Significado de know em inglês
knowknow1 /nəʊ $ noʊ/ verb (past tense knew /njuː $ nuː/, past participle known /nəʊn $ noʊn/)
Ver todas as traduções1have information [intransitive, transitive] to have information about somethingter informação sobre algo:
Who knows the answer?Quem sabe a resposta?
There are instructions telling you everything you need to know.Há instruções que explicam tudo o que você precisa saber.
Didn’t you know that?Você não sabia disso?know what/how/where etc
Do you know what time it is?Você sabe que horas são?
I don’t know where to go.Não sei para onde ir.know (something/nothing etc) about something
I need to know more about the job before I decide whether to apply for it.Preciso saber mais sobre o emprego antes de decidir se vou me candidatar.
Little is known about the author’s childhood.Pouco se sabe sobre a infância do autor.
I know all about David and what he’s been up to!Eu sei tudo sobre David e o que ele andou fazendo!know (something/nothing etc) of something
I wonder if he knew of the plan?Será que ele sabia do plano?
Do you know of any good restaurants in the area?Você conhece algum bom restaurante na área?
You know nothing of this business.Você não sabe nada sobre esse assunto.know (that)
We know that greenhouse gases can affect the climate.Sabemos que os gases de efeito estufa podem afetar o clima.
Let me know (=tell me) what time you’re planning to arrive.Me diga (=let me know) que horas você pretende chegar.
I thought you’d want to know immediately.Achei que você ia querer saber imediatamente.
If you must know, I was with James last night (=used when you are angry because someone wants to know something).Se você precisa saber, eu estava com James ontem à noite (=usado quando você está irritado porque alguém quer saber algo).without somebody/somebody’s knowing
He slipped out of the house without his parents knowing (=secretly).Ele saiu de casa sem que os pais soubessem (=secretamente).
How did he know (=how did he find information about) our names?Como ele sabia (=como descobriu) os nossos nomes?as you/we know
‘I’m divorced, as you know,’ she said briefly."Estou divorciada, como você sabe", disse ela brevemente.be known to do something
Smoking is known to increase a person’s risk of developing lung cancer.Sabe-se que fumar aumenta o risco de desenvolver câncer de pulmão.GRAMMARGRAMÁTICAIn more formal English, you say it is known that or it is known who/why/what etc: · It is known that the drug causes infertility.· It is not known how many people were killed.No inglês mais formal, diz-se it is known that ou it is known who/why/what etc: · It is known that the drug causes infertility. · It is not known how many people were killed.2be sure [intransitive, transitive] to be sure about somethingter certeza sobre algo:
‘Are you seeing Jim tomorrow?’ ‘I don’t know yet.’"Você vai ver o Jim amanhã?" "Ainda não sei."know (that)
I know I won’t get the job.Sei que não vou conseguir o emprego.
Ruth knew that she couldn’t continue in the relationship for much longer.Ruth sabia que não conseguiria continuar naquele relacionamento por muito mais tempo.know what/why/how etc
I know exactly what you need!Eu sei exatamente o que você precisa!know if/whether
The boy stared at him uncertainly, not knowing whether to believe him.O menino olhava para ele com incerteza, sem saber se devia acreditar nele.
I don’t know if I’ll be able to come.Não sei se vou conseguir ir.knowing (that)
She forced herself to go out, knowing that she would feel more depressed if she stayed at home.Ela se forçou a sair, sabendo que ficaria mais deprimida se ficasse em casa.
How do you know (=what makes you sure) he won’t do it again?Como você sabe (=o que te faz ter certeza de) que ele não vai fazer isso de novo?know somebody/something to be something
It’s a story that I know to be true.É uma história que eu sei ser verdadeira.
I think he’s still living in Chicago, but I don’t know for sure.Acho que ele ainda mora em Chicago, mas não sei ao certo.
As far as I know, they’re arriving on Saturday (=used when you think something is true but are not sure).Pelo que eu saiba, eles chegam no sábado (=usado quando você acha que algo é verdade, mas não tem certeza).
I doubt I’ll win, but you never know (=used when you cannot be sure about something, but something good might happen).Duvido que eu ganhe, mas nunca se sabe (=usado quando não se pode ter certeza, mas pode acontecer algo bom).► see thesaurus at sure3be familiar with somebody/something [transitive] to be familiar with a person, place etcconhecer uma pessoa, um lugar etc.:
I’ve known her for twenty years.Eu a conheço há vinte anos.
Are you really thinking of leaving Kevin for a guy you barely know?Você está realmente pensando em largar o Kevin por um cara que mal conhece?
Do you know the nightclub on the corner of Maine Street?Você conhece a boate na esquina da Maine Street?
I don’t know him very well.Não o conheço muito bem.
We’re still getting to know each other really.Na verdade, ainda estamos nos conhecendo.know somebody from something
I know her from school.Eu a conheço da escola.know somebody as something
Many people knew him as a local businessman.Muitas pessoas o conheciam como um empresário local.
Hepburn is best known for (=people are most likely to be familiar with) her roles in classic films such as ‘My Fair Lady’.Hepburn é mais conhecida por (=as pessoas a associam principalmente a) seus papéis em filmes clássicos como "My Fair Lady".
The museum outlines the development of the city as we know it today.O museu traça o desenvolvimento da cidade como a conhecemos hoje.
Does he know the way to your house (=know how to get there)?Ele sabe o caminho para a sua casa (=sabe como chegar lá)?
I grew up here; I know the place like the back of my hand (=I know it very well).Cresci aqui; conheço o lugar como a palma da minha mão (=conheço muito bem).
I only know her by sight (=I often see her but have not really spoken to her).Eu a conheço só de vista (=a vejo com frequência, mas nunca conversei de verdade com ela).
She didn’t know me from Adam (=she did not know me at all), but she was really helpful.Ela não me conhecia de lugar nenhum (=não me conhecia absolutamente), mas foi muito prestativa.knowing somebody/if I know somebody (=used to say that you expect someone to behave in a particular way because you know them well)(=usado para dizer que se espera que alguém se comporte de determinada maneira por conhecê-lo bem)
Knowing Sumi, my note’s probably still in her pocket.Conhecendo a Sumi, meu bilhete provavelmente ainda está no bolso dela.
He’ll be chatting up the women, if I know Ron!Se eu conheço bem o Ron, ele vai estar paquerando as mulheres!4realize [intransitive, transitive] to realize, find out about, or understand somethingperceber, descobrir ou entender algo:
She knew the risks involved.Ela sabia dos riscos envolvidos.
