Significado de call em inglês
callcall1 /kɔːl $ kɒːl/ verb
Ver todas as traduções1telephone [intransitive, transitive] to telephone someonetelefonar para alguém:
She calls her father every couple of days.Ela liga para o pai a cada dois dias.
I’ll call you soon.Vou te ligar em breve.
What time did Tony call?Que horas Tony ligou?call a doctor/the police/a cab etc (=telephone someone and ask them to come to you)(=ligar para alguém e pedir que venha)
I think we should call a doctor.Acho que devemos chamar um médico.
I’m gonna call the cops!Vou chamar a polícia!► see thesaurus at phoneGRAMMARGRAMÁTICA• You call someone on the phone: · Call me tomorrow. ✗Don’t say: Call to me tomorrow.• Para ligar para alguém usa-se call: · Me liga amanhã. ✗Não se diz: Call to me tomorrow.• If you call to someone, you shout at them to get their attention: · He called to the driver to stop.• Se você chama alguém com call to, está gritando para chamar a atenção dela: · Ele gritou para o motorista parar.2describe [transitive] to use a word or name to describe someone or something in a particular wayusar uma palavra ou nome para descrever alguém ou algo de uma maneira específicacall somebody something
Are you calling me a liar?Você está me chamando de mentiroso?
You may call it harmless fun, but I call it pornography.Você pode chamar isso de diversão inofensiva, mas eu chamo de pornografia.call somebody names (=use insulting names for someone)(=xingar alguém com apelidos insultuosos)
The other kids used to call me names, but I tried to ignore them.As outras crianças costumavam me chamar de apelidos, mas eu tentava ignorá-las.3have a name [transitive] to have a particular name or title, or use a particular name or title for someone or somethingter um nome ou título específico, ou usar um nome ou título específico para alguém ou algobe called something
Our son is called Matthew.Nosso filho se chama Matthew.
The arrow that appears on the screen is called a cursor.A seta que aparece na tela é chamada de cursor.call somebody something
My name’s Virginia, but my friends call me Ginny.Meu nome é Virginia, mas meus amigos me chamam de Ginny.
Do you want to be called Miss or Ms?Você prefere ser chamada de Miss ou Ms?call somebody by something
I prefer to be called by my middle name.Prefiro ser chamado pelo meu nome do meio.4give somebody/something a name [transitive] especially British English to give someone or something the name they will be known by in the futuredar a alguém ou algo o nome pelo qual será conhecido no futuro SYN name American English:
What are you going to call the new puppy?Que nome você vai dar ao novo filhote?call somebody something
They’ve decided to call the baby Louise.Eles decidiram chamar o bebê de Louise.5ask/order by speaking [transitive] to ask or order someone to come to youpedir ou ordenar que alguém venha até vocêcall somebody into/over/across etc
Peter called the waitress over and ordered a large brandy.Peter chamou a garçonete e pediu um conhaque grande.
Marcie was called up to the principal’s office.Marcie foi chamada ao escritório da diretora.6arrange [transitive] to arrange for something to happen at a particular timeconvocar algo para acontecer em um momento específicocall a meeting/strike/election etc
The Security Council has called an emergency session to discuss the crisis.O Conselho de Segurança convocou uma sessão de emergência para discutir a crise.
According to the law, the election must be called within the next two months.De acordo com a lei, a eleição deve ser convocada nos próximos dois meses.7say/shout [intransitive, transitive] to say or shout something loudly so that someone can hear youdizer ou gritar algo em voz alta para que alguém possa ouvi-lo:
I heard someone calling in the distance.Ouvi alguém chamando à distância.
‘I’m coming!’ she called down the stairs."Já vou!" ela gritou escada abaixo.
Sheila was just sneaking out when her mother called her.Sheila estava saindo furtivamente quando sua mãe a chamou.
She heard him call her name.Ela o ouviu chamar seu nome.call to
The foreman called to the workmen.O mestre de obras chamou os trabalhadores.8call yourself something to say that you are a particular type of person, although you do nothing to show this is truedizer que é um certo tipo de pessoa sem fazer nada que prove que isso é verdade:
How could Julian call himself a friend and then let me down so badly?Como Julian podia se dizer meu amigo e depois me decepcionar tão profundamente?9call the shots/tune informalinformal to be in a position of authority so that you can give orders and make decisionsestar em uma posição de autoridade para poder dar ordens e tomar decisões:
It was a job in which she was able to call the shots.Era um trabalho em que ela podia dar as ordens.10call it a day informalinformal to decide to stop working, especially because you have done enough or you are tireddecidir parar de trabalhar, especialmente porque já fez o suficiente ou está cansado:
Come on, let’s call it a day and go home.Vamos, chega por hoje, vamos para casa.11call collect American English to make a telephone call that is paid for by the person who receives itfazer uma ligação a cobrar SYN reverse the charges British English12read names [transitive] (also call out) to read names or numbers in a loud voice in order to get someone’s attentionler nomes ou números em voz alta para chamar a atenção de alguém:
When I call your name, go and stand in line.Quando eu chamar seu nome, vá se colocar na fila.13court [transitive] to tell someone that they must answer questions in a law court or in front of an official committeeinformar a alguém que deve responder a perguntas em um tribunal ou comissão oficial:
The prosecution called its next witness.A promotoria chamou sua próxima testemunha.call somebody to do something
They were called to give evidence at the trial.Eles foram convocados para depor no julgamento.GRAMMAR Call is often passive in this meaning.14call (something) into question to make people uncertain about whether something is right, good, or truefazer as pessoas duvidarem se algo é correto, bom ou verdadeiro:
I feel that my competence is being called into question here.Sinto que minha competência está sendo questionada aqui.15be/feel called to do something to feel strongly that you should do somethingsentir fortemente que deve fazer algo:
He felt called to write to all his fellow investors, warning them of the impending crisis.Ele se sentiu chamado a escrever a todos os seus colegas investidores, alertando-os sobre a crise iminente.16call somebody/something to order formalformal to tell people to obey the rules of a formal meetingpedir às pessoas que sigam as regras de uma reunião formal17visit [intransitive] (also call round British English) to stop at a house or other place for a short time to see someone or do somethingpassar na casa de alguém ou em algum lugar por um momento para ver alguém ou fazer algo:
