the dim light of the oil lamp.石油ランプの薄暗い明かりの中で、すべてがくすんで見えた。
I read by the light of the fire.私は火の明かりで本を読んだ。in/into the light
The man moved forward into the light.その男は光の中へと前に進んだ。 b)[countable] a particular type of light, with its own particular colour, level of brightness etc特定の色・明るさなどを持つ、特定の種類の光:
The colours look different in different lights.色は光の種類によって違って見える。2lamp/electric light etc [countable] a)something that produces light, especially electric light, to help you to see物を見えやすくするために光(特に電灯の光)を生み出すもの;照明:
Ahead of us we could see the lights of the city.私たちの前方に、街の明かりが見えた。
We’re having a mixture of wall lights and ceiling lights in different parts of the house.家の各場所に壁付け照明と天井照明を組み合わせて設置する予定だ。turn/switch/put on a light
I switched on the light in the bedroom.私は寝室の電気をつけた。turn/switch/put off a light
Don’t forget to switch the lights off when you go out.出かけるときは電気を消し忘れないで。turn/switch/put out a light
Can you turn the light out downstairs?下の電気を消してもらえる?a light is/comes/goes on
The lights in the office were still on.オフィスの照明はまだついていた。
The street lights were just beginning to come on.街灯がちょうど灯り始めていた。
He left a light on in the kitchen.彼はキッチンの電気をつけたままにしておいた。a light is off/out
Make sure all the lights are off when you leave.出発する前に電気がすべて消えていることを確認してください。
Suddenly all the lights in the house went out.突然、家の電気がすべて消えた。
Can you turn the light down (=make it less bright) a bit?少し光を弱めて(=暗くして)もらえる? → the bright lights at bright(14) b)something such as a lamp that you can carry to give you light持ち運んで明かりにするランタンなどのもの:
Shine a light over here, will you?ここを照らしてくれない?3traffic control [countable usually plural] one of a set of red, green, and yellow lights used for controlling traffic交通を制御するために使われる赤・青・黄の信号灯の一つ;信号 SYN traffic lights:
We waited for the lights to change.私たちは信号が変わるのを待った。
Eventually the lights turned green.やがて信号が青に変わった。
The driver had failed to stop at a red light.運転手は赤信号で止まらなかった。 → green light4on a vehicle [countable usually plural] one of the lights on a car, bicycle etc that help you to see at night夜間に見えやすくするための自動車・自転車などのライトの一つ:
He was dazzled by the lights of oncoming traffic.彼は対向車のライトで目がくらんだ。
You’ve left your lights on.ライトをつけっぱなしにしているよ。 → brake light, headlight, parking light5first light literary文語 the time when light first appears in the morning sky朝の空に最初に光が現れる時刻;夜明け:
We set out at first light the next day.翌日、夜明けとともに出発した。6be/stand in somebody’s light to prevent someone from getting all the light they need to see or do something人が何かを見たり行ったりするのに必要な光を遮る:
Could you move to the left a little – you’re standing in my light.少し左に移動してもらえますか——あなたが私の光を遮っています。7for a cigarette a light a match or something else to light a cigaretteタバコに火をつけるためのマッチなど;火:
Have you got a light, please?火を貸してもらえますか?8in somebody’s eyes [singular] literary文語 an expression in someone’s eyes that shows an emotion or intention感情や意図を示す目の輝き・表情 SYN gleam:
There was a murderous light in his eyes.彼の目には殺意の光があった。9set light to something to make something start burning何かに火をつけて燃やし始めること:
The candle fell over and set light to the barn.ろうそくが倒れて納屋に火がついた。10come to light/be brought to light if new information comes to light, it becomes known新しい情報が明るみに出る、つまり知られるようになること:
This evidence did not come to light until after the trial.この証拠は裁判が終わるまで明るみに出なかった。