Hardly knowing what he was doing, Nick pulled out a cigarette.Quase sem saber o que estava fazendo, Nick sacou um cigarro.know (that)
Suddenly she knew that something was terribly wrong.De repente, ela percebeu que algo estava terrivelmente errado.know how/what/why etc
I didn’t know how difficult it would be.Eu não sabia o quanto seria difícil.know to do something
She knows not to tell anyone.Ela sabe que não deve contar a ninguém.(do you) know what I mean? (=used to ask if someone understands or has the same feeling as you)(=usado para perguntar se alguém entende ou tem a mesma sensação que você)
It’s nice to have a change sometimes. Know what I mean?É bom dar uma variada de vez em quando. Sabe o que estou dizendo?if you know what I mean
Sometimes it’s better not to ask too many questions, if you know what I mean.Às vezes é melhor não fazer muitas perguntas, se você entende o que quero dizer.
‘I just felt so tired.’ ‘Yeah, I know what you mean.’ (=I understand, because I have had the same experience)"Eu me senti tão cansada." "Sim, sei o que você quer dizer." (=entendo, porque já tive a mesma experiência)
I should have known it wouldn’t be easy.Eu deveria ter sabido que não seria fácil.
I might have known (=I am annoyed but not surprised) you would take that attitude.Eu devia ter imaginado (=estou irritado, mas não surpreso) que você teria essa atitude.know exactly/precisely
I know exactly how you feel.Eu sei exatamente como você se sente.know perfectly well/full well/only too well
He knew full well that what he was doing was dangerous.Ele sabia muito bem que o que estava fazendo era perigoso.somebody will never know/no one will ever know
Just take it. No one will ever know.Só pega. Ninguém vai saber.
‘That’s not what I mean, and you know it,’ he protested."Não é isso que eu quis dizer, e você sabe disso", ele protestou.if I had known/if I’d have known
I wouldn’t have come if I’d known you were so busy.Eu não teria vindo se soubesse que você estava tão ocupado.
Little did she know (=she did not know) that years later she would have her own pool and luxury apartment in Florida.Ela mal sabia (=ela não sabia) que anos depois teria sua própria piscina e um apartamento de luxo na Flórida.
She knew nothing of what had happened earlier that day.Ela não sabia nada do que tinha acontecido mais cedo naquele dia.5skill/experience [transitive] to have learned a lot about something or be skilful and experienced at doing somethingter aprendido muito sobre algo ou ser habilidoso e experiente em fazer algo:
I don’t know enough history to make a comparison.Não sei história o suficiente para fazer uma comparação.
I taught him everything he knows.Eu ensinei tudo o que ele sabe.
I know some French.Eu sei um pouco de francês.know how to do something
Do you know how to change a fuse?Você sabe como trocar um fusível?know about
I have a friend who knows about antiques.Tenho um amigo que entende de antiguidades.
Bessie knew nothing about football.Bessie não sabia nada sobre futebol.
Politicians know all about the power of language.Os políticos sabem tudo sobre o poder da linguagem.
I don’t know the first thing about (=I know nothing about) looking after children.Não entendo absolutamente nada de (=não sei nada sobre) cuidar de crianças.
I don’t really know what I’m doing (=I do not have enough skill and experience to deal with something) when it comes to cars.Quando se trata de carros, eu realmente não sei o que estou fazendo (=não tenho habilidade nem experiência suficiente para lidar com isso).
The staff are dedicated people who clearly know what they are talking about.Os funcionários são pessoas dedicadas que claramente sabem do que estão falando.
She knew from experience that exams made her very nervous.Ela sabia por experiência que as provas a deixavam muito nervosa.know your job/subject/stuff (=be good at and know all you should about a job or subject)(=ser bom em algo e saber tudo o que se deve saber sobre um trabalho ou assunto)
a decent manager who knows the ropes (=has a lot of experience)um bom gerente que conhece os macetes (=que tem muita experiência)
My cousin knows a thing or two (=knows a lot) about golf.Meu primo sabe uma coisa ou duas (=sabe bastante) sobre golfe.know a song/tune/poem etc (=be able to sing a song, play a tune, say a poem etc because you have learned it)(=ser capaz de cantar uma música, tocar uma melodia, recitar um poema etc. porque aprendeu)
Do you know all the words to ‘As Time Goes By’?Você sabe toda a letra de "As Time Goes By"?6know somebody’s qualities [transitive] to think that someone has particular qualitiesconsiderar que alguém tem determinadas qualidadesknow somebody as something
I knew him as a hard-working, modest, and honest politician.Eu o conhecia como um político trabalhador, modesto e honesto.know somebody for something
In fact, I knew her for a tough-minded young woman.Na verdade, eu a conhecia como uma jovem de personalidade forte.7know better a)to be wise or experienced enough not to do somethingter bom senso ou experiência suficiente para não fazer algo:
It’s just prejudice from educated people who should know better.É apenas preconceito de pessoas instruídas que deveriam saber melhor.
Eva knew better than to interrupt one of Mark’s jokes.Eva tinha bom senso suficiente para não interromper uma das piadas de Mark. b)to know or think you know more than someone elsesaber ou achar que sabe mais do que os outros:
Everyone thought it was an accident. Only Dan knew better.Todo mundo achou que foi um acidente. Só Dan sabia que não era bem assim.8not know any better used to say that someone does something bad or stupid because they have not been told or taught that it is wrongusado para dizer que alguém faz algo errado ou estúpido porque nunca foi informado ou ensinado de que era errado:
Drugs are being sold to children who don’t know any better.Drogas estão sendo vendidas a crianças que não sabem nada melhor.9know something inside out (also know something backwards British English, know something backwards and forwards American English) to be very familiar with something, especially because you have learned about it or because you have a lot of experienceconhecer algo muito bem, especialmente por tê-lo estudado ou por ter muita experiência:
Erikson knows the game inside out.Erikson conhece o jogo de ponta a ponta.10know your way around something a)to be so familiar with something that you are confident and good at using itconhecer algo tão bem a ponto de usá-lo com confiança e habilidade:
She knows her way around a wine list.Ela sabe se virar muito bem com uma carta de vinhos. b)to be familiar with a place so that you know where things areconhecer bem um lugar, sabendo onde as coisas estão:
I don’t know my way around the city yet.Ainda não conheço bem a cidade.11make yourself known (to somebody) formalformal to introduce yourself to someoneapresentar-se a alguém:
After she had gone, Paul made himself known to Dr Heatherton.Depois que ela foi embora, Paul se apresentou ao Dr. Heatherton.12recognize [transitive] to be able to recognize someone or somethingser capaz de reconhecer alguém ou algo:
Honestly, it had been so long, I hardly knew her.Sinceramente, fazia tanto tempo que eu mal a reconheci.know somebody/something by something
He looked very different, but I knew him by his voice.Ele estava bem diferente, mas eu o reconheci pela voz.► see thesaurus at recognize13know somebody/something as something to have a particular nameter um nome específico; ser chamado por um nome:
The main street between the castle and the palace is known as ‘the Royal Mile’.A rua principal entre o castelo e o palácio é conhecida como "the Royal Mile".
