Significado de come em inglês
comecome1 /kʌm/ verb (past tense came /keɪm/, past participle come) [intransitive]
Ver todas as traduções1move towards somebody/something to move towards you or arrive at the place where you aremover-se em direção a você ou chegar ao lugar onde você está OPP go:
Let me know when they come.Me avise quando eles chegarem.
Can you come here for a minute?Você pode vir aqui por um minuto?
Come a bit closer and you’ll be able to see better.Chegue um pouco mais perto e você conseguirá ver melhor.
What time will you be coming home?A que horas você vai chegar em casa?come in/into/out of etc
There was a knock on the door and a young woman came into the room.Houve uma batida na porta e uma jovem entrou no quarto.come to/towards
I could see a figure coming towards me.Eu conseguia ver uma figura se aproximando de mim.come across/down/up etc
As they came down the track, the car skidded.Enquanto desciam pela pista, o carro derrapou.come to do something
I’ve come to see Philip.Vim ver o Philip.come and do something
I’ll come and help you move the rest of the boxes.Vou te ajudar a mover o resto das caixas.
Come and look at this!Vem ver isso!come running/flying/speeding etc
Jess came flying round the corner and banged straight into me.Jess veio voando pela esquina e bateu direto em mim.come to dinner/lunch
What day are your folks coming to dinner?Que dia sua família vem jantar?here comes somebody/something spokenoral (=used to say that someone or something is coming towards you)(usado para dizer que alguém ou algo está se aproximando de você)
Ah, here comes the bus at last!Ah, o ônibus finalmente chegou!► see thesaurus at arrive2go with somebody if someone comes with you, they go to a place with youse alguém vem com você, vai a um lugar junto com você:
We’re going for a drink this evening. Would you like to come?Esta noite vamos tomar uma bebida. Você quer vir?come with
I asked Rosie if she’d like to come with us.Perguntei a Rosie se ela gostaria de vir com a gente.come along
It should be good fun. Why don’t you come along?Deve ser muito divertido. Por que você não vem também?3travel to a place to travel to or reach a placeviajar para ou chegar a um lugar:
Which way did you come?Por onde você veio?come through/across/by way of etc
They came over the mountains in the north.Eles vieram pelas montanhas do norte.come from
Legend has it that the tribe came from across the Pacific Ocean.Diz a lenda que a tribo veio de além do Oceano Pacífico.come by car/train/bus etc
Will you be coming by train?Você vai vir de trem?
Have you come far (=travelled a long way) today?Você veio de longe (=viajou muito) hoje?
I’ve come a long way to see you.Vim de muito longe para te ver.come 50/100 etc miles/kilometres
Some of the birds have come thousands of miles to winter here.Algumas das aves voaram milhares de quilômetros para passar o inverno aqui.4post if a letter etc comes, it is delivered to you by postse uma carta etc. chega, ela é entregue a você pelo correio SYN arrive:
A letter came for you this morning.Chegou uma carta para você esta manhã.
The phone bill hasn’t come yet.A conta do telefone ainda não chegou.5happen if a time or an event comes, it arrives or happensse um momento ou um evento chega, ele acontece:
At last the day came for us to set off.Por fim chegou o dia de partirmos.
The moment had come for me to break the news to her.Chegara o momento de contar a novidade para ela.
The time will come when you’ll thank me for this.Vai chegar o dia em que você vai me agradecer por isso.
Christmas seems to come earlier every year.O Natal parece chegar mais cedo a cada ano.be/have yet to come (=used when something has not happened yet but will happen)(usado quando algo ainda não aconteceu, mas vai acontecer)
The most exciting part is yet to come.A parte mais emocionante ainda está por vir.
I knew he’d be able to take care of himself, come what may (=whatever happens).Eu sabia que ele conseguiria se cuidar, acontecesse o que acontecesse (=independentemente do que aconteça).6reach a level/place [always + adverb/preposition] to reach a particular level or placeatingir um determinado nível ou lugarcome up/down
She had blonde hair which came down to her waist.Ela tinha cabelo loiro que chegava até a cintura.
The water came up as far as my chest.A água subiu até o meu peito.7be produced/sold [always + adverb/preposition] to be produced or sold with particular featuresser produzido ou vendido com determinadas característicascome in
This particular sofa comes in four different colours.Este sofá específico vem em quatro cores diferentes.
Cats come in many shapes and sizes.Os gatos existem em muitas formas e tamanhos.come with
The computer comes complete with software and games.O computador vem completo com software e jogos.8order [always + adverb/preposition] to be in a particular position in an order, a series, or a listestar em uma posição específica em uma ordem, uma série ou uma listacome before/after
P comes before Q in the alphabet.P vem antes de Q no alfabeto.come first/second etc
She came first in the 200 metres.Ela ficou em primeiro lugar nos 200 metros.9come open/undone/loose etc to become open etcpassar a estar aberto etc.:
His shoelace had come undone.O cadarço do sapato dele havia se desatado.
The rope came loose.A corda se soltou.10come to do something a)to begin to have a feeling or opinioncomeçar a ter um sentimento ou opinião:
He came to think of Italy as his home.Ele passou a considerar a Itália como seu lar.
I came to believe that he was innocent after all.Passei a acreditar que ele era inocente afinal. b)to do something by chance, without planning or intending to do itfazer algo por acaso, sem planejar ou pretender fazer:
Can you tell me how the body came to be discovered?Você pode me dizer como o corpo foi descoberto?come to be doing something
I often wondered how I came to be living in such a place.Eu sempre me perguntava como fui parar vivendo num lugar assim.11come and go a)to be allowed to go into and leave a place whenever you wantter permissão de entrar e sair de um lugar a qualquer hora que quiser:
The students can come and go as they please.Os alunos podem ir e vir como quiserem. b)to keep starting and stoppingficar repetidamente começando e parando:
The pain comes and goes.A dor vai e vem.12take something as it comes to accept something as it happens, without trying to plan for it or change itaceitar as coisas como elas acontecem, sem tentar planejar ou mudar:
We just take each year as it comes.A gente simplesmente aceita cada ano como ele vem.
He takes life as it comes.Ele leva a vida como ela é.13have something coming (to you) informalinformal to deserve to be punished or to have something bad happen to youmerecer ser punido ou que algo ruim aconteça com você:
I do feel sorry for him, but I’m afraid he had it coming.Realmente me sinto mal por ele, mas infelizmente ele estava se pedindo por isso.14as nice/as stupid etc as they come informalinformal extremely nice, stupid etcextremamente agradável, estúpido etc.:
My uncle Walter is as obstinate as they come.Meu tio Walter é teimoso como poucos.15for years/weeks/days etc to come used to emphasize that something will continue for a long time into the futureusado para enfatizar que algo continuará por muito tempo no futuro:
This is a moment that will be remembered and celebrated for years to come.Este é um momento que será lembrado e celebrado pelos anos que virão.16in years/days to come in the futureno futuro:
In years to come, some of the practices we take for granted now will seem quite barbaric.Nos anos que virão, algumas das práticas que hoje consideramos normais parecerão bastante bárbaras.17have come a long way to have made a lot of progresster avançado muito:
Computer technology has come a long way since the 1970s.A tecnologia da computação avançou muito desde a década de 1970.18come as a surprise/relief/blow etc (to somebody) to make someone feel surprised, relieved, disappointed etcfazer alguém sentir surpresa, alívio, decepção etc.:
The decision came as a great relief to us all.A decisão foi um grande alívio para todos nós.
The news will come as no surprise to his colleagues.A notícia não vai surpreender em nada os colegas dele.19come easily/naturally (to somebody) to be easy for someone to doser fácil para alguém:
Public speaking does not come easily to most people.Falar em público não é algo que venha facilmente para a maioria das pessoas.
Writing came naturally to her, even as a child.Escrever era algo natural para ela, mesmo quando era criança.20come of age a)to reach the age when you are legally considered to be an adultatingir a idade em que se é legalmente considerado adulto:
He’ll inherit the money when he comes of age.Ele vai herdar o dinheiro quando completar a maioridade. b)to develop into an advanced or successful formdesenvolver-se até uma forma avançada ou bem-sucedida:
Space technology didn’t really come of age until the 1950s.A tecnologia espacial só realmente amadureceu na década de 1950.21come right out with something/come right out and say something informalinformal to say something in a very direct way, often when other people think this is surprisingdizer algo de maneira muito direta, muitas vezes quando outras pessoas acham isso surpreendente:
You came right out and told him? I don’t know how you dared!Você foi direto e disse pra ele? Não sei como você teve coragem!22come clean informalinformal to tell the truth about something you have donedizer a verdade sobre algo que você fezcome about
I think you should come clean about where you were last night.Acho que você deve ser honesto sobre onde estava ontem à noite.23not know whether you are coming or going informalinformal to feel very confused because a lot of different things are happeningsentir-se muito confuso porque muitas coisas diferentes estão acontecendo ao mesmo tempo:
I don’t know whether I’m coming or going this week.Essa semana não sei se estou chegando ou saindo.24come good/right British English informalinformal to end well, after there have been a lot of problemsdar certo no final, após muitos problemas:
Don’t worry, it’ll all come right in the end.Não se preocupe, no final vai dar tudo certo.25come to pass literaryliterário to happen after a period of timeacontecer após um período de tempo:
It came to pass that they had a son.E aconteceu que eles tiveram um filho.26sex informalinformal to have an orgasmter um orgasmoSPOKEN PHRASES27come in! used to tell someone who has knocked on your door to enter your room, house etcusado para dizer a quem bateu na porta que pode entrar no quarto, na casa etc.:
She tapped timidly on the door. ‘Come in!’ boomed a deep voice from inside.Ela bateu timidamente na porta. "Entre!", ecoou uma voz grave lá de dentro.28how come? used to ask someone why or how something happenedusado para perguntar por que ou como algo aconteceu:
How come you’ve ended up here?Como você foi parar aqui?
‘Last I heard, she was teaching in Mexico.’ ‘How come?’"A última vez que ouvi falar, ela estava ensinando no México." "Como assim?"29come to think of it/come to that used to add something that you have just realized or rememberedusado para acrescentar algo que você acabou de perceber ou lembrar:
Come to think of it, George did seem a bit depressed yesterday.Pensando bem, George realmente parecia um pouco deprimido ontem.
He had never expected to have a wife, or even a girlfriend come to that.Ele nunca esperou ter uma esposa, ou mesmo uma namorada, já que estamos nisso.30come July/next year/the next day etc used to talk about a particular time in the futureusado para falar de um momento específico no futuro:
Come spring, you’ll have plenty of colour in the garden.Quando a primavera chegar, o jardim vai estar cheio de cores.31come again? used to ask someone to repeat what they have just saidusado para pedir a alguém que repita o que acabou de dizer32don’t come the innocent/victim/helpless male etc with me British English used to tell someone not to pretend that they are something they are not in order to get sympathy or help from youusado para dizer a alguém que não finja ser o que não é para obter sua simpatia ou ajuda:
Don’t come the poor struggling artist with me. You’re just lazy!Não vem me enrolar com esse papo de artista pobre e sofredor. Você é preguiçoso!33come (now) old-fashionedantiquado used to comfort or gently encourage someoneusado para confortar ou encorajar alguém gentilmente34come, come/come now old-fashionedantiquado used to tell someone that you do not accept what they are saying or doingusado para dizer a alguém que você não aceita o que ele está dizendo ou fazendocome about phrasal verb1to happen, especially in a way that is not plannedacontecer, especialmente de uma forma não planejada:
The opportunity to get into computing came about quite by accident.A oportunidade de entrar na área de computação surgiu por puro acaso.
How did this situation come about?Como essa situação aconteceu?2if a ship comes about, it changes directionse um barco muda de rumo, ele muda de direçãocome across phrasal verb1come across somebody/something to meet, find, or discover someone or something by chanceencontrar, achar ou descobrir alguém ou algo por acaso:
I came across an old diary in her desk.Encontrei um diário antigo na escrivaninha dela.
I’ve never come across anyone quite like her before.Nunca encontrei ninguém bem assim antes.
