Significado de hold em inglês
holdhold1 /həʊld $ hoʊld/ verb (past tense and past participle held /held/)
Ver todas as traduções1
in your hand/arms a)[transitive] to have something in your hand, hands, or armster algo na mão, nas mãos ou nos braços:
Could you hold my bag for me?Você pode segurar minha bolsa para mim?hold something in your hand/arms
He was holding a knife in one hand.Ele segurava uma faca em uma das mãos.
I held the baby in my arms.Eu segurei o bebê nos meus braços.hold hands (=hold each other’s hands)(=segurar as mãos um do outro)
They sat holding hands under a tree.Eles ficaram sentados de mãos dadas embaixo de uma árvore.hold somebody close/tightly (=with your arms around someone)(=com os braços ao redor de alguém)
Max held her close and wiped away her tears.Max a segurou perto de si e enxugou suas lágrimas. b)[transitive always + adverb/preposition] to move your hand or something in your hand in a particular directionmover a mão ou algo que está na mão em uma direção específicahold something out/up etc
He held out his hand to help her to her feet.Ele estendeu a mão para ajudá-la a se levantar.
Hold the picture up so we can see it.Levante o quadro para que possamos vê-lo.2event [transitive] to have a meeting, party, election etc in a particular place or at a particular timerealizar uma reunião, festa, eleição etc. em um lugar ou momento específico:
This year’s conference will be held at the Hilton Hotel.A conferência deste ano será realizada no Hotel Hilton.
A thanksgiving ceremony was held to mark the occasion.Uma cerimônia de ação de graças foi realizada para marcar a ocasião.
The funeral was held on a grey day in November.O funeral foi realizado em um dia cinzento de novembro.
In April, the president held talks with Chinese leaders.Em abril, o presidente realizou conversas com líderes chineses.3keep something in position [transitive] to make something stay in a particular positionmanter algo em uma posição específicahold something open/up etc
We used rolled-up newspapers to hold the windows open.Usamos jornais enrolados para manter as janelas abertas.
Remember to hold your head up and keep your back straight.Lembre-se de manter a cabeça erguida e as costas retas.hold something in place/position
A couple of screws should hold it in place.Alguns parafusos devem mantê-lo no lugar.
Lift your head off the floor and hold this position for five seconds.Levante a cabeça do chão e mantenha essa posição por cinco segundos.4job/title [transitive] a)to have a particular job or position, especially an important oneocupar um determinado cargo ou função, especialmente um importante:
Do you really think he’s capable of holding such a responsible position?Você realmente acha que ele é capaz de ocupar um cargo de tanta responsabilidade?hold the post/position/office etc (of something)
She was the first woman to hold the office of Australian state premier.Ela foi a primeira mulher a ocupar o cargo de governadora de um estado australiano.
The governor had held the post since 1989.O governador ocupava o cargo desde 1989.
Whoever is elected will hold office (=have an important political position) for four years.Quem for eleito exercerá o cargo (=terá um cargo político importante) por quatro anos. b)to have a particular title or record, because you have won a competition, are the best at something etcdeter um título ou recorde específico por ter vencido uma competição, ser o melhor em algo etc.:
The programme still holds the record for the longest running TV series.O programa ainda detém o recorde de série de televisão com maior duração.
The last Briton to hold the title was Bert Nicholson.O último britânico a deter o título foi Bert Nicholson.5keep/store [transitive] to keep something to be used when it is neededguardar algo para ser usado quando necessário:
Further copies of the book are held in the library.Outros exemplares do livro estão guardados na biblioteca.
Weapons were held at various sites.As armas eram guardadas em vários locais.6keep something available for somebody [transitive] to agree not to give something such as a ticket, a place at a restaurant, a job etc to anyone except a particular personconcordar em reservar algo como um ingresso, uma mesa em restaurante ou um emprego para uma determinada pessoa e não para outra:
We can hold the reservation for you until next Friday.Podemos manter a reserva para você até a próxima sexta-feira.hold something open
You can’t expect them to hold the job open for much longer – you’ll have to decide whether you want it or not.Você não pode esperar que eles mantenham o cargo disponível por muito mais tempo – você terá que decidir se quer ou não.7keep somebody somewhere [transitive] to keep someone somewhere, and not allow them to leavemanter alguém em algum lugar sem deixá-lo partir:
Police are holding two men in connection with the robbery.A polícia está detendo dois homens em conexão com o roubo.hold somebody prisoner/hostage/captive
A senior army officer was held hostage for four months.Um alto oficial do exército foi mantido como refém por quatro meses.hold somebody incommunicado (=keep someone somewhere and not allow them to communicate with anyone)(=manter alguém em algum lugar sem deixá-lo se comunicar com ninguém)8opinion [transitive not in progressive] to have a particular opinion or beliefter uma opinião ou crença específica:
Experts hold varying opinions as to the causes of the disease.Os especialistas têm opiniões variadas sobre as causas da doença.be widely/generally/commonly held (=be the opinion of a lot of people)(=ser a opinião de muita gente)
This view is not widely held.Essa opinião não é amplamente compartilhada.be held to be something
She was held to be one of the most talented actors of her time.Ela era considerada uma das atrizes mais talentosas de sua época.hold that
The judge held that the child’s interests in this case must come first.O juiz decidiu que os interesses da criança neste caso devem vir em primeiro lugar.9hold somebody responsible/accountable/liable (for something) to say or decide that someone should accept the responsibility for something bad that happensdeclarar ou decidir que alguém deve aceitar a responsabilidade por algo ruim que acontece:
If anything happens to her, I’ll hold you personally responsible.Se algo acontecer com ela, vou responsabilizá-lo pessoalmente.
He may have had a terrible childhood, but he should still be held accountable for his own actions.Ele pode ter tido uma infância terrível, mas ainda assim deve ser responsabilizado por suas próprias ações.10own something [transitive] to officially own or possess money, a document, a company etcpossuir oficialmente dinheiro, um documento, uma empresa etc.:
He holds shares in ICI.Ele detém ações da ICI.
Do you hold a valid passport?Você possui um passaporte válido?
a privately-held companyuma empresa de capital privado► see thesaurus at own11contain a particular amount [transitive not in progressive] to have the space to contain a particular amount of somethingter espaço para conter uma determinada quantidade de algo:
The movie theater holds 500 people.O cinema tem capacidade para 500 pessoas.
The tank should hold enough to last us a few days.O tanque deve ter o suficiente para nos durar alguns dias.12support [intransitive, transitive] to be strong enough to support the weight of something or someoneser forte o suficiente para suportar o peso de algo ou alguém:
Careful! I’m not sure that branch will hold you.Cuidado! Não tenho certeza de que esse galho vai aguentar você.
The bridge didn’t look as though it would hold.A ponte não parecia que ia aguentar.13stay at same level [intransitive, transitive] to stay at a particular amount, level, or rate, or to make something do thismanter-se em determinado valor, nível ou taxa, ou fazer algo se manter assim:
The bank is holding interest rates at 4%.O banco está mantendo as taxas de juros em 4%.
Since then, the pound has held steady against the dollar.Desde então, a libra esterlina se manteve estável em relação ao dólar.hold somebody’s interest/attention (=make someone stay interested)(=manter o interesse de alguém)
Colourful pictures help hold the students’ interest.Imagens coloridas ajudam a manter o interesse dos alunos.14not change [intransitive] to continue to be true, good, available etccontinuar a ser verdadeiro, válido, disponível etc.:
What I said yesterday holds.O que eu disse ontem ainda se mantém.
Does your invitation still hold?Seu convite ainda está de pé?hold true/good
Twenty years on, his advice still holds good.Vinte anos depois, o conselho dele ainda se mantém válido.weather/luck holds (out) (=continues to be good)(=continua sendo válido)
If our luck holds, we could reach the final.Se nossa sorte continuar, poderemos chegar à final.15stop/delay [transitive] spokenoral used in particular phrases to tell someone to wait or not to do somethingusado em frases específicas para dizer a alguém para esperar ou não fazer algo:
I’ll have a tuna fish sandwich please – and hold the mayo (=do not give me any).Quero um sanduíche de atum, por favor – e sem maionese (=não coloque nada).hold it!