Nitrous oxide is commonly known as laughing gas.O óxido nitroso é comumente conhecido como gás hilariante.14know something from something to understand the difference between one thing and anotherentender a diferença entre uma coisa e outra:
Lloyd doesn’t even know his right from his left.Lloyd nem consegue distinguir a direita da esquerda.
At what age do children start to know right from wrong?Com que idade as crianças começam a distinguir o certo do errado?15experience [transitive] to have experience of a particular feeling or situationter experiência de um sentimento ou situação específica:
I don’t think he ever knew true happiness.Não acho que ele jamais conheceu a verdadeira felicidade.know about
I know all about being poor.Eu sei muito bem o que é ser pobre.
I’ve never known (=have never experienced) this to happen in all the time I’ve worked here.Nunca vi acontecer (=nunca experimentei) isso em todo o tempo que trabalho aqui.
I’ve never known him to shout (=he never shouts).Nunca o vi gritar (=ele nunca grita).16somebody/something is not known to be something or somebody/something has never been known to do something used to say there is no information that someone or something has particular qualitiesusado para dizer que não há informações de que alguém ou algo tenha determinadas qualidades:
This species is not known to be vicious.Não se sabe que essa espécie seja feroz.17I’ve known somebody/something to do something or somebody/something has been known to do something used to say that someone does something sometimes or that something happens sometimes, even if it is unusualusado para dizer que alguém faz algo às vezes ou que algo acontece às vezes, mesmo que seja incomum:
People have been known to drive 500 miles just to visit the shop.Há casos de pessoas que dirigiram 500 milhas só para visitar a loja.
This type of fish has been known to live for 10 years or more.Sabe-se que esse tipo de peixe pode viver 10 anos ou mais.SPOKEN PHRASES18you know a)used to emphasize a statementusado para enfatizar uma afirmação:
There’s no excuse, you know.Não tem desculpa, sabe. b)used to make sure that someone understands what you are sayingusado para garantir que alguém entende o que você está dizendo:
I felt very upset, you know?Eu me senti muito mal, sabe? c)used when you want to keep someone’s attention, but cannot think of what to say nextusado quando se quer manter a atenção de alguém, mas não se sabe o que dizer a seguir:
Well, you know, we’ve got a job to do here.Bem, sabe, a gente tem um trabalho a fazer aqui. d)used when you are explaining or describing something and want to give more informationusado ao explicar ou descrever algo quando se quer dar mais informações:
That flower in the garden – you know, the purple one – what is it?Aquela flor do jardim — sabe, a roxa — o que é isso?19you know/do you know used to start talking about something, or make someone listenusado para começar a falar sobre algo ou para chamar a atenção de alguém:
You know, I sometimes feel I don’t know him at all.Sabe, às vezes sinto que não o conheço nada.
Do you know, when I went out this morning that man was still there.Sabe, quando saí hoje de manhã aquele homem ainda estava lá.(do) you know what/something?
You know what? I think he’s lonely.Sabe o quê? Acho que ele está solitário.20I know a)used to agree with someone or to say that you feel the same wayusado para concordar com alguém ou dizer que sente o mesmo:
‘We have to talk about it, Rob.’ ‘Yeah, I know.’"Precisamos conversar sobre isso, Rob." "Sim, eu sei." b)used to say that you have suddenly had an idea, thought of a solution to a problem etcusado para dizer que se teve de repente uma ideia, pensou em uma solução para um problema, etc.:
I know! Let’s go out for a meal on your birthday.Já sei! Vamos sair para jantar no seu aniversário. c)used to stop someone from interrupting because they have an opinion about what you are sayingusado para impedir que alguém interrompa porque tem uma opinião sobre o que você está dizendo:
It sounds silly, I know, but I will explain.Sei que parece idiota, mas vou explicar.
I know, I know, I should have had the car checked out before now.Eu sei, eu sei, eu deveria ter levado o carro para revisão antes.21I don’t know a)used to say that you do not have the answer to a questionusado para dizer que não se sabe a resposta a uma pergunta:
‘When did they arrive?’ ‘I don’t know.’"Quando eles chegaram?" "Não sei." b)used when you are not sure about somethingusado quando não se tem certeza de algo:
‘How old do you think he is?’ ‘Oh, I don’t know – sixty, seventy?’"Quantos anos você acha que ele tem?" "Ah, não sei — sessenta, setenta?"know what/how/whether etc
I don’t know whether to call him.Não sei se devo ligar para ele.I don’t know that
I don’t know that you need a passport for travelling within the EU.Não tenho certeza de que você precise de passaporte para viajar dentro da UE. c)used to show that you disagree slightly with what has just been saidusado para mostrar que se discorda levemente do que acabou de ser dito:
‘I couldn’t live there.’ ‘Oh, I don’t know. It might not be so bad.’"Eu não conseguiria viver lá." "Ah, não sei. Talvez não fosse tão ruim." d) British English used to show that you are slightly annoyedusado para mostrar que se está levemente irritado:
Oh, I don’t know! You’re hopeless!Ah, não sei! Você é um caso perdido!22I don’t know how/why etc used to criticize someoneusado para criticar alguém:
I don’t know how people could keep an animal in those conditions.Não entendo como as pessoas podem criar um animal nessas condições.23I don’t know about you, but ... used to give your opinion, decision, or suggestion when you are not sure that the person you are talking to will feel the same wayusado para dar sua opinião, decisão ou sugestão quando não se tem certeza de que a outra pessoa vai concordar:
I don’t know about you, but I’ll be glad when Christmas is over.Não sei você, mas eu vou ficar aliviado quando o Natal acabar.24I don’t know how to thank you/repay you used to thank someoneusado para agradecer a alguém25wouldn’t you know (it) used to say that something is not at all surprisingusado para dizer que algo não é nada surpreendente:
I was told in no uncertain terms that Helen, wouldn’t you know it, didn’t approve.Me disseram claramente que Helen, como não podia deixar de ser, não aprovava.26you don’t know used to emphasize how strong your feelings areusado para enfatizar o quanto são intensos seus sentimentos:
You don’t know how much I missed him.Você não sabe o quanto eu senti falta dele.27I wouldn’t know used to say that you do not know the answer to something and that you are not the person who would knowusado para dizer que não sabe a resposta para algo e que não é a pessoa que saberia28what does somebody know? used to say angrily that someone’s opinion is wrong or that it is not importantusado para dizer com raiva que a opinião de alguém está errada ou não importa:
What does she know about relationships?O que ela entende de relacionamentos?29how should I know?/how am I to know?/how do I know? used to say that it is not reasonable to expect that you should know somethingusado para dizer que não é razoável esperar que se saiba algo:
‘When will they be back?’ ‘How should I know?’"Quando eles voltam?" "Como eu ia saber?"30how was I to know?/how did I know? used as an excuse when something bad has happenedusado como desculpa quando algo ruim aconteceu:
How was I to know that the file was confidential?Como eu ia saber que o arquivo era confidencial?31be not to know British English used to say that you do not mind that someone has made a mistake because they could not have avoided itusado para dizer que não se importa com o erro de alguém porque a pessoa não tinha como evitá-lo:
‘Sorry, I didn’t realize you had guests.’ ‘That’s all right – you weren’t to know.’"Desculpe, não sabia que você tinha visitas." "Tudo bem — você não tinha como saber."32I ought to know used to emphasize that you know about something because you made it, experienced it etcusado para enfatizar que se sabe algo porque se fez, experimentou etc.:
‘Are you sure there’s no sugar in this coffee?’ ‘Of course. I ought to know – I made it!’"Tem certeza de que não tem açúcar neste café?" "Claro. Eu é que sei — fui eu que fiz!"33for all I know used to emphasize that you do not know something and say that it is not important to youusado para enfatizar que não se sabe algo e dizer que isso não é importante para você:
I don’t know where she is. She could have been kidnapped for all I know.Não sei onde ela está. Pelo que eu sei, pode até ter sido sequestrada.34not that I know of used to say that you think the answer is ‘no’ but there may be facts that you do not know aboutusado para dizer que acha que a resposta é "não", mas pode haver fatos que não se conhece:
‘Did he call earlier?’ ‘Not that I know of.’"Ele ligou antes?" "Não que eu saiba."35Heaven/God/who/goodness knows! a)used to say that you do not know the answer to a questionusado para dizer que não se sabe a resposta a uma pergunta:
‘Where do you think he’s disappeared to this time?’ ‘God knows!’"Onde você acha que ele desapareceu desta vez?" "Deus sabe!"