She called round for a chat.Ela passou para uma conversa.call on somebody
Let’s call on James on the way home.Vamos visitar o James no caminho para casa.call (in) at something
I regularly called in at his office for news.Eu costumava passar regularmente no escritório dele para saber das novidades.call into something
People often call into the library while they’re out shopping.As pessoas costumam passar na biblioteca enquanto fazem compras.18call it £10/two hours etc spokenoral used to suggest a general figure rather than a more specific one, especially in order to make things simplerusado para sugerir um valor geral em vez de um mais específico, especialmente para simplificar as coisas:
‘I owe you £10.20.’ ‘Oh, call it £10!’"Eu te devo £10,20." "Ah, pode deixar £10!"19call it a draw if two opponents in a game call it a draw, they agree that neither of them has wonse dois adversários em um jogo concordam em empate, eles concordam que nenhum dos dois venceu → call it quits at quits(2)20call it/things even spokenoral use this to say that someone who owes you something does not have to give you anything more than they have already given youusado para dizer que alguém que lhe deve algo não precisa lhe dar nada mais além do que já deu21call (somebody’s) attention to a)to ask people to pay attention to a particular subject or problempedir às pessoas que prestem atenção a um assunto ou problema específico:
May I call your attention to item seven on the agenda?Posso chamar a atenção de vocês para o item sete da pauta? b)to make someone notice someone or somethingfazer alguém notar alguém ou algo:
I wanted to shout out to Ken, but I didn’t want to call attention to myself.Eu queria gritar para Ken, mas não queria chamar atenção para mim.22call something to mind a)to remind you of somethinglembrar você de algo:
Don’t those two call to mind the days when we were courting?Esses dois não te lembram os tempos em que éramos namorados? b)to remember somethinglembrar de algo:
I couldn’t call to mind where I’d seen him before.Não conseguia me lembrar onde o tinha visto antes.23call a huddle American English informalinformal to make people come together to talk about somethingreunir pessoas para falar sobre algo24call time (on somebody/something) to say that it is time for something to finish or stopdizer que é hora de algo terminar ou parar25trains/ships [intransitive] if a train, ship, bus etc calls at a place, it stops there for a short timese um trem, navio, ônibus etc. para em um lugar, ele fica lá por um curto período SYN stop:
This train calls at all stations to Broxbourne.Este trem para em todas as estações até Broxbourne.26coin [intransitive, transitive] to guess which side of a coin will land upwards when it is thrown in the air, in order to decide who will play first in a gameadivinhar qual lado da moeda ficará para cima quando jogada no ar, para decidir quem vai jogar primeiro:
It’s your turn to call.É sua vez de chamar.27card game [intransitive, transitive] to risk the same amount of money as the player who plays before you in a poker gameapostar o mesmo valor que o jogador que joga antes de você em um jogo de pôquer → so-called, → call somebody’s bluff at bluff2(2), → too close to call at close2(8)COLLOCATIONSCOLOCAÇÕES– call for somebody/something Meaning 1– call for somebody/something Significado 1call for + NOUNcall for + SUBSTANTIVOcall for an end to something· Demonstrators have called for an end to the fighting.· Os manifestantes pediram o fim dos combates.call for somebody’s resignation· Opposition parties called for the president’s resignation.· Os partidos de oposição pediram a renúncia do presidente.call for action· The European Parliament have called for action on age discrimination.· O Parlamento Europeu pediu ação sobre discriminação por idade.call for a ban· French farmers have called for a ban on imports.· Os agricultores franceses pediram uma proibição de importações.call for a boycott· In 1980 he called for a boycott of the Olympic Games.· Em 1980, ele pediu um boicote aos Jogos Olímpicos.call for a change· Scientists are calling for a change in the law.· Cientistas estão pedindo uma mudança na lei.call for an inquiry/investigation· Relatives have called for an inquiry into the causes of the plane crash.· Familiares pediram uma investigação sobre as causas do acidente de avião.call for a return to something· The prime minister called for a return to traditional Labour values.· O primeiro-ministro pediu um retorno aos valores tradicionais trabalhistas.call for reform· The Church has called for reform of the law.· A Igreja pediu uma reforma da lei.call for the abolition of something· Human Rights groups have called for the abolition of the death penalty.· Grupos de direitos humanos pediram a abolição da pena de morte.call for a ceasefire (=for an end to a war)· The United Nations called for an immediate ceasefire.· As Nações Unidas pediram um cessar-fogo imediato.call back phrasal verb1call (somebody) back to telephone someone again, for example because they were not at home when you telephoned last timeligar novamente para alguém, por exemplo porque não estava em casa quando você ligou da última vez:
I’ll call back later.Vou ligar de volta mais tarde.
Can you ask John to call me back when he gets in?Você pode pedir ao John para me ligar de volta quando ele chegar?2British English to return to a place you went to earlierretornar a um lugar que você visitou anteriormente:
You could call back to collect her at noon.Você pode voltar para buscá-la ao meio-dia.call by phrasal verb to stop and visit someone when you are near the place where they live or workparar para visitar alguém quando você está perto do lugar onde mora ou trabalha:
I thought I’d call by and see how you were.Pensei em passar para ver como você estava.call down something phrasal verb formalformal to ask for someone, especially a god, to make something unpleasant happen to someone or somethingpedir a alguém, especialmente a um deus, que faça algo desagradável acontecer com alguém ou algocall down on/upon
He called down vengeance on them.Ele invocou vingança sobre eles.call for somebody/something phrasal verb1if a group of people call for something, they ask publicly for something to be donese um grupo de pessoas pede algo, solicita publicamente que algo seja feito:
Human Rights groups are calling for the release of political prisoners.Grupos de direitos humanos estão pedindo a libertação de presos políticos.2to need or deserve a particular type of behaviour or treatmentprecisar ou merecer um tipo específico de comportamento ou tratamento:
Dealing with children who are so damaged calls for immense tact and sensitivity.Lidar com crianças tão prejudicadas exige imenso tato e sensibilidade.
