Significado de fasten em inglês
fastenfasten /ˈfɑːsən $ ˈfæ-/ verb
Ver todas as traduções1clothes/bag etc (also fasten up) a)[transitive] to join together the two sides of a coat, shirt, bag etc so that it is closedunir os dois lados de um casaco, camisa, bolsa etc. para fechá-los SYN do up OPP unfasten:
‘I’m going now,’ she said, fastening her coat."Vou indo", ela disse, abotoando o casaco.
Fasten your seat belt.Afivele o cinto de segurança. b)[intransitive] to become joined together with buttons, hooks etcfechar-se com botões, colchetes etc. SYN do up:
I was so fat that my skirt wouldn’t fasten.Eu estava tão gorda que a saia não fechava.RegisterRegistroIn everyday British English, people usually say do up rather than fasten:· Do up your jacket – it’s cold.No inglês britânico cotidiano, as pessoas geralmente dizem do up em vez de fasten:· Do up your jacket – it's cold.2window/gate etc [intransitive, transitive] to firmly close a window, gate etc so that it will not open, or to become firmly closedfechar firmemente uma janela, portão etc. para que não abra, ou ficar firmemente fechado OPP unfasten:
Make sure all the windows are securely fastened before you leave.Certifique-se de que todas as janelas estejam bem fechadas antes de sair.3attach something to something [transitive] to attach something firmly to another object or surfaceprender algo firmemente a outro objeto ou superfíciefasten something with something
Fasten the edges of the cloth together with pins.Prenda as bordas do tecido com alfinetes.fasten something to something
They fastened the rope to a tree.Eles amarraram a corda em uma árvore.4hold something tightly [intransitive, transitive] to hold something firmly with your hands, legs, arms, or teethsegurar algo firmemente com as mãos, pernas, braços ou dentesfasten something around/round something
She fastened her arms around his neck.Ela enlaçou os braços ao redor do pescoço dele.fasten around/round
A strong hand fastened round her wrist.Uma mão forte se fechou ao redor do seu pulso.fasten on/onto
Their long claws allow them to fasten onto the rocks and hold firm.Suas garras compridas permitem que se agarrem às rochas e se mantenham firmes.5fasten your eyes/gaze on somebody/something to look at someone or something for a long timeolhar fixamente para alguém ou algo por muito tempo:
He rose, his eyes still fastened on the piece of paper.Ele se levantou, com os olhos ainda fixos no pedaço de papel.6fasten your attention on somebody/something to think a lot about one particular thing or personpensar muito em uma coisa ou pessoa em particular:
He was working quietly, all his attention fastened on the task.Ele trabalhava em silêncio, com toda a atenção voltada para a tarefa.GRAMMARGRAMÁTICAFasten belongs to a group of verbs where the same noun can be the subject of the verb or its object.Fasten pertence a um grupo de verbos em que o mesmo substantivo pode ser o sujeito do verbo ou seu objeto.• You can say: · You fasten the dress at the back. In this sentence, ‘the dress’ is the object of fasten.• Você pode dizer: · You fasten the dress at the back. Nesta frase, 'the dress' é o objeto de fasten.• You can say: · The dress fastens at the back. In this sentence, ‘the dress’ is the subject of fasten.Grammar guide ‒ VERBS• Você também pode dizer: · The dress fastens at the back. Nesta frase, 'the dress' é o sujeito de fasten. Guia gramatical ‒ VERBOSTHESAURUSSINÔNIMOSfasten to join together the two sides of a piece of clothing, bag, belt etcunir os dois lados de uma peça de roupa, bolsa, cinto etc.: · He fastened the necklace behind her neck.· Ele fechou o colar na nuca dela.attach to fasten something firmly to another object or surface, using screws, nails, tape, glue etcprender algo firmemente a outro objeto ou superfície usando parafusos, pregos, fita adesiva, cola etc.: · The boards were attached with screws.· As tábuas estavam presas com parafusos.· The prisoner was attached to the wall with chains.· O prisioneiro estava preso à parede com correntes.join to connect or fasten things togetherconectar ou prender coisas juntas: · Join the pieces using a strong glue· Una as peças com uma cola forte.glue to join things together using glueunir coisas com cola: · Glue the fabric to the white card.· Cole o tecido no cartão branco.tape to fasten something using tapeprender algo com fita adesiva: · The students’ name cards were taped to the table.· Os crachás com o nome dos alunos estavam fixados na mesa com fita adesiva.staple to fasten something using staples (=a small piece of wire that is pressed through paper using a special machine)prender algo com grampos (=pequena peça de arame prensada no papel com uma máquina especial): · Don’t staple your résumé to your cover letter.