Goodness knows why she didn’t go herself.Só Deus sabe por que ela mesma não foi. b)used to emphasize a statementusado para enfatizar uma afirmação:
Goodness knows, I’ve never liked the woman, but I didn’t know how bad it would be to work with her.Deus sabe, nunca gostei dessa mulher, mas não imaginava o quanto seria difícil trabalhar com ela.36knowing my luck used to say that you expect something bad will happen because you are usually unluckyusado para dizer que se espera que algo ruim aconteça porque geralmente se tem azar:
Knowing my luck, the train will be late.Com a minha sorte, o trem vai atrasar.37(well,) what do you know? used to express surpriseusado para expressar surpresa:
Well, what do you know? Look who’s here!Ora veja só! Olha quem está aqui!38if you know what’s good for you used to tell someone that they should do something, or something bad will happenusado para dizer a alguém que deve fazer algo ou algo ruim vai acontecer:
You’ll keep your mouth shut about this if you know what’s good for you!Você vai ficar com a boca fechada sobre isso se souber o que é bom para você!39you know who/what used to talk about someone or something without mentioning their nameusado para falar de alguém ou algo sem mencionar o nome:
I saw you know who yesterday.Ontem vi aquele que você sabe quem é.40there’s no knowing it is impossible to knowé impossível saber:
There was no knowing who might have read the letter.Era impossível saber quem poderia ter lido a carta.41let it be known/make it known (that) formalformal to make sure that people know something, especially by getting someone else to tell themgarantir que as pessoas saibam algo, especialmente por meio de outra pessoa:
Farrar let it be known that he saw nothing wrong with the proposed solutions.Farrar fez saber que não via nada de errado nas soluções propostas.42not want to know British English informalinformal to not be interested in someone and what they want to saynão ter interesse em alguém nem no que essa pessoa quer dizer:
She’d approached several model agencies but they just didn’t want to know.Ela havia procurado várias agências de modelos, mas elas simplesmente não quiseram nem saber.43know the score informalinformal to understand a situation and all the good and bad features about itentender uma situação e todas as suas características boas e ruins:
I knew the score before I started the job.Eu já sabia como as coisas eram antes de começar o trabalho.44not know what hit you informalinformal to feel shocked and confused because something happens when you are not expecting it tosentir-se chocado e confuso porque algo acontece quando não se esperava:
Poor man – I don’t think he knew what hit him.Coitado — acho que ele nem sabia o que havia acontecido com ele.45know your place used to say that someone understands that they are less important than other people – usually used humorouslyusado para dizer que alguém entende que é menos importante do que os outros — geralmente usado com humor:
I know my place. I’ll get back to the kitchen!Sei qual é o meu lugar. Vou voltar para a cozinha!46know no bounds formalformal if a feeling or quality knows no bounds, it is not limited in any wayse um sentimento ou qualidade knows no bounds (não conhece limites), significa que não tem nenhuma limitação:
His enthusiasm knew no bounds.O entusiasmo dele não tinha limites.47somebody knows best used to say that someone should be obeyed or that their way of doing things should be accepted because they are experiencedusado para dizer que alguém deve ser obedecido ou que sua maneira de fazer as coisas deve ser aceita por ser experiente:
She always thinks she knows best.Ela sempre acha que sabe mais do que todos.
I have always hated the attitude that ‘the doctor knows best’.Sempre odiei essa postura de que "o médico sabe mais".48before you know it used to say that something happens very quickly and when you are not expecting itusado para dizer que algo acontece muito rapidamente e quando não se espera:
You’ll be home before you know it.Você vai estar em casa antes que perceba.49know different/otherwise informalinformal to know that the opposite of something is truesaber que o oposto de algo é verdadeiro:
He told people he didn’t care about her, but deep down he knew different.Ele dizia às pessoas que não ligava para ela, mas lá no fundo sabia que era o contrário.50know your own mind to be confident and have firm ideas about what you want and liketer confiança e ideias firmes sobre o que se quer e o que gosta51you will be delighted/pleased etc to know (that) formalformal used before you give someone information that they will be pleased to hearusado antes de dar a alguém uma informação que será bem-vinda:
You will be pleased to know that we have accepted your offer.Você ficará feliz em saber que aceitamos sua oferta.52it’s ... , Jim, but not as we know it informal humorousinformal humorístico used to say that something is completely different from what we would normally expect something of its type to beusado para dizer que algo é completamente diferente do que normalmente esperaríamos de algo desse tipo:
It’s the blues, Jim, but not as we know it.É o blues, Jim, mas não como o conhecemos. → the next thing I/she etc knew at next1(6)GRAMMAR: Using the progressiveGRAMÁTICA: Uso do progressivo• Know is not used in the progressive. You say: · I know who that is.· Do you know this song? ✗Don’t say: I’m knowing who that is. | Are you knowing this song?• Know não é usado na forma progressiva. Diz-se: · I know who that is. · Do you know this song? ✗Não se diz: I'm knowing who that is. | Are you knowing this song?• However, the participle knowing is sometimes used: · Knowing she would appreciate it, I offered to help.Grammar guide ‒ VERBS• No entanto, o particípio knowing é usado às vezes: · Knowing she would appreciate it, I offered to help. Guia gramatical — VERBOS
Ver todas as traduções1have information [intransitive, transitive] to have information about somethingter informação sobre algo:
Who knows the answer?Quem sabe a resposta?