That kind of abuse is really not called for (=it is unnecessary and unwelcome).Esse tipo de abuso realmente não é necessário (=é desnecessário e indesejável). → uncalled for3 British English to meet someone at their home in order to take them somewhereencontrar alguém em sua casa para levá-lo a algum lugar:
I’ll call for you at eight o'clock.Vou te buscar às oito horas.4 American English to say that a particular kind of weather is likely to happenprever que um determinado tipo de tempo provavelmente acontecerá SYN predict:
The forecast calls for more rain.A previsão indica mais chuva.call something ↔ forth phrasal verb formalformal to produce a particular reactionproduzir uma reação específica:
Great works of classical music can often call forth a mixture of responses from the listener.Grandes obras de música clássica frequentemente podem despertar uma mistura de reações no ouvinte.call in phrasal verb1 call somebody/something ↔ in to ask someone to come and help you with a difficult situationpedir a alguém que venha ajudar em uma situação difícil:
The government then called in troops to deal with the disturbances.O governo então chamou as tropas para lidar com os distúrbios.2to telephone somewhere, especially the place where you work, to tell them where you are, what you are doing etctelefonar para um lugar, especialmente o local de trabalho, para dizer onde você está, o que está fazendo, etc.:
Rachael called in sick (=telephoned to say she was too ill to come to work).Rachael ligou dizendo que estava doente (=ligou para dizer que estava doente demais para trabalhar).3to telephone a radio or television show to give your opinion or to ask a questionligar para um programa de rádio ou televisão para dar sua opinião ou fazer uma pergunta:
Over 2,000 viewers called in with complaints about the bad language used in the programme.Mais de 2.000 espectadores ligaram com reclamações sobre o palavrão usado no programa.4call in a loan/debt to officially tell someone to pay back money you lent themnotificar oficialmente alguém para devolver o dinheiro que você emprestou a ele:
The bank can call in the loan at any time.O banco pode exigir o pagamento do empréstimo a qualquer momento.5British English to visit a person or place while you are on your way to somewhere elsevisitar uma pessoa ou lugar enquanto está a caminho de outro lugarcall in on/at
Could you call in on Mum on your way home?Você pode passar na casa da mamãe no caminho para casa?call somebody/something ↔ off phrasal verb1to decide that a planned event will not take placedecidir que um evento planejado não vai acontecer SYN cancel:
The trip to Italy might be called off.A viagem à Itália pode ser cancelada.2to officially decide that something should be stopped after it has already starteddecidir oficialmente interromper algo que já começou:
Rescuers had to call off the search because of worsening weather conditions.Os socorristas tiveram que interromper as buscas devido à piora das condições climáticas.3to order an animal or person to stop attacking or threatening someoneordenar a um animal ou pessoa que pare de atacar ou ameaçar alguém:
Call your dog off.Chame seu cachorro.call on/upon somebody/something phrasal verb1to formally ask someone to do somethingpedir formalmente a alguém que faça algocall on somebody to do something
The UN has called on both sides to observe the ceasefire.A ONU pediu a ambos os lados que respeitassem o cessar-fogo.2to visit someone for a short timevisitar alguém por um curto período:
Why don’t you call on my sister when you’re in Brighton?Por que não visita minha irmã quando estiver em Brighton?call out phrasal verb1to say something loudlydizer algo em voz altacall something ↔ out
‘Hi there!’ I called out."Oi!" eu gritei.call out to
The firemen called out to him.Os bombeiros gritaram para ele.2call somebody ↔ out to ask or order a person or an organization to help, especially in a difficult or dangerous situationpedir ou ordenar que uma pessoa ou organização ajude, especialmente em uma situação difícil ou perigosa:
The army was called out to help fight fires.O exército foi chamado para ajudar a combater incêndios.3call somebody/something ↔ out British English to order workers to go on strikeordenar que os trabalhadores façam greve:
The transport workers were called out.Os trabalhadores do transporte foram convocados para a greve.call up phrasal verb1 especially American English informalinformal to telephone someonetelefonar para alguémcall somebody ↔ up
He called me up to tell me about it.Ele me ligou para me contar sobre isso.
I’m going to call up and cancel my subscription.Vou ligar para cancelar minha assinatura.2 call something ↔ up if you call up information on a computer, you make the computer show it to youse você acessa informações em um computador, você faz o computador exibi-las para você:
I called up their website, but it didn’t have the information I was looking for.Acessei o site deles, mas não tinha as informações que eu estava procurando.3 call somebody ↔ up British English to officially order someone to join the army, navy, or air forceordenar oficialmente alguém a se alistar no exército, marinha ou força aérea SYN draft American English:
I was called up three months after war broke out.Fui convocado três meses após o início da guerra.4 call somebody ↔ up to choose someone for a national sports teamescolher alguém para uma equipe esportiva nacional:
Hurst was called up for the game against Mexico.Hurst foi convocado para o jogo contra o México.5 call something ↔ up to produce something or make it appearproduzir algo ou fazê-lo aparecer:
She can call up the spirits of the dead.Ela pode invocar os espíritos dos mortos.
Ver todas as traduções1telephone [intransitive, transitive] to telephone someonetelefonar para alguém:
She calls her father every couple of days.Ela liga para o pai a cada dois dias.
I’ll call you soon.Vou te ligar em breve.
What time did Tony call?Que horas Tony ligou?call a doctor/the police/a cab etc (=telephone someone and ask them to come to you)(=ligar para alguém e pedir que venha)
I think we should call a doctor.Acho que devemos chamar um médico.