We’ve come across a few problems that need resolving.Nos deparamos com alguns problemas que precisam ser resolvidos.RegisterRegistroIn written English, people often use encounter when writing about problems or difficulties because this sounds more formal than come across:· The team of researchers had encountered similar problems before.No inglês escrito, as pessoas costumam usar encounter ao escrever sobre problemas ou dificuldades, porque soa mais formal do que come across: The team of researchers had encountered similar problems before.2if an idea comes across well, it is easy for people to understandse uma ideia é transmitida bem, as pessoas conseguem entendê-la facilmente:
Your point really came across at the meeting.Seu ponto foi transmitido muito bem na reunião.3if someone comes across in a particular way, they seem to have particular qualitiesse alguém causa uma determinada impressão, parece ter determinadas qualidades SYN come overcome across as
He comes across as a very intelligent sensitive man.Ele passa a imagem de um homem muito inteligente e sensível.
She sometimes comes across as being rather arrogant.Às vezes ela parece ser bastante arrogante.
I don’t think I came across very well (=seemed to have good qualities) in the interview.Acho que não me saí muito bem (=não parecei ter boas qualidades) na entrevista.come across with something phrasal verb to provide money or information when it is neededfornecer dinheiro ou informações quando necessário:
I hoped he might come across with a few facts.Eu esperava que ele trouxesse alguns fatos.come after somebody phrasal verb to look for someone in order to hurt them, punish them, or get something from themprocurar alguém para machucá-lo, puni-lo ou obter algo dele:
She was terrified that Trevor would come after her.Ela estava apavorada de que Trevor fosse atrás dela.come along phrasal verb1be coming along informalinformal to be developing or making progressestar se desenvolvendo ou progredindo SYN progress:
He opened the oven door to see how the food was coming along.Ele abriu a porta do forno para ver como a comida estava indo.
Your English is coming along really well.Seu inglês está evoluindo muito bem.2to appear or arriveaparecer ou chegar:
A bus should come along any minute now.Um ônibus deve chegar a qualquer momento.
Take any job opportunity that comes along.Aproveite qualquer oportunidade de emprego que aparecer.3a)to go to a place with someoneir a um lugar com alguém:
We’re going into town – do you want to come along?A gente vai ao centro — você quer vir junto? b)to go somewhere after someoneir a algum lugar depois de alguém:
You go on ahead – I’ll come along later.Vai na frente — eu chego depois.4come along! a)used to tell someone to hurry upusado para dizer a alguém que se apresse SYN come on:
Come along! We’re all waiting for you!Vamos! Estamos todos esperando por você! b)used to encourage someone to try harderusado para encorajar alguém a tentar mais SYN come on:
Come along! Don’t give up yet!Vai! Ainda não desista!come apart phrasal verb1to split or fall into piecesrachar ou se desfazer em pedaços:
I picked the magazine up and it came apart in my hands.Peguei a revista e ela se desfez nas minhas mãos.2to begin to failcomeçar a desmoronar:
The whole basis of the agreement was coming apart.Toda a base do acordo estava se desmoronando.
She felt as if her life was coming apart at the seams (=failing completely).Ela sentia que sua vida estava desmoronando de vez (=falhando completamente).come around phrasal verb1 (also come round British English) to come to someone’s home or the place where they work in order to visit themir à casa ou ao local de trabalho de alguém para visitá-lo SYN come over:
I’ll come around later and see how you are.Vou passar mais tarde para ver como você está.
Why don’t you come round for lunch?Por que você não vem almoçar?2 (also come round British English) to change your opinion so that you now agree with someone or are no longer angry with themmudar de opinião de modo a concordar com alguém ou não estar mais com raiva delecome around to
It took him a while to come around to the idea.Demorou um tempo para ele aceitar a ideia.
Don’t worry – she’ll come round eventually.Não se preocupe — ela vai mudar de ideia com o tempo.3 (also come round British English) if a regular event comes around, it happens as usualse um evento regular chega, ele acontece como de costume:
By the time the summer came around, Kelly was feeling much better.Quando o verão chegou, Kelly estava se sentindo muito melhor.4American English to become conscious again after you have been unconsciousrecobrar a consciência depois de tê-la perdido SYN come round British English:
When she came around her mother was sitting by her bed.Quando ela voltou a si, a mãe estava sentada ao lado da cama.come around from
You might feel a little sick when you come around from the anesthetic.Você pode se sentir um pouco enjoado quando voltar da anestesia.come at somebody/something phrasal verb1to move towards someone in a threatening wayse aproximar de alguém de forma ameaçadora:
Suddenly, he came at me with a knife.De repente, ele veio em minha direção com uma faca.2if images, questions, facts etc come at you, you feel confused because there are too many of them at the same timese imagens, perguntas, fatos etc. vêm ao mesmo tempo, você se sente confuso porque há muitas coisas de uma vez:
Questions were coming at me from all directions.Perguntas vinham de todos os lados.3informalinformal to consider or deal with a problem in a particular wayconsiderar ou abordar um problema de uma forma específica SYN approach:
We need to come at the problem from a different angle.Precisamos abordar o problema de um ângulo diferente.come away phrasal verb1to become separated from the main part of somethingseparar-se ou se soltar da parte principal de algo SYN come off:
One of the wires in the plug had come away.Um dos fios da tomada havia se soltado.
I turned some of the pages and they came away in my hand.Virei algumas páginas e elas se soltaram na minha mão.2to leave a place with a particular feeling or ideasair de um lugar com uma determinada sensação ou ideia:
We came away thinking that we had done quite well.Saímos achando que tínhamos nos saído muito bem.come away with
I came away with the impression that the school was very well run.Saí com a impressão de que a escola era muito bem administrada.come back phrasal verb1to return to a particular place or personvoltar a um lugar ou a uma pessoa específica SYN return:
My mother was scared that if I left home I’d never come back.Minha mãe tinha medo de que, se eu saísse de casa, nunca voltasse.
Ginny’s left me, and there’s nothing I can do to persuade her to come back.Ginny me deixou e não há nada que eu possa fazer para convencê-la a voltar.2to become fashionable or popular againvoltar a ficar na moda ou a ser popular:
Who’d have thought hippy gear would ever come back!Quem imaginaria que a moda hippie voltaria!
High heels are coming back into fashion.Os saltos altos estão voltando à moda.3to appear or start to affect someone or something againaparecer novamente ou começar a afetar alguém ou algo outra vez SYN return:
The pain in her arm came back again.A dor no braço dela voltou.
It took a while for my confidence to come back.Demorou um tempo para minha confiança voltar.4if something comes back to you, you remember it or remember how to do itse algo volta para você, você se lembra disso ou de como fazê-lo:
As I walked the city streets, the memories came flooding back.Enquanto eu caminhava pelas ruas da cidade, as memórias voltaram em torrente.come back to
I can’t think of her name at the moment, but it’ll come back to me.Agora não consigo lembrar o nome dela, mas vai me vir à memória.5to reply to someone quickly, often in an angry or unkind wayresponder a alguém rapidamente, muitas vezes de forma raivosa ou grosseiracome back at
He came back at me immediately, accusing me of being a liar.Ele me respondeu imediatamente, me acusando de ser um mentiroso.come before somebody/something phrasal verb formalformal to be brought to someone in authority, especially a judge in a law court, to be judged or discussed by themser levado perante uma autoridade, especialmente um juiz num tribunal, para ser julgado ou discutido:
When you come before the judge, it’s best to tell the truth.Quando você comparecer perante o juiz, é melhor dizer a verdade.
The case will come before the courts next month.O caso será levado aos tribunais no próximo mês.come between somebody phrasal verb1to make people argue and feel angry with each other, when they had been friends beforefazer com que pessoas que antes eram amigas briguem e fiquem com raiva umas das outras:
Nothing will ever come between us now.Nada vai nos separar agora.
I didn’t want to come between a husband and wife.Eu não queria me meter entre marido e mulher.2to prevent someone from giving enough attention to somethingimpedir que alguém preste atenção suficiente a algo:
She never let anything come between her and her work.Ela nunca deixou nada atrapalhar o seu trabalho.come by phrasal verb1 come by something to manage to get something that is rare or difficult to getconseguir obter algo raro ou difícil de conseguir:
How did you come by these pictures?Como você conseguiu essas fotos?
Jobs were hard to come by.Empregos eram difíceis de conseguir.2come by (something) to make a short visit to a place on your way to somewhere elsefazer uma visita rápida a um lugar a caminho de outro:
He said he’d come by later.Ele disse que passaria mais tarde.
I’ll come by the house and get my stuff later, OK?Vou passar na sua casa para pegar minhas coisas mais tarde, tudo bem?come down phrasal verb1 a)if a price, level etc comes down, it gets lowerse um preço, nível etc. cai, ele fica mais baixo:
It looks as if interest rates will come down again this month.Parece que as taxas de juros vão cair novamente este mês. b)to accept a lower priceaceitar um preço mais baixocome down to
He’s asking £5,000, but he may be willing to come down to £4,800.Ele está pedindo £5.000, mas talvez esteja disposto a baixar para £4.800.2if someone comes down to a place, they travel south to the place where you arese alguém vem a um lugar, viaja para o sul, até onde você está:
Why don’t you come down for the weekend sometime?Por que você não vem passar um fim de semana?come down to
Are you coming down to Knoxville for Christmas?Você vai vir a Knoxville no Natal?3to fall to the groundcair ao chão:
A lot of trees came down in the storm.Muitas árvores caíram na tempestade.
We were still out in the fields when the rain started coming down.Ainda estávamos nos campos quando a chuva começou a cair.4come down on the side of somebody/something (also come down in favour of somebody/something) to decide to support someone or somethingdecidir apoiar alguém ou algo:
The committee came down in favour of making the information public.O comitê decidiu a favor de tornar as informações públicas.5informalinformal to start to feel normal again after you have been feeling very happy and excitedcomeçar a se sentir normal depois de ter estado muito feliz e animado:
He was on a real high all last week and he’s only just come down.Ele estava num barato a semana toda e só agora está voltando ao normal.6 informalinformal to stop feeling the effects of a strong drugparar de sentir os efeitos de uma droga forte:
When I came down, I remembered with horror some of the things I’d said.Quando o efeito passou, lembrei com horror de algumas das coisas que havia dito.7 British English old-fashionedantiquado to leave a university after completing a period of studydeixar a universidade após concluir um período de estudoscome down on somebody phrasal verb to punish someone or criticize them severelypunir ou criticar alguém severamente:
We need to come down hard on young offenders.Precisamos ser mais duros com os jovens infratores.
I made the mistake of answering back, and she came down on me like a ton of bricks (=very severely).Cometi o erro de responder, e ela me caiu em cima com toda a força (=de forma muito severa).come down to somebody/something phrasal verb1if a complicated situation or problem comes down to something, that is the single most important thingse uma situação ou problema complicado se resume a algo, isso é o ponto mais importante:
It all comes down to money in the end.No fim, tudo se resume ao dinheiro.2if something old has come down to you, it has been passed between people over a long period of time until you have itse algo antigo chegou até você, ele passou de pessoa em pessoa por um longo período de tempo até chegar a você:
The text which has come down to us is only a fragment of the original.O texto que chegou até nós é apenas um fragmento do original.come down with something phrasal verb to get an illnesspegar uma doença:
I think I’m coming down with a cold.Acho que estou pegando um resfriado.come for somebody/something phrasal verb1to arrive to collect someone or somethingchegar a um lugar para buscar alguém ou algo:
I’ll come for you at about eight o'clock.Vou te buscar por volta das oito.2to arrive at a place in order to take someone away by forcechegar a um lugar com o intuito de levar alguém à força:
Members of the secret police came for him in the middle of the night.Membros da polícia secreta vieram buscá-lo no meio da noite.come forward phrasal verb to offer help to someone, or offer to do somethingoferecer-se para ajudar alguém ou fazer algo:
So far, only one candidate has come forward.Até agora, apenas um candidato se apresentou.
The police appealed for witnesses to come forward with information.A polícia apelou para que testemunhas se apresentassem com informações.come from somebody/something phrasal verb1if you come from a place, you were born there or lived there when you were youngse você é de um lugar, você nasceu lá ou morou lá quando era jovem:
I come from London originally.Sou de Londres, originalmente.2to be obtained from a place, thing, or person, or to start or be made somewhereser obtido de um lugar, coisa ou pessoa, ou ter início ou ser produzido em algum lugar:
A lot of drugs come from quite common plants.Muitos medicamentos vêm de plantas bastante comuns.