There are instructions telling you everything you need to know.Há instruções que explicam tudo o que você precisa saber.
Didn’t you know that?Você não sabia disso?know what/how/where etc
Do you know what time it is?Você sabe que horas são?
I don’t know where to go.Não sei para onde ir.know (something/nothing etc) about something
I need to know more about the job before I decide whether to apply for it.Preciso saber mais sobre o emprego antes de decidir se vou me candidatar.
Little is known about the author’s childhood.Pouco se sabe sobre a infância do autor.
I know all about David and what he’s been up to!Eu sei tudo sobre David e o que ele andou fazendo!know (something/nothing etc) of something
I wonder if he knew of the plan?Será que ele sabia do plano?
Do you know of any good restaurants in the area?Você conhece algum bom restaurante na área?
You know nothing of this business.Você não sabe nada sobre esse assunto.know (that)
We know that greenhouse gases can affect the climate.Sabemos que os gases de efeito estufa podem afetar o clima.
Let me know (=tell me) what time you’re planning to arrive.Me diga (=let me know) que horas você pretende chegar.
I thought you’d want to know immediately.Achei que você ia querer saber imediatamente.
If you must know, I was with James last night (=used when you are angry because someone wants to know something).Se você precisa saber, eu estava com James ontem à noite (=usado quando você está irritado porque alguém quer saber algo).without somebody/somebody’s knowing
He slipped out of the house without his parents knowing (=secretly).Ele saiu de casa sem que os pais soubessem (=secretamente).
How did he know (=how did he find information about) our names?Como ele sabia (=como descobriu) os nossos nomes?as you/we know
‘I’m divorced, as you know,’ she said briefly."Estou divorciada, como você sabe", disse ela brevemente.be known to do something
Smoking is known to increase a person’s risk of developing lung cancer.Sabe-se que fumar aumenta o risco de desenvolver câncer de pulmão.GRAMMARGRAMÁTICAIn more formal English, you say it is known that or it is known who/why/what etc: · It is known that the drug causes infertility.· It is not known how many people were killed.No inglês mais formal, diz-se it is known that ou it is known who/why/what etc: · It is known that the drug causes infertility. · It is not known how many people were killed.2be sure [intransitive, transitive] to be sure about somethingter certeza sobre algo:
‘Are you seeing Jim tomorrow?’ ‘I don’t know yet.’"Você vai ver o Jim amanhã?" "Ainda não sei."know (that)
I know I won’t get the job.Sei que não vou conseguir o emprego.
Ruth knew that she couldn’t continue in the relationship for much longer.Ruth sabia que não conseguiria continuar naquele relacionamento por muito mais tempo.know what/why/how etc
I know exactly what you need!Eu sei exatamente o que você precisa!know if/whether
The boy stared at him uncertainly, not knowing whether to believe him.O menino olhava para ele com incerteza, sem saber se devia acreditar nele.
I don’t know if I’ll be able to come.Não sei se vou conseguir ir.knowing (that)
She forced herself to go out, knowing that she would feel more depressed if she stayed at home.Ela se forçou a sair, sabendo que ficaria mais deprimida se ficasse em casa.
How do you know (=what makes you sure) he won’t do it again?Como você sabe (=o que te faz ter certeza de) que ele não vai fazer isso de novo?know somebody/something to be something
It’s a story that I know to be true.É uma história que eu sei ser verdadeira.
I think he’s still living in Chicago, but I don’t know for sure.Acho que ele ainda mora em Chicago, mas não sei ao certo.
As far as I know, they’re arriving on Saturday (=used when you think something is true but are not sure).Pelo que eu saiba, eles chegam no sábado (=usado quando você acha que algo é verdade, mas não tem certeza).
I doubt I’ll win, but you never know (=used when you cannot be sure about something, but something good might happen).Duvido que eu ganhe, mas nunca se sabe (=usado quando não se pode ter certeza, mas pode acontecer algo bom).► see thesaurus at sure3be familiar with somebody/something [transitive] to be familiar with a person, place etcconhecer uma pessoa, um lugar etc.:
I’ve known her for twenty years.Eu a conheço há vinte anos.
Are you really thinking of leaving Kevin for a guy you barely know?Você está realmente pensando em largar o Kevin por um cara que mal conhece?
Do you know the nightclub on the corner of Maine Street?Você conhece a boate na esquina da Maine Street?
I don’t know him very well.Não o conheço muito bem.
We’re still getting to know each other really.Na verdade, ainda estamos nos conhecendo.know somebody from something
I know her from school.Eu a conheço da escola.know somebody as something
Many people knew him as a local businessman.Muitas pessoas o conheciam como um empresário local.
Hepburn is best known for (=people are most likely to be familiar with) her roles in classic films such as ‘My Fair Lady’.Hepburn é mais conhecida por (=as pessoas a associam principalmente a) seus papéis em filmes clássicos como "My Fair Lady".
The museum outlines the development of the city as we know it today.O museu traça o desenvolvimento da cidade como a conhecemos hoje.
Does he know the way to your house (=know how to get there)?Ele sabe o caminho para a sua casa (=sabe como chegar lá)?
I grew up here; I know the place like the back of my hand (=I know it very well).Cresci aqui; conheço o lugar como a palma da minha mão (=conheço muito bem).
I only know her by sight (=I often see her but have not really spoken to her).Eu a conheço só de vista (=a vejo com frequência, mas nunca conversei de verdade com ela).
She didn’t know me from Adam (=she did not know me at all), but she was really helpful.Ela não me conhecia de lugar nenhum (=não me conhecia absolutamente), mas foi muito prestativa.knowing somebody/if I know somebody (=used to say that you expect someone to behave in a particular way because you know them well)(=usado para dizer que se espera que alguém se comporte de determinada maneira por conhecê-lo bem)
Knowing Sumi, my note’s probably still in her pocket.Conhecendo a Sumi, meu bilhete provavelmente ainda está no bolso dela.
He’ll be chatting up the women, if I know Ron!Se eu conheço bem o Ron, ele vai estar paquerando as mulheres!4realize [intransitive, transitive] to realize, find out about, or understand somethingperceber, descobrir ou entender algo:
She knew the risks involved.Ela sabia dos riscos envolvidos.
Hardly knowing what he was doing, Nick pulled out a cigarette.Quase sem saber o que estava fazendo, Nick sacou um cigarro.know (that)
Suddenly she knew that something was terribly wrong.De repente, ela percebeu que algo estava terrivelmente errado.know how/what/why etc
I didn’t know how difficult it would be.Eu não sabia o quanto seria difícil.know to do something
She knows not to tell anyone.Ela sabe que não deve contar a ninguém.(do you) know what I mean? (=used to ask if someone understands or has the same feeling as you)(=usado para perguntar se alguém entende ou tem a mesma sensação que você)
It’s nice to have a change sometimes. Know what I mean?É bom dar uma variada de vez em quando. Sabe o que estou dizendo?if you know what I mean
Sometimes it’s better not to ask too many questions, if you know what I mean.Às vezes é melhor não fazer muitas perguntas, se você entende o que quero dizer.