The mistake was only brought to light some years later.その間違いが明らかになったのは、何年も後のことだった。11throw/shed/cast light on something to provide new information that makes a difficult subject or problem easier to understand難しい話題や問題を理解しやすくする新たな情報を提供すること;光を当てる:
Melanie was able to shed some light on the situation.メラニーはその状況にある程度の光を当てることができた。
These discoveries may throw new light on the origins of the universe.これらの発見は宇宙の起源に新たな光を当てるかもしれない。12in the light of something British English, in light of something American English if you do or decide something in the light of something else, you do it after considering that thing何かを踏まえて(別のことを考慮した上で)何かをしたり決めたりすること:
In light of this tragic event, we have canceled the 4th of July celebrations.この悲劇的な出来事を踏まえ、7月4日の祝賀行事を中止した。13in a new/different/bad etc light if someone or something is seen or shown in a particular light, people can see that particular part of their character人や物事が特定の光の下で見られたり示されたりするとき、その性格の特定の側面が見えてくること:
I suddenly saw my father in a new light.私は突然、父を新たな視点で見るようになった。
This incident will put the company in a very bad light.この出来事は会社を非常に悪い印象で見せることになるだろう。14see the light a)to suddenly understand something突然何かを理解する;目が開く:
At last doctors have seen the light!ついに医師たちも目が覚めた! b)to begin to believe in a religion very stronglyある宗教を深く信じるようになること;信仰に目覚める15see the light (of day) a)if an object sees the light of day, it is taken from the place where it has been hidden, and becomes publicly known物が「日の目を見る」とは、隠されていた場所から取り出され、公に知られるようになること:
Some of these documents will probably never see the light of day.これらの文書の一部はおそらく日の目を見ることはないだろう。 b)if a law, decision etc sees the light of day, it comes into existence for the first time法律・決定などが「日の目を見る」とは、初めて存在するようになること16light at the end of the tunnel something that gives you hope for the future after a long and difficult period長く困難な時期の後に将来への希望を与えてくれるもの:
It’s been a hard few months, but we’re finally beginning to see the light at the end of the tunnel.この数か月は大変だったが、ついにトンネルの出口の光が見え始めてきた。17have your name in lights informalインフォーマル to be successful and famous in theatre or films舞台や映画で成功し有名になること;スターになる18go/be out like a light informalインフォーマル to go to sleep very quickly because you are very tired非常に疲れていてすぐに眠りに落ちること:
I went straight to bed and went out like a light.そのままベッドに倒れ込み、あっという間に眠りに落ちた。19a leading light in/of something informalインフォーマル someone who is important in a particular organizationある組織において重要な人物:
She’s one of the leading lights of the local dramatic society.彼女は地元の演劇協会の中心的人物の一人だ。20the light of somebody’s life the person that someone loves more than anyone elseある人が誰よりも愛する人;生きがい:
Her son was the light of her life.彼女の息子は彼女の人生の光だった。21window [countable] a window in a roof or wall that allows light into a room屋根や壁にある、室内に光を取り込む窓;採光窓 → hide your light under a bushel at bushel, red-light district, → be all sweetness and light at sweetness(3), → in the cold light of day at cold1(9)COLLOCATIONSコロケーションADJECTIVES/NOUN + light形容詞/名詞 + lightbright/strong· The light was so bright he had to shut his eyes.· 光があまりに眩しくて、彼は目を閉じなければならなかった。blinding/dazzling (=extremely bright)· The white buildings reflected a blinding light.· 白い建物は目をくらませるほどの光を反射していた。dim (=not bright)· Gradually her eyes became accustomed to the dim light.