My information comes from a very reputable source.Minhas informações vêm de uma fonte muito confiável.
The idea came from America.A ideia veio da América.3to happen as the result of doing somethingacontecer como resultado de fazer algocome from doing something
Most of her problems come from expecting too much of people.A maioria dos problemas dela vem de esperar demais das pessoas.4coming from him/her/you etc spokenoral used to say that someone should not criticize another person for doing something, because they have done the same thing themselvesusado para dizer que alguém não deveria criticar outra pessoa por fazer algo, pois ela própria fez a mesma coisa:
You think I’m too selfish? That’s rich coming from you!Você acha que sou egoísta demais? Isso sim é boa, vindo de você!5where somebody is coming from informalinformal the basic attitude or opinion someone has, which influences what they think, say, or doa atitude ou opinião básica que alguém tem, que influencia o que pensa, diz ou faz:
I see where you’re coming from now.Agora eu entendo de onde você está vindo.come in phrasal verb1if a train, bus, plane, or ship comes in, it arrives at a placese um trem, ônibus, avião ou navio chega, ele chega a um lugar:
What time does your train come in?A que horas chega o seu trem?come in to
We come in to Heathrow at nine in the morning.Chegamos a Heathrow às nove da manhã.2if money or information comes in, you receive itse dinheiro ou informações chegam, você os recebe:
Reports are coming in of a massive earthquake in Mexico.Estão chegando relatos de um grande terremoto no México.
We haven’t got enough money coming in.Não está entrando dinheiro suficiente.3to be involved in a plan, deal etcse envolver em um plano, negócio etc.:
We need some financial advice – that’s where Kate comes in.Precisamos de assessoria financeira — é aí que entra a Kate.come in on
You had the chance to come in on the deal.Você teve a chance de participar do negócio.4to join in a conversation or discussionentrar em uma conversa ou discussão:
Can I come in here and add something to what you’re saying?Posso entrar aqui e acrescentar algo ao que você está dizendo?5to become fashionable or popularficar na moda ou se tornar popular OPP go out:
Trainers really became popular in the 1980s, when casual sportswear came in.Os tênis se tornaram realmente populares nos anos 1980, quando as roupas esportivas casuais entraram na moda.6to finish a raceterminar uma corrida em determinada posiçãocome in first/second etc
His horse came in second to last.O cavalo dele chegou em segundo lugar do final.7if the tide comes in, the sea moves towards the land and covers the edge of itse a maré sobe, o mar avança em direção à terra e cobre a orla OPP go outcome in for something phrasal verb come in for criticism/blame/scrutiny to be criticized, blamed etc for somethingser criticado ou culpado por algo:
The government has come in for fierce criticism over its handling of this affair.O governo sofreu críticas severas pelo modo como lidou com esse assunto.come into something phrasal verb1to receive money, land, or property from someone after they have diedreceber dinheiro, terras ou propriedades de alguém após a morte dessa pessoa:
She’ll come into quite a lot of money when her father dies.Ela vai herdar uma boa quantia de dinheiro quando o pai morrer.2to be involved in somethingestar envolvido em algo:
Josie doesn’t come into the movie until quite near the end.Josie só aparece no filme perto do final.
Where do I come into all this?Onde eu entro em tudo isso?3come into view/sight if something comes into view, you begin to see itse algo entra no campo de visão, você começa a vê-lo:
The mountains were just coming into view.As montanhas estavam apenas começando a aparecer na visão.4come into leaf/flower/blossom to start to produce leaves or flowerscomeçar a produzir folhas ou flores:
The roses are just coming into flower.As rosas estão começando a florescer.5not come into it spokenoral used to say that something is not importantusado para dizer que algo não é importante:
Money doesn’t really come into it.O dinheiro realmente não é o que importa.6come into your own to become very good, useful, or important in a particular situationtornar-se muito bom, útil ou importante em uma situação específica:
On icy roads, a four-wheel drive vehicle really comes into its own.Em estradas geladas, um veículo com tração nas quatro rodas realmente mostra do que é capaz.come of something phrasal verb to happen as a result of somethingacontecer como resultado de algo:
I did ask a few questions, but nothing came of it.Eu fiz algumas perguntas, mas não saiu nada disso.
That’s what comes of not practising – you’ve forgotten everything!É o que dá não praticar — você esqueceu tudo!come off phrasal verb1 come off (something) to become removed from somethingse soltar ou ser removido de algo:
The label had come off, so there was no way of knowing what was on the disk.O rótulo tinha saído, então não havia como saber o que estava no disco.2come off (something) British English to fall off somethingcair de algo:
Dyson came off his bike as he rounded the last corner, but wasn’t badly hurt.Dyson caiu da bicicleta na última curva, mas não se machucou gravemente.3informalinformal if something that has been planned comes off, it happensse algo que foi planejado se concretiza, ele acontece conforme o planejado:
In the end the trip never came off.No final, a viagem nunca aconteceu.4 informalinformal to be successfulter sucesso:
It was a good idea, but it didn’t quite come off.Foi uma boa ideia, mas não funcionou bem.
The performance on the first night came off pretty well.A apresentação da primeira noite foi muito bem.5come off something to stop taking a drug that you have been taking regularlyparar de tomar uma droga que você vinha tomando regularmente:
It wasn’t until I tried to come off the pills that I realized I was addicted.Foi só quando tentei parar de tomar os comprimidos que percebi que era viciado.6come off best/better/worst etc British English to be the most or least successful, or get the most or least advantages from a situationsair em melhor ou pior situação, ou obter mais ou menos vantagens de uma situação:
As far as pensions go, it’s still women who come off worst.No que diz respeito a pensões, ainda são as mulheres que saem perdendo mais.7come off it! British English spokenoral used to tell someone that you do not believe what they are sayingusado para dizer a alguém que você não acredita no que está dizendo:
Oh come off it! You can’t seriously be saying you knew nothing about this.Ora, vá lá! Você não está falando sério que não sabia nada disso.come on phrasal verb1come on! spokenoral a)used to tell someone to hurryusado para dizer a alguém que se apresse:
Come on, we’ll be late!Vamos, vamos chegar atrasados! b)used to encourage someone to do somethingusado para encorajar alguém a fazer algo:
Come on, you can do it!Vai, você consegue!
Come on, cheer up!Vai, anime-se! c)used to tell someone that you know that what they have just said was not true or rightusado para dizer a alguém que você sabe que o que ele acabou de dizer não era verdade ou estava errado:
Oh come on, don’t lie!Ora, não minta! d)used to make someone angry enough to want to fight youusado para deixar alguém com raiva a ponto de querer brigar com você:
Come on, then, hit me!Vem cá então, me bate!2come on in/over/up etc spokenoral used to tell someone to come in, over, up etc, usually in a friendly wayusado para dizer a alguém que entre, venha, suba etc., geralmente de forma amigável:
Come on in – I’ve made some coffee.Entre, fiz um café.3if a light or machine comes on, it starts workingse uma luz ou máquina liga, ela começa a funcionar:
A dog started barking and lights came on in the house.Um cachorro começou a latir e as luzes da casa se acenderam.4if an illness comes on, you start to be ill with itse uma doença aparece, você começa a ter os sintomas:
I can feel a headache coming on.Sinto que está vindo uma dor de cabeça.5if a television or radio programme comes on, it startsse um programa de televisão ou rádio começa, ele vai ao ar:
Just at that moment, the news came on.Bem naquele momento, o noticiário começou.6if rain or snow comes on, it startsse chuva ou neve começa, ela cai:
The rain came on just before lunchtime.A chuva começou logo antes do almoço.7to come onto a stage or sports fieldentrar no palco ou no campo esportivo:
He scored only two minutes after he’d come on.Ele marcou apenas dois minutos depois de entrar em campo.8to improve or make progressmelhorar ou progredir:
The children are really coming on now.As crianças estão progredindo muito agora.
Your English is coming on really well.Seu inglês está evoluindo muito bem.9come on somebody/something to find or discover someone or something by chanceencontrar ou descobrir alguém ou algo por acaso:
We came on a group of students having a picnic.Nos deparamos com um grupo de estudantes fazendo um piquenique.10come on strong informalinformal to make it very clear to someone that you think they are sexually attractivedeixar muito claro para alguém que você o acha sexualmente atraentecome on to somebody/something phrasal verb1to start talking about a new subjectcomeçar a falar sobre um novo assunto:
I’ll come on to this question in a few moments.Vou abordar essa questão em alguns instantes.2informalinformal if someone comes on to another person, they make it very clear that they are sexually interested in themse alguém assedia outra pessoa, deixa muito claro que está sexualmente interessado nela:
The way she was coming on to Jack, I’m amazed he managed to get out alive!Do jeito que ela estava assediando o Jack, estou surpreso que ele conseguiu sair vivo!come out phrasal verb1if something comes out, it is removed from a placese algo sai, ele é removido de um lugar:
These stains will never come out!Essas manchas nunca vão sair!2if information comes out, people learn about it, especially after it has been kept secretse uma informação vem à tona, as pessoas ficam sabendo, especialmente após ela ter sido mantida em segredo:
No doubt the truth will come out one day.Sem dúvida a verdade vai aparecer um dia.
It’s come out that several ministers received payments from the company.Veio a público que vários ministros receberam pagamentos da empresa.3if a photograph comes out, it shows a clear picturese uma foto fica nítida, ela mostra uma imagem clara:
I took some photographs, but they didn’t come out.Tirei algumas fotos, mas não ficaram boas.
The wedding photos have come out really well.As fotos do casamento ficaram muito boas.4if a book, record etc comes out, it becomes publicly availablese um livro, disco etc. sai, ele fica disponível ao público:
When is the new edition coming out?Quando sai a nova edição?5if something comes out in a particular way, that is what it is like after it has been made or producedse algo fica de um jeito específico, é assim que ele fica depois de ser feito ou produzido:
I’ve made a cake, but it hasn’t come out very well.Fiz um bolo, mas não ficou muito bem.
The cover has come out a bit too big.A capa ficou um pouco grande demais.6if something you say comes out in a particular way, that is how it sounds or how it is understoodse o que você diz sai de uma determinada forma, é assim que parece ou é entendido:
His words came out as little more than a whisper.As palavras dele saíram como pouco mais que um sussurro.
That didn’t come out the way I meant it to.Não saiu do jeito que eu quis dizer.
I tried to explain everything to her, but it came out all wrong (=not in the way I intended).Tentei explicar tudo para ela, mas saiu tudo errado (=não do jeito que eu pretendia).7if someone comes out in a particular way, that is the situation they are in at the end of an event or series of eventsse alguém sai de uma maneira específica, é a situação em que essa pessoa se encontra ao final de um evento ou série de eventos:
The more experienced team came out on top.O time mais experiente saiu por cima.come out of
She came out of the divorce quite well.Ela saiu bem do divórcio.8to be easy to noticeser fácil de notar:
His right-wing opinions come out quite strongly in his later writings.Suas opiniões de direita aparecem de forma bastante marcante em seus escritos mais tardios.9to say publicly that you strongly support or oppose a plan, belief etcdeclarar publicamente que se apoia ou se opõe fortemente a um plano, crença etc.come out in favour of
The board of directors has come out in favour of a merger.O conselho de administração se pronunciou a favor de uma fusão.come out against
Teachers have come out against the proposed changes.Os professores se manifestaram contra as mudanças propostas.
At least he’s got the courage to come out and say what he thinks.Pelo menos ele tem coragem de sair e dizer o que pensa.10if the sun, moon, or stars come out, they appear in the skyse o sol, a lua ou as estrelas aparecem, elas surgem no céu:
The sky cleared and the sun came out.O céu abriu e o sol apareceu.11if a flower comes out, it opensse uma flor abre, ela desabrocha:
The snowdrops were just starting to come out.Os brotos de snowdrop estavam começando a abrir.12if someone comes out, they say that they are gay when this was a secret beforese alguém assume, ela diz publicamente que é gay, quando antes era um segredocome out to
That summer, I decided to come out to my parents.Naquele verão, decidi me assumir para os meus pais.13 British English informalinformal to refuse to work, as a protestrecusar-se a trabalhar como protesto:
Nurses have threatened to come out in support of their pay claim.Os enfermeiros ameaçaram fazer greve em apoio às suas reivindicações salariais.