Hold it! We’re not quite ready.Espera! Ainda não estamos prontos.hold your horses! (=used to tell someone to do something more slowly or carefully)(=usado para dizer a alguém para fazer algo mais devagar ou com mais cuidado)16hold your head up (also hold your head high) to behave as if you are proud of yourself or respect yourselfcomportar-se como se estivesse orgulhoso de si mesmo ou se respeitasse:
They may have lost the game, but I still think they’ve earned the right to hold their heads high today.Eles podem ter perdido o jogo, mas ainda acho que merecem andar de cabeça erguida hoje.17hold your breath a)to deliberately not breathe out for a short timepropositalmente prender a respiração por um curto período:
Hold your breath and count to ten.Prenda a respiração e conte até dez. b)to not breathe out and try not to make a sound because you do not want to be noticedprender a respiração e tentar não fazer nenhum som porque não quer ser notado:
Julie shrank back against the wall and held her breath.Julie recuou contra a parede e prendeu a respiração. c)not hold your breath spokenoral used to say that you do not expect something to happen, even though someone has said it willusado para dizer que não se espera que algo aconteça, mesmo que alguém tenha dito que acontecerá:
He promised he’d phone, but I’m not holding my breath.Ele prometeu que ligaria, mas não estou esperando muito.18hold (your) fire a)to not shoot at someone when you were going tonão atirar em alguém quando se pretendia fazê-lo b)to not criticize, attack, or oppose someone when you were going tonão criticar, atacar ou se opor a alguém quando se pretendia fazê-lo:
The president urged his party to hold fire on the issue a few days longer.O presidente pediu ao seu partido que aguardasse mais alguns dias antes de se manifestar sobre o assunto.19telephone [intransitive] (also hold the line) spokenoral to wait until the person you have telephoned is ready to answeraguardar na linha até que a pessoa para quem você ligou esteja pronta para atender:
Mr Stevens is busy at the moment – would you like to hold?O Sr. Stevens está ocupado no momento – você gostaria de aguardar na linha?
Please hold the line while I transfer you.Por favor, aguarde na linha enquanto eu o transfiro.20army [transitive] if an army holds a place, it controls it or defends it from attackse um exército ocupa um lugar, ele o controla ou o defende de ataques:
The French army held the town for three days.O exército francês manteve o controle da cidade por três dias.21musical note [transitive] to make a musical note continue for a particular length of timesustentar uma nota musical por um determinado período de tempo22future [transitive] formalformal if the future holds something, that is what may happense o futuro reserva algo, é o que pode acontecer:
Thousands of workers are waiting to see what the future holds.Milhares de trabalhadores aguardam para saber o que o futuro reserva.23have a quality [transitive] formalformal to have a particular qualityter uma qualidade específicahold (little) interest/appeal/promise etc
Many church services hold little appeal for modern tastes.Muitos cultos religiosos têm pouco apelo para os gostos modernos.24hold your own (against somebody) to successfully defend yourself or succeed in a difficult situation, competition etcdefender-se com sucesso ou ter êxito em uma situação difícil, competição etc.:
He was a good enough player to hold his own against the Americans.Ele era um jogador bom o suficiente para se manter contra os americanos.25not hold a candle to somebody/something to be much worse than someone or something elseser muito inferior a alguém ou algo26 be left holding the baby British English, be left holding the bag American English to be left as the only person responsible for dealing with a difficult situation, especially something someone else startedficar como a única pessoa responsável por lidar com uma situação difícil, especialmente algo que outra pessoa iniciou:
He was left holding the financial baby when his musical partner joined another band.Ele ficou com o problema financeiro nas mãos quando seu parceiro musical se juntou a outra banda.27hold sway to have a lot of influence or powerter muita influência ou poder:
Among people here, traditional values still hold sway.Entre as pessoas daqui, os valores tradicionais ainda predominam.28hold court to get the attention of everyone while you are talking, especially when you are trying to entertain peopleatrair a atenção de todos enquanto fala, especialmente quando tenta entreter as pessoas:
Joey would walk into the bar and hold court all night.Joey entrava no bar e ficava sendo o centro das atenções a noite toda.29hold your tongue spokenoral used to tell someone to stop talking or to not tell someone about somethingusado para dizer a alguém para parar de falar ou não contar algo a alguém:
I reckon you’ve just got to learn to hold your tongue.Acho que você só precisa aprender a segurar a língua.30hold all the cards to have all the advantages in a situation in which people are competing or arguingter todas as vantagens em uma situação de competição ou discussão:
‘There’s not much we can do. They seem to hold all the cards,’ said Dan gloomily."Não há muito que possamos fazer. Parece que eles têm todas as cartas na mão", disse Dan com desânimo.31hold fast (to something) to keep believing strongly in somethingcontinuar acreditando firmemente em algo32hold a conversation to have a conversationter uma conversa33hold the fort to be responsible for something while the person usually responsible for it is not thereser responsável por algo enquanto a pessoa normalmente responsável não está:
She’s holding the fort while the manager’s on holiday.Ela está tomando conta de tudo enquanto o gerente está de férias.34hold the lead/advantage to be winning in a competition, game etcestar vencendo em uma competição, jogo etc.:
Celtic held the lead in the first half.O Celtic manteve a liderança no primeiro tempo.35there’s no holding somebody (back) spokenoral used to say that someone is so determined to do something that you cannot prevent them from doing itusado para dizer que alguém está tão determinado a fazer algo que não é possível impedi-lo36can hold your drink/liquor/alcohol etc to be able to drink a lot of alcohol without getting drunk or illser capaz de beber muito álcool sem ficar bêbado ou passar mal37not hold water if an excuse, a statement etc does not hold water, it does not seem to be true or reasonablese uma desculpa, uma declaração etc. não se sustenta, não parece verdadeira ou razoável38hold something/somebody dear formalformal to care about something or someone a lotdar muito valor a algo ou alguém:
We were facing the loss of everything we held dear.Estávamos diante da perda de tudo o que valorizávamos.39hold the road if a car holds the road well, you can drive it quickly around bends without losing controlse um carro tem boa aderência à pista, você pode dirigi-lo rapidamente nas curvas sem perder o controle40hold that thought spokenoral used to tell someone to remember what has just been said and then continue discussing it or thinking about it laterusado para dizer a alguém para lembrar o que acabou de ser dito e depois continuar discutindo ou pensando sobre isso → hold a course at course1(8)THESAURUSSINÔNIMOShold to have something in your hand, hands, or armster algo na mão, nas mãos ou nos braços: · Maria came in holding a letter.· Maria entrou segurando uma carta.· Can I hold the baby?· Posso pegar o bebê no colo?grip to hold something very tightly and not let it gosegurar algo com muita força e não largar: · He gripped her arm so she couldn’t walk away.· Ele apertou seu braço com força para que ela não pudesse ir embora.· Jenny gripped the side of the boat to steady herself.· Jenny agarrou a lateral do barco para se equilibrar.clutch to hold something tightly, especially because you do not want to drop or lose itsegurar algo com força, especialmente porque não quer deixar cair ou perder: · A businessman hurried past, clutching his briefcase.· Um empresário passou apressado, segurando a pasta com firmeza.· The little girl clutched onto his hand.· A menina agarrou firmemente a mão dele.clasp writtenescrito to hold someone or something tightly, closing your fingers or arms around themsegurar alguém ou algo com firmeza, fechando os dedos ou os braços ao redor: · She was clasping a bunch of small summer flowers.· Ela segurava um buquê de pequenas flores de verão.· He clasped her in his arms and kissed her.· Ele a abraçou e a beijou.get/take hold of something to take something in your hand or hands and hold itpegar algo com a mão ou as mãos e segurá-lo: · I took hold of the handle and pulled as hard as I could.· Peguei na maçaneta e puxei com toda a minha força.· Quickly – try and get hold of that frog!· Rápido – tente pegar aquela rã!grasp writtenescrito to take hold of something firmly, especially in a determined wayagarrar algo com firmeza, especialmente de forma determinada: · She grasped the lowest branch and pulled herself up into the tree.· Ela agarrou o galho mais baixo e se puxou para dentro da árvore.grab to take hold of something suddenly and often violentlyagarrar algo de repente e muitas vezes com violência: · He grabbed my bag and ran off with it.· Ele agarrou minha bolsa e correu com ela.· The other man grabbed hold of (=suddenly took hold of) my arms and threatened me with a knife.· O outro homem agarrou (=de repente segurou) meus braços e me ameaçou com uma faca.seize /siːz/ writtenescrito to take hold of something suddenly and often violentlyagarrar algo de repente e muitas vezes com violência: · A police officer ran after him and seized the gun.· Um policial correu atrás dele e tomou a arma.hang on (to something) to hold on to something or someone tightly to support yourselfse agarrar a algo ou alguém com força para se apoiar: · He hung on to the rail at the back of the motorbike.· Ele se agarrou ao corrimão na parte traseira da moto.· Hang on tight!· Se segure bem!keep hold of something to continue to hold somethingcontinuar segurando algo: · Greg was struggling to keep hold of the dog.· Greg estava tendo dificuldade para segurar o cachorro.· She tried to take her hand away but he kept hold of it.· Ela tentou retirar a mão, mas ele continuou segurando.hold something against somebody phrasal verb to continue to dislike someone or not forgive them because of something bad they have done in the pastcontinuar a não gostar de alguém ou a não perdoá-lo por algo ruim que fez no passado:
You can’t still hold that against him, surely?Você não pode continuar guardando isso contra ele, certamente?hold back phrasal verb1hold somebody/something ↔ back to make someone or something stop moving forwardimpedir alguém ou algo de avançar:
Police in riot gear held back the demonstrators.A polícia em equipamento antimotim conteve os manifestantes.2hold something ↔ back to stop yourself from feeling or showing a particular emotionse conter para não sentir ou demonstrar uma determinada emoção:
She struggled to hold back her tears.Ela lutou para segurar as lágrimas.