· 彼女の目は徐々に薄暗い明かりに慣れていった。good (=bright enough)· Stand over here where the light is good.· 光のいいここに立って。poor/bad (=not bright enough)· The light was too poor for me to read.· 光が弱すぎて、私は本が読めなかった。soft/warm (=light that seems slightly yellow or orange)· the soft light of the candles· ろうそくの柔らかな光cold/harsh (=light that seems slightly blue)· the cold light of the moon· 月の冷たい光the morning/dawn light· The flowers glowed brightly in the morning light.· 花は朝の光の中で明るく輝いていた。natural light (=light produced by the sun)· The only natural light came from two high windows.· 唯一の自然光は二つの高い窓から差し込んでいた。artificial light (=light produced by lamps)· The office was windowless, lit only by artificial light.· そのオフィスには窓がなく、人工照明だけで照らされていた。verbs動詞light shines· The light from the streetlamp shone through the curtains.· 街灯の光がカーテン越しに差し込んでいた。light comes from somewhere· The only light came from the fire.· 唯一の明かりは暖炉から来ていた。light streams/floods in (=a large amount of light comes in)· Light streamed in through the window.· 光が窓から差し込んできた。light falls on/across etc something· The light fell on her book.· 光が彼女の本の上に差した。light illuminates something formalフォーマル (=makes it bright or able to be seen)· The light from the screen illuminated the people gathered round it.· 画面の光が、その周りに集まった人々を照らしていた。the light is fading (=it is getting darker as the sun is going down)produce light (also emit light technical専門語)· the light produced by the sun· 太陽が発する光cast light (=send light onto something)· the gold circle of light cast by the lamp· ランプが投げかける金色の光の輪reflect light· Snow reflects a lot of light.· 雪はたくさんの光を反射する。something is bathed in light literary文語 (=something has a lot of light shining on it)· The fields and woods were bathed in golden light.· 野原と森は黄金の光に包まれていた。phrasesフレーズa beam/ray/shaft of light (=a thin line of light)· There was a shaft of light from the doorway.· 出入り口から一筋の光が差していた。a flash of light (=a bright light that appears suddenly for a very short time)· A flash of light caught his attention.· 光の閃きが彼の注意を引いた。a pool/circle of light (=an area of light)· They stood in the pool of light cast by the streetlamp.· 彼らは街灯が作る光の輪の中に立っていた。THESAURUS類義語– Meaning 2– 語義 2light something that produces light, especially electric light, to help you to see物を見えやすくするために光(特に電灯の光)を生み出すもの;照明: · She switched the kitchen light on.· 彼女はキッチンの電気をつけた。· The lights in the house were all off.· 家の電気はすべて消えていた。lamp an object that produces light by using electricity, oil, or gas – often used in names of lights電気・石油・ガスを使って光を生み出す器具——照明の名称によく使われる;ランプ: · a bedside lamp· 枕元のランプ· a street lamp· 街灯· a desk lamp· デスクランプ· a table lamp· テーブルランプ· an old oil lamp· 古い石油ランプ· a paraffin lamp· パラフィンランプlantern a lamp that you can carry, consisting of a metal container with glass sides that surrounds a flame or light炎や明かりを取り囲むガラス張りの金属容器でできた持ち運び可能なランプ;ランタン: · The miners used lanterns which were lit by candles.· 鉱夫たちはろうそくで灯すランタンを使った。torch British English, flashlight American English a small electric lamp that you carry in your hand手に持って使う小型の電灯;懐中電灯: · We shone our torches around the cavern.· 私たちは洞窟の中を懐中電灯で照らした。candle a stick of wax with a string through the middle, which you burn to give light真ん中に芯の通ったろうの棒で、燃やして明かりにするもの;ろうそく: · The restaurant was lit by candles.· そのレストランはろうそくで照らされていた。