I’m gonna call the cops!Vou chamar a polícia!► see thesaurus at phoneGRAMMARGRAMÁTICA• You call someone on the phone: · Call me tomorrow. ✗Don’t say: Call to me tomorrow.• Para ligar para alguém usa-se call: · Me liga amanhã. ✗Não se diz: Call to me tomorrow.• If you call to someone, you shout at them to get their attention: · He called to the driver to stop.• Se você chama alguém com call to, está gritando para chamar a atenção dela: · Ele gritou para o motorista parar.2describe [transitive] to use a word or name to describe someone or something in a particular wayusar uma palavra ou nome para descrever alguém ou algo de uma maneira específicacall somebody something
Are you calling me a liar?Você está me chamando de mentiroso?
You may call it harmless fun, but I call it pornography.Você pode chamar isso de diversão inofensiva, mas eu chamo de pornografia.call somebody names (=use insulting names for someone)(=xingar alguém com apelidos insultuosos)
The other kids used to call me names, but I tried to ignore them.As outras crianças costumavam me chamar de apelidos, mas eu tentava ignorá-las.3have a name [transitive] to have a particular name or title, or use a particular name or title for someone or somethingter um nome ou título específico, ou usar um nome ou título específico para alguém ou algobe called something
Our son is called Matthew.Nosso filho se chama Matthew.
The arrow that appears on the screen is called a cursor.A seta que aparece na tela é chamada de cursor.call somebody something
My name’s Virginia, but my friends call me Ginny.Meu nome é Virginia, mas meus amigos me chamam de Ginny.
Do you want to be called Miss or Ms?Você prefere ser chamada de Miss ou Ms?call somebody by something
I prefer to be called by my middle name.Prefiro ser chamado pelo meu nome do meio.4give somebody/something a name [transitive] especially British English to give someone or something the name they will be known by in the futuredar a alguém ou algo o nome pelo qual será conhecido no futuro SYN name American English:
What are you going to call the new puppy?Que nome você vai dar ao novo filhote?call somebody something
They’ve decided to call the baby Louise.Eles decidiram chamar o bebê de Louise.5ask/order by speaking [transitive] to ask or order someone to come to youpedir ou ordenar que alguém venha até vocêcall somebody into/over/across etc
Peter called the waitress over and ordered a large brandy.Peter chamou a garçonete e pediu um conhaque grande.
Marcie was called up to the principal’s office.Marcie foi chamada ao escritório da diretora.6arrange [transitive] to arrange for something to happen at a particular timeconvocar algo para acontecer em um momento específicocall a meeting/strike/election etc
The Security Council has called an emergency session to discuss the crisis.O Conselho de Segurança convocou uma sessão de emergência para discutir a crise.
According to the law, the election must be called within the next two months.De acordo com a lei, a eleição deve ser convocada nos próximos dois meses.7say/shout [intransitive, transitive] to say or shout something loudly so that someone can hear youdizer ou gritar algo em voz alta para que alguém possa ouvi-lo:
I heard someone calling in the distance.Ouvi alguém chamando à distância.
‘I’m coming!’ she called down the stairs."Já vou!" ela gritou escada abaixo.
Sheila was just sneaking out when her mother called her.Sheila estava saindo furtivamente quando sua mãe a chamou.
She heard him call her name.Ela o ouviu chamar seu nome.call to
The foreman called to the workmen.O mestre de obras chamou os trabalhadores.8call yourself something to say that you are a particular type of person, although you do nothing to show this is truedizer que é um certo tipo de pessoa sem fazer nada que prove que isso é verdade:
How could Julian call himself a friend and then let me down so badly?Como Julian podia se dizer meu amigo e depois me decepcionar tão profundamente?9call the shots/tune informalinformal to be in a position of authority so that you can give orders and make decisionsestar em uma posição de autoridade para poder dar ordens e tomar decisões:
It was a job in which she was able to call the shots.Era um trabalho em que ela podia dar as ordens.10call it a day informalinformal to decide to stop working, especially because you have done enough or you are tireddecidir parar de trabalhar, especialmente porque já fez o suficiente ou está cansado:
Come on, let’s call it a day and go home.Vamos, chega por hoje, vamos para casa.11call collect American English to make a telephone call that is paid for by the person who receives itfazer uma ligação a cobrar SYN reverse the charges British English12read names [transitive] (also call out) to read names or numbers in a loud voice in order to get someone’s attentionler nomes ou números em voz alta para chamar a atenção de alguém:
When I call your name, go and stand in line.Quando eu chamar seu nome, vá se colocar na fila.13court [transitive] to tell someone that they must answer questions in a law court or in front of an official committeeinformar a alguém que deve responder a perguntas em um tribunal ou comissão oficial:
The prosecution called its next witness.A promotoria chamou sua próxima testemunha.call somebody to do something
They were called to give evidence at the trial.Eles foram convocados para depor no julgamento.GRAMMAR Call is often passive in this meaning.14call (something) into question to make people uncertain about whether something is right, good, or truefazer as pessoas duvidarem se algo é correto, bom ou verdadeiro:
I feel that my competence is being called into question here.Sinto que minha competência está sendo questionada aqui.15be/feel called to do something to feel strongly that you should do somethingsentir fortemente que deve fazer algo:
He felt called to write to all his fellow investors, warning them of the impending crisis.Ele se sentiu chamado a escrever a todos os seus colegas investidores, alertando-os sobre a crise iminente.16call somebody/something to order formalformal to tell people to obey the rules of a formal meetingpedir às pessoas que sigam as regras de uma reunião formal17visit [intransitive] (also call round British English) to stop at a house or other place for a short time to see someone or do somethingpassar na casa de alguém ou em algum lugar por um momento para ver alguém ou fazer algo:
She called round for a chat.Ela passou para uma conversa.call on somebody
Let’s call on James on the way home.Vamos visitar o James no caminho para casa.call (in) at something