‘I just felt so tired.’ ‘Yeah, I know what you mean.’ (=I understand, because I have had the same experience)"Eu me senti tão cansada." "Sim, sei o que você quer dizer." (=entendo, porque já tive a mesma experiência)
I should have known it wouldn’t be easy.Eu deveria ter sabido que não seria fácil.
I might have known (=I am annoyed but not surprised) you would take that attitude.Eu devia ter imaginado (=estou irritado, mas não surpreso) que você teria essa atitude.know exactly/precisely
I know exactly how you feel.Eu sei exatamente como você se sente.know perfectly well/full well/only too well
He knew full well that what he was doing was dangerous.Ele sabia muito bem que o que estava fazendo era perigoso.somebody will never know/no one will ever know
Just take it. No one will ever know.Só pega. Ninguém vai saber.
‘That’s not what I mean, and you know it,’ he protested."Não é isso que eu quis dizer, e você sabe disso", ele protestou.if I had known/if I’d have known
I wouldn’t have come if I’d known you were so busy.Eu não teria vindo se soubesse que você estava tão ocupado.
Little did she know (=she did not know) that years later she would have her own pool and luxury apartment in Florida.Ela mal sabia (=ela não sabia) que anos depois teria sua própria piscina e um apartamento de luxo na Flórida.
She knew nothing of what had happened earlier that day.Ela não sabia nada do que tinha acontecido mais cedo naquele dia.5skill/experience [transitive] to have learned a lot about something or be skilful and experienced at doing somethingter aprendido muito sobre algo ou ser habilidoso e experiente em fazer algo:
I don’t know enough history to make a comparison.Não sei história o suficiente para fazer uma comparação.
I taught him everything he knows.Eu ensinei tudo o que ele sabe.
I know some French.Eu sei um pouco de francês.know how to do something
Do you know how to change a fuse?Você sabe como trocar um fusível?know about
I have a friend who knows about antiques.Tenho um amigo que entende de antiguidades.
Bessie knew nothing about football.Bessie não sabia nada sobre futebol.
Politicians know all about the power of language.Os políticos sabem tudo sobre o poder da linguagem.
I don’t know the first thing about (=I know nothing about) looking after children.Não entendo absolutamente nada de (=não sei nada sobre) cuidar de crianças.
I don’t really know what I’m doing (=I do not have enough skill and experience to deal with something) when it comes to cars.Quando se trata de carros, eu realmente não sei o que estou fazendo (=não tenho habilidade nem experiência suficiente para lidar com isso).
The staff are dedicated people who clearly know what they are talking about.Os funcionários são pessoas dedicadas que claramente sabem do que estão falando.
She knew from experience that exams made her very nervous.Ela sabia por experiência que as provas a deixavam muito nervosa.know your job/subject/stuff (=be good at and know all you should about a job or subject)(=ser bom em algo e saber tudo o que se deve saber sobre um trabalho ou assunto)
a decent manager who knows the ropes (=has a lot of experience)um bom gerente que conhece os macetes (=que tem muita experiência)
My cousin knows a thing or two (=knows a lot) about golf.Meu primo sabe uma coisa ou duas (=sabe bastante) sobre golfe.know a song/tune/poem etc (=be able to sing a song, play a tune, say a poem etc because you have learned it)(=ser capaz de cantar uma música, tocar uma melodia, recitar um poema etc. porque aprendeu)
Do you know all the words to ‘As Time Goes By’?Você sabe toda a letra de "As Time Goes By"?6know somebody’s qualities [transitive] to think that someone has particular qualitiesconsiderar que alguém tem determinadas qualidadesknow somebody as something
I knew him as a hard-working, modest, and honest politician.Eu o conhecia como um político trabalhador, modesto e honesto.know somebody for something
In fact, I knew her for a tough-minded young woman.Na verdade, eu a conhecia como uma jovem de personalidade forte.7know better a)to be wise or experienced enough not to do somethingter bom senso ou experiência suficiente para não fazer algo:
It’s just prejudice from educated people who should know better.É apenas preconceito de pessoas instruídas que deveriam saber melhor.
Eva knew better than to interrupt one of Mark’s jokes.Eva tinha bom senso suficiente para não interromper uma das piadas de Mark. b)to know or think you know more than someone elsesaber ou achar que sabe mais do que os outros:
Everyone thought it was an accident. Only Dan knew better.Todo mundo achou que foi um acidente. Só Dan sabia que não era bem assim.8not know any better used to say that someone does something bad or stupid because they have not been told or taught that it is wrongusado para dizer que alguém faz algo errado ou estúpido porque nunca foi informado ou ensinado de que era errado:
Drugs are being sold to children who don’t know any better.Drogas estão sendo vendidas a crianças que não sabem nada melhor.9know something inside out (also know something backwards British English, know something backwards and forwards American English) to be very familiar with something, especially because you have learned about it or because you have a lot of experienceconhecer algo muito bem, especialmente por tê-lo estudado ou por ter muita experiência:
Erikson knows the game inside out.Erikson conhece o jogo de ponta a ponta.10know your way around something a)to be so familiar with something that you are confident and good at using itconhecer algo tão bem a ponto de usá-lo com confiança e habilidade:
She knows her way around a wine list.Ela sabe se virar muito bem com uma carta de vinhos. b)to be familiar with a place so that you know where things areconhecer bem um lugar, sabendo onde as coisas estão:
I don’t know my way around the city yet.Ainda não conheço bem a cidade.11make yourself known (to somebody) formalformal to introduce yourself to someoneapresentar-se a alguém:
After she had gone, Paul made himself known to Dr Heatherton.Depois que ela foi embora, Paul se apresentou ao Dr. Heatherton.12recognize [transitive] to be able to recognize someone or somethingser capaz de reconhecer alguém ou algo:
Honestly, it had been so long, I hardly knew her.Sinceramente, fazia tanto tempo que eu mal a reconheci.know somebody/something by something
He looked very different, but I knew him by his voice.Ele estava bem diferente, mas eu o reconheci pela voz.► see thesaurus at recognize13know somebody/something as something to have a particular nameter um nome específico; ser chamado por um nome:
The main street between the castle and the palace is known as ‘the Royal Mile’.A rua principal entre o castelo e o palácio é conhecida como "the Royal Mile".
Nitrous oxide is commonly known as laughing gas.O óxido nitroso é comumente conhecido como gás hilariante.14know something from something to understand the difference between one thing and anotherentender a diferença entre uma coisa e outra:
Lloyd doesn’t even know his right from his left.Lloyd nem consegue distinguir a direita da esquerda.