bulb the glass part of an electric light, that the light shines from電灯の、光が出るガラス部分;電球: · a 100 watt bulb· 100ワットの電球· an energy-saving light bulb· 省エネ電球on a car車においてheadlight (also headlamp) one of the two large lights at the front of a vehicle車両前部の大きなライトの一方;ヘッドライト: · It was getting dark so she switched the headlights on.· 暗くなってきたので、彼女はヘッドライトをつけた。sidelight British English, parking light American English one of the two small lights next to the main lights, at the front and back of a car車の前後の主灯の隣にある二つの小さなライトの一方;スモールライト、ポジションランプtail light one of the two red lights at the back of a vehicle車両後部の二つの赤いライトの一方;テールライトindicator British English, turn signal American English one of the lights on a car that flash to show which way the car is turning車の進行方向を示すために点滅するライトの一つ;ウインカーlightlight2 adjective (comparative lighter, superlative lightest)
1colour a light colour is pale and not dark色が薄い、淡い(暗くない):
You look nice in light colours.あなたは明るい色が似合いますね。light blue/green/grey etc
She had blue eyes and light brown hair.彼女は青い目とライトブラウンの髪を持っていた。
I wanted a lighter yellow paint for the walls.壁をもっと明るい黄色で塗りたかった。► see thesaurus at colour2daylight it is/gets light if it is light, there is the natural light of day明るい(light)とは、昼の自然の光がある状態 OPP dark:
We’ll keep on looking while it’s still light.まだ明るいうちは探し続けましょう。
It was seven o'clock and just starting to get light.7時で、ちょうど夜が明け始めるころだった。3rooms a room that is light has plenty of light in it, especially from the sun明るい部屋とは、特に太陽の光が十分に差し込んでいる部屋 OPP dark:
The kitchen was light and spacious.キッチンは明るく広々としていた。
The office was a big light room at the back of the house.オフィスは家の奥にある大きくて明るい部屋だった。► see thesaurus at bright4not heavy not very heavyあまり重くない;軽い:
You can carry this bag – it’s fairly light.このバッグは持てるよ——かなり軽いから。
You should wear light, comfortable shoes.軽くて履き心地のいい靴を履くといいですよ。
The truck was quite light and easy to drive.そのトラックはかなり軽く、運転しやすかった。
She was as light as a feather (=very light) to carry.彼女を抱き上げると羽のように軽かった(=非常に軽い)。 → lighten, lightweight25not great if something is light, there is not very much of it or it is not very great何かが「少ない・軽い」とは、量が少ないか程度が大きくないこと OPP heavy:
Traffic is lighter before 8 a.m.午前8時前は交通量が少ない。
A light rain began to fall.小雨が降り始めた。
She was wearing only light make-up.彼女は薄化粧をしているだけだった。
people who have suffered only light exposure to radiationわずかな被曝しかしていない人々6clothes light clothes are thin and not very warm薄着とは、薄くてあまり温かくない服:
She took a light sweater in case the evening was cool.夕方に涼しくなるかもしれないと、彼女は薄手のセーターを持っていった。
a light summer coat薄手の夏用コート7wind a light wind is blowing without much force弱い風とは、あまり強く吹かない風 OPP strong:
Leaves were blowing about in the light wind.葉が微風に舞っていた。
There was a light easterly breeze.穏やかな東風が吹いていた。8sound a light sound is very quiet軽い音とは、非常に静かな音 OPP loud:
There was a light tap at the door.ドアに軽いノックがあった。
Her voice was light and pleasant.彼女の声は軽やかで心地よかった。9touch a light touch is gentle and soft軽いタッチとは、優しく柔らかな触れ方:
She gave him a light kiss on the cheek.彼女は彼の頬に軽くキスをした。
He felt a light tap on his shoulder.彼は肩に軽くトントンとされるのを感じた。10work/exercise light work is not hard or tiring軽い仕事とは、きつくも疲れるわけでもない仕事:
I found him some light work to do.彼に軽い仕事を何か見つけてあげた。
She only has a few light duties around the house.彼女は家での軽い家事をいくつかこなすだけだ。