I regularly called in at his office for news.Eu costumava passar regularmente no escritório dele para saber das novidades.call into something
People often call into the library while they’re out shopping.As pessoas costumam passar na biblioteca enquanto fazem compras.18call it £10/two hours etc spokenoral used to suggest a general figure rather than a more specific one, especially in order to make things simplerusado para sugerir um valor geral em vez de um mais específico, especialmente para simplificar as coisas:
‘I owe you £10.20.’ ‘Oh, call it £10!’"Eu te devo £10,20." "Ah, pode deixar £10!"19call it a draw if two opponents in a game call it a draw, they agree that neither of them has wonse dois adversários em um jogo concordam em empate, eles concordam que nenhum dos dois venceu → call it quits at quits(2)20call it/things even spokenoral use this to say that someone who owes you something does not have to give you anything more than they have already given youusado para dizer que alguém que lhe deve algo não precisa lhe dar nada mais além do que já deu21call (somebody’s) attention to a)to ask people to pay attention to a particular subject or problempedir às pessoas que prestem atenção a um assunto ou problema específico:
May I call your attention to item seven on the agenda?Posso chamar a atenção de vocês para o item sete da pauta? b)to make someone notice someone or somethingfazer alguém notar alguém ou algo:
I wanted to shout out to Ken, but I didn’t want to call attention to myself.Eu queria gritar para Ken, mas não queria chamar atenção para mim.22call something to mind a)to remind you of somethinglembrar você de algo:
Don’t those two call to mind the days when we were courting?Esses dois não te lembram os tempos em que éramos namorados? b)to remember somethinglembrar de algo:
I couldn’t call to mind where I’d seen him before.Não conseguia me lembrar onde o tinha visto antes.23call a huddle American English informalinformal to make people come together to talk about somethingreunir pessoas para falar sobre algo24call time (on somebody/something) to say that it is time for something to finish or stopdizer que é hora de algo terminar ou parar25trains/ships [intransitive] if a train, ship, bus etc calls at a place, it stops there for a short timese um trem, navio, ônibus etc. para em um lugar, ele fica lá por um curto período SYN stop:
This train calls at all stations to Broxbourne.Este trem para em todas as estações até Broxbourne.26coin [intransitive, transitive] to guess which side of a coin will land upwards when it is thrown in the air, in order to decide who will play first in a gameadivinhar qual lado da moeda ficará para cima quando jogada no ar, para decidir quem vai jogar primeiro:
It’s your turn to call.É sua vez de chamar.27card game [intransitive, transitive] to risk the same amount of money as the player who plays before you in a poker gameapostar o mesmo valor que o jogador que joga antes de você em um jogo de pôquer → so-called, → call somebody’s bluff at bluff2(2), → too close to call at close2(8)COLLOCATIONSCOLOCAÇÕES– call for somebody/something Meaning 1– call for somebody/something Significado 1call for + NOUNcall for + SUBSTANTIVOcall for an end to something· Demonstrators have called for an end to the fighting.· Os manifestantes pediram o fim dos combates.call for somebody’s resignation· Opposition parties called for the president’s resignation.· Os partidos de oposição pediram a renúncia do presidente.call for action· The European Parliament have called for action on age discrimination.· O Parlamento Europeu pediu ação sobre discriminação por idade.call for a ban· French farmers have called for a ban on imports.· Os agricultores franceses pediram uma proibição de importações.call for a boycott· In 1980 he called for a boycott of the Olympic Games.· Em 1980, ele pediu um boicote aos Jogos Olímpicos.call for a change· Scientists are calling for a change in the law.· Cientistas estão pedindo uma mudança na lei.call for an inquiry/investigation· Relatives have called for an inquiry into the causes of the plane crash.· Familiares pediram uma investigação sobre as causas do acidente de avião.call for a return to something· The prime minister called for a return to traditional Labour values.· O primeiro-ministro pediu um retorno aos valores tradicionais trabalhistas.call for reform· The Church has called for reform of the law.· A Igreja pediu uma reforma da lei.call for the abolition of something· Human Rights groups have called for the abolition of the death penalty.· Grupos de direitos humanos pediram a abolição da pena de morte.call for a ceasefire (=for an end to a war)· The United Nations called for an immediate ceasefire.· As Nações Unidas pediram um cessar-fogo imediato.call back phrasal verb1call (somebody) back to telephone someone again, for example because they were not at home when you telephoned last timeligar novamente para alguém, por exemplo porque não estava em casa quando você ligou da última vez:
I’ll call back later.Vou ligar de volta mais tarde.
Can you ask John to call me back when he gets in?Você pode pedir ao John para me ligar de volta quando ele chegar?2British English to return to a place you went to earlierretornar a um lugar que você visitou anteriormente:
You could call back to collect her at noon.Você pode voltar para buscá-la ao meio-dia.call by phrasal verb to stop and visit someone when you are near the place where they live or workparar para visitar alguém quando você está perto do lugar onde mora ou trabalha:
I thought I’d call by and see how you were.Pensei em passar para ver como você estava.call down something phrasal verb formalformal to ask for someone, especially a god, to make something unpleasant happen to someone or somethingpedir a alguém, especialmente a um deus, que faça algo desagradável acontecer com alguém ou algocall down on/upon
He called down vengeance on them.Ele invocou vingança sobre eles.call for somebody/something phrasal verb1if a group of people call for something, they ask publicly for something to be donese um grupo de pessoas pede algo, solicita publicamente que algo seja feito:
Human Rights groups are calling for the release of political prisoners.Grupos de direitos humanos estão pedindo a libertação de presos políticos.2to need or deserve a particular type of behaviour or treatmentprecisar ou merecer um tipo específico de comportamento ou tratamento:
Dealing with children who are so damaged calls for immense tact and sensitivity.Lidar com crianças tão prejudicadas exige imenso tato e sensibilidade.