We decided to come out on strike.Decidimos entrar em greve.14if a young woman came out in the past, she was formally introduced into upper-class society at a large formal danceno passado, quando uma jovem estreava na sociedade, ela era formalmente apresentada à alta sociedade em um grande baile formalcome out at something phrasal verb if something comes out at a particular amount, that is the amount it adds up tose algo dá um determinado valor, essa é a quantia total:
The whole trip, including fares, comes out at $900.A viagem inteira, incluindo as passagens, dá $900.come out in something phrasal verb come out in spots/a rash etc if you come out in spots etc, spots appear on your bodyse você fica cheio de manchas etc., elas aparecem no seu corpo:
If I eat eggs, I come out in a rash.Se eu comer ovos, fico com alergia na pele.come out of something phrasal verb1to no longer be in a bad situationdeixar de estar em uma situação ruim:
There are signs that the country is coming out of recession.Há sinais de que o país está saindo da recessão.2to happen as a result of somethingacontecer como resultado de algo:
One or two excellent ideas came out of the meeting.Uma ou duas ideias excelentes surgiram da reunião.3come out of yourself informalinformal to start to behave in a more confident waycomeçar a se comportar de forma mais confiante:
Penny’s really come out of herself since she started that course.Penny realmente se abriu mais desde que começou aquele curso.come out with something phrasal verb to say something, especially something unusual or unexpecteddizer algo, especialmente algo incomum ou inesperado:
The things he comes out with are so funny!As coisas que ele fala são tão engraçadas!come over phrasal verb1a)if someone comes over, they visit you at your housese alguém passa na sua casa, ela vem te visitar:
Do you want to come over on Friday evening?Você quer vir na sexta à noite? b)if someone comes over, they come to the country where you arese alguém vem a um lugar, vem para o país onde você estácome over to/from
When did your family first come over to America?Quando sua família veio pela primeira vez para a América?2come over somebody if a strong feeling comes over you, you suddenly experience itse uma sensação forte vem sobre você, você a experimenta de repente:
A wave of sleepiness came over me.Uma onda de sono me veio.
I’m sorry about that – I don’t know what came over me (=I do not know why I behaved in that way).Me desculpe — não sei o que deu em mim (=não sei por que agi daquela forma).3if an idea comes over well, people can understand it easilyse uma ideia é transmitida bem, as pessoas conseguem entendê-la facilmente:
I thought that the points he was making came over quite clearly.Achei que os pontos que ele estava fazendo ficaram bastante claros.4if someone comes over in a particular way, they seem to have particular qualitiesse alguém passa uma determinada impressão, parece ter determinadas qualidades SYN come across:
He didn’t come over very well (=seem to have good qualities) in the interview.Ele não passou uma boa impressão (=não pareceu ter boas qualidades) na entrevista.come over as
She comes over as a very efficient businesswoman.Ela passa a imagem de uma mulher de negócios muito eficiente.5come over (all) shy/nervous etc informalinformal to suddenly become very shy, nervous etcficar de repente muito tímido, nervoso etc.come round phrasal verb British English to come aroundver come aroundcome through phrasal verb1if a piece of information, news etc comes through, it arrives somewherese uma informação, notícia etc. chega, ela é recebida em algum lugar:
We’re still waiting for our exam results to come through.Ainda estamos esperando os resultados do exame chegarem.
There is news just coming through of an explosion in a chemical factory.Chegou agora a notícia de uma explosão em uma fábrica química.2to be made official, especially by having the correct documents officially approvedtornar-se oficial, especialmente após os documentos corretos serem oficialmente aprovados:
I’m still waiting for my divorce to come through.Ainda estou esperando meu divórcio sair.3come through (something) to continue to live, be strong, or succeed after a difficult or dangerous timecontinuar vivendo, sendo forte ou tendo sucesso após um período difícil ou perigoso SYN survive:
If he comes through the operation OK he should be back to normal within a month.Se ele passar bem pela operação, deve voltar ao normal em um mês.
It’s been a tough time, but I’m sure you’ll come through and be all the wiser for it.Foi uma época difícil, mas tenho certeza de que você vai superar e sairá mais sábio por isso.come through with something phrasal verb to give someone something they need, especially when they have been worried that you would not produce it in timedar a alguém o que precisa, especialmente quando estavam preocupados que você não conseguiria entregar a tempo:
Our representative in Hong Kong finally came through with the figures.Nosso representante em Hong Kong finalmente veio com os números.come to phrasal verb1come to a decision/conclusion/agreement etc to decide something, agree on something etc after considering or discussing a situationdecidir algo, chegar a um acordo sobre algo etc., após considerar ou discutir uma situação SYN reach:
We came to the conclusion that there was no other way back to the camp.Chegamos à conclusão de que não havia outro caminho de volta ao acampamento.
If they don’t come to a decision by midnight, the talks will be abandoned.Se não chegarem a uma decisão antes da meia-noite, as negociações serão abandonadas.2come to a halt/stop a)to slow down and stopdesacelerar e parar SYN stop:
The train came to a stop just yards from the barrier.O trem parou a poucos metros da barreira. b)to stop operating or continuingparar de funcionar ou continuar:
After the election our funding came to an abrupt halt.Após a eleição, nosso financiamento chegou a uma parada abrupta.3come to something to develop so that a particular situation exists, usually a bad onechegar a uma determinada situação, geralmente ruim:
I never thought it would come to this.Nunca pensei que chegaria a isso.
We need to be prepared to fight, but hopefully it won’t come to that (=that won’t be necessary).Precisamos estar preparados para lutar, mas esperamos que não chegue a isso (=que não seja necessário).
All those years of studying, and in the end it all came to nothing.Todos aqueles anos de estudo e no fim tudo não deu em nada.
It’s come to something when I’m not allowed to express an opinion in my own house!Isso já passou dos limites, quando nem na minha própria casa posso expressar uma opinião!what is the world/the country etc coming to? (=used to say that the world etc is in a bad situation)(usado para dizer que o mundo etc. está em uma situação ruim)4come to something to add up to a total amountsomar até um valor total:
That comes to £23.50.Isso dá £23,50.
The bill came to £48.50.A conta deu £48,50.5come to somebody if a thought or idea comes to you, you realize or remember somethingse um pensamento ou ideia vem até você, você percebe ou lembra de algo:
The answer came to me in a flash.A resposta me veio como um flash.
I’ve forgotten her name, but maybe it’ll come to me later.Esqueci o nome dela, mas talvez me venha à mente mais tarde.6to become conscious again after you have been unconsciousrecuperar a consciência após tê-la perdido:
When he came to, he was lying on the floor with his hands tied behind his back.Quando ele voltou a si, estava deitado no chão com as mãos amarradas atrás das costas.7when it comes to something informalinformal when you are dealing with something or talking about somethingquando você está lidando com algo ou falando sobre algo:
He’s a bit of an expert when it comes to computers.Quando o assunto é computadores, ele é uma espécie de especialista.come under something phrasal verb1come under attack/fire/scrutiny etc to be attacked, shot at etcser atacado, alvejado etc.:
The government has come under attack from opposition leaders over proposals to cut health spending.O governo sofreu ataques ferrenhos de líderes da oposição por sua forma de lidar com esse assunto.2to be governed or controlled by a particular organization or personser governado ou controlado por uma organização ou pessoa específica:
The organization comes under the authority of the EU.A organização está sob a autoridade da UE.3if a piece of information comes under a particular title, you can find it under that titlese uma informação está sob um determinado título, você pode encontrá-la sob esse título:
The proposals come under three main headings.As propostas estão agrupadas sob três títulos principais.come up phrasal verb1if someone comes up to you, they come close to you, especially in order to speak to youse alguém se aproxima de você, chega perto de você, especialmente para falar com você:
One of the teachers came up and started talking to me.Um dos professores se aproximou e começou a falar comigo.come up to
A man came up to him and asked for a light.Um homem se aproximou dele e pediu fogo.2if someone comes up to a place, they travel north to the place where you arese alguém vem a um lugar, viaja para o norte, até onde você estácome up to
Why don’t you come up to New York for the weekend?Por que você não vem a Nova York passar o fim de semana?3if a subject comes up, people mention it and discuss itse um assunto surge, as pessoas o mencionam e discutem SYN arise:
His name came up in the conversation.O nome dele surgiu na conversa.
The subject of salaries didn’t come up.O assunto de salários não surgiu.4if a problem or difficulty comes up, it appears or starts to affect youse um problema ou dificuldade surge, ele aparece ou começa a afetá-lo SYN arise:
I’m afraid I’ll have to cancel our date – something’s come up.Receio que vou ter que cancelar nosso encontro — surgiu alguma coisa.
The same problems come up every time.Os mesmos problemas surgem toda vez.5if a job or an opportunity comes up, it becomes availablese uma vaga ou oportunidade aparece, ela fica disponível:
A vacancy has come up in the accounts department.Surgiu uma vaga no departamento de contabilidade.6to be dealt with in a law courtser julgado em um tribunal:
Your case comes up next week.Seu caso vai a julgamento na semana que vem.7be coming up to be going to happen soonestar prestes a acontecer:
With Christmas coming up, few people have much money to spare.Com o Natal se aproximando, poucas pessoas têm muito dinheiro sobrando.8if the sun or moon comes up, it moves up into the sky where you can see itse o sol ou a lua nasce, ele sobe no céu e fica visível SYN rise:
It was six o'clock, and the sun was just coming up.Eram seis horas e o sol estava começando a nascer.9if a plant comes up, it begins to appear above the groundse uma planta nasce, ela começa a aparecer acima do solo:
The first spring bulbs are just coming up.Os primeiros bulbos de primavera estão começando a brotar.10if food comes up, it goes back through your mouth from your stomach after being swallowedse a comida sobe, ela volta pelo estômago pela boca depois de ter sido engolida11coming (right) up! spokenoral used to say that food or drink will be ready very soonusado para dizer que a comida ou bebida estará pronta muito em breve:
‘Two Martinis, please.’ ‘Coming up!’"Dois Martinis, por favor." "Já vem!"come up against something/somebody phrasal verb to have to deal with problems or difficultiester que lidar com problemas ou dificuldades:
We may find we come up against quite a lot of opposition from local people.Podemos descobrir que vamos enfrentar bastante oposição dos moradores locais.
You’ve got no idea of what you’re going to come up against.Você não tem ideia do que vai enfrentar.come up for something phrasal verb1come up for discussion/examination/review etc to be discussed, examined etcser discutido, examinado etc.:
This matter will come up for discussion at next month’s meeting.Esta questão será discutida na reunião do próximo mês.
The regulations come up for review in April.Os regulamentos serão revisados em abril.2come up for election/re-election/selection etc to reach the time when people have to vote about whether you should continue in a political positionchegar o momento em que as pessoas precisam votar se você deve continuar em um cargo político:
The governors come up for re-election next year.Os governadores se candidatarão à reeleição no próximo ano.come upon somebody/something phrasal verb1to find or discover something or someone by chanceencontrar ou descobrir algo ou alguém por acaso:
We came upon a cottage just on the edge of the wood.Nos deparamos com uma cabana bem na beira do bosque.2literaryliterário if a feeling comes upon you, you suddenly feel itse um sentimento vem sobre você, você o sente de repente:
A wave of tiredness came upon her.Uma onda de cansaço veio sobre ela.come up to something/somebody phrasal verb1to reach a particular standard or to be as good as you expectedatingir um determinado padrão ou ser tão bom quanto o esperado:
This doesn’t come up to the standard of your usual work.Isso não está à altura do seu trabalho habitual.
The resort certainly failed to come up to expectations.O resort certamente não correspondeu às expectativas.2be (just) coming up to something to be nearly a particular timeestar chegando em um determinado horário:
It’s just coming up to 11 o'clock.Já está quase na hora de 11.come up with something phrasal verb1to think of an idea, answer etcpensar em uma ideia, resposta etc.:
Is that the best excuse you can come up with?É essa a melhor desculpa que você consegue pensar?
We’ve been asked to come up with some new ideas.Nos pediram para pensar em algumas ideias novas.2 informalinformal to produce an amount of moneyjuntar uma quantia em dinheiro:
We wanted to buy the house but we couldn’t come up with the cash.Queríamos comprar a casa, mas não conseguimos juntar o dinheiro.