The doctor has advised me to take regular light exercise.医師から定期的に軽い運動をするよう勧められた。11food a)food or drink that is light either does not have a strong taste or does not make you feel full very quickly, for example because it does not contain very much fat, sugar, or alcohol軽い飲食物とは、味が濃くないか、脂肪・砂糖・アルコールをあまり含まないためすぐに腹が膨れない食べ物・飲み物 OPP rich:
We had a light white wine with the fish.魚料理に合わせて軽めの白ワインを飲んだ。
a light, refreshing dessert軽くて爽やかなデザート
a new light cheese spread with virtually no fat脂肪分がほぼゼロの新しい軽めのチーズスプレッド b)a light meal is a small meal軽い食事とは、少量の食事 OPP big:
I had a light lunch in town.街で軽めの昼食をとった。
a delicious light snack美味しい軽いスナック c)food that is light contains a lot of air軽い(light)食品とは、空気をたくさん含んでいる食べ物:
a type of light, sweet bread軽くて甘いパンの一種
Beat the mixture until it is light and fluffy.混合物が軽くてふんわりするまで泡立てる。12punishment a light punishment is not very severe軽い罰とは、あまり厳しくない罰 OPP harsh:
a fairly light sentenceかなり軽い刑罰13a light smoker/drinker/eater etc someone who does not smoke etc very muchタバコなどをあまり吸わない人;ライトスモーカー14light sleep/doze a sleep from which you wake up easily簡単に目が覚めてしまう眠り;浅い眠り:
I fell into a light sleep.私はうとうとした。15a light sleeper someone who wakes up easily if there is any noise etc少しでも音がすると簡単に目が覚めてしまう人;眠りの浅い人:
She’s quite a light sleeper.彼女はかなり眠りが浅い。16not serious not serious in meaning, style, or manner, and only intended to entertain people意味・スタイル・態度が真剣でなく、ただ楽しませることを目的とした;軽い:
His speech gradually became lighter in tone.彼のスピーチはだんだんと軽い口調になっていった。
an evening of light music軽音楽の夕べ
It’s a really good book if you want a bit of light reading.軽い読み物が欲しいならとても良い本だよ。
The show looks at some of the lighter moments from the world of politics.この番組は政界の軽やかな場面をいくつか取り上げている。17light relief something that is pleasant and amusing after something sad or serious悲しいことや深刻なことの後で、楽しく愉快に感じるもの;気分転換:
I’m glad you’ve arrived – we could all do with a little light relief!来てくれて良かった——みんな少し気分転換が必要だったよ!18make light of something to joke about something or treat it as not being very serious, especially when it is important特に重要なことについて冗談を言ったり、あまり深刻に扱わないこと:
She tried to make light of the situation, but I could tell that she was worried.彼女は状況を軽く見せようとしていたが、心配しているのが私にはわかった。19on a lighter note/in a lighter vein used when you are going to say something less sad or serious悲しいことや深刻なこととは少し違うことを言うときに使う表現:
On a lighter note, the concert raised over £300 for school funds.明るい話題では、そのコンサートで学校の基金に300ポンド以上が集まった。20make light work of something to do something or deal with something quickly and easily何かを素早く簡単にこなすこと:
A freezer and microwave oven can make light work of cooking.冷凍庫と電子レンジがあれば、料理がずっと楽になる。21be light on your feet to be able to move quickly and gracefully素早く優雅に動くことができること:
She’s very agile and light on her feet.彼女はとても身軽で、足取りが軽い。22a light heart literary文語 someone who has a light heart feels happy and not worried気持ちが軽い人は幸せで心配事がない:
I set off for work with a light heart.軽やかな気持ちで仕事に出かけた。 → light-hearted23soil light soil is easy to break into small pieces軽い土壌とは、細かく砕きやすい土 OPP heavy:
Carrots grow well in light soils.にんじんは軽い土壌でよく育つ。—lightness noun [uncountable]:
a lightness of touch触れ方の軽さ;繊細なタッチ
1colour a light colour is pale and not dark色が薄い、淡い(暗くない):
You look nice in light colours.あなたは明るい色が似合いますね。light blue/green/grey etc