That kind of abuse is really not called for (=it is unnecessary and unwelcome).Esse tipo de abuso realmente não é necessário (=é desnecessário e indesejável). → uncalled for3 British English to meet someone at their home in order to take them somewhereencontrar alguém em sua casa para levá-lo a algum lugar:
I’ll call for you at eight o'clock.Vou te buscar às oito horas.4 American English to say that a particular kind of weather is likely to happenprever que um determinado tipo de tempo provavelmente acontecerá SYN predict:
The forecast calls for more rain.A previsão indica mais chuva.call something ↔ forth phrasal verb formalformal to produce a particular reactionproduzir uma reação específica:
Great works of classical music can often call forth a mixture of responses from the listener.Grandes obras de música clássica frequentemente podem despertar uma mistura de reações no ouvinte.call in phrasal verb1 call somebody/something ↔ in to ask someone to come and help you with a difficult situationpedir a alguém que venha ajudar em uma situação difícil:
The government then called in troops to deal with the disturbances.O governo então chamou as tropas para lidar com os distúrbios.2to telephone somewhere, especially the place where you work, to tell them where you are, what you are doing etctelefonar para um lugar, especialmente o local de trabalho, para dizer onde você está, o que está fazendo, etc.:
Rachael called in sick (=telephoned to say she was too ill to come to work).Rachael ligou dizendo que estava doente (=ligou para dizer que estava doente demais para trabalhar).3to telephone a radio or television show to give your opinion or to ask a questionligar para um programa de rádio ou televisão para dar sua opinião ou fazer uma pergunta:
Over 2,000 viewers called in with complaints about the bad language used in the programme.Mais de 2.000 espectadores ligaram com reclamações sobre o palavrão usado no programa.4call in a loan/debt to officially tell someone to pay back money you lent themnotificar oficialmente alguém para devolver o dinheiro que você emprestou a ele:
The bank can call in the loan at any time.O banco pode exigir o pagamento do empréstimo a qualquer momento.5British English to visit a person or place while you are on your way to somewhere elsevisitar uma pessoa ou lugar enquanto está a caminho de outro lugarcall in on/at
Could you call in on Mum on your way home?Você pode passar na casa da mamãe no caminho para casa?call somebody/something ↔ off phrasal verb1to decide that a planned event will not take placedecidir que um evento planejado não vai acontecer SYN cancel:
The trip to Italy might be called off.A viagem à Itália pode ser cancelada.2to officially decide that something should be stopped after it has already starteddecidir oficialmente interromper algo que já começou:
Rescuers had to call off the search because of worsening weather conditions.Os socorristas tiveram que interromper as buscas devido à piora das condições climáticas.3to order an animal or person to stop attacking or threatening someoneordenar a um animal ou pessoa que pare de atacar ou ameaçar alguém:
Call your dog off.Chame seu cachorro.call on/upon somebody/something phrasal verb1to formally ask someone to do somethingpedir formalmente a alguém que faça algocall on somebody to do something
The UN has called on both sides to observe the ceasefire.A ONU pediu a ambos os lados que respeitassem o cessar-fogo.2to visit someone for a short timevisitar alguém por um curto período:
Why don’t you call on my sister when you’re in Brighton?Por que não visita minha irmã quando estiver em Brighton?call out phrasal verb1to say something loudlydizer algo em voz altacall something ↔ out
‘Hi there!’ I called out."Oi!" eu gritei.call out to
The firemen called out to him.Os bombeiros gritaram para ele.2call somebody ↔ out to ask or order a person or an organization to help, especially in a difficult or dangerous situationpedir ou ordenar que uma pessoa ou organização ajude, especialmente em uma situação difícil ou perigosa:
The army was called out to help fight fires.O exército foi chamado para ajudar a combater incêndios.3call somebody/something ↔ out British English to order workers to go on strikeordenar que os trabalhadores façam greve:
The transport workers were called out.Os trabalhadores do transporte foram convocados para a greve.call up phrasal verb1 especially American English informalinformal to telephone someonetelefonar para alguémcall somebody ↔ up
He called me up to tell me about it.Ele me ligou para me contar sobre isso.
I’m going to call up and cancel my subscription.Vou ligar para cancelar minha assinatura.2 call something ↔ up if you call up information on a computer, you make the computer show it to youse você acessa informações em um computador, você faz o computador exibi-las para você:
I called up their website, but it didn’t have the information I was looking for.Acessei o site deles, mas não tinha as informações que eu estava procurando.3 call somebody ↔ up British English to officially order someone to join the army, navy, or air forceordenar oficialmente alguém a se alistar no exército, marinha ou força aérea SYN draft American English:
I was called up three months after war broke out.Fui convocado três meses após o início da guerra.4 call somebody ↔ up to choose someone for a national sports teamescolher alguém para uma equipe esportiva nacional:
Hurst was called up for the game against Mexico.Hurst foi convocado para o jogo contra o México.5 call something ↔ up to produce something or make it appearproduzir algo ou fazê-lo aparecer:
She can call up the spirits of the dead.Ela pode invocar os espíritos dos mortos.callcall2 noun
1telephone [countable] when you speak to someone on the telephonequando você fala com alguém ao telefonecall for
Were there any phone calls for me while I was out?Teve alguma ligação para mim enquanto eu estava fora?call from
I received a call from an old friend last week.Semana passada recebi uma ligação de um velho amigo.
It’s cheaper to make calls after 6 pm.É mais barato fazer ligações depois das 18h.