Anger flooded through her. She couldn’t hold it back.A raiva a invadiu. Ela não conseguia reprimi-la.3hold somebody/something ↔ back to prevent someone or something from making progressimpedir que alguém ou algo progrida:
They felt the British economy was being held back by excessive government controls.Eles sentiam que a economia britânica estava sendo prejudicada por controles governamentais excessivos.4hold (somebody) back to be unwilling to do something, especially because you are being careful, or to make someone unwilling to do somethingrelutar em fazer algo, especialmente por cautela, ou fazer alguém relutar em fazer algo:
In the current situation many investors are holding back.Na situação atual, muitos investidores estão se retraindo.
She wanted to tell him but pride held her back.Ela queria contar a ele, mas o orgulho a impediu.5hold something ↔ back to keep something secretguardar algo em segredo:
Tell me all about it – don’t hold anything back!Me conta tudo – não esconda nada!hold somebody/something ↔ down phrasal verb1to make someone or something stay on something, and stop them from moving away or escapingfazer alguém ou algo permanecer em algum lugar e impedi-lo de se afastar ou escapar:
We had to hold the tent down with rocks to stop it blowing away.Tivemos que prender a barraca com pedras para ela não ser levada pelo vento.
It took three strong men to hold him down.Foram necessários três homens fortes para imobilizá-lo.2to prevent the level of something such as prices from risingimpedir que o nível de algo, como os preços, aumente:
We will aim to hold down prices.Nosso objetivo será manter os preços sob controle.3 hold down a job to succeed in keeping a job for a period of timeconseguir manter um emprego por um período de tempo:
He’s never held down a job for longer than a few weeks.Ele nunca conseguiu manter um emprego por mais do que algumas semanas.4to keep people under control or limit their freedommanter as pessoas sob controle ou limitar sua liberdade:
The people were held down for centuries by their conquerors.O povo foi mantido sob opressão por séculos pelos seus conquistadores.hold forth phrasal verb to give your opinion on a subject, especially for a long timeexpressar sua opinião sobre um assunto, especialmente por muito tempohold forth on
The speaker was holding forth on the collapse of modern society.O palestrante estava discorrendo longamente sobre o colapso da sociedade moderna.hold off phrasal verb1to delay doing somethingadiar a realização de algo:
Buyers have been holding off until the price falls.Os compradores têm adiado até o preço cair.hold off (on) doing something
Hold off making your decision until Monday.Espere até segunda-feira para tomar sua decisão.2hold somebody ↔ off a)to prevent someone who is trying to attack or defeat you from succeedingimpedir que alguém que está tentando atacar ou derrotar você tenha sucesso:
Not even a gun could hold him off forever.Nem mesmo uma arma poderia detê-lo para sempre. b)to prevent someone from coming towards you or succeeding in speaking to youimpedir que alguém se aproxime de você ou consiga falar com você:
There’s already a crowd of reporters outside – I’ll try to hold them off for a while.Já tem um grupo de repórteres lá fora – vou tentar afastá-los por um tempo.3if rain or bad weather holds off, it does not start, although it looked as if it wouldse a chuva ou o mau tempo não chega, não começou apesar de parecer que ia:
The rain held off until after the game.A chuva ficou à espera até depois do jogo.hold on phrasal verb1spokenoral a)to wait for a short timeesperar um momento:
Hold on, I’ll just get my coat.Espera, vou pegar meu casaco. b)used when you have just noticed, heard, or remembered something interesting or wrongusado quando você acabou de notar, ouvir ou lembrar algo interessante ou errado:
Hold on a minute! Isn’t that your brother’s car over there?Espera um momento! Aquele não é o carro do seu irmão? c)used to ask someone on the telephone to wait until the person they want to talk to is availableusado para pedir a alguém ao telefone que aguarde até que a pessoa com quem quer falar esteja disponível:
Can you hold on? I’ll try to find her.Você pode aguardar? Vou tentar encontrá-la.2to have your hands or arms tightly around somethingter as mãos ou os braços firmemente em torno de algo:
Hold on tight!Segure-se bem!hold on to
Hold on to my arm.Segure-se no meu braço.3to continue doing something that is very difficult to docontinuar fazendo algo muito difícil:
San Francisco held on to win 4–2.San Francisco segurou o resultado para vencer por 4 a 2.hold on to somebody/something phrasal verb to keep something rather than losing it, selling it, or giving it to someone elsemanter algo em vez de perder, vender ou dar a outra pessoa:
The soldiers held on to the bridge for three more days.Os soldados mantiveram o controle da ponte por mais três dias.