She had blue eyes and light brown hair.彼女は青い目とライトブラウンの髪を持っていた。
I wanted a lighter yellow paint for the walls.壁をもっと明るい黄色で塗りたかった。► see thesaurus at colour2daylight it is/gets light if it is light, there is the natural light of day明るい(light)とは、昼の自然の光がある状態 OPP dark:
We’ll keep on looking while it’s still light.まだ明るいうちは探し続けましょう。
It was seven o'clock and just starting to get light.7時で、ちょうど夜が明け始めるころだった。3rooms a room that is light has plenty of light in it, especially from the sun明るい部屋とは、特に太陽の光が十分に差し込んでいる部屋 OPP dark:
The kitchen was light and spacious.キッチンは明るく広々としていた。
The office was a big light room at the back of the house.オフィスは家の奥にある大きくて明るい部屋だった。► see thesaurus at bright4not heavy not very heavyあまり重くない;軽い:
You can carry this bag – it’s fairly light.このバッグは持てるよ——かなり軽いから。
You should wear light, comfortable shoes.軽くて履き心地のいい靴を履くといいですよ。
The truck was quite light and easy to drive.そのトラックはかなり軽く、運転しやすかった。
She was as light as a feather (=very light) to carry.彼女を抱き上げると羽のように軽かった(=非常に軽い)。 → lighten, lightweight25not great if something is light, there is not very much of it or it is not very great何かが「少ない・軽い」とは、量が少ないか程度が大きくないこと OPP heavy:
Traffic is lighter before 8 a.m.午前8時前は交通量が少ない。
A light rain began to fall.小雨が降り始めた。
She was wearing only light make-up.彼女は薄化粧をしているだけだった。
people who have suffered only light exposure to radiationわずかな被曝しかしていない人々6clothes light clothes are thin and not very warm薄着とは、薄くてあまり温かくない服:
She took a light sweater in case the evening was cool.夕方に涼しくなるかもしれないと、彼女は薄手のセーターを持っていった。
a light summer coat薄手の夏用コート7wind a light wind is blowing without much force弱い風とは、あまり強く吹かない風 OPP strong:
Leaves were blowing about in the light wind.葉が微風に舞っていた。
There was a light easterly breeze.穏やかな東風が吹いていた。8sound a light sound is very quiet軽い音とは、非常に静かな音 OPP loud:
There was a light tap at the door.ドアに軽いノックがあった。
Her voice was light and pleasant.彼女の声は軽やかで心地よかった。9touch a light touch is gentle and soft軽いタッチとは、優しく柔らかな触れ方:
She gave him a light kiss on the cheek.彼女は彼の頬に軽くキスをした。
He felt a light tap on his shoulder.彼は肩に軽くトントンとされるのを感じた。10work/exercise light work is not hard or tiring軽い仕事とは、きつくも疲れるわけでもない仕事:
I found him some light work to do.彼に軽い仕事を何か見つけてあげた。
She only has a few light duties around the house.彼女は家での軽い家事をいくつかこなすだけだ。
The doctor has advised me to take regular light exercise.医師から定期的に軽い運動をするよう勧められた。11food a)food or drink that is light either does not have a strong taste or does not make you feel full very quickly, for example because it does not contain very much fat, sugar, or alcohol軽い飲食物とは、味が濃くないか、脂肪・砂糖・アルコールをあまり含まないためすぐに腹が膨れない食べ物・飲み物 OPP rich:
We had a light white wine with the fish.魚料理に合わせて軽めの白ワインを飲んだ。
a light, refreshing dessert軽くて爽やかなデザート
a new light cheese spread with virtually no fat脂肪分がほぼゼロの新しい軽めのチーズスプレッド b)a light meal is a small meal軽い食事とは、少量の食事 OPP big:
I had a light lunch in town.街で軽めの昼食をとった。
a delicious light snack美味しい軽いスナック c)food that is light contains a lot of air軽い(light)食品とは、空気をたくさん含んでいる食べ物:
a type of light, sweet bread軽くて甘いパンの一種
Beat the mixture until it is light and fluffy.混合物が軽くてふんわりするまで泡立てる。12punishment a light punishment is not very severe軽い罰とは、あまり厳しくない罰 OPP harsh:
a fairly light sentenceかなり軽い刑罰13a light smoker/drinker/eater etc someone who does not smoke etc very muchタバコなどをあまり吸わない人;ライトスモーカー14light sleep/doze a sleep from which you wake up easily簡単に目が覚めてしまう眠り;浅い眠り:
I fell into a light sleep.私はうとうとした。15a light sleeper someone who wakes up easily if there is any noise etc少しでも音がすると簡単に目が覚めてしまう人;眠りの浅い人:
She’s quite a light sleeper.彼女はかなり眠りが浅い。16not serious not serious in meaning, style, or manner, and only intended to entertain people意味・スタイル・態度が真剣でなく、ただ楽しませることを目的とした;軽い:
His speech gradually became lighter in tone.彼のスピーチはだんだんと軽い口調になっていった。
an evening of light music軽音楽の夕べ
It’s a really good book if you want a bit of light reading.軽い読み物が欲しいならとても良い本だよ。
The show looks at some of the lighter moments from the world of politics.この番組は政界の軽やかな場面をいくつか取り上げている。17light relief something that is pleasant and amusing after something sad or serious悲しいことや深刻なことの後で、楽しく愉快に感じるもの;気分転換:
I’m glad you’ve arrived – we could all do with a little light relief!来てくれて良かった——みんな少し気分転換が必要だったよ!18make light of something to joke about something or treat it as not being very serious, especially when it is important特に重要なことについて冗談を言ったり、あまり深刻に扱わないこと:
She tried to make light of the situation, but I could tell that she was worried.彼女は状況を軽く見せようとしていたが、心配しているのが私にはわかった。19on a lighter note/in a lighter vein used when you are going to say something less sad or serious悲しいことや深刻なこととは少し違うことを言うときに使う表現:
On a lighter note, the concert raised over £300 for school funds.明るい話題では、そのコンサートで学校の基金に300ポンド以上が集まった。20make light work of something to do something or deal with something quickly and easily何かを素早く簡単にこなすこと:
A freezer and microwave oven can make light work of cooking.冷凍庫と電子レンジがあれば、料理がずっと楽になる。21be light on your feet to be able to move quickly and gracefully素早く優雅に動くことができること:
She’s very agile and light on her feet.彼女はとても身軽で、足取りが軽い。22a light heart literary文語 someone who has a light heart feels happy and not worried気持ちが軽い人は幸せで心配事がない:
I set off for work with a light heart.軽やかな気持ちで仕事に出かけた。 → light-hearted23soil light soil is easy to break into small pieces軽い土壌とは、細かく砕きやすい土 OPP heavy:
Carrots grow well in light soils.にんじんは軽い土壌でよく育つ。—lightness noun [uncountable]:
a lightness of touch触れ方の軽さ;繊細なタッチlightlight3 verb (past tense and past participle lit or lighted)
1[intransitive, transitive] to start to burn, or to make something start to burn燃え始める、または何かを燃え始めさせること;火をつける:
He stopped to light a cigarette.彼はタバコに火をつけるために立ち止まった。
I lit the fire and poured a drink.火をおこして、飲み物を注いだ。
I couldn’t get the candles to light.ろうそくに火がつかなかった。2[transitive] to provide light for a placeある場所に照明を提供すること;照らすbe lit by/with something
The room was lit by one large, central light.その部屋は大きな中央の照明一つで照らされていた。
The porch is always well lit at night.玄関ポーチは夜間いつもよく照らされている。
The kitchen was warm and brightly lit.キッチンは暖かく、明るく照らされていた。
a poorly lit car park照明の悪い駐車場GRAMMAR Light is usually passive in this meaning.3light the/somebody’s way to provide light for someone while they are going somewhere誰かが移動する際に道を照らすこと:
We had only a few torches between us to light the way.私たちには道を照らすための懐中電灯がほんの少ししかなかった。light on/upon something phrasal verb literary文語1to notice or find something by chance偶然何かに気づいたり見つけたりすること:
His eye lit on a ruby ring.彼の目がルビーの指輪にふと止まった。