I’ll give you a call at the weekend.Vou te ligar no fim de semana.2be on call if someone such as a doctor or engineer is on call, they are ready to go and help whenever they are needed as part of their jobse alguém como um médico ou engenheiro está de plantão, está pronto para ir ajudar sempre que precisar como parte de seu trabalho:
Don’t worry, there’s a doctor on call 24 hours a day.Não se preocupe, há um médico de plantão 24 horas por dia.3shout/cry [countable] a)a loud sound that a bird or animal makessom alto que um pássaro ou animal faz SYN crycall of
the call of an owlo chamado de uma coruja b)a shout that you make to get someone’s attentionum grito que você dá para chamar a atenção de alguém4visit [countable] a visit, especially for a particular reasonuma visita, especialmente por um motivo específico:
Sorry, Doctor Pugh is out on a call at the moment.Desculpe, o doutor Pugh está fora em uma visita no momento.pay/make a call (on somebody) (=visit someone)(=visitar alguém)5request/order [countable] a request or order for something or for someone to do somethingum pedido ou ordem para que algo seja feito ou para que alguém faça algo:
Members obediently answered the calls for funds.Os membros obedientemente responderam aos pedidos de fundos.call for somebody to do something
There have been calls for the secretary to resign.Houve pedidos para que o secretário renuncie.a call to arms (=an order for people to fight against an enemy)(=uma ordem para as pessoas lutarem contra um inimigo)6decision a)[countable] the decision made by a referee in a sports gamea decisão tomada por um árbitro em um jogo esportivomake a good/bad call
There may have been a few bad calls, but they’re making them for a reason.Pode ter havido algumas decisões erradas, mas elas estão sendo tomadas por uma razão. b)[singular] informalinformal a decisionuma decisão:
Don’t just say what you think I would like. It’s your call.Não diga apenas o que acha que eu gostaria de ouvir. É sua decisão.make a call (=decide something)(=decidir algo)an easy/hard call (=an easy or difficult decision)(=uma decisão fácil ou difícil)judgment call (=a decision based on your personal judgment of a situation)(=uma decisão baseada no seu julgamento pessoal de uma situação)7there isn’t much call for something used for saying that not many people want a particular thingusado para dizer que poucas pessoas querem determinada coisa:
There isn’t much call for black and white televisions these days.Hoje em dia não há muita procura por televisores em preto e branco.8there is no call for something spokenoral used to tell someone that their behaviour is wrong and unnecessaryusado para dizer a alguém que seu comportamento é errado e desnecessário:
There’s no call for that kind of language!Não há necessidade desse tipo de linguagem!9at an airport [countable] a message announced at an airport that a particular plane will soon leavemensagem anunciada em um aeroporto informando que um determinado avião vai partir em breve:
This is the last call for flight BA872 to Moscow.Este é o último chamado para o voo BA872 para Moscou.10have first call on something a)to have the right to be the first person to use somethingter o direito de ser a primeira pessoa a usar algo b)to be the first person that you will help because they are important to youser a primeira pessoa que você vai ajudar porque ela é importante para você:
Her children had first call on her time.Seus filhos tinham prioridade no seu tempo.11the call of something literaryliterário the power that a place or way of life has to attract someoneo poder que um lugar ou estilo de vida tem de atrair alguém:
the call of the seao chamado do mar12the call of nature a need to urinate (=pass liquid from your body) – used especially humorouslynecessidade de urinar — usado especialmente de forma humorística → be at somebody’s beck and call at beck(1), → port of call, roll-call, wake-up callCOLLOCATIONSCOLOCAÇÕESverbsverbosmake a call· He made a few calls and then went out.· Ele fez algumas ligações e depois saiu.give somebody a call (=phone someone)· I’ll give him a call later today.· Vou ligar para ele mais tarde hoje.get/have a call (also receive a call formalformal)· At 11 in the evening we got a call from the police.· Às 11 da noite recebemos uma ligação da polícia.there is/was a call· There was a phone call for you.· Houve uma ligação para você.answer a call· We’re sorry that we cannot answer your call right now.· Lamentamos não poder atender sua ligação agora.take a call (=answer one)· Monica took the call upstairs.· Monica atendeu a ligação no andar de cima.return somebody’s call (=call someone after they have tried to call you)· I left a message for her but she didn’t return my call.· Deixei uma mensagem para ela, mas ela não retornou minha ligação.expect a call· She’s expecting a phone call from Matt.· Ela está esperando uma ligação do Matt.transfer a call (=connect one to another person’s phone)· The call was transferred to his secretary.· A ligação foi transferida para a secretária dele.put through a call (=transfer or make one)· She asked the switchboard to put the call through.· Ela pediu à telefonista que transferisse a ligação.ADJECTIVES/NOUN + callADJETIVO/SUBSTANTIVO + ligaçãoa phone/telephone call· I had a phone call from Barbara in Australia.· Recebi uma ligação da Barbara na Austrália.a quick call· This is just a quick call to make sure you’re OK.· É só uma ligação rápida para verificar se você está bem.a local call· Local calls are free at weekends.· Ligações locais são gratuitas nos fins de semana.a long-distance call· I’d like to make a long-distance call.· Gostaria de fazer uma ligação de longa distância.an international calla collect call American English (=one paid for by the person who receives it)· Can I make a collect call to Florida, please?· Posso fazer uma ligação a cobrar para a Flórida, por favor?incoming/outgoing calls (=coming into or going out of a place)· You have to dial 9 first to make an outgoing call.· Você precisa discar 9 primeiro para fazer uma ligação externa.an emergency call (=to the police, fire service, or ambulance service)· The police normally respond immediately to an emergency call.· A polícia normalmente responde imediatamente a uma chamada de emergência.a hoax call (=one intended to trick someone)· They received a hoax call warning of a bomb in the building.· Eles receberam uma ligação falsa avisando sobre uma bomba no prédio.an anonymous call (=in which the caller does not give their name)· The £10,000 demand was made in an anonymous call to his home.· A exigência de £10.000 foi feita em uma ligação anônima para sua casa.a crank call (=made by someone you do not know, as a joke or to annoy you)· The heavy breathing sounded like a crank call.· A respiração pesada parecia uma ligação de perturbador.
1telephone [countable] when you speak to someone on the telephonequando você fala com alguém ao telefonecall for
Were there any phone calls for me while I was out?Teve alguma ligação para mim enquanto eu estava fora?call from
I received a call from an old friend last week.Semana passada recebi uma ligação de um velho amigo.
It’s cheaper to make calls after 6 pm.É mais barato fazer ligações depois das 18h.