At what age do children start to know right from wrong?Com que idade as crianças começam a distinguir o certo do errado?15experience [transitive] to have experience of a particular feeling or situationter experiência de um sentimento ou situação específica:
I don’t think he ever knew true happiness.Não acho que ele jamais conheceu a verdadeira felicidade.know about
I know all about being poor.Eu sei muito bem o que é ser pobre.
I’ve never known (=have never experienced) this to happen in all the time I’ve worked here.Nunca vi acontecer (=nunca experimentei) isso em todo o tempo que trabalho aqui.
I’ve never known him to shout (=he never shouts).Nunca o vi gritar (=ele nunca grita).16somebody/something is not known to be something or somebody/something has never been known to do something used to say there is no information that someone or something has particular qualitiesusado para dizer que não há informações de que alguém ou algo tenha determinadas qualidades:
This species is not known to be vicious.Não se sabe que essa espécie seja feroz.17I’ve known somebody/something to do something or somebody/something has been known to do something used to say that someone does something sometimes or that something happens sometimes, even if it is unusualusado para dizer que alguém faz algo às vezes ou que algo acontece às vezes, mesmo que seja incomum:
People have been known to drive 500 miles just to visit the shop.Há casos de pessoas que dirigiram 500 milhas só para visitar a loja.
This type of fish has been known to live for 10 years or more.Sabe-se que esse tipo de peixe pode viver 10 anos ou mais.SPOKEN PHRASES18you know a)used to emphasize a statementusado para enfatizar uma afirmação:
There’s no excuse, you know.Não tem desculpa, sabe. b)used to make sure that someone understands what you are sayingusado para garantir que alguém entende o que você está dizendo:
I felt very upset, you know?Eu me senti muito mal, sabe? c)used when you want to keep someone’s attention, but cannot think of what to say nextusado quando se quer manter a atenção de alguém, mas não se sabe o que dizer a seguir:
Well, you know, we’ve got a job to do here.Bem, sabe, a gente tem um trabalho a fazer aqui. d)used when you are explaining or describing something and want to give more informationusado ao explicar ou descrever algo quando se quer dar mais informações:
That flower in the garden – you know, the purple one – what is it?Aquela flor do jardim — sabe, a roxa — o que é isso?19you know/do you know used to start talking about something, or make someone listenusado para começar a falar sobre algo ou para chamar a atenção de alguém:
You know, I sometimes feel I don’t know him at all.Sabe, às vezes sinto que não o conheço nada.
Do you know, when I went out this morning that man was still there.Sabe, quando saí hoje de manhã aquele homem ainda estava lá.(do) you know what/something?
You know what? I think he’s lonely.Sabe o quê? Acho que ele está solitário.20I know a)used to agree with someone or to say that you feel the same wayusado para concordar com alguém ou dizer que sente o mesmo:
‘We have to talk about it, Rob.’ ‘Yeah, I know.’"Precisamos conversar sobre isso, Rob." "Sim, eu sei." b)used to say that you have suddenly had an idea, thought of a solution to a problem etcusado para dizer que se teve de repente uma ideia, pensou em uma solução para um problema, etc.:
I know! Let’s go out for a meal on your birthday.Já sei! Vamos sair para jantar no seu aniversário. c)used to stop someone from interrupting because they have an opinion about what you are sayingusado para impedir que alguém interrompa porque tem uma opinião sobre o que você está dizendo:
It sounds silly, I know, but I will explain.Sei que parece idiota, mas vou explicar.
I know, I know, I should have had the car checked out before now.Eu sei, eu sei, eu deveria ter levado o carro para revisão antes.21I don’t know a)used to say that you do not have the answer to a questionusado para dizer que não se sabe a resposta a uma pergunta:
‘When did they arrive?’ ‘I don’t know.’"Quando eles chegaram?" "Não sei." b)used when you are not sure about somethingusado quando não se tem certeza de algo:
‘How old do you think he is?’ ‘Oh, I don’t know – sixty, seventy?’"Quantos anos você acha que ele tem?" "Ah, não sei — sessenta, setenta?"know what/how/whether etc
I don’t know whether to call him.Não sei se devo ligar para ele.I don’t know that
I don’t know that you need a passport for travelling within the EU.Não tenho certeza de que você precise de passaporte para viajar dentro da UE. c)used to show that you disagree slightly with what has just been saidusado para mostrar que se discorda levemente do que acabou de ser dito:
‘I couldn’t live there.’ ‘Oh, I don’t know. It might not be so bad.’"Eu não conseguiria viver lá." "Ah, não sei. Talvez não fosse tão ruim." d) British English used to show that you are slightly annoyedusado para mostrar que se está levemente irritado:
Oh, I don’t know! You’re hopeless!Ah, não sei! Você é um caso perdido!22I don’t know how/why etc used to criticize someoneusado para criticar alguém:
I don’t know how people could keep an animal in those conditions.Não entendo como as pessoas podem criar um animal nessas condições.23I don’t know about you, but ... used to give your opinion, decision, or suggestion when you are not sure that the person you are talking to will feel the same wayusado para dar sua opinião, decisão ou sugestão quando não se tem certeza de que a outra pessoa vai concordar:
I don’t know about you, but I’ll be glad when Christmas is over.Não sei você, mas eu vou ficar aliviado quando o Natal acabar.24I don’t know how to thank you/repay you used to thank someoneusado para agradecer a alguém25wouldn’t you know (it) used to say that something is not at all surprisingusado para dizer que algo não é nada surpreendente:
I was told in no uncertain terms that Helen, wouldn’t you know it, didn’t approve.Me disseram claramente que Helen, como não podia deixar de ser, não aprovava.26you don’t know used to emphasize how strong your feelings areusado para enfatizar o quanto são intensos seus sentimentos:
You don’t know how much I missed him.Você não sabe o quanto eu senti falta dele.27I wouldn’t know used to say that you do not know the answer to something and that you are not the person who would knowusado para dizer que não sabe a resposta para algo e que não é a pessoa que saberia28what does somebody know? used to say angrily that someone’s opinion is wrong or that it is not importantusado para dizer com raiva que a opinião de alguém está errada ou não importa:
What does she know about relationships?O que ela entende de relacionamentos?29how should I know?/how am I to know?/how do I know? used to say that it is not reasonable to expect that you should know somethingusado para dizer que não é razoável esperar que se saiba algo:
‘When will they be back?’ ‘How should I know?’"Quando eles voltam?" "Como eu ia saber?"30how was I to know?/how did I know? used as an excuse when something bad has happenedusado como desculpa quando algo ruim aconteceu:
How was I to know that the file was confidential?Como eu ia saber que o arquivo era confidencial?31be not to know British English used to say that you do not mind that someone has made a mistake because they could not have avoided itusado para dizer que não se importa com o erro de alguém porque a pessoa não tinha como evitá-lo:
‘Sorry, I didn’t realize you had guests.’ ‘That’s all right – you weren’t to know.’"Desculpe, não sabia que você tinha visitas." "Tudo bem — você não tinha como saber."32I ought to know used to emphasize that you know about something because you made it, experienced it etcusado para enfatizar que se sabe algo porque se fez, experimentou etc.:
‘Are you sure there’s no sugar in this coffee?’ ‘Of course. I ought to know – I made it!’"Tem certeza de que não tem açúcar neste café?" "Claro. Eu é que sei — fui eu que fiz!"33for all I know used to emphasize that you do not know something and say that it is not important to youusado para enfatizar que não se sabe algo e dizer que isso não é importante para você:
I don’t know where she is. She could have been kidnapped for all I know.Não sei onde ela está. Pelo que eu sei, pode até ter sido sequestrada.34not that I know of used to say that you think the answer is ‘no’ but there may be facts that you do not know aboutusado para dizer que acha que a resposta é "não", mas pode haver fatos que não se conhece:
‘Did he call earlier?’ ‘Not that I know of.’"Ele ligou antes?" "Não que eu saiba."35Heaven/God/who/goodness knows! a)used to say that you do not know the answer to a questionusado para dizer que não se sabe a resposta a uma pergunta:
‘Where do you think he’s disappeared to this time?’ ‘God knows!’"Onde você acha que ele desapareceu desta vez?" "Deus sabe!"
