PolyDict.cc

    Significado de lose em inglês

    loselose /luːz/ verb (past tense and past participle lost /lɒst $ lɒːst/) Ver todas as traduções1stop having attitude/quality etc [transitive] to stop having a particular attitude, quality, ability etc, or to gradually have less of itdeixar de ter uma determinada atitude, qualidade, habilidade etc., ou gradualmente tê-la em menor grauloss:  I’ve lost my appetite.Perdi o apetite.lose confidence/interest/hope etc The business community has lost confidence in the government.O setor empresarial perdeu a confiança no governo. Carol lost interest in ballet in her teens.Carol perdeu o interesse pelo balé quando era adolescente. Try not to lose heart (=become sad and hopeless) – there are plenty of other jobs.Tente não desanimar (=ficar triste e sem esperança) – há muitos outros empregos.lose face (=stop having as much respect from other people)(=deixar de receber o mesmo respeito das outras pessoas) A settlement was reached in which neither side lost face.Um acordo foi alcançado em que nenhum dos lados perdeu a face.lose weight/height/speed etc You’re looking slim. Have you lost weight?Você está mais magro. Você perdeu peso? The plane emptied its fuel tanks as it started losing altitude.O avião esvaziou seus tanques de combustível ao começar a perder altitude.lose your sight/hearing/voice/balance etc Mr Eyer may lose the sight in one eye.O Sr. Eyer pode perder a visão de um olho. The tour was postponed when the lead singer lost his voice.A turnê foi adiada quando o vocalista principal perdeu a voz. Julian lost his balance and fell.Julian perdeu o equilíbrio e caiu.lose your touch (=become less skilled at doing something you used to do well)(=perder habilidade em algo que antes se fazia bem) This latest movie proves Altman is by no means losing his touch.Este último filme prova que Altman não está de forma alguma perdendo seu toque. By the time the ambulance arrived, Douglas had lost consciousness.Quando a ambulância chegou, Douglas já havia perdido a consciência.lose all sense of time/direction/proportion etc When he was writing, he lost all sense of time.Quando estava escrevendo, ele perdeu toda a noção do tempo.lose sight of something (=forget an important fact about a situation)(=esquecer um fato importante sobre uma situação) We must never lose sight of the fact that man must work in harmony with nature.Nunca devemos perder de vista o fato de que o homem deve trabalhar em harmonia com a natureza.2not win [intransitive, transitive] to not win a game, argument, election, war etcnão ganhar um jogo, uma discussão, uma eleição, uma guerra etc. OPP  windefeat:  They played so badly they deserved to lose.Eles jogaram tão mal que mereciam perder. Klinger lost his seat in the election.Klinger perdeu sua cadeira na eleição. Arkansas just lost three games in a row.O Arkansas acabou de perder três jogos seguidos. He just can’t bear to lose an argument.Ele simplesmente não suporta perder uma discussão.lose to The Beavers have dropped only one game since losing to Oregon in January.Os Beavers perderam apenas um jogo desde que perderam para o Oregon em janeiro.lose (something) by 1 goal/10 votes/20 points etc The government lost by one vote.O governo perdeu por um voto. The Communist candidate lost by a whisker (=a very small amount).O candidato comunista perdeu por um triz (=uma quantidade muito pequena). Freddie died in 1982 after losing his battle against AIDS.Freddie morreu em 1982 após perder sua batalha contra a AIDS.lose somebody something It was a rash decision, and it lost him the race (=caused him to lose the race).Foi uma decisão precipitada, e isso fez com que ele perdesse a corrida (=o fez perder a corrida).3cannot find something [transitive] to become unable to find someone or somethingtornar-se incapaz de encontrar alguém ou algo:  I’ve lost the tickets for tonight’s show.Perdi os ingressos para o show de hoje à noite. I followed her on foot, but lost her in the crowd.Segui ela a pé, mas a perdi na multidão. It was thought the manuscript had been lost forever.Acreditava-se que o manuscrito havia se perdido para sempre.be/get lost in the post British English, be/get lost in the mail American English The parcel must have got lost in the post.O pacote deve ter se perdido no correio.lose track of something/somebody (=stop knowing where someone or something is)(=deixar de saber onde alguém ou algo está) He lost track of her after her family moved away.Ele perdeu o rastro dela depois que a família dela se mudou.lose sight of something/somebody (=stop being able to see someone or something)(=deixar de conseguir ver alguém ou algo) Don’t try to walk in a heavy snowstorm as you may lose sight of