I’ll give you a call at the weekend.Vou te ligar no fim de semana.2be on call if someone such as a doctor or engineer is on call, they are ready to go and help whenever they are needed as part of their jobse alguém como um médico ou engenheiro está de plantão, está pronto para ir ajudar sempre que precisar como parte de seu trabalho:
Don’t worry, there’s a doctor on call 24 hours a day.Não se preocupe, há um médico de plantão 24 horas por dia.3shout/cry [countable] a)a loud sound that a bird or animal makessom alto que um pássaro ou animal faz SYN crycall of
the call of an owlo chamado de uma coruja b)a shout that you make to get someone’s attentionum grito que você dá para chamar a atenção de alguém4visit [countable] a visit, especially for a particular reasonuma visita, especialmente por um motivo específico:
Sorry, Doctor Pugh is out on a call at the moment.Desculpe, o doutor Pugh está fora em uma visita no momento.pay/make a call (on somebody) (=visit someone)(=visitar alguém)5request/order [countable] a request or order for something or for someone to do somethingum pedido ou ordem para que algo seja feito ou para que alguém faça algo:
Members obediently answered the calls for funds.Os membros obedientemente responderam aos pedidos de fundos.call for somebody to do something
There have been calls for the secretary to resign.Houve pedidos para que o secretário renuncie.a call to arms (=an order for people to fight against an enemy)(=uma ordem para as pessoas lutarem contra um inimigo)6decision a)[countable] the decision made by a referee in a sports gamea decisão tomada por um árbitro em um jogo esportivomake a good/bad call
There may have been a few bad calls, but they’re making them for a reason.Pode ter havido algumas decisões erradas, mas elas estão sendo tomadas por uma razão. b)[singular] informalinformal a decisionuma decisão:
Don’t just say what you think I would like. It’s your call.Não diga apenas o que acha que eu gostaria de ouvir. É sua decisão.make a call (=decide something)(=decidir algo)an easy/hard call (=an easy or difficult decision)(=uma decisão fácil ou difícil)judgment call (=a decision based on your personal judgment of a situation)(=uma decisão baseada no seu julgamento pessoal de uma situação)7there isn’t much call for something used for saying that not many people want a particular thingusado para dizer que poucas pessoas querem determinada coisa:
There isn’t much call for black and white televisions these days.Hoje em dia não há muita procura por televisores em preto e branco.8there is no call for something spokenoral used to tell someone that their behaviour is wrong and unnecessaryusado para dizer a alguém que seu comportamento é errado e desnecessário:
There’s no call for that kind of language!Não há necessidade desse tipo de linguagem!9at an airport [countable] a message announced at an airport that a particular plane will soon leavemensagem anunciada em um aeroporto informando que um determinado avião vai partir em breve:
This is the last call for flight BA872 to Moscow.Este é o último chamado para o voo BA872 para Moscou.10have first call on something a)to have the right to be the first person to use somethingter o direito de ser a primeira pessoa a usar algo b)to be the first person that you will help because they are important to youser a primeira pessoa que você vai ajudar porque ela é importante para você:
Her children had first call on her time.Seus filhos tinham prioridade no seu tempo.11the call of something literaryliterário the power that a place or way of life has to attract someoneo poder que um lugar ou estilo de vida tem de atrair alguém:
the call of the seao chamado do mar12the call of nature a need to urinate (=pass liquid from your body) – used especially humorouslynecessidade de urinar — usado especialmente de forma humorística → be at somebody’s beck and call at beck(1), → port of call, roll-call, wake-up callCOLLOCATIONSCOLOCAÇÕESverbsverbosmake a call· He made a few calls and then went out.· Ele fez algumas ligações e depois saiu.give somebody a call (=phone someone)· I’ll give him a call later today.· Vou ligar para ele mais tarde hoje.get/have a call (also receive a call formalformal)· At 11 in the evening we got a call from the police.· Às 11 da noite recebemos uma ligação da polícia.there is/was a call· There was a phone call for you.· Houve uma ligação para você.answer a call· We’re sorry that we cannot answer your call right now.· Lamentamos não poder atender sua ligação agora.take a call (=answer one)· Monica took the call upstairs.· Monica atendeu a ligação no andar de cima.return somebody’s call (=call someone after they have tried to call you)· I left a message for her but she didn’t return my call.· Deixei uma mensagem para ela, mas ela não retornou minha ligação.expect a call· She’s expecting a phone call from Matt.· Ela está esperando uma ligação do Matt.transfer a call (=connect one to another person’s phone)· The call was transferred to his secretary.· A ligação foi transferida para a secretária dele.put through a call (=transfer or make one)· She asked the switchboard to put the call through.· Ela pediu à telefonista que transferisse a ligação.ADJECTIVES/NOUN + callADJETIVO/SUBSTANTIVO + ligaçãoa phone/telephone call· I had a phone call from Barbara in Australia.· Recebi uma ligação da Barbara na Austrália.a quick call· This is just a quick call to make sure you’re OK.· É só uma ligação rápida para verificar se você está bem.a local call· Local calls are free at weekends.· Ligações locais são gratuitas nos fins de semana.a long-distance call· I’d like to make a long-distance call.· Gostaria de fazer uma ligação de longa distância.an international calla collect call American English (=one paid for by the person who receives it)· Can I make a collect call to Florida, please?· Posso fazer uma ligação a cobrar para a Flórida, por favor?incoming/outgoing calls (=coming into or going out of a place)· You have to dial 9 first to make an outgoing call.· Você precisa discar 9 primeiro para fazer uma ligação externa.an emergency call (=to the police, fire service, or ambulance service)· The police normally respond immediately to an emergency call.· A polícia normalmente responde imediatamente a uma chamada de emergência.a hoax call (=one intended to trick someone)· They received a hoax call warning of a bomb in the building.· Eles receberam uma ligação falsa avisando sobre uma bomba no prédio.an anonymous call (=in which the caller does not give their name)· The £10,000 demand was made in an anonymous call to his home.· A exigência de £10.000 foi feita em uma ligação anônima para sua casa.a crank call (=made by someone you do not know, as a joke or to annoy you)· The heavy breathing sounded like a crank call.· A respiração pesada parecia uma ligação de perturbador.