· Não grampeie seu currículo na sua carta de apresentação.clip to fasten things together using a clip (=a small metal object)prender coisas com um clipe (=um pequeno objeto de metal): · A photo was clipped to the letter.· Uma foto estava presa à carta com um clipe.tie to fasten a tie, shoelaces etc by making a knotamarrar uma gravata, os cadarços etc. fazendo um nó: · Don’t forget to tie your shoelaces!· Não se esqueça de amarrar os cadarços!do something up especially British English to fasten a piece of clothing or the buttons etc on itfechar uma peça de roupa ou os botões etc. nela: · The teacher doesn’t have time to do up every child’s coat.· A professora não tem tempo de abotoar o casaco de cada criança.· Let me do it up for you.· Deixa eu fechar para você.button (up) to fasten a shirt, coat etc with buttonsabotoar uma camisa, casaco etc. com botões: · His shirt was buttoned right to the top.· A camisa dele estava abotoada até o último botão.zip (up) to fasten a piece of clothing, a bag etc with a zipfechar uma peça de roupa, uma bolsa etc. com zíper: · Zip up your jacket, it’s cold.· Feche o zíper da sua jaqueta, está frio.buckle (up) to fasten a seat belt, belt, shoe etc that has a buckle (=small metal object that fits through a hole in a strap)afivelar um cinto de segurança, cinto, sapato etc. que tem uma fivela (=pequeno objeto de metal que passa por um orifício em uma tira): · The little girl struggled to buckle her shoes.· A menina teve dificuldade para afivelar os sapatos.unfasten/untie/undo/unbutton/unzip to open something that is fastenedabrir algo que está fechado ou preso: · Do not unfasten your seat belt until the car has stopped completely.· Não solte o cinto de segurança até o carro parar completamente.fasten on/upon something phrasal verb to give particular attention to something because you think it is important or interestingdar atenção especial a algo por considerá-lo importante ou interessante:
My mother fastened on the word ‘unsafe’.Minha mãe fixou a atenção na palavra "unsafe".fasten onto somebody/something (also fasten on to somebody/something) phrasal verb1to give particular attention to something because you think it is important or interestingdar atenção especial a algo por considerá-lo importante ou interessante2to follow someone and stay with them, especially when they do not want you toseguir alguém e ficar com essa pessoa, especialmente quando ela não quer sua companhia SYN latch onto somebody:
The dog seemed lost and fastened onto us.O cachorro parecia perdido e ficou grudado em nós.
Ver todas as traduções1clothes/bag etc (also fasten up) a)[transitive] to join together the two sides of a coat, shirt, bag etc so that it is closedunir os dois lados de um casaco, camisa, bolsa etc. para fechá-los SYN do up OPP unfasten:
‘I’m going now,’ she said, fastening her coat."Vou indo", ela disse, abotoando o casaco.
Fasten your seat belt.Afivele o cinto de segurança. b)[intransitive] to become joined together with buttons, hooks etcfechar-se com botões, colchetes etc. SYN do up:
I was so fat that my skirt wouldn’t fasten.Eu estava tão gorda que a saia não fechava.RegisterRegistroIn everyday British English, people usually say do up rather than fasten:· Do up your jacket – it’s cold.No inglês britânico cotidiano, as pessoas geralmente dizem do up em vez de fasten:· Do up your jacket – it's cold.2window/gate etc [intransitive, transitive] to firmly close a window, gate etc so that it will not open, or to become firmly closedfechar firmemente uma janela, portão etc. para que não abra, ou ficar firmemente fechado OPP unfasten:
Make sure all the windows are securely fastened before you leave.Certifique-se de que todas as janelas estejam bem fechadas antes de sair.3attach something to something [transitive] to attach something firmly to another object or surfaceprender algo firmemente a outro objeto ou superfíciefasten something with something
Fasten the edges of the cloth together with pins.Prenda as bordas do tecido com alfinetes.fasten something to something
They fastened the rope to a tree.Eles amarraram a corda em uma árvore.4hold something tightly [intransitive, transitive] to hold something firmly with your hands, legs, arms, or teethsegurar algo firmemente com as mãos, pernas, braços ou dentesfasten something around/round something
She fastened her arms around his neck.Ela enlaçou os braços ao redor do pescoço dele.fasten around/round
A strong hand fastened round her wrist.Uma mão forte se fechou ao redor do seu pulso.fasten on/onto
Their long claws allow them to fasten onto the rocks and hold firm.Suas garras compridas permitem que se agarrem às rochas e se mantenham firmes.5fasten your eyes/gaze on somebody/something to look at someone or something for a long timeolhar fixamente para alguém ou algo por muito tempo:
He rose, his eyes still fastened on the piece of paper.Ele se levantou, com os olhos ainda fixos no pedaço de papel.6fasten your attention on somebody/something to think a lot about one particular thing or personpensar muito em uma coisa ou pessoa em particular:
He was working quietly, all his attention fastened on the task.Ele trabalhava em silêncio, com toda a atenção voltada para a tarefa.GRAMMARGRAMÁTICAFasten belongs to a group of verbs where the same noun can be the subject of the verb or its object.Fasten pertence a um grupo de verbos em que o mesmo substantivo pode ser o sujeito do verbo ou seu objeto.• You can say: · You fasten the dress at the back. In this sentence, ‘the dress’ is the object of fasten.• Você pode dizer: · You fasten the dress at the back. Nesta frase, 'the dress' é o objeto de fasten.• You can say: · The dress fastens at the back. In this sentence, ‘the dress’ is the subject of fasten.Grammar guide ‒ VERBS• Você também pode dizer: · The dress fastens at the back. Nesta frase, 'the dress' é o sujeito de fasten. Guia gramatical ‒ VERBOSTHESAURUSSINÔNIMOSfasten to join together the two sides of a piece of clothing, bag, belt etcunir os dois lados de uma peça de roupa, bolsa, cinto etc.: · He fastened the necklace behind her neck.· Ele fechou o colar na nuca dela.attach to fasten something firmly to another object or surface, using screws, nails, tape, glue etcprender algo firmemente a outro objeto ou superfície usando parafusos, pregos, fita adesiva, cola etc.: · The boards were attached with screws.· As tábuas estavam presas com parafusos.· The prisoner was attached to the wall with chains.· O prisioneiro estava preso à parede com correntes.join to connect or fasten things togetherconectar ou prender coisas juntas: · Join the pieces using a strong glue· Una as peças com uma cola forte.glue to join things together using glueunir coisas com cola: · Glue the fabric to the white card.· Cole o tecido no cartão branco.tape to fasten something using tapeprender algo com fita adesiva: · The students’ name cards were taped to the table.· Os crachás com o nome dos alunos estavam fixados na mesa com fita adesiva.staple to fasten something using staples (=a small piece of wire that is pressed through paper using a special machine)prender algo com grampos (=pequena peça de arame prensada no papel com uma máquina especial): · Don’t staple your résumé to your cover letter.· Não grampeie seu currículo na sua carta de apresentação.clip to fasten things together using a clip (=a small metal object)prender coisas com um clipe (=um pequeno objeto de metal): · A photo was clipped to the letter.· Uma foto estava presa à carta com um clipe.tie to fasten a tie, shoelaces etc by making a knotamarrar uma gravata, os cadarços etc. fazendo um nó: · Don’t forget to tie your shoelaces!· Não se esqueça de amarrar os cadarços!do something up especially British English to fasten a piece of clothing or the buttons etc on itfechar uma peça de roupa ou os botões etc. nela: · The teacher doesn’t have time to do up every child’s coat.· A professora não tem tempo de abotoar o casaco de cada criança.· Let me do it up for you.· Deixa eu fechar para você.button (up) to fasten a shirt, coat etc with buttonsabotoar uma camisa, casaco etc. com botões: · His shirt was buttoned right to the top.· A camisa dele estava abotoada até o último botão.zip (up) to fasten a piece of clothing, a bag etc with a zipfechar uma peça de roupa, uma bolsa etc. com zíper: · Zip up your jacket, it’s cold.· Feche o zíper da sua jaqueta, está frio.buckle (up) to fasten a seat belt, belt, shoe etc that has a buckle (=small metal object that fits through a hole in a strap)afivelar um cinto de segurança, cinto, sapato etc. que tem uma fivela (=pequeno objeto de metal que passa por um orifício em uma tira): · The little girl struggled to buckle her shoes.· A menina teve dificuldade para afivelar os sapatos.unfasten/untie/undo/unbutton/unzip to open something that is fastenedabrir algo que está fechado ou preso: · Do not unfasten your seat belt until the car has stopped completely.· Não solte o cinto de segurança até o carro parar completamente.fasten on/upon something phrasal verb to give particular attention to something because you think it is important or interestingdar atenção especial a algo por considerá-lo importante ou interessante:
My mother fastened on the word ‘unsafe’.Minha mãe fixou a atenção na palavra "unsafe".fasten onto somebody/something (also fasten on to somebody/something) phrasal verb1to give particular attention to something because you think it is important or interestingdar atenção especial a algo por considerá-lo importante ou interessante2to follow someone and stay with them, especially when they do not want you toseguir alguém e ficar com essa pessoa, especialmente quando ela não quer sua companhia SYN latch onto somebody:
The dog seemed lost and fastened onto us.O cachorro parecia perdido e ficou grudado em nós.