I think I’ll hold on to these old records for now.Acho que vou ficar com esses discos velhos por enquanto.hold out phrasal verb1 hold out something to think or say that something is possible or likely to happen, especially something goodpensar ou dizer que algo é possível ou provável de acontecer, especialmente algo bomnot hold out much hope/hold out little hope
Negotiators aren’t holding out much hope of a peaceful settlement.Os negociadores não têm muita esperança de uma solução pacífica.hold out the prospect/promise of something
alternative methods which hold out the promise of improved healthmétodos alternativos que prometem melhorar a saúde2if a supply of something holds out, there is still some leftse um suprimento de algo se mantém, ainda há algum restante:
Water supplies won’t hold out much longer.O abastecimento de água não vai durar muito mais.3to continue to successfully defend a place that is being attackedcontinuar defendendo com sucesso um lugar que está sendo atacado:
The rebels held out for another night but then fresh forces arrived.Os rebeldes resistiram por mais uma noite, mas então chegaram novas forças.4to try to prevent yourself from doing something that someone is trying to force you to dotentar resistir a fazer algo que alguém está tentando forçar você a fazerhold out against
I didn’t know how much longer I could hold out against their relentless questioning.Eu não sabia por quanto tempo mais conseguiria resistir ao interrogatório implacável deles.hold out for something phrasal verb to not accept anything less than you have asked fornão aceitar nada menos do que o que foi pedido:
Transport workers are holding out for a 20% pay rise.Os trabalhadores do transporte estão insistindo em um aumento salarial de 20%.hold out on somebody phrasal verb informalinformal to not tell someone about something importantnão contar a alguém algo importante:
She must have been holding out on him all these years.Ela deve ter estado escondendo coisas dele todos esses anos.hold something over phrasal verb1 formalformal to do or deal with something at a later timefazer ou lidar com algo em um momento posterior:
The matter was held over for further review.O assunto foi adiado para uma revisão adicional.GRAMMAR Hold over is usually passive in this meaning. → holdover2 hold something over somebody to use something bad that you know about someone to make them do what you wantusar algo prejudicial que você sabe sobre alguém para fazê-lo fazer o que você quer:
He knows I’ve been in prison and is holding it over me.Ele sabe que fui preso e está usando isso contra mim.3be held over especially American English if a play, film, concert etc is held over, it is shown for longer than planned because it is very popularse uma peça, filme, concerto etc. é prorrogado, é exibido por mais tempo do que o planejado porque é muito popularhold to something phrasal verb1if you hold to a belief, principle, promise etc, you believe it or behave according to itse você se mantém fiel a uma crença, princípio, promessa etc., você a acredita ou age de acordo com ela:
He admitted he did not hold to the traditional view of God.Ele admitiu que não seguia a visão tradicional de Deus.2 hold somebody to something to make someone do what they have promisedfazer alguém cumprir o que prometeu:
‘I’ll ask him tomorrow.’ ‘OK, but I’m going to hold you to that.’"Vou perguntar a ele amanhã." "Tudo bem, mas vou te cobrar isso."3hold somebody to something British English to prevent your opponent in a sports game from getting more than a particular number of pointsimpedir que o adversário em um jogo esportivo marque mais do que um determinado número de pontos:
Norway held Holland to a 2–2 draw.A Noruega segurou a Holanda em um empate de 2 a 2.hold together phrasal verb1if a group or an organization holds together, or if something holds it together, it stays strong and does not separate into different parts or groupsse um grupo ou organização permanece unido, ou se algo o mantém unido, ele permanece forte e não se divide em partes ou grupos diferentes:
Against all expectations, the coalition held together well.Contra todas as expectativas, a coalizão se manteve bem unida.hold something ↔ together
In those days the church held the community together.Naquela época, a igreja mantinha a comunidade unida.2to remain whole and good enough to use, or to make something do thispermanecer inteiro e em boas condições de uso, ou fazer algo permanecer assim:
Incredibly, the raft held together till we reached the opposite shore.Incrivelmente, a jangada se manteve inteira até chegarmos à margem oposta.hold something ↔ together
I wondered how the structure was held together.Eu me perguntava como a estrutura se mantinha unida.hold up phrasal verb1 hold something ↔ up to support something and prevent it from falling downsustentar algo e impedir que caia:
The roof is held up by massive stone pillars.O telhado é sustentado por enormes pilares de pedra.2 hold somebody/something ↔ up to delay someone or somethingatrasar alguém ou algo:
Sorry I’m late – I was held up at work.Desculpe o atraso – fui retido no trabalho.GRAMMAR Hold up is often passive in this meaning.3hold up something to rob or try to rob a place or person by using violenceroubar ou tentar roubar um lugar ou pessoa usando violência:
Two armed men held up a downtown liquor store last night.Dois homens armados assaltaram uma loja de bebidas alcoólicas no centro da cidade ontem à noite. → hold-up4to not become weakernão enfraquecer:
His physical condition has held up well.Sua condição física se manteve bem.hold somebody/something up as something phrasal verb to use someone or something as a good example or as proof of somethingusar alguém ou algo como bom exemplo ou prova de algo:
The school is held up as a model for others.A escola é apresentada como modelo para outras.
This incident will be held up as proof that tougher controls are needed.Esse incidente será usado como prova de que controles mais rígidos são necessários.hold with something phrasal verb not hold with something British English used to say that someone does not approve of somethingusado para dizer que alguém não aprova algo:
He says he doesn’t hold with all this politically correct stuff.Ele diz que não concorda com toda essa questão do politicamente correto.not hold with doing something
I don’t hold with hitting children in any circumstances.Não concordo com bater em crianças em nenhuma circunstância.
Ver todas as traduções1
in your hand/arms a)[transitive] to have something in your hand, hands, or armster algo na mão, nas mãos ou nos braços:
Could you hold my bag for me?Você pode segurar minha bolsa para mim?hold something in your hand/arms
He was holding a knife in one hand.Ele segurava uma faca em uma das mãos.
I held the baby in my arms.Eu segurei o bebê nos meus braços.hold hands (=hold each other’s hands)(=segurar as mãos um do outro)
They sat holding hands under a tree.Eles ficaram sentados de mãos dadas embaixo de uma árvore.hold somebody close/tightly (=with your arms around someone)(=com os braços ao redor de alguém)
Max held her close and wiped away her tears.Max a segurou perto de si e enxugou suas lágrimas. b)[transitive always + adverb/preposition] to move your hand or something in your hand in a particular directionmover a mão ou algo que está na mão em uma direção específicahold something out/up etc
He held out his hand to help her to her feet.Ele estendeu a mão para ajudá-la a se levantar.
Hold the picture up so we can see it.Levante o quadro para que possamos vê-lo.2event [transitive] to have a meeting, party, election etc in a particular place or at a particular timerealizar uma reunião, festa, eleição etc. em um lugar ou momento específico:
This year’s conference will be held at the Hilton Hotel.A conferência deste ano será realizada no Hotel Hilton.
A thanksgiving ceremony was held to mark the occasion.Uma cerimônia de ação de graças foi realizada para marcar a ocasião.
The funeral was held on a grey day in November.O funeral foi realizado em um dia cinzento de novembro.
In April, the president held talks with Chinese leaders.Em abril, o presidente realizou conversas com líderes chineses.3keep something in position [transitive] to make something stay in a particular positionmanter algo em uma posição específicahold something open/up etc
We used rolled-up newspapers to hold the windows open.Usamos jornais enrolados para manter as janelas abertas.
Remember to hold your head up and keep your back straight.Lembre-se de manter a cabeça erguida e as costas retas.hold something in place/position
A couple of screws should hold it in place.Alguns parafusos devem mantê-lo no lugar.
Lift your head off the floor and hold this position for five seconds.Levante a cabeça do chão e mantenha essa posição por cinco segundos.4job/title [transitive] a)to have a particular job or position, especially an important oneocupar um determinado cargo ou função, especialmente um importante:
Do you really think he’s capable of holding such a responsible position?Você realmente acha que ele é capaz de ocupar um cargo de tanta responsabilidade?hold the post/position/office etc (of something)
She was the first woman to hold the office of Australian state premier.Ela foi a primeira mulher a ocupar o cargo de governadora de um estado australiano.
The governor had held the post since 1989.O governador ocupava o cargo desde 1989.
Whoever is elected will hold office (=have an important political position) for four years.Quem for eleito exercerá o cargo (=terá um cargo político importante) por quatro anos. b)to have a particular title or record, because you have won a competition, are the best at something etcdeter um título ou recorde específico por ter vencido uma competição, ser o melhor em algo etc.:
The programme still holds the record for the longest running TV series.O programa ainda detém o recorde de série de televisão com maior duração.
The last Briton to hold the title was Bert Nicholson.O último britânico a deter o título foi Bert Nicholson.5keep/store [transitive] to keep something to be used when it is neededguardar algo para ser usado quando necessário:
Further copies of the book are held in the library.Outros exemplares do livro estão guardados na biblioteca.
Weapons were held at various sites.As armas eram guardadas em vários locais.6keep something available for somebody [transitive] to agree not to give something such as a ticket, a place at a restaurant, a job etc to anyone except a particular personconcordar em reservar algo como um ingresso, uma mesa em restaurante ou um emprego para uma determinada pessoa e não para outra:
We can hold the reservation for you until next Friday.Podemos manter a reserva para você até a próxima sexta-feira.hold something open
You can’t expect them to hold the job open for much longer – you’ll have to decide whether you want it or not.Você não pode esperar que eles mantenham o cargo disponível por muito mais tempo – você terá que decidir se quer ou não.7keep somebody somewhere [transitive] to keep someone somewhere, and not allow them to leavemanter alguém em algum lugar sem deixá-lo partir:
Police are holding two men in connection with the robbery.A polícia está detendo dois homens em conexão com o roubo.hold somebody prisoner/hostage/captive
A senior army officer was held hostage for four months.Um alto oficial do exército foi mantido como refém por quatro meses.hold somebody incommunicado (=keep someone somewhere and not allow them to communicate with anyone)(=manter alguém em algum lugar sem deixá-lo se comunicar com ninguém)8opinion [transitive not in progressive] to have a particular opinion or beliefter uma opinião ou crença específica:
Experts hold varying opinions as to the causes of the disease.Os especialistas têm opiniões variadas sobre as causas da doença.be widely/generally/commonly held (=be the opinion of a lot of people)(=ser a opinião de muita gente)
This view is not widely held.Essa opinião não é amplamente compartilhada.be held to be something
She was held to be one of the most talented actors of her time.Ela era considerada uma das atrizes mais talentosas de sua época.hold that
The judge held that the child’s interests in this case must come first.O juiz decidiu que os interesses da criança neste caso devem vir em primeiro lugar.9hold somebody responsible/accountable/liable (for something) to say or decide that someone should accept the responsibility for something bad that happensdeclarar ou decidir que alguém deve aceitar a responsabilidade por algo ruim que acontece:
If anything happens to her, I’ll hold you personally responsible.Se algo acontecer com ela, vou responsabilizá-lo pessoalmente.