I thought I might have lit upon an ancient manuscript.私は古い写本を偶然見つけたのかもしれないと思った。2if a bird or insect lights on something, it stops flying and stands on it鳥や昆虫が何かに「止まる」とは、飛ぶのをやめてその上に止まることlight out phrasal verb American English informalインフォーマル to run away, especially because you are afraid逃げ出すこと、特に怖いために逃げることlight up phrasal verb1light something ↔ up to give light to a place or to shine light on something場所を照らすこと、または何かに光を当てること:
The flames lit up the sky.炎が空を照らした。
The fountain is lit up at night.その噴水は夜にライトアップされる。2to become bright with light or colour光や色で明るくなること:
At night the harbour lights up.夜になると港がライトアップされる。
As the screen lit up, he typed in his password.画面が点灯すると、彼はパスワードを入力した。3a)if someone’s face or eyes light up, they show pleasure, excitement etc顔や目が「輝く」とは、喜びや興奮などを表すことlight up with
His eyes lit up with laughter.彼の目は笑いで輝いた。
Her face lit up with pleasure.彼女の顔は喜びで輝いた。 b)light something ↔ up to make someone’s face or eyes show pleasure or excitement人の顔や目に喜びや興奮を表れさせること:
Suddenly a smile lit up her face.突然、笑顔が彼女の顔に輝いた。
A mischievous gleam lit up her eyes.いたずらっぽい輝きが彼女の目を照らした。4informalインフォーマル to light a cigaretteタバコに火をつけること:
I watched Paul light up again.ポールがまたタバコに火をつけるのを私は見ていた。
1[intransitive, transitive] to start to burn, or to make something start to burn燃え始める、または何かを燃え始めさせること;火をつける:
He stopped to light a cigarette.彼はタバコに火をつけるために立ち止まった。
I lit the fire and poured a drink.火をおこして、飲み物を注いだ。
I couldn’t get the candles to light.ろうそくに火がつかなかった。2[transitive] to provide light for a placeある場所に照明を提供すること;照らすbe lit by/with something
The room was lit by one large, central light.その部屋は大きな中央の照明一つで照らされていた。
The porch is always well lit at night.玄関ポーチは夜間いつもよく照らされている。
The kitchen was warm and brightly lit.キッチンは暖かく、明るく照らされていた。
a poorly lit car park照明の悪い駐車場GRAMMAR Light is usually passive in this meaning.3light the/somebody’s way to provide light for someone while they are going somewhere誰かが移動する際に道を照らすこと:
We had only a few torches between us to light the way.私たちには道を照らすための懐中電灯がほんの少ししかなかった。light on/upon something phrasal verb literary文語1to notice or find something by chance偶然何かに気づいたり見つけたりすること:
His eye lit on a ruby ring.彼の目がルビーの指輪にふと止まった。
I thought I might have lit upon an ancient manuscript.私は古い写本を偶然見つけたのかもしれないと思った。2if a bird or insect lights on something, it stops flying and stands on it鳥や昆虫が何かに「止まる」とは、飛ぶのをやめてその上に止まることlight out phrasal verb American English informalインフォーマル to run away, especially because you are afraid逃げ出すこと、特に怖いために逃げることlight up phrasal verb1light something ↔ up to give light to a place or to shine light on something場所を照らすこと、または何かに光を当てること:
The flames lit up the sky.炎が空を照らした。
The fountain is lit up at night.その噴水は夜にライトアップされる。2to become bright with light or colour光や色で明るくなること:
At night the harbour lights up.夜になると港がライトアップされる。
As the screen lit up, he typed in his password.画面が点灯すると、彼はパスワードを入力した。3a)if someone’s face or eyes light up, they show pleasure, excitement etc顔や目が「輝く」とは、喜びや興奮などを表すことlight up with
His eyes lit up with laughter.彼の目は笑いで輝いた。
Her face lit up with pleasure.彼女の顔は喜びで輝いた。 b)light something ↔ up to make someone’s face or eyes show pleasure or excitement人の顔や目に喜びや興奮を表れさせること:
Suddenly a smile lit up her face.突然、笑顔が彼女の顔に輝いた。
A mischievous gleam lit up her eyes.いたずらっぽい輝きが彼女の目を照らした。4informalインフォーマル to light a cigaretteタバコに火をつけること:
I watched Paul light up again.ポールがまたタバコに火をつけるのを私は見ていた。