How am I supposed to come up with $10,000?Como é que eu deveria conseguir $10.000?
Ver todas as traduções1move towards somebody/something to move towards you or arrive at the place where you aremover-se em direção a você ou chegar ao lugar onde você está OPP go:
Let me know when they come.Me avise quando eles chegarem.
Can you come here for a minute?Você pode vir aqui por um minuto?
Come a bit closer and you’ll be able to see better.Chegue um pouco mais perto e você conseguirá ver melhor.
What time will you be coming home?A que horas você vai chegar em casa?come in/into/out of etc
There was a knock on the door and a young woman came into the room.Houve uma batida na porta e uma jovem entrou no quarto.come to/towards
I could see a figure coming towards me.Eu conseguia ver uma figura se aproximando de mim.come across/down/up etc
As they came down the track, the car skidded.Enquanto desciam pela pista, o carro derrapou.come to do something
I’ve come to see Philip.Vim ver o Philip.come and do something
I’ll come and help you move the rest of the boxes.Vou te ajudar a mover o resto das caixas.
Come and look at this!Vem ver isso!come running/flying/speeding etc
Jess came flying round the corner and banged straight into me.Jess veio voando pela esquina e bateu direto em mim.come to dinner/lunch
What day are your folks coming to dinner?Que dia sua família vem jantar?here comes somebody/something spokenoral (=used to say that someone or something is coming towards you)(usado para dizer que alguém ou algo está se aproximando de você)
Ah, here comes the bus at last!Ah, o ônibus finalmente chegou!► see thesaurus at arrive2go with somebody if someone comes with you, they go to a place with youse alguém vem com você, vai a um lugar junto com você:
We’re going for a drink this evening. Would you like to come?Esta noite vamos tomar uma bebida. Você quer vir?come with
I asked Rosie if she’d like to come with us.Perguntei a Rosie se ela gostaria de vir com a gente.come along
It should be good fun. Why don’t you come along?Deve ser muito divertido. Por que você não vem também?3travel to a place to travel to or reach a placeviajar para ou chegar a um lugar:
Which way did you come?Por onde você veio?come through/across/by way of etc
They came over the mountains in the north.Eles vieram pelas montanhas do norte.come from
Legend has it that the tribe came from across the Pacific Ocean.Diz a lenda que a tribo veio de além do Oceano Pacífico.come by car/train/bus etc
Will you be coming by train?Você vai vir de trem?
Have you come far (=travelled a long way) today?Você veio de longe (=viajou muito) hoje?
I’ve come a long way to see you.Vim de muito longe para te ver.come 50/100 etc miles/kilometres
Some of the birds have come thousands of miles to winter here.Algumas das aves voaram milhares de quilômetros para passar o inverno aqui.4post if a letter etc comes, it is delivered to you by postse uma carta etc. chega, ela é entregue a você pelo correio SYN arrive:
A letter came for you this morning.Chegou uma carta para você esta manhã.
The phone bill hasn’t come yet.A conta do telefone ainda não chegou.5happen if a time or an event comes, it arrives or happensse um momento ou um evento chega, ele acontece:
At last the day came for us to set off.Por fim chegou o dia de partirmos.
The moment had come for me to break the news to her.Chegara o momento de contar a novidade para ela.
The time will come when you’ll thank me for this.Vai chegar o dia em que você vai me agradecer por isso.
Christmas seems to come earlier every year.O Natal parece chegar mais cedo a cada ano.be/have yet to come (=used when something has not happened yet but will happen)(usado quando algo ainda não aconteceu, mas vai acontecer)
The most exciting part is yet to come.A parte mais emocionante ainda está por vir.
I knew he’d be able to take care of himself, come what may (=whatever happens).Eu sabia que ele conseguiria se cuidar, acontecesse o que acontecesse (=independentemente do que aconteça).6reach a level/place [always + adverb/preposition] to reach a particular level or placeatingir um determinado nível ou lugarcome up/down
She had blonde hair which came down to her waist.Ela tinha cabelo loiro que chegava até a cintura.
The water came up as far as my chest.A água subiu até o meu peito.7be produced/sold [always + adverb/preposition] to be produced or sold with particular featuresser produzido ou vendido com determinadas característicascome in
This particular sofa comes in four different colours.Este sofá específico vem em quatro cores diferentes.
Cats come in many shapes and sizes.Os gatos existem em muitas formas e tamanhos.come with
The computer comes complete with software and games.O computador vem completo com software e jogos.8order [always + adverb/preposition] to be in a particular position in an order, a series, or a listestar em uma posição específica em uma ordem, uma série ou uma listacome before/after
P comes before Q in the alphabet.P vem antes de Q no alfabeto.come first/second etc
She came first in the 200 metres.Ela ficou em primeiro lugar nos 200 metros.9come open/undone/loose etc to become open etcpassar a estar aberto etc.:
His shoelace had come undone.O cadarço do sapato dele havia se desatado.
The rope came loose.A corda se soltou.10come to do something a)to begin to have a feeling or opinioncomeçar a ter um sentimento ou opinião:
He came to think of Italy as his home.Ele passou a considerar a Itália como seu lar.
I came to believe that he was innocent after all.Passei a acreditar que ele era inocente afinal. b)to do something by chance, without planning or intending to do itfazer algo por acaso, sem planejar ou pretender fazer:
Can you tell me how the body came to be discovered?Você pode me dizer como o corpo foi descoberto?come to be doing something
I often wondered how I came to be living in such a place.Eu sempre me perguntava como fui parar vivendo num lugar assim.11come and go a)to be allowed to go into and leave a place whenever you wantter permissão de entrar e sair de um lugar a qualquer hora que quiser:
The students can come and go as they please.Os alunos podem ir e vir como quiserem. b)to keep starting and stoppingficar repetidamente começando e parando:
The pain comes and goes.A dor vai e vem.12take something as it comes to accept something as it happens, without trying to plan for it or change itaceitar as coisas como elas acontecem, sem tentar planejar ou mudar:
We just take each year as it comes.A gente simplesmente aceita cada ano como ele vem.
He takes life as it comes.Ele leva a vida como ela é.13have something coming (to you) informalinformal to deserve to be punished or to have something bad happen to youmerecer ser punido ou que algo ruim aconteça com você:
I do feel sorry for him, but I’m afraid he had it coming.Realmente me sinto mal por ele, mas infelizmente ele estava se pedindo por isso.14as nice/as stupid etc as they come informalinformal extremely nice, stupid etcextremamente agradável, estúpido etc.:
My uncle Walter is as obstinate as they come.Meu tio Walter é teimoso como poucos.15for years/weeks/days etc to come used to emphasize that something will continue for a long time into the futureusado para enfatizar que algo continuará por muito tempo no futuro:
This is a moment that will be remembered and celebrated for years to come.Este é um momento que será lembrado e celebrado pelos anos que virão.16in years/days to come in the futureno futuro:
In years to come, some of the practices we take for granted now will seem quite barbaric.Nos anos que virão, algumas das práticas que hoje consideramos normais parecerão bastante bárbaras.17have come a long way to have made a lot of progresster avançado muito:
Computer technology has come a long way since the 1970s.A tecnologia da computação avançou muito desde a década de 1970.18come as a surprise/relief/blow etc (to somebody) to make someone feel surprised, relieved, disappointed etcfazer alguém sentir surpresa, alívio, decepção etc.:
The decision came as a great relief to us all.A decisão foi um grande alívio para todos nós.
The news will come as no surprise to his colleagues.A notícia não vai surpreender em nada os colegas dele.19come easily/naturally (to somebody) to be easy for someone to doser fácil para alguém:
Public speaking does not come easily to most people.Falar em público não é algo que venha facilmente para a maioria das pessoas.
Writing came naturally to her, even as a child.Escrever era algo natural para ela, mesmo quando era criança.20come of age a)to reach the age when you are legally considered to be an adultatingir a idade em que se é legalmente considerado adulto:
He’ll inherit the money when he comes of age.Ele vai herdar o dinheiro quando completar a maioridade. b)to develop into an advanced or successful formdesenvolver-se até uma forma avançada ou bem-sucedida:
Space technology didn’t really come of age until the 1950s.A tecnologia espacial só realmente amadureceu na década de 1950.21come right out with something/come right out and say something informalinformal to say something in a very direct way, often when other people think this is surprisingdizer algo de maneira muito direta, muitas vezes quando outras pessoas acham isso surpreendente:
You came right out and told him? I don’t know how you dared!Você foi direto e disse pra ele? Não sei como você teve coragem!22come clean informalinformal to tell the truth about something you have donedizer a verdade sobre algo que você fezcome about
I think you should come clean about where you were last night.Acho que você deve ser honesto sobre onde estava ontem à noite.23not know whether you are coming or going informalinformal to feel very confused because a lot of different things are happeningsentir-se muito confuso porque muitas coisas diferentes estão acontecendo ao mesmo tempo:
I don’t know whether I’m coming or going this week.Essa semana não sei se estou chegando ou saindo.24come good/right British English informalinformal to end well, after there have been a lot of problemsdar certo no final, após muitos problemas:
Don’t worry, it’ll all come right in the end.Não se preocupe, no final vai dar tudo certo.25come to pass literaryliterário to happen after a period of timeacontecer após um período de tempo:
It came to pass that they had a son.E aconteceu que eles tiveram um filho.26sex informalinformal to have an orgasmter um orgasmoSPOKEN PHRASES27come in! used to tell someone who has knocked on your door to enter your room, house etcusado para dizer a quem bateu na porta que pode entrar no quarto, na casa etc.:
She tapped timidly on the door. ‘Come in!’ boomed a deep voice from inside.Ela bateu timidamente na porta. "Entre!", ecoou uma voz grave lá de dentro.28how come? used to ask someone why or how something happenedusado para perguntar por que ou como algo aconteceu:
How come you’ve ended up here?Como você foi parar aqui?
‘Last I heard, she was teaching in Mexico.’ ‘How come?’"A última vez que ouvi falar, ela estava ensinando no México." "Como assim?"29come to think of it/come to that used to add something that you have just realized or rememberedusado para acrescentar algo que você acabou de perceber ou lembrar:
Come to think of it, George did seem a bit depressed yesterday.Pensando bem, George realmente parecia um pouco deprimido ontem.
He had never expected to have a wife, or even a girlfriend come to that.Ele nunca esperou ter uma esposa, ou mesmo uma namorada, já que estamos nisso.30come July/next year/the next day etc used to talk about a particular time in the futureusado para falar de um momento específico no futuro:
Come spring, you’ll have plenty of colour in the garden.Quando a primavera chegar, o jardim vai estar cheio de cores.31come again? used to ask someone to repeat what they have just saidusado para pedir a alguém que repita o que acabou de dizer32don’t come the innocent/victim/helpless male etc with me British English used to tell someone not to pretend that they are something they are not in order to get sympathy or help from youusado para dizer a alguém que não finja ser o que não é para obter sua simpatia ou ajuda:
Don’t come the poor struggling artist with me. You’re just lazy!Não vem me enrolar com esse papo de artista pobre e sofredor. Você é preguiçoso!33come (now) old-fashionedantiquado used to comfort or gently encourage someoneusado para confortar ou encorajar alguém gentilmente34come, come/come now old-fashionedantiquado used to tell someone that you do not accept what they are saying or doingusado para dizer a alguém que você não aceita o que ele está dizendo ou fazendocome about phrasal verb1to happen, especially in a way that is not plannedacontecer, especialmente de uma forma não planejada:
The opportunity to get into computing came about quite by accident.A oportunidade de entrar na área de computação surgiu por puro acaso.
How did this situation come about?Como essa situação aconteceu?2if a ship comes about, it changes directionse um barco muda de rumo, ele muda de direçãocome across phrasal verb1come across somebody/something to meet, find, or discover someone or something by chanceencontrar, achar ou descobrir alguém ou algo por acaso:
I came across an old diary in her desk.Encontrei um diário antigo na escrivaninha dela.
I’ve never come across anyone quite like her before.Nunca encontrei ninguém bem assim antes.