He may have had a terrible childhood, but he should still be held accountable for his own actions.Ele pode ter tido uma infância terrível, mas ainda assim deve ser responsabilizado por suas próprias ações.10own something [transitive] to officially own or possess money, a document, a company etcpossuir oficialmente dinheiro, um documento, uma empresa etc.:
He holds shares in ICI.Ele detém ações da ICI.
Do you hold a valid passport?Você possui um passaporte válido?
a privately-held companyuma empresa de capital privado► see thesaurus at own11contain a particular amount [transitive not in progressive] to have the space to contain a particular amount of somethingter espaço para conter uma determinada quantidade de algo:
The movie theater holds 500 people.O cinema tem capacidade para 500 pessoas.
The tank should hold enough to last us a few days.O tanque deve ter o suficiente para nos durar alguns dias.12support [intransitive, transitive] to be strong enough to support the weight of something or someoneser forte o suficiente para suportar o peso de algo ou alguém:
Careful! I’m not sure that branch will hold you.Cuidado! Não tenho certeza de que esse galho vai aguentar você.
The bridge didn’t look as though it would hold.A ponte não parecia que ia aguentar.13stay at same level [intransitive, transitive] to stay at a particular amount, level, or rate, or to make something do thismanter-se em determinado valor, nível ou taxa, ou fazer algo se manter assim:
The bank is holding interest rates at 4%.O banco está mantendo as taxas de juros em 4%.
Since then, the pound has held steady against the dollar.Desde então, a libra esterlina se manteve estável em relação ao dólar.hold somebody’s interest/attention (=make someone stay interested)(=manter o interesse de alguém)
Colourful pictures help hold the students’ interest.Imagens coloridas ajudam a manter o interesse dos alunos.14not change [intransitive] to continue to be true, good, available etccontinuar a ser verdadeiro, válido, disponível etc.:
What I said yesterday holds.O que eu disse ontem ainda se mantém.
Does your invitation still hold?Seu convite ainda está de pé?hold true/good
Twenty years on, his advice still holds good.Vinte anos depois, o conselho dele ainda se mantém válido.weather/luck holds (out) (=continues to be good)(=continua sendo válido)
If our luck holds, we could reach the final.Se nossa sorte continuar, poderemos chegar à final.15stop/delay [transitive] spokenoral used in particular phrases to tell someone to wait or not to do somethingusado em frases específicas para dizer a alguém para esperar ou não fazer algo:
I’ll have a tuna fish sandwich please – and hold the mayo (=do not give me any).Quero um sanduíche de atum, por favor – e sem maionese (=não coloque nada).hold it!
Hold it! We’re not quite ready.Espera! Ainda não estamos prontos.hold your horses! (=used to tell someone to do something more slowly or carefully)(=usado para dizer a alguém para fazer algo mais devagar ou com mais cuidado)16hold your head up (also hold your head high) to behave as if you are proud of yourself or respect yourselfcomportar-se como se estivesse orgulhoso de si mesmo ou se respeitasse:
They may have lost the game, but I still think they’ve earned the right to hold their heads high today.Eles podem ter perdido o jogo, mas ainda acho que merecem andar de cabeça erguida hoje.17hold your breath a)to deliberately not breathe out for a short timepropositalmente prender a respiração por um curto período:
Hold your breath and count to ten.Prenda a respiração e conte até dez. b)to not breathe out and try not to make a sound because you do not want to be noticedprender a respiração e tentar não fazer nenhum som porque não quer ser notado:
Julie shrank back against the wall and held her breath.Julie recuou contra a parede e prendeu a respiração. c)not hold your breath spokenoral used to say that you do not expect something to happen, even though someone has said it willusado para dizer que não se espera que algo aconteça, mesmo que alguém tenha dito que acontecerá:
He promised he’d phone, but I’m not holding my breath.Ele prometeu que ligaria, mas não estou esperando muito.18hold (your) fire a)to not shoot at someone when you were going tonão atirar em alguém quando se pretendia fazê-lo b)to not criticize, attack, or oppose someone when you were going tonão criticar, atacar ou se opor a alguém quando se pretendia fazê-lo:
The president urged his party to hold fire on the issue a few days longer.O presidente pediu ao seu partido que aguardasse mais alguns dias antes de se manifestar sobre o assunto.19telephone [intransitive] (also hold the line) spokenoral to wait until the person you have telephoned is ready to answeraguardar na linha até que a pessoa para quem você ligou esteja pronta para atender:
Mr Stevens is busy at the moment – would you like to hold?O Sr. Stevens está ocupado no momento – você gostaria de aguardar na linha?
Please hold the line while I transfer you.Por favor, aguarde na linha enquanto eu o transfiro.20army [transitive] if an army holds a place, it controls it or defends it from attackse um exército ocupa um lugar, ele o controla ou o defende de ataques:
The French army held the town for three days.O exército francês manteve o controle da cidade por três dias.21musical note [transitive] to make a musical note continue for a particular length of timesustentar uma nota musical por um determinado período de tempo22future [transitive] formalformal if the future holds something, that is what may happense o futuro reserva algo, é o que pode acontecer:
Thousands of workers are waiting to see what the future holds.Milhares de trabalhadores aguardam para saber o que o futuro reserva.23have a quality [transitive] formalformal to have a particular qualityter uma qualidade específicahold (little) interest/appeal/promise etc
Many church services hold little appeal for modern tastes.Muitos cultos religiosos têm pouco apelo para os gostos modernos.24hold your own (against somebody) to successfully defend yourself or succeed in a difficult situation, competition etcdefender-se com sucesso ou ter êxito em uma situação difícil, competição etc.:
He was a good enough player to hold his own against the Americans.Ele era um jogador bom o suficiente para se manter contra os americanos.25not hold a candle to somebody/something to be much worse than someone or something elseser muito inferior a alguém ou algo26 be left holding the baby British English, be left holding the bag American English to be left as the only person responsible for dealing with a difficult situation, especially something someone else startedficar como a única pessoa responsável por lidar com uma situação difícil, especialmente algo que outra pessoa iniciou:
He was left holding the financial baby when his musical partner joined another band.Ele ficou com o problema financeiro nas mãos quando seu parceiro musical se juntou a outra banda.27hold sway to have a lot of influence or powerter muita influência ou poder:
Among people here, traditional values still hold sway.Entre as pessoas daqui, os valores tradicionais ainda predominam.28hold court to get the attention of everyone while you are talking, especially when you are trying to entertain peopleatrair a atenção de todos enquanto fala, especialmente quando tenta entreter as pessoas:
Joey would walk into the bar and hold court all night.Joey entrava no bar e ficava sendo o centro das atenções a noite toda.29hold your tongue spokenoral used to tell someone to stop talking or to not tell someone about somethingusado para dizer a alguém para parar de falar ou não contar algo a alguém:
I reckon you’ve just got to learn to hold your tongue.Acho que você só precisa aprender a segurar a língua.30hold all the cards to have all the advantages in a situation in which people are competing or arguingter todas as vantagens em uma situação de competição ou discussão:
‘There’s not much we can do. They seem to hold all the cards,’ said Dan gloomily."Não há muito que possamos fazer. Parece que eles têm todas as cartas na mão", disse Dan com desânimo.31hold fast (to something) to keep believing strongly in somethingcontinuar acreditando firmemente em algo32hold a conversation to have a conversationter uma conversa33hold the fort to be responsible for something while the person usually responsible for it is not thereser responsável por algo enquanto a pessoa normalmente responsável não está:
She’s holding the fort while the manager’s on holiday.Ela está tomando conta de tudo enquanto o gerente está de férias.34hold the lead/advantage to be winning in a competition, game etcestar vencendo em uma competição, jogo etc.:
Celtic held the lead in the first half.O Celtic manteve a liderança no primeiro tempo.35there’s no holding somebody (back) spokenoral used to say that someone is so determined to do something that you cannot prevent them from doing itusado para dizer que alguém está tão determinado a fazer algo que não é possível impedi-lo36can hold your drink/liquor/alcohol etc to be able to drink a lot of alcohol without getting drunk or illser capaz de beber muito álcool sem ficar bêbado ou passar mal37not hold water if an excuse, a statement etc does not hold water, it does not seem to be true or reasonablese uma desculpa, uma declaração etc. não se sustenta, não parece verdadeira ou razoável38hold something/somebody dear formalformal to care about something or someone a lotdar muito valor a algo ou alguém:
We were facing the loss of everything we held dear.Estávamos diante da perda de tudo o que valorizávamos.39hold the road if a car holds the road well, you can drive it quickly around bends without losing controlse um carro tem boa aderência à pista, você pode dirigi-lo rapidamente nas curvas sem perder o controle40hold that thought spokenoral used to tell someone to remember what has just been said and then continue discussing it or thinking about it laterusado para dizer a alguém para lembrar o que acabou de ser dito e depois continuar discutindo ou pensando sobre isso → hold a course at course1(8)THESAURUSSINÔNIMOShold to have something in your hand, hands, or armster algo na mão, nas mãos ou nos braços: · Maria came in holding a letter.· Maria entrou segurando uma carta.· Can I hold the baby?· Posso pegar o bebê no colo?grip to hold something very tightly and not let it gosegurar algo com muita força e não largar: · He gripped her arm so she couldn’t walk away.· Ele apertou seu braço com força para que ela não pudesse ir embora.· Jenny gripped the side of the boat to steady herself.· Jenny agarrou a lateral do barco para se equilibrar.clutch to hold something tightly, especially because you do not want to drop or lose itsegurar algo com força, especialmente porque não quer deixar cair ou perder: · A businessman hurried past, clutching his briefcase.· Um empresário passou apressado, segurando a pasta com firmeza.· The little girl clutched onto his hand.· A menina agarrou firmemente a mão dele.clasp writtenescrito to hold someone or something tightly, closing your fingers or arms around themsegurar alguém ou algo com firmeza, fechando os dedos ou os braços ao redor: · She was clasping a bunch of small summer flowers.· Ela segurava um buquê de pequenas flores de verão.· He clasped her in his arms and kissed her.· Ele a abraçou e a beijou.get/take hold of something to take something in your hand or hands and hold itpegar algo com a mão ou as mãos e segurá-lo: · I took hold of the handle and pulled as hard as I could.· Peguei na maçaneta e puxei com toda a minha força.· Quickly – try and get hold of that frog!· Rápido – tente pegar aquela rã!grasp writtenescrito to take hold of something firmly, especially in a determined wayagarrar algo com firmeza, especialmente de forma determinada: · She grasped the lowest branch and pulled herself up into the tree.· Ela agarrou o galho mais baixo e se puxou para dentro da árvore.grab to take hold of something suddenly and often violentlyagarrar algo de repente e muitas vezes com violência: · He grabbed my bag and ran off with it.· Ele agarrou minha bolsa e correu com ela.· The other man grabbed hold of (=suddenly took hold of) my arms and threatened me with a knife.· O outro homem agarrou (=de repente segurou) meus braços e me ameaçou com uma faca.seize /siːz/ writtenescrito to take hold of something suddenly and often violentlyagarrar algo de repente e muitas vezes com violência: · A police officer ran after him and seized the gun.· Um policial correu atrás dele e tomou a arma.hang on (to something) to hold on to something or someone tightly to support yourselfse agarrar a algo ou alguém com força para se apoiar: · He hung on to the rail at the back of the motorbike.· Ele se agarrou ao corrimão na parte traseira da moto.· Hang on tight!· Se segure bem!keep hold of something to continue to hold somethingcontinuar segurando algo: · Greg was struggling to keep hold of the dog.· Greg estava tendo dificuldade para segurar o cachorro.· She tried to take her hand away but he kept hold of it.· Ela tentou retirar a mão, mas ele continuou segurando.hold something against somebody phrasal verb to continue to dislike someone or not forgive them because of something bad they have done in the pastcontinuar a não gostar de alguém ou a não perdoá-lo por algo ruim que fez no passado:
You can’t still hold that against him, surely?Você não pode continuar guardando isso contra ele, certamente?hold back phrasal verb1hold somebody/something ↔ back to make someone or something stop moving forwardimpedir alguém ou algo de avançar:
Police in riot gear held back the demonstrators.A polícia em equipamento antimotim conteve os manifestantes.2hold something ↔ back to stop yourself from feeling or showing a particular emotionse conter para não sentir ou demonstrar uma determinada emoção:
She struggled to hold back her tears.Ela lutou para segurar as lágrimas.
Anger flooded through her. She couldn’t hold it back.A raiva a invadiu. Ela não conseguia reprimi-la.3hold somebody/something ↔ back to prevent someone or something from making progressimpedir que alguém ou algo progrida:
They felt the British economy was being held back by excessive government controls.Eles sentiam que a economia britânica estava sendo prejudicada por controles governamentais excessivos.4hold (somebody) back to be unwilling to do something, especially because you are being careful, or to make someone unwilling to do somethingrelutar em fazer algo, especialmente por cautela, ou fazer alguém relutar em fazer algo:
In the current situation many investors are holding back.Na situação atual, muitos investidores estão se retraindo.
She wanted to tell him but pride held her back.Ela queria contar a ele, mas o orgulho a impediu.5hold something ↔ back to keep something secretguardar algo em segredo:
Tell me all about it – don’t hold anything back!Me conta tudo – não esconda nada!hold somebody/something ↔ down phrasal verb1to make someone or something stay on something, and stop them from moving away or escapingfazer alguém ou algo permanecer em algum lugar e impedi-lo de se afastar ou escapar:
We had to hold the tent down with rocks to stop it blowing away.Tivemos que prender a barraca com pedras para ela não ser levada pelo vento.
It took three strong men to hold him down.Foram necessários três homens fortes para imobilizá-lo.2to prevent the level of something such as prices from risingimpedir que o nível de algo, como os preços, aumente:
We will aim to hold down prices.Nosso objetivo será manter os preços sob controle.3 hold down a job to succeed in keeping a job for a period of timeconseguir manter um emprego por um período de tempo:
He’s never held down a job for longer than a few weeks.Ele nunca conseguiu manter um emprego por mais do que algumas semanas.4to keep people under control or limit their freedommanter as pessoas sob controle ou limitar sua liberdade:
The people were held down for centuries by their conquerors.O povo foi mantido sob opressão por séculos pelos seus conquistadores.hold forth phrasal verb to give your opinion on a subject, especially for a long timeexpressar sua opinião sobre um assunto, especialmente por muito tempohold forth on
The speaker was holding forth on the collapse of modern society.O palestrante estava discorrendo longamente sobre o colapso da sociedade moderna.hold off phrasal verb1to delay doing somethingadiar a realização de algo:
Buyers have been holding off until the price falls.Os compradores têm adiado até o preço cair.hold off (on) doing something
Hold off making your decision until Monday.Espere até segunda-feira para tomar sua decisão.2hold somebody ↔ off a)to prevent someone who is trying to attack or defeat you from succeedingimpedir que alguém que está tentando atacar ou derrotar você tenha sucesso:
Not even a gun could hold him off forever.Nem mesmo uma arma poderia detê-lo para sempre. b)to prevent someone from coming towards you or succeeding in speaking to youimpedir que alguém se aproxime de você ou consiga falar com você:
There’s already a crowd of reporters outside – I’ll try to hold them off for a while.Já tem um grupo de repórteres lá fora – vou tentar afastá-los por um tempo.3if rain or bad weather holds off, it does not start, although it looked as if it wouldse a chuva ou o mau tempo não chega, não começou apesar de parecer que ia:
The rain held off until after the game.A chuva ficou à espera até depois do jogo.hold on phrasal verb1spokenoral a)to wait for a short timeesperar um momento:
Hold on, I’ll just get my coat.Espera, vou pegar meu casaco. b)used when you have just noticed, heard, or remembered something interesting or wrongusado quando você acabou de notar, ouvir ou lembrar algo interessante ou errado:
Hold on a minute! Isn’t that your brother’s car over there?Espera um momento! Aquele não é o carro do seu irmão? c)used to ask someone on the telephone to wait until the person they want to talk to is availableusado para pedir a alguém ao telefone que aguarde até que a pessoa com quem quer falar esteja disponível:
Can you hold on? I’ll try to find her.Você pode aguardar? Vou tentar encontrá-la.2to have your hands or arms tightly around somethingter as mãos ou os braços firmemente em torno de algo:
Hold on tight!Segure-se bem!hold on to
Hold on to my arm.Segure-se no meu braço.3to continue doing something that is very difficult to docontinuar fazendo algo muito difícil:
San Francisco held on to win 4–2.San Francisco segurou o resultado para vencer por 4 a 2.hold on to somebody/something phrasal verb to keep something rather than losing it, selling it, or giving it to someone elsemanter algo em vez de perder, vender ou dar a outra pessoa:
The soldiers held on to the bridge for three more days.Os soldados mantiveram o controle da ponte por mais três dias.