Goodness knows why she didn’t go herself.Só Deus sabe por que ela mesma não foi. b)used to emphasize a statementusado para enfatizar uma afirmação:
Goodness knows, I’ve never liked the woman, but I didn’t know how bad it would be to work with her.Deus sabe, nunca gostei dessa mulher, mas não imaginava o quanto seria difícil trabalhar com ela.36knowing my luck used to say that you expect something bad will happen because you are usually unluckyusado para dizer que se espera que algo ruim aconteça porque geralmente se tem azar:
Knowing my luck, the train will be late.Com a minha sorte, o trem vai atrasar.37(well,) what do you know? used to express surpriseusado para expressar surpresa:
Well, what do you know? Look who’s here!Ora veja só! Olha quem está aqui!38if you know what’s good for you used to tell someone that they should do something, or something bad will happenusado para dizer a alguém que deve fazer algo ou algo ruim vai acontecer:
You’ll keep your mouth shut about this if you know what’s good for you!Você vai ficar com a boca fechada sobre isso se souber o que é bom para você!39you know who/what used to talk about someone or something without mentioning their nameusado para falar de alguém ou algo sem mencionar o nome:
I saw you know who yesterday.Ontem vi aquele que você sabe quem é.40there’s no knowing it is impossible to knowé impossível saber:
There was no knowing who might have read the letter.Era impossível saber quem poderia ter lido a carta.41let it be known/make it known (that) formalformal to make sure that people know something, especially by getting someone else to tell themgarantir que as pessoas saibam algo, especialmente por meio de outra pessoa:
Farrar let it be known that he saw nothing wrong with the proposed solutions.Farrar fez saber que não via nada de errado nas soluções propostas.42not want to know British English informalinformal to not be interested in someone and what they want to saynão ter interesse em alguém nem no que essa pessoa quer dizer:
She’d approached several model agencies but they just didn’t want to know.Ela havia procurado várias agências de modelos, mas elas simplesmente não quiseram nem saber.43know the score informalinformal to understand a situation and all the good and bad features about itentender uma situação e todas as suas características boas e ruins:
I knew the score before I started the job.Eu já sabia como as coisas eram antes de começar o trabalho.44not know what hit you informalinformal to feel shocked and confused because something happens when you are not expecting it tosentir-se chocado e confuso porque algo acontece quando não se esperava:
Poor man – I don’t think he knew what hit him.Coitado — acho que ele nem sabia o que havia acontecido com ele.45know your place used to say that someone understands that they are less important than other people – usually used humorouslyusado para dizer que alguém entende que é menos importante do que os outros — geralmente usado com humor:
I know my place. I’ll get back to the kitchen!Sei qual é o meu lugar. Vou voltar para a cozinha!46know no bounds formalformal if a feeling or quality knows no bounds, it is not limited in any wayse um sentimento ou qualidade knows no bounds (não conhece limites), significa que não tem nenhuma limitação:
His enthusiasm knew no bounds.O entusiasmo dele não tinha limites.47somebody knows best used to say that someone should be obeyed or that their way of doing things should be accepted because they are experiencedusado para dizer que alguém deve ser obedecido ou que sua maneira de fazer as coisas deve ser aceita por ser experiente:
She always thinks she knows best.Ela sempre acha que sabe mais do que todos.
I have always hated the attitude that ‘the doctor knows best’.Sempre odiei essa postura de que "o médico sabe mais".48before you know it used to say that something happens very quickly and when you are not expecting itusado para dizer que algo acontece muito rapidamente e quando não se espera:
You’ll be home before you know it.Você vai estar em casa antes que perceba.49know different/otherwise informalinformal to know that the opposite of something is truesaber que o oposto de algo é verdadeiro:
He told people he didn’t care about her, but deep down he knew different.Ele dizia às pessoas que não ligava para ela, mas lá no fundo sabia que era o contrário.50know your own mind to be confident and have firm ideas about what you want and liketer confiança e ideias firmes sobre o que se quer e o que gosta51you will be delighted/pleased etc to know (that) formalformal used before you give someone information that they will be pleased to hearusado antes de dar a alguém uma informação que será bem-vinda:
You will be pleased to know that we have accepted your offer.Você ficará feliz em saber que aceitamos sua oferta.52it’s ... , Jim, but not as we know it informal humorousinformal humorístico used to say that something is completely different from what we would normally expect something of its type to beusado para dizer que algo é completamente diferente do que normalmente esperaríamos de algo desse tipo:
It’s the blues, Jim, but not as we know it.É o blues, Jim, mas não como o conhecemos. → the next thing I/she etc knew at next1(6)GRAMMAR: Using the progressiveGRAMÁTICA: Uso do progressivo• Know is not used in the progressive. You say: · I know who that is.· Do you know this song? ✗Don’t say: I’m knowing who that is. | Are you knowing this song?• Know não é usado na forma progressiva. Diz-se: · I know who that is. · Do you know this song? ✗Não se diz: I'm knowing who that is. | Are you knowing this song?• However, the participle knowing is sometimes used: · Knowing she would appreciate it, I offered to help.Grammar guide ‒ VERBS• No entanto, o particípio knowing é usado às vezes: · Knowing she would appreciate it, I offered to help. Guia gramatical — VERBOSknowknow2 noun
in the know informalinformal having more information about something than most peopleter mais informações sobre algo do que a maioria das pessoas:
People in the know say that interest rates will have to rise again soon.Pessoas bem informadas dizem que as taxas de juros terão que subir novamente em breve.
in the know informalinformal having more information about something than most peopleter mais informações sobre algo do que a maioria das pessoas:
People in the know say that interest rates will have to rise again soon.Pessoas bem informadas dizem que as taxas de juros terão que subir novamente em breve.