We’ve come across a few problems that need resolving.Nos deparamos com alguns problemas que precisam ser resolvidos.RegisterRegistroIn written English, people often use encounter when writing about problems or difficulties because this sounds more formal than come across:· The team of researchers had encountered similar problems before.No inglês escrito, as pessoas costumam usar encounter ao escrever sobre problemas ou dificuldades, porque soa mais formal do que come across: The team of researchers had encountered similar problems before.2if an idea comes across well, it is easy for people to understandse uma ideia é transmitida bem, as pessoas conseguem entendê-la facilmente:
Your point really came across at the meeting.Seu ponto foi transmitido muito bem na reunião.3if someone comes across in a particular way, they seem to have particular qualitiesse alguém causa uma determinada impressão, parece ter determinadas qualidades SYN come overcome across as
He comes across as a very intelligent sensitive man.Ele passa a imagem de um homem muito inteligente e sensível.
She sometimes comes across as being rather arrogant.Às vezes ela parece ser bastante arrogante.
I don’t think I came across very well (=seemed to have good qualities) in the interview.Acho que não me saí muito bem (=não parecei ter boas qualidades) na entrevista.come across with something phrasal verb to provide money or information when it is neededfornecer dinheiro ou informações quando necessário:
I hoped he might come across with a few facts.Eu esperava que ele trouxesse alguns fatos.come after somebody phrasal verb to look for someone in order to hurt them, punish them, or get something from themprocurar alguém para machucá-lo, puni-lo ou obter algo dele:
She was terrified that Trevor would come after her.Ela estava apavorada de que Trevor fosse atrás dela.come along phrasal verb1be coming along informalinformal to be developing or making progressestar se desenvolvendo ou progredindo SYN progress:
He opened the oven door to see how the food was coming along.Ele abriu a porta do forno para ver como a comida estava indo.
Your English is coming along really well.Seu inglês está evoluindo muito bem.2to appear or arriveaparecer ou chegar:
A bus should come along any minute now.Um ônibus deve chegar a qualquer momento.
Take any job opportunity that comes along.Aproveite qualquer oportunidade de emprego que aparecer.3a)to go to a place with someoneir a um lugar com alguém:
We’re going into town – do you want to come along?A gente vai ao centro — você quer vir junto? b)to go somewhere after someoneir a algum lugar depois de alguém:
You go on ahead – I’ll come along later.Vai na frente — eu chego depois.4come along! a)used to tell someone to hurry upusado para dizer a alguém que se apresse SYN come on:
Come along! We’re all waiting for you!Vamos! Estamos todos esperando por você! b)used to encourage someone to try harderusado para encorajar alguém a tentar mais SYN come on:
Come along! Don’t give up yet!Vai! Ainda não desista!come apart phrasal verb1to split or fall into piecesrachar ou se desfazer em pedaços:
I picked the magazine up and it came apart in my hands.Peguei a revista e ela se desfez nas minhas mãos.2to begin to failcomeçar a desmoronar:
The whole basis of the agreement was coming apart.Toda a base do acordo estava se desmoronando.
She felt as if her life was coming apart at the seams (=failing completely).Ela sentia que sua vida estava desmoronando de vez (=falhando completamente).come around phrasal verb1 (also come round British English) to come to someone’s home or the place where they work in order to visit themir à casa ou ao local de trabalho de alguém para visitá-lo SYN come over:
I’ll come around later and see how you are.Vou passar mais tarde para ver como você está.
Why don’t you come round for lunch?Por que você não vem almoçar?2 (also come round British English) to change your opinion so that you now agree with someone or are no longer angry with themmudar de opinião de modo a concordar com alguém ou não estar mais com raiva delecome around to
It took him a while to come around to the idea.Demorou um tempo para ele aceitar a ideia.
Don’t worry – she’ll come round eventually.Não se preocupe — ela vai mudar de ideia com o tempo.3 (also come round British English) if a regular event comes around, it happens as usualse um evento regular chega, ele acontece como de costume:
By the time the summer came around, Kelly was feeling much better.Quando o verão chegou, Kelly estava se sentindo muito melhor.4American English to become conscious again after you have been unconsciousrecobrar a consciência depois de tê-la perdido SYN come round British English:
When she came around her mother was sitting by her bed.Quando ela voltou a si, a mãe estava sentada ao lado da cama.come around from
You might feel a little sick when you come around from the anesthetic.Você pode se sentir um pouco enjoado quando voltar da anestesia.come at somebody/something phrasal verb1to move towards someone in a threatening wayse aproximar de alguém de forma ameaçadora:
Suddenly, he came at me with a knife.De repente, ele veio em minha direção com uma faca.2if images, questions, facts etc come at you, you feel confused because there are too many of them at the same timese imagens, perguntas, fatos etc. vêm ao mesmo tempo, você se sente confuso porque há muitas coisas de uma vez:
Questions were coming at me from all directions.Perguntas vinham de todos os lados.3informalinformal to consider or deal with a problem in a particular wayconsiderar ou abordar um problema de uma forma específica SYN approach:
We need to come at the problem from a different angle.Precisamos abordar o problema de um ângulo diferente.come away phrasal verb1to become separated from the main part of somethingseparar-se ou se soltar da parte principal de algo SYN come off:
One of the wires in the plug had come away.Um dos fios da tomada havia se soltado.
I turned some of the pages and they came away in my hand.Virei algumas páginas e elas se soltaram na minha mão.2to leave a place with a particular feeling or ideasair de um lugar com uma determinada sensação ou ideia:
We came away thinking that we had done quite well.Saímos achando que tínhamos nos saído muito bem.come away with
I came away with the impression that the school was very well run.Saí com a impressão de que a escola era muito bem administrada.come back phrasal verb1to return to a particular place or personvoltar a um lugar ou a uma pessoa específica SYN return:
My mother was scared that if I left home I’d never come back.Minha mãe tinha medo de que, se eu saísse de casa, nunca voltasse.
Ginny’s left me, and there’s nothing I can do to persuade her to come back.Ginny me deixou e não há nada que eu possa fazer para convencê-la a voltar.2to become fashionable or popular againvoltar a ficar na moda ou a ser popular:
Who’d have thought hippy gear would ever come back!Quem imaginaria que a moda hippie voltaria!
High heels are coming back into fashion.Os saltos altos estão voltando à moda.3to appear or start to affect someone or something againaparecer novamente ou começar a afetar alguém ou algo outra vez SYN return:
The pain in her arm came back again.A dor no braço dela voltou.
It took a while for my confidence to come back.Demorou um tempo para minha confiança voltar.4if something comes back to you, you remember it or remember how to do itse algo volta para você, você se lembra disso ou de como fazê-lo:
As I walked the city streets, the memories came flooding back.Enquanto eu caminhava pelas ruas da cidade, as memórias voltaram em torrente.come back to
I can’t think of her name at the moment, but it’ll come back to me.Agora não consigo lembrar o nome dela, mas vai me vir à memória.5to reply to someone quickly, often in an angry or unkind wayresponder a alguém rapidamente, muitas vezes de forma raivosa ou grosseiracome back at
He came back at me immediately, accusing me of being a liar.Ele me respondeu imediatamente, me acusando de ser um mentiroso.come before somebody/something phrasal verb formalformal to be brought to someone in authority, especially a judge in a law court, to be judged or discussed by themser levado perante uma autoridade, especialmente um juiz num tribunal, para ser julgado ou discutido:
When you come before the judge, it’s best to tell the truth.Quando você comparecer perante o juiz, é melhor dizer a verdade.
The case will come before the courts next month.O caso será levado aos tribunais no próximo mês.come between somebody phrasal verb1to make people argue and feel angry with each other, when they had been friends beforefazer com que pessoas que antes eram amigas briguem e fiquem com raiva umas das outras:
Nothing will ever come between us now.Nada vai nos separar agora.
I didn’t want to come between a husband and wife.Eu não queria me meter entre marido e mulher.2to prevent someone from giving enough attention to somethingimpedir que alguém preste atenção suficiente a algo:
She never let anything come between her and her work.Ela nunca deixou nada atrapalhar o seu trabalho.come by phrasal verb1 come by something to manage to get something that is rare or difficult to getconseguir obter algo raro ou difícil de conseguir:
How did you come by these pictures?Como você conseguiu essas fotos?
Jobs were hard to come by.Empregos eram difíceis de conseguir.2come by (something) to make a short visit to a place on your way to somewhere elsefazer uma visita rápida a um lugar a caminho de outro:
He said he’d come by later.Ele disse que passaria mais tarde.
I’ll come by the house and get my stuff later, OK?Vou passar na sua casa para pegar minhas coisas mais tarde, tudo bem?come down phrasal verb1 a)if a price, level etc comes down, it gets lowerse um preço, nível etc. cai, ele fica mais baixo:
It looks as if interest rates will come down again this month.Parece que as taxas de juros vão cair novamente este mês. b)to accept a lower priceaceitar um preço mais baixocome down to
He’s asking £5,000, but he may be willing to come down to £4,800.Ele está pedindo £5.000, mas talvez esteja disposto a baixar para £4.800.2if someone comes down to a place, they travel south to the place where you arese alguém vem a um lugar, viaja para o sul, até onde você está:
Why don’t you come down for the weekend sometime?Por que você não vem passar um fim de semana?come down to
Are you coming down to Knoxville for Christmas?Você vai vir a Knoxville no Natal?3to fall to the groundcair ao chão:
A lot of trees came down in the storm.Muitas árvores caíram na tempestade.
We were still out in the fields when the rain started coming down.Ainda estávamos nos campos quando a chuva começou a cair.4come down on the side of somebody/something (also come down in favour of somebody/something) to decide to support someone or somethingdecidir apoiar alguém ou algo:
The committee came down in favour of making the information public.O comitê decidiu a favor de tornar as informações públicas.5informalinformal to start to feel normal again after you have been feeling very happy and excitedcomeçar a se sentir normal depois de ter estado muito feliz e animado:
He was on a real high all last week and he’s only just come down.Ele estava num barato a semana toda e só agora está voltando ao normal.6 informalinformal to stop feeling the effects of a strong drugparar de sentir os efeitos de uma droga forte:
When I came down, I remembered with horror some of the things I’d said.Quando o efeito passou, lembrei com horror de algumas das coisas que havia dito.7 British English old-fashionedantiquado to leave a university after completing a period of studydeixar a universidade após concluir um período de estudoscome down on somebody phrasal verb to punish someone or criticize them severelypunir ou criticar alguém severamente:
We need to come down hard on young offenders.Precisamos ser mais duros com os jovens infratores.
I made the mistake of answering back, and she came down on me like a ton of bricks (=very severely).Cometi o erro de responder, e ela me caiu em cima com toda a força (=de forma muito severa).come down to somebody/something phrasal verb1if a complicated situation or problem comes down to something, that is the single most important thingse uma situação ou problema complicado se resume a algo, isso é o ponto mais importante:
It all comes down to money in the end.No fim, tudo se resume ao dinheiro.2if something old has come down to you, it has been passed between people over a long period of time until you have itse algo antigo chegou até você, ele passou de pessoa em pessoa por um longo período de tempo até chegar a você:
The text which has come down to us is only a fragment of the original.O texto que chegou até nós é apenas um fragmento do original.come down with something phrasal verb to get an illnesspegar uma doença:
I think I’m coming down with a cold.Acho que estou pegando um resfriado.come for somebody/something phrasal verb1to arrive to collect someone or somethingchegar a um lugar para buscar alguém ou algo:
I’ll come for you at about eight o'clock.Vou te buscar por volta das oito.2to arrive at a place in order to take someone away by forcechegar a um lugar com o intuito de levar alguém à força:
Members of the secret police came for him in the middle of the night.Membros da polícia secreta vieram buscá-lo no meio da noite.come forward phrasal verb to offer help to someone, or offer to do somethingoferecer-se para ajudar alguém ou fazer algo:
So far, only one candidate has come forward.Até agora, apenas um candidato se apresentou.
The police appealed for witnesses to come forward with information.A polícia apelou para que testemunhas se apresentassem com informações.come from somebody/something phrasal verb1if you come from a place, you were born there or lived there when you were youngse você é de um lugar, você nasceu lá ou morou lá quando era jovem:
I come from London originally.Sou de Londres, originalmente.2to be obtained from a place, thing, or person, or to start or be made somewhereser obtido de um lugar, coisa ou pessoa, ou ter início ou ser produzido em algum lugar:
A lot of drugs come from quite common plants.Muitos medicamentos vêm de plantas bastante comuns.
My information comes from a very reputable source.Minhas informações vêm de uma fonte muito confiável.