I think I’ll hold on to these old records for now.Acho que vou ficar com esses discos velhos por enquanto.hold out phrasal verb1 hold out something to think or say that something is possible or likely to happen, especially something goodpensar ou dizer que algo é possível ou provável de acontecer, especialmente algo bomnot hold out much hope/hold out little hope
Negotiators aren’t holding out much hope of a peaceful settlement.Os negociadores não têm muita esperança de uma solução pacífica.hold out the prospect/promise of something
alternative methods which hold out the promise of improved healthmétodos alternativos que prometem melhorar a saúde2if a supply of something holds out, there is still some leftse um suprimento de algo se mantém, ainda há algum restante:
Water supplies won’t hold out much longer.O abastecimento de água não vai durar muito mais.3to continue to successfully defend a place that is being attackedcontinuar defendendo com sucesso um lugar que está sendo atacado:
The rebels held out for another night but then fresh forces arrived.Os rebeldes resistiram por mais uma noite, mas então chegaram novas forças.4to try to prevent yourself from doing something that someone is trying to force you to dotentar resistir a fazer algo que alguém está tentando forçar você a fazerhold out against
I didn’t know how much longer I could hold out against their relentless questioning.Eu não sabia por quanto tempo mais conseguiria resistir ao interrogatório implacável deles.hold out for something phrasal verb to not accept anything less than you have asked fornão aceitar nada menos do que o que foi pedido:
Transport workers are holding out for a 20% pay rise.Os trabalhadores do transporte estão insistindo em um aumento salarial de 20%.hold out on somebody phrasal verb informalinformal to not tell someone about something importantnão contar a alguém algo importante:
She must have been holding out on him all these years.Ela deve ter estado escondendo coisas dele todos esses anos.hold something over phrasal verb1 formalformal to do or deal with something at a later timefazer ou lidar com algo em um momento posterior:
The matter was held over for further review.O assunto foi adiado para uma revisão adicional.GRAMMAR Hold over is usually passive in this meaning. → holdover2 hold something over somebody to use something bad that you know about someone to make them do what you wantusar algo prejudicial que você sabe sobre alguém para fazê-lo fazer o que você quer:
He knows I’ve been in prison and is holding it over me.Ele sabe que fui preso e está usando isso contra mim.3be held over especially American English if a play, film, concert etc is held over, it is shown for longer than planned because it is very popularse uma peça, filme, concerto etc. é prorrogado, é exibido por mais tempo do que o planejado porque é muito popularhold to something phrasal verb1if you hold to a belief, principle, promise etc, you believe it or behave according to itse você se mantém fiel a uma crença, princípio, promessa etc., você a acredita ou age de acordo com ela:
He admitted he did not hold to the traditional view of God.Ele admitiu que não seguia a visão tradicional de Deus.2 hold somebody to something to make someone do what they have promisedfazer alguém cumprir o que prometeu:
‘I’ll ask him tomorrow.’ ‘OK, but I’m going to hold you to that.’"Vou perguntar a ele amanhã." "Tudo bem, mas vou te cobrar isso."3hold somebody to something British English to prevent your opponent in a sports game from getting more than a particular number of pointsimpedir que o adversário em um jogo esportivo marque mais do que um determinado número de pontos:
Norway held Holland to a 2–2 draw.A Noruega segurou a Holanda em um empate de 2 a 2.hold together phrasal verb1if a group or an organization holds together, or if something holds it together, it stays strong and does not separate into different parts or groupsse um grupo ou organização permanece unido, ou se algo o mantém unido, ele permanece forte e não se divide em partes ou grupos diferentes:
Against all expectations, the coalition held together well.Contra todas as expectativas, a coalizão se manteve bem unida.hold something ↔ together
In those days the church held the community together.Naquela época, a igreja mantinha a comunidade unida.2to remain whole and good enough to use, or to make something do thispermanecer inteiro e em boas condições de uso, ou fazer algo permanecer assim:
Incredibly, the raft held together till we reached the opposite shore.Incrivelmente, a jangada se manteve inteira até chegarmos à margem oposta.hold something ↔ together
I wondered how the structure was held together.Eu me perguntava como a estrutura se mantinha unida.hold up phrasal verb1 hold something ↔ up to support something and prevent it from falling downsustentar algo e impedir que caia:
The roof is held up by massive stone pillars.O telhado é sustentado por enormes pilares de pedra.2 hold somebody/something ↔ up to delay someone or somethingatrasar alguém ou algo:
Sorry I’m late – I was held up at work.Desculpe o atraso – fui retido no trabalho.GRAMMAR Hold up is often passive in this meaning.3hold up something to rob or try to rob a place or person by using violenceroubar ou tentar roubar um lugar ou pessoa usando violência:
Two armed men held up a downtown liquor store last night.Dois homens armados assaltaram uma loja de bebidas alcoólicas no centro da cidade ontem à noite. → hold-up4to not become weakernão enfraquecer:
His physical condition has held up well.Sua condição física se manteve bem.hold somebody/something up as something phrasal verb to use someone or something as a good example or as proof of somethingusar alguém ou algo como bom exemplo ou prova de algo:
The school is held up as a model for others.A escola é apresentada como modelo para outras.
This incident will be held up as proof that tougher controls are needed.Esse incidente será usado como prova de que controles mais rígidos são necessários.hold with something phrasal verb not hold with something British English used to say that someone does not approve of somethingusado para dizer que alguém não aprova algo:
He says he doesn’t hold with all this politically correct stuff.Ele diz que não concorda com toda essa questão do politicamente correto.not hold with doing something
I don’t hold with hitting children in any circumstances.Não concordo com bater em crianças em nenhuma circunstância.holdhold2 noun
1holding something [singular] the action of holding something with your handsa ação de segurar algo com as mãos SYN griphold on
She released her tight hold on the dog.Ela soltou a firmeza com que segurava o cachorro.
He tightened his hold, refusing to let her go.Ele apertou mais o aperto, recusando-se a soltá-la.
Make sure you keep hold of my hand when we cross the road.Certifique-se de segurar minha mão quando cruzarmos a rua.
I took hold of her hand and gently led her away.Peguei na mão dela e a conduzi gentilmente para longe.
Grab hold of the rope and pull yourself up.Agarre a corda e se puxe para cima.2get hold of something (also get a hold of something American English) to find or borrow something so that you can use itencontrar ou pegar emprestado algo para poder usá-lo:
I need to get hold of a car.Preciso conseguir um carro.