The idea came from America.A ideia veio da América.3to happen as the result of doing somethingacontecer como resultado de fazer algocome from doing something
Most of her problems come from expecting too much of people.A maioria dos problemas dela vem de esperar demais das pessoas.4coming from him/her/you etc spokenoral used to say that someone should not criticize another person for doing something, because they have done the same thing themselvesusado para dizer que alguém não deveria criticar outra pessoa por fazer algo, pois ela própria fez a mesma coisa:
You think I’m too selfish? That’s rich coming from you!Você acha que sou egoísta demais? Isso sim é boa, vindo de você!5where somebody is coming from informalinformal the basic attitude or opinion someone has, which influences what they think, say, or doa atitude ou opinião básica que alguém tem, que influencia o que pensa, diz ou faz:
I see where you’re coming from now.Agora eu entendo de onde você está vindo.come in phrasal verb1if a train, bus, plane, or ship comes in, it arrives at a placese um trem, ônibus, avião ou navio chega, ele chega a um lugar:
What time does your train come in?A que horas chega o seu trem?come in to
We come in to Heathrow at nine in the morning.Chegamos a Heathrow às nove da manhã.2if money or information comes in, you receive itse dinheiro ou informações chegam, você os recebe:
Reports are coming in of a massive earthquake in Mexico.Estão chegando relatos de um grande terremoto no México.
We haven’t got enough money coming in.Não está entrando dinheiro suficiente.3to be involved in a plan, deal etcse envolver em um plano, negócio etc.:
We need some financial advice – that’s where Kate comes in.Precisamos de assessoria financeira — é aí que entra a Kate.come in on
You had the chance to come in on the deal.Você teve a chance de participar do negócio.4to join in a conversation or discussionentrar em uma conversa ou discussão:
Can I come in here and add something to what you’re saying?Posso entrar aqui e acrescentar algo ao que você está dizendo?5to become fashionable or popularficar na moda ou se tornar popular OPP go out:
Trainers really became popular in the 1980s, when casual sportswear came in.Os tênis se tornaram realmente populares nos anos 1980, quando as roupas esportivas casuais entraram na moda.6to finish a raceterminar uma corrida em determinada posiçãocome in first/second etc
His horse came in second to last.O cavalo dele chegou em segundo lugar do final.7if the tide comes in, the sea moves towards the land and covers the edge of itse a maré sobe, o mar avança em direção à terra e cobre a orla OPP go outcome in for something phrasal verb come in for criticism/blame/scrutiny to be criticized, blamed etc for somethingser criticado ou culpado por algo:
The government has come in for fierce criticism over its handling of this affair.O governo sofreu críticas severas pelo modo como lidou com esse assunto.come into something phrasal verb1to receive money, land, or property from someone after they have diedreceber dinheiro, terras ou propriedades de alguém após a morte dessa pessoa:
She’ll come into quite a lot of money when her father dies.Ela vai herdar uma boa quantia de dinheiro quando o pai morrer.2to be involved in somethingestar envolvido em algo:
Josie doesn’t come into the movie until quite near the end.Josie só aparece no filme perto do final.
Where do I come into all this?Onde eu entro em tudo isso?3come into view/sight if something comes into view, you begin to see itse algo entra no campo de visão, você começa a vê-lo:
The mountains were just coming into view.As montanhas estavam apenas começando a aparecer na visão.4come into leaf/flower/blossom to start to produce leaves or flowerscomeçar a produzir folhas ou flores:
The roses are just coming into flower.As rosas estão começando a florescer.5not come into it spokenoral used to say that something is not importantusado para dizer que algo não é importante:
Money doesn’t really come into it.O dinheiro realmente não é o que importa.6come into your own to become very good, useful, or important in a particular situationtornar-se muito bom, útil ou importante em uma situação específica:
On icy roads, a four-wheel drive vehicle really comes into its own.Em estradas geladas, um veículo com tração nas quatro rodas realmente mostra do que é capaz.come of something phrasal verb to happen as a result of somethingacontecer como resultado de algo:
I did ask a few questions, but nothing came of it.Eu fiz algumas perguntas, mas não saiu nada disso.
That’s what comes of not practising – you’ve forgotten everything!É o que dá não praticar — você esqueceu tudo!come off phrasal verb1 come off (something) to become removed from somethingse soltar ou ser removido de algo:
The label had come off, so there was no way of knowing what was on the disk.O rótulo tinha saído, então não havia como saber o que estava no disco.2come off (something) British English to fall off somethingcair de algo:
Dyson came off his bike as he rounded the last corner, but wasn’t badly hurt.Dyson caiu da bicicleta na última curva, mas não se machucou gravemente.3informalinformal if something that has been planned comes off, it happensse algo que foi planejado se concretiza, ele acontece conforme o planejado:
In the end the trip never came off.No final, a viagem nunca aconteceu.4 informalinformal to be successfulter sucesso:
It was a good idea, but it didn’t quite come off.Foi uma boa ideia, mas não funcionou bem.
The performance on the first night came off pretty well.A apresentação da primeira noite foi muito bem.5come off something to stop taking a drug that you have been taking regularlyparar de tomar uma droga que você vinha tomando regularmente:
It wasn’t until I tried to come off the pills that I realized I was addicted.Foi só quando tentei parar de tomar os comprimidos que percebi que era viciado.6come off best/better/worst etc British English to be the most or least successful, or get the most or least advantages from a situationsair em melhor ou pior situação, ou obter mais ou menos vantagens de uma situação:
As far as pensions go, it’s still women who come off worst.No que diz respeito a pensões, ainda são as mulheres que saem perdendo mais.7come off it! British English spokenoral used to tell someone that you do not believe what they are sayingusado para dizer a alguém que você não acredita no que está dizendo:
Oh come off it! You can’t seriously be saying you knew nothing about this.Ora, vá lá! Você não está falando sério que não sabia nada disso.come on phrasal verb1come on! spokenoral a)used to tell someone to hurryusado para dizer a alguém que se apresse:
Come on, we’ll be late!Vamos, vamos chegar atrasados! b)used to encourage someone to do somethingusado para encorajar alguém a fazer algo:
Come on, you can do it!Vai, você consegue!
Come on, cheer up!Vai, anime-se! c)used to tell someone that you know that what they have just said was not true or rightusado para dizer a alguém que você sabe que o que ele acabou de dizer não era verdade ou estava errado:
Oh come on, don’t lie!Ora, não minta! d)used to make someone angry enough to want to fight youusado para deixar alguém com raiva a ponto de querer brigar com você:
Come on, then, hit me!Vem cá então, me bate!2come on in/over/up etc spokenoral used to tell someone to come in, over, up etc, usually in a friendly wayusado para dizer a alguém que entre, venha, suba etc., geralmente de forma amigável:
Come on in – I’ve made some coffee.Entre, fiz um café.3if a light or machine comes on, it starts workingse uma luz ou máquina liga, ela começa a funcionar:
A dog started barking and lights came on in the house.Um cachorro começou a latir e as luzes da casa se acenderam.4if an illness comes on, you start to be ill with itse uma doença aparece, você começa a ter os sintomas:
I can feel a headache coming on.Sinto que está vindo uma dor de cabeça.5if a television or radio programme comes on, it startsse um programa de televisão ou rádio começa, ele vai ao ar:
Just at that moment, the news came on.Bem naquele momento, o noticiário começou.6if rain or snow comes on, it startsse chuva ou neve começa, ela cai:
The rain came on just before lunchtime.A chuva começou logo antes do almoço.7to come onto a stage or sports fieldentrar no palco ou no campo esportivo:
He scored only two minutes after he’d come on.Ele marcou apenas dois minutos depois de entrar em campo.8to improve or make progressmelhorar ou progredir:
The children are really coming on now.As crianças estão progredindo muito agora.
Your English is coming on really well.Seu inglês está evoluindo muito bem.9come on somebody/something to find or discover someone or something by chanceencontrar ou descobrir alguém ou algo por acaso:
We came on a group of students having a picnic.Nos deparamos com um grupo de estudantes fazendo um piquenique.10come on strong informalinformal to make it very clear to someone that you think they are sexually attractivedeixar muito claro para alguém que você o acha sexualmente atraentecome on to somebody/something phrasal verb1to start talking about a new subjectcomeçar a falar sobre um novo assunto:
I’ll come on to this question in a few moments.Vou abordar essa questão em alguns instantes.2informalinformal if someone comes on to another person, they make it very clear that they are sexually interested in themse alguém assedia outra pessoa, deixa muito claro que está sexualmente interessado nela:
The way she was coming on to Jack, I’m amazed he managed to get out alive!Do jeito que ela estava assediando o Jack, estou surpreso que ele conseguiu sair vivo!come out phrasal verb1if something comes out, it is removed from a placese algo sai, ele é removido de um lugar:
These stains will never come out!Essas manchas nunca vão sair!2if information comes out, people learn about it, especially after it has been kept secretse uma informação vem à tona, as pessoas ficam sabendo, especialmente após ela ter sido mantida em segredo:
No doubt the truth will come out one day.Sem dúvida a verdade vai aparecer um dia.
It’s come out that several ministers received payments from the company.Veio a público que vários ministros receberam pagamentos da empresa.3if a photograph comes out, it shows a clear picturese uma foto fica nítida, ela mostra uma imagem clara:
I took some photographs, but they didn’t come out.Tirei algumas fotos, mas não ficaram boas.
The wedding photos have come out really well.As fotos do casamento ficaram muito boas.4if a book, record etc comes out, it becomes publicly availablese um livro, disco etc. sai, ele fica disponível ao público:
When is the new edition coming out?Quando sai a nova edição?5if something comes out in a particular way, that is what it is like after it has been made or producedse algo fica de um jeito específico, é assim que ele fica depois de ser feito ou produzido:
I’ve made a cake, but it hasn’t come out very well.Fiz um bolo, mas não ficou muito bem.
The cover has come out a bit too big.A capa ficou um pouco grande demais.6if something you say comes out in a particular way, that is how it sounds or how it is understoodse o que você diz sai de uma determinada forma, é assim que parece ou é entendido:
His words came out as little more than a whisper.As palavras dele saíram como pouco mais que um sussurro.
That didn’t come out the way I meant it to.Não saiu do jeito que eu quis dizer.
I tried to explain everything to her, but it came out all wrong (=not in the way I intended).Tentei explicar tudo para ela, mas saiu tudo errado (=não do jeito que eu pretendia).7if someone comes out in a particular way, that is the situation they are in at the end of an event or series of eventsse alguém sai de uma maneira específica, é a situação em que essa pessoa se encontra ao final de um evento ou série de eventos:
The more experienced team came out on top.O time mais experiente saiu por cima.come out of
She came out of the divorce quite well.Ela saiu bem do divórcio.8to be easy to noticeser fácil de notar:
His right-wing opinions come out quite strongly in his later writings.Suas opiniões de direita aparecem de forma bastante marcante em seus escritos mais tardios.9to say publicly that you strongly support or oppose a plan, belief etcdeclarar publicamente que se apoia ou se opõe fortemente a um plano, crença etc.come out in favour of
The board of directors has come out in favour of a merger.O conselho de administração se pronunciou a favor de uma fusão.come out against
Teachers have come out against the proposed changes.Os professores se manifestaram contra as mudanças propostas.
At least he’s got the courage to come out and say what he thinks.Pelo menos ele tem coragem de sair e dizer o que pensa.10if the sun, moon, or stars come out, they appear in the skyse o sol, a lua ou as estrelas aparecem, elas surgem no céu:
The sky cleared and the sun came out.O céu abriu e o sol apareceu.11if a flower comes out, it opensse uma flor abre, ela desabrocha:
The snowdrops were just starting to come out.Os brotos de snowdrop estavam começando a abrir.12if someone comes out, they say that they are gay when this was a secret beforese alguém assume, ela diz publicamente que é gay, quando antes era um segredocome out to
That summer, I decided to come out to my parents.Naquele verão, decidi me assumir para os meus pais.13 British English informalinformal to refuse to work, as a protestrecusar-se a trabalhar como protesto:
Nurses have threatened to come out in support of their pay claim.Os enfermeiros ameaçaram fazer greve em apoio às suas reivindicações salariais.