She managed to get a hold of a copy.Ela conseguiu obter uma cópia.3get hold of somebody (also get a hold of somebody American English) to find and speak to someone about somethingencontrar alguém e falar com ele sobre algo:
I must get hold of Vanessa to see if she can babysit.Preciso falar com Vanessa para saber se ela pode cuidar das crianças.4control/power [singular] control, power, or influence over something or someonecontrole, poder ou influência sobre algo ou alguémget/keep a hold on/of something
He struggled to get a hold of his emotions.Ele lutou para controlar suas emoções.
I’ve always kept a tight hold on our finances.Sempre mantive um controle rígido das nossas finanças.
I realized that the woman had a hold over my father.Percebi que a mulher tinha influência sobre meu pai.5on hold a)if something is on hold, it is going to be done or dealt with at a later date rather than nowse algo está em espera, será feito ou tratado em uma data posterior, e não agora:
The plans are on hold until after the election.Os planos estão em espera até depois da eleição.
Since having the kids, my career has been put on hold.Desde que tive filhos, minha carreira foi colocada em espera. b)if you are on hold, you are waiting to talk to someone on the telephonese você está em espera, está aguardando para falar com alguém ao telefone:
We try not to keep people on hold for more than a couple of minutes.Tentamos não manter as pessoas em espera por mais de alguns minutos.
The agent put me on hold while she consulted a colleague.A atendente me colocou em espera enquanto consultava um colega.6take (a) hold to start to have a definite effectcomeçar a ter um efeito definido:
The fever was beginning to take hold.A febre estava começando a se instalar.7get hold of an idea/an impression/a story etc to learn or begin to believe somethingaprender ou começar a acreditar em algo:
Where on earth did you get hold of that idea?Onde diabos você foi buscar essa ideia?8fight [countable] a particular position that you hold an opponent in, in a fight or a sport such as wrestlinguma posição específica em que se imobiliza um adversário em uma luta ou esporte como a luta livre9climbing [countable] somewhere you can put your hands or feet to help you climb somethingum lugar onde apoiar as mãos ou os pés para ajudar a escalar algo:
The cliff was steep and it was difficult to find a hold.O penhasco era íngreme e era difícil encontrar uma pegada.10ship [countable] the part of a ship below the deck1(1) where goods are storeda parte de um navio abaixo do convés onde as mercadorias são armazenadas11no holds barred when there are no rules or limits on what you are allowed to doquando não há regras ou limites sobre o que se pode fazer:
It seems there are no holds barred when it comes to making a profit.Parece que não há restrições quando se trata de obter lucro.COLLOCATIONSCOLOCAÇÕESadjectivesadjetivosa tight/firm hold· Rose had a tight hold of her hand.· Rose segurava sua mão com firmeza.verbsverbostighten your hold· Maria winced as Luke tightened his hold on her fingers.· Maria fez uma careta de dor quando Luke apertou mais os dedos dela.loosen/relax your hold· Laughing, he loosened his hold until she could pull her arms free.· Rindo, ele foi soltando o aperto até ela conseguir puxar os braços para se libertar.release your hold (=stop holding something)· As soon as his fingers released their hold, Robyn turned and ran.· Assim que os dedos dele a soltaram, Robyn virou e correu.phraseslocuçõeskeep hold of something (=hold something without letting go)· I had to run to keep hold of the leather strap.· Tive que correr para continuar segurando a alça de couro.get/take hold of something (=start holding something)· Wallace took hold of Fred’s jacket and pulled him roughly backwards.· Wallace agarrou a jaqueta de Fred e o puxou bruscamente para trás.catch/grab/seize etc hold of something (=start holding something quickly and firmly)· She grabbed hold of the letter and tore it open.· Ela agarrou a carta e a abriu rasgando.have hold of something (=be holding something)· Nathan had hold of her hand again.· Nathan tinha a mão dela novamente.
1holding something [singular] the action of holding something with your handsa ação de segurar algo com as mãos SYN griphold on
She released her tight hold on the dog.Ela soltou a firmeza com que segurava o cachorro.
He tightened his hold, refusing to let her go.Ele apertou mais o aperto, recusando-se a soltá-la.
Make sure you keep hold of my hand when we cross the road.Certifique-se de segurar minha mão quando cruzarmos a rua.
I took hold of her hand and gently led her away.Peguei na mão dela e a conduzi gentilmente para longe.
Grab hold of the rope and pull yourself up.Agarre a corda e se puxe para cima.2get hold of something (also get a hold of something American English) to find or borrow something so that you can use itencontrar ou pegar emprestado algo para poder usá-lo:
I need to get hold of a car.Preciso conseguir um carro.
She managed to get a hold of a copy.Ela conseguiu obter uma cópia.3get hold of somebody (also get a hold of somebody American English) to find and speak to someone about somethingencontrar alguém e falar com ele sobre algo:
I must get hold of Vanessa to see if she can babysit.Preciso falar com Vanessa para saber se ela pode cuidar das crianças.4control/power [singular] control, power, or influence over something or someonecontrole, poder ou influência sobre algo ou alguémget/keep a hold on/of something
He struggled to get a hold of his emotions.Ele lutou para controlar suas emoções.
I’ve always kept a tight hold on our finances.Sempre mantive um controle rígido das nossas finanças.
I realized that the woman had a hold over my father.Percebi que a mulher tinha influência sobre meu pai.5on hold a)if something is on hold, it is going to be done or dealt with at a later date rather than nowse algo está em espera, será feito ou tratado em uma data posterior, e não agora:
The plans are on hold until after the election.Os planos estão em espera até depois da eleição.
Since having the kids, my career has been put on hold.Desde que tive filhos, minha carreira foi colocada em espera. b)if you are on hold, you are waiting to talk to someone on the telephonese você está em espera, está aguardando para falar com alguém ao telefone:
We try not to keep people on hold for more than a couple of minutes.Tentamos não manter as pessoas em espera por mais de alguns minutos.
The agent put me on hold while she consulted a colleague.A atendente me colocou em espera enquanto consultava um colega.6take (a) hold to start to have a definite effectcomeçar a ter um efeito definido:
The fever was beginning to take hold.A febre estava começando a se instalar.7get hold of an idea/an impression/a story etc to learn or begin to believe somethingaprender ou começar a acreditar em algo:
Where on earth did you get hold of that idea?Onde diabos você foi buscar essa ideia?8fight [countable] a particular position that you hold an opponent in, in a fight or a sport such as wrestlinguma posição específica em que se imobiliza um adversário em uma luta ou esporte como a luta livre9climbing [countable] somewhere you can put your hands or feet to help you climb somethingum lugar onde apoiar as mãos ou os pés para ajudar a escalar algo:
The cliff was steep and it was difficult to find a hold.O penhasco era íngreme e era difícil encontrar uma pegada.10ship [countable] the part of a ship below the deck1(1) where goods are storeda parte de um navio abaixo do convés onde as mercadorias são armazenadas11no holds barred when there are no rules or limits on what you are allowed to doquando não há regras ou limites sobre o que se pode fazer:
It seems there are no holds barred when it comes to making a profit.Parece que não há restrições quando se trata de obter lucro.COLLOCATIONSCOLOCAÇÕESadjectivesadjetivosa tight/firm hold· Rose had a tight hold of her hand.· Rose segurava sua mão com firmeza.verbsverbostighten your hold· Maria winced as Luke tightened his hold on her fingers.· Maria fez uma careta de dor quando Luke apertou mais os dedos dela.loosen/relax your hold· Laughing, he loosened his hold until she could pull her arms free.· Rindo, ele foi soltando o aperto até ela conseguir puxar os braços para se libertar.release your hold (=stop holding something)· As soon as his fingers released their hold, Robyn turned and ran.· Assim que os dedos dele a soltaram, Robyn virou e correu.phraseslocuçõeskeep hold of something (=hold something without letting go)· I had to run to keep hold of the leather strap.· Tive que correr para continuar segurando a alça de couro.get/take hold of something (=start holding something)· Wallace took hold of Fred’s jacket and pulled him roughly backwards.· Wallace agarrou a jaqueta de Fred e o puxou bruscamente para trás.catch/grab/seize etc hold of something (=start holding something quickly and firmly)· She grabbed hold of the letter and tore it open.· Ela agarrou a carta e a abriu rasgando.have hold of something (=be holding something)· Nathan had hold of her hand again.· Nathan tinha a mão dela novamente.