We decided to come out on strike.Decidimos entrar em greve.14if a young woman came out in the past, she was formally introduced into upper-class society at a large formal danceno passado, quando uma jovem estreava na sociedade, ela era formalmente apresentada à alta sociedade em um grande baile formalcome out at something phrasal verb if something comes out at a particular amount, that is the amount it adds up tose algo dá um determinado valor, essa é a quantia total:
The whole trip, including fares, comes out at $900.A viagem inteira, incluindo as passagens, dá $900.come out in something phrasal verb come out in spots/a rash etc if you come out in spots etc, spots appear on your bodyse você fica cheio de manchas etc., elas aparecem no seu corpo:
If I eat eggs, I come out in a rash.Se eu comer ovos, fico com alergia na pele.come out of something phrasal verb1to no longer be in a bad situationdeixar de estar em uma situação ruim:
There are signs that the country is coming out of recession.Há sinais de que o país está saindo da recessão.2to happen as a result of somethingacontecer como resultado de algo:
One or two excellent ideas came out of the meeting.Uma ou duas ideias excelentes surgiram da reunião.3come out of yourself informalinformal to start to behave in a more confident waycomeçar a se comportar de forma mais confiante:
Penny’s really come out of herself since she started that course.Penny realmente se abriu mais desde que começou aquele curso.come out with something phrasal verb to say something, especially something unusual or unexpecteddizer algo, especialmente algo incomum ou inesperado:
The things he comes out with are so funny!As coisas que ele fala são tão engraçadas!come over phrasal verb1a)if someone comes over, they visit you at your housese alguém passa na sua casa, ela vem te visitar:
Do you want to come over on Friday evening?Você quer vir na sexta à noite? b)if someone comes over, they come to the country where you arese alguém vem a um lugar, vem para o país onde você estácome over to/from
When did your family first come over to America?Quando sua família veio pela primeira vez para a América?2come over somebody if a strong feeling comes over you, you suddenly experience itse uma sensação forte vem sobre você, você a experimenta de repente:
A wave of sleepiness came over me.Uma onda de sono me veio.
I’m sorry about that – I don’t know what came over me (=I do not know why I behaved in that way).Me desculpe — não sei o que deu em mim (=não sei por que agi daquela forma).3if an idea comes over well, people can understand it easilyse uma ideia é transmitida bem, as pessoas conseguem entendê-la facilmente:
I thought that the points he was making came over quite clearly.Achei que os pontos que ele estava fazendo ficaram bastante claros.4if someone comes over in a particular way, they seem to have particular qualitiesse alguém passa uma determinada impressão, parece ter determinadas qualidades SYN come across:
He didn’t come over very well (=seem to have good qualities) in the interview.Ele não passou uma boa impressão (=não pareceu ter boas qualidades) na entrevista.come over as
She comes over as a very efficient businesswoman.Ela passa a imagem de uma mulher de negócios muito eficiente.5come over (all) shy/nervous etc informalinformal to suddenly become very shy, nervous etcficar de repente muito tímido, nervoso etc.come round phrasal verb British English to come aroundver come aroundcome through phrasal verb1if a piece of information, news etc comes through, it arrives somewherese uma informação, notícia etc. chega, ela é recebida em algum lugar:
We’re still waiting for our exam results to come through.Ainda estamos esperando os resultados do exame chegarem.
There is news just coming through of an explosion in a chemical factory.Chegou agora a notícia de uma explosão em uma fábrica química.2to be made official, especially by having the correct documents officially approvedtornar-se oficial, especialmente após os documentos corretos serem oficialmente aprovados:
I’m still waiting for my divorce to come through.Ainda estou esperando meu divórcio sair.3come through (something) to continue to live, be strong, or succeed after a difficult or dangerous timecontinuar vivendo, sendo forte ou tendo sucesso após um período difícil ou perigoso SYN survive:
If he comes through the operation OK he should be back to normal within a month.Se ele passar bem pela operação, deve voltar ao normal em um mês.
It’s been a tough time, but I’m sure you’ll come through and be all the wiser for it.Foi uma época difícil, mas tenho certeza de que você vai superar e sairá mais sábio por isso.come through with something phrasal verb to give someone something they need, especially when they have been worried that you would not produce it in timedar a alguém o que precisa, especialmente quando estavam preocupados que você não conseguiria entregar a tempo:
Our representative in Hong Kong finally came through with the figures.Nosso representante em Hong Kong finalmente veio com os números.come to phrasal verb1come to a decision/conclusion/agreement etc to decide something, agree on something etc after considering or discussing a situationdecidir algo, chegar a um acordo sobre algo etc., após considerar ou discutir uma situação SYN reach:
We came to the conclusion that there was no other way back to the camp.Chegamos à conclusão de que não havia outro caminho de volta ao acampamento.
If they don’t come to a decision by midnight, the talks will be abandoned.Se não chegarem a uma decisão antes da meia-noite, as negociações serão abandonadas.2come to a halt/stop a)to slow down and stopdesacelerar e parar SYN stop:
The train came to a stop just yards from the barrier.O trem parou a poucos metros da barreira. b)to stop operating or continuingparar de funcionar ou continuar:
After the election our funding came to an abrupt halt.Após a eleição, nosso financiamento chegou a uma parada abrupta.3come to something to develop so that a particular situation exists, usually a bad onechegar a uma determinada situação, geralmente ruim:
I never thought it would come to this.Nunca pensei que chegaria a isso.
We need to be prepared to fight, but hopefully it won’t come to that (=that won’t be necessary).Precisamos estar preparados para lutar, mas esperamos que não chegue a isso (=que não seja necessário).
All those years of studying, and in the end it all came to nothing.Todos aqueles anos de estudo e no fim tudo não deu em nada.
It’s come to something when I’m not allowed to express an opinion in my own house!Isso já passou dos limites, quando nem na minha própria casa posso expressar uma opinião!what is the world/the country etc coming to? (=used to say that the world etc is in a bad situation)(usado para dizer que o mundo etc. está em uma situação ruim)4come to something to add up to a total amountsomar até um valor total:
That comes to £23.50.Isso dá £23,50.
The bill came to £48.50.A conta deu £48,50.5come to somebody if a thought or idea comes to you, you realize or remember somethingse um pensamento ou ideia vem até você, você percebe ou lembra de algo:
The answer came to me in a flash.A resposta me veio como um flash.
I’ve forgotten her name, but maybe it’ll come to me later.Esqueci o nome dela, mas talvez me venha à mente mais tarde.6to become conscious again after you have been unconsciousrecuperar a consciência após tê-la perdido:
When he came to, he was lying on the floor with his hands tied behind his back.Quando ele voltou a si, estava deitado no chão com as mãos amarradas atrás das costas.7when it comes to something informalinformal when you are dealing with something or talking about somethingquando você está lidando com algo ou falando sobre algo:
He’s a bit of an expert when it comes to computers.Quando o assunto é computadores, ele é uma espécie de especialista.come under something phrasal verb1come under attack/fire/scrutiny etc to be attacked, shot at etcser atacado, alvejado etc.:
The government has come under attack from opposition leaders over proposals to cut health spending.O governo sofreu ataques ferrenhos de líderes da oposição por sua forma de lidar com esse assunto.2to be governed or controlled by a particular organization or personser governado ou controlado por uma organização ou pessoa específica:
The organization comes under the authority of the EU.A organização está sob a autoridade da UE.3if a piece of information comes under a particular title, you can find it under that titlese uma informação está sob um determinado título, você pode encontrá-la sob esse título:
The proposals come under three main headings.As propostas estão agrupadas sob três títulos principais.come up phrasal verb1if someone comes up to you, they come close to you, especially in order to speak to youse alguém se aproxima de você, chega perto de você, especialmente para falar com você:
One of the teachers came up and started talking to me.Um dos professores se aproximou e começou a falar comigo.come up to
A man came up to him and asked for a light.Um homem se aproximou dele e pediu fogo.2if someone comes up to a place, they travel north to the place where you arese alguém vem a um lugar, viaja para o norte, até onde você estácome up to
Why don’t you come up to New York for the weekend?Por que você não vem a Nova York passar o fim de semana?3if a subject comes up, people mention it and discuss itse um assunto surge, as pessoas o mencionam e discutem SYN arise:
His name came up in the conversation.O nome dele surgiu na conversa.
The subject of salaries didn’t come up.O assunto de salários não surgiu.4if a problem or difficulty comes up, it appears or starts to affect youse um problema ou dificuldade surge, ele aparece ou começa a afetá-lo SYN arise:
I’m afraid I’ll have to cancel our date – something’s come up.Receio que vou ter que cancelar nosso encontro — surgiu alguma coisa.
The same problems come up every time.Os mesmos problemas surgem toda vez.5if a job or an opportunity comes up, it becomes availablese uma vaga ou oportunidade aparece, ela fica disponível:
A vacancy has come up in the accounts department.Surgiu uma vaga no departamento de contabilidade.6to be dealt with in a law courtser julgado em um tribunal:
Your case comes up next week.Seu caso vai a julgamento na semana que vem.7be coming up to be going to happen soonestar prestes a acontecer:
With Christmas coming up, few people have much money to spare.Com o Natal se aproximando, poucas pessoas têm muito dinheiro sobrando.8if the sun or moon comes up, it moves up into the sky where you can see itse o sol ou a lua nasce, ele sobe no céu e fica visível SYN rise:
It was six o'clock, and the sun was just coming up.Eram seis horas e o sol estava começando a nascer.9if a plant comes up, it begins to appear above the groundse uma planta nasce, ela começa a aparecer acima do solo:
The first spring bulbs are just coming up.Os primeiros bulbos de primavera estão começando a brotar.10if food comes up, it goes back through your mouth from your stomach after being swallowedse a comida sobe, ela volta pelo estômago pela boca depois de ter sido engolida11coming (right) up! spokenoral used to say that food or drink will be ready very soonusado para dizer que a comida ou bebida estará pronta muito em breve:
‘Two Martinis, please.’ ‘Coming up!’"Dois Martinis, por favor." "Já vem!"come up against something/somebody phrasal verb to have to deal with problems or difficultiester que lidar com problemas ou dificuldades:
We may find we come up against quite a lot of opposition from local people.Podemos descobrir que vamos enfrentar bastante oposição dos moradores locais.
You’ve got no idea of what you’re going to come up against.Você não tem ideia do que vai enfrentar.come up for something phrasal verb1come up for discussion/examination/review etc to be discussed, examined etcser discutido, examinado etc.:
This matter will come up for discussion at next month’s meeting.Esta questão será discutida na reunião do próximo mês.
The regulations come up for review in April.Os regulamentos serão revisados em abril.2come up for election/re-election/selection etc to reach the time when people have to vote about whether you should continue in a political positionchegar o momento em que as pessoas precisam votar se você deve continuar em um cargo político:
The governors come up for re-election next year.Os governadores se candidatarão à reeleição no próximo ano.come upon somebody/something phrasal verb1to find or discover something or someone by chanceencontrar ou descobrir algo ou alguém por acaso:
We came upon a cottage just on the edge of the wood.Nos deparamos com uma cabana bem na beira do bosque.2literaryliterário if a feeling comes upon you, you suddenly feel itse um sentimento vem sobre você, você o sente de repente:
A wave of tiredness came upon her.Uma onda de cansaço veio sobre ela.come up to something/somebody phrasal verb1to reach a particular standard or to be as good as you expectedatingir um determinado padrão ou ser tão bom quanto o esperado:
This doesn’t come up to the standard of your usual work.Isso não está à altura do seu trabalho habitual.
The resort certainly failed to come up to expectations.O resort certamente não correspondeu às expectativas.2be (just) coming up to something to be nearly a particular timeestar chegando em um determinado horário:
It’s just coming up to 11 o'clock.Já está quase na hora de 11.come up with something phrasal verb1to think of an idea, answer etcpensar em uma ideia, resposta etc.:
Is that the best excuse you can come up with?É essa a melhor desculpa que você consegue pensar?
We’ve been asked to come up with some new ideas.Nos pediram para pensar em algumas ideias novas.2 informalinformal to produce an amount of moneyjuntar uma quantia em dinheiro:
We wanted to buy the house but we couldn’t come up with the cash.Queríamos comprar a casa, mas não conseguimos juntar o dinheiro.
How am I supposed to come up with $10,000?Como é que eu deveria conseguir $10.000?