your vehicle.Não tente andar a pé durante uma forte nevasca, pois você pode perder de vista o seu veículo. lost property4stop having something [transitive] if you lose something that is important or necessary, you then no longer have it, especially because it has been taken from you or destroyedse você perde algo importante ou necessário, não o possui mais, especialmente porque foi tirado de você ou destruídoloss:  David’s very upset about losing his job.David está muito chateado por ter perdido o emprego. Hundreds of people lost their homes in the floods.Centenas de pessoas perderam suas casas nas enchentes. My family lost everything in the war.Minha família perdeu tudo na guerra. He was over the limit and will lose his licence.Ele estava acima do limite e vai perder a carteira de habilitação. Ninety naval aircraft were lost and thirty damaged.Noventa aeronaves navais foram perdidas e trinta ficaram danificadas.lose a chance/opportunity If you hesitate, you may lose the opportunity to compete altogether.Se você hesitar, pode perder completamente a oportunidade de competir.lose something to somebody/something We were losing customers to cheaper rivals.Estávamos perdendo clientes para concorrentes mais baratos. She was about to lose her husband to a younger woman.Ela estava prestes a perder o marido para uma mulher mais jovem. California has lost 90% of its wetlands to development.A Califórnia perdeu 90% de suas áreas úmidas para o desenvolvimento.lose an arm/leg/eye etc He lost his leg in a motorcycle accident.Ele perdeu a perna em um acidente de moto. He’s lost a lot of blood but his life is not in danger.Ele perdeu muito sangue, mas sua vida não está em perigo.lose somebody something the mistakes which lost him his kingdom (=caused him to lose his kingdom)os erros que o fizeram perder o reino (=que causaram a perda do seu reino)5death [transitive] a)lose your life to diemorrer:  a memorial to honor those who lost their lives in the warum memorial para homenagear os que perderam a vida na guerra b)if you lose a relative or friend, they die – use this when you want to avoid saying the word ‘die’se você perde um parente ou amigo, significa que ele morreu – use quando quiser evitar dizer a palavra "morrer"loss:  One woman in Brooklyn lost a husband and two sons in the gang wars.Uma mulher no Brooklyn perdeu o marido e dois filhos nas guerras de gangues. Sadly, Anna lost the baby (=her baby died before it was born).Infelizmente, Anna perdeu o bebê (=seu bebê morreu antes de nascer).lose somebody to cancer/AIDS etc He lost his father to cancer (=his father died of cancer) last year.Ele perdeu o pai para o câncer (=seu pai morreu de câncer) no ano passado. Peter was lost at sea when his ship sank.Peter morreu no mar quando seu navio naufragou.6money [intransitive, transitive] if you lose money, you then have less money than you had beforese você perde dinheiro, fica com menos dinheiro do que tinha anteslosslose on The company is in debt after losing an estimated $30 million on its dotcom enterprise.A empresa está endividada após perder cerca de US$30 milhões em seu empreendimento pontocom. Creditors and investors stand to lose (=risk losing) vast sums after the company’s collapse.Credores e investidores estão sujeitos a perder (=correm o risco de perder) somas enormes após o colapso da empresa. A lot of people lost their shirts (=lost a lot of money) on Ferraris in the eighties.Muita gente perdeu a camisa (=perdeu muito dinheiro) com Ferraris nos anos oitenta. It’s a great deal – we can’t lose!É um ótimo negócio — não temos como perder!lose somebody something The stock market crash lost the banks £70 million (=caused them to lose £70 million).O crash da bolsa fez os bancos perderem £70 milhões (=causou uma perda de £70 milhões para eles).7have nothing to lose spokenoral if you have nothing to lose, it is worth taking a risk because you cannot make your situation any worsese você não tem nada a perder, vale a pena arriscar porque não pode piorar sua situação:  You might as well apply for the job – you’ve got nothing to lose.Você pode muito bem se candidatar ao emprego — não tem nada a perder.have nothing to lose but your pride/reputation etc The working class has nothing to lose but its chains (=disadvantages, restrictions etc).A classe trabalhadora não tem nada a perder a não ser suas correntes (=desvantagens, restrições etc.).have a lot/too much to lose (=used to say that you could make your situation much worse)(=usado para dizer que você pode piorar muito a sua situação) These youngsters know they have too much to lose by protesting against the system.Esses jovens sabem que têm muito a perder protestando contra o sistema.8time [transitive] a)if you lose time, you do not make progress as quickly as you want to or shouldse você perde tempo, não progride tão rapidamente quanto quer ou deverialose time/2 days/3 hours etc Vital minutes were lost because the ambulance took half an hour to arrive.Minutos vitais foram perdidos porque a ambulância demorou meia hora para chegar. In 1978, 29 million days were lost in industrial action.Em 1978, 29 milhões de dias foram perdidos em conflitos trabalhistas. Come on, there’s no time to lose (=do not waste time).Vamos, não há tempo a perder (=não perca tempo).lose no time in doing something (=do something immediately)(=fazer algo imediatamente) Murdock lost no time in taking out a patent for his invention.Murdock não perdeu tempo em registrar uma patente para sua invenção. b)if a watch, clock etc loses time, it runs too slowly and shows an earlier time than it shouldse um relógio perde tempo, ele funciona devagar demais e mostra um horário mais cedo do que deveria OPP  gain9lose your way/bearings a)to stop knowing where you are or which direction you should go indeixar de saber onde você está ou em que direção deve ir:  I lost my way in the network of tiny alleys.Me perdi na rede de ruelas. b)to become uncertain about your beliefs or what you should dotornar-se incerto sobre as próprias crenças ou sobre o que se deve fazer:  The company seems to have lost its way of late.A empresa parece ter perdido o rumo ultimamente.10lose touch (with somebody/something) a)if two people lose touch, they gradually stop communicating, for example by no longer phoning or writing to each otherse duas pessoas perdem o contato, elas gradualmente param de se comunicar, por exemplo, parando de se telefonar ou escrever:  I’ve lost touch with all my old school friends.Perdi o contato com todos os meus velhos amigos da escola. They lost touch when Di got married and moved away.Eles perderam o contato quando Di se casou e se mudou. b)if you lose touch with a situation or group, you are then no longer involved in it and so do not know about it or understand itse você perde o contato com uma situação ou grupo, não está mais envolvido nele e, portanto, não o conhece nem o entende:  They claim the prime minister has lost touch with the party.Eles afirmam que o primeiro-ministro perdeu o contato com o partido. It sometimes appears that the planners have lost touch with reality.Às vezes parece que os planejadores perderam o contato com a realidade.11lose your temper/cool/rag to become angryficar com raivalose with Diana was determined not to lose her temper with him.Diana estava determinada a não perder a paciência com ele.12lose your head to become unable to behave calmly or sensiblytornar-se incapaz de agir com calma ou sensatez:  You’ve all heard that Nadal lost his head over a girl?Vocês todos ouviram que Nadal perdeu a cabeça por causa de uma menina?13lose your mind to become crazyenlouquecer SYN  go crazy, go mad:  Nicholas looked at her as if she’d lost her mind.Nicholas olhou para ela como se ela tivesse perdido o juízo.14lose it spokenoral informalinformal a)to become very angry and upsetficar muito irritado e perturbado:  She completely lost it with one of the kids in class.Ela perdeu totalmente o controle com um dos alunos em sala de aula. b) (also lose the plot) to become crazy or confusedenlouquecer ou ficar confuso:  I could see people thinking I’d totally lost the plot.Eu podia ver as pessoas pensando que eu tinha perdido totalmente o fio da meada.15lose yourself in something to be paying so much attention to something that you do not notice anything elseestar tão absorto em algo que não percebe nada mais:  She listened intently to the music, losing herself in its beauty.Ela ouviu a música atentamente, perdendo-se em sua beleza.16escape [transitive] if you lose someone who is chasing you, you manage to escape from themse você consegue se livrar de alguém que está te perseguindo, você consegue escapar dessa pessoa:  There’s a better chance of losing him if we take the back route.Há mais chance de perdê-lo se tomarmos o caminho dos fundos.17confuse somebody [transitive] spokenoral informalinformal to confuse someone when you are trying to explain something to themconfundir alguém ao tentar explicar algo para essa pessoa:  Explain it again – you’ve lost me already.Explique de novo — você já me perdeu.18remove something [transitive] to remove a part or feature of something that is not necessary or wantedremover uma parte ou característica de algo que não é necessária ou desejada:  You could lose the last paragraph to make it fit on one page.Você poderia cortar o último parágrafo para caber em uma página.19lose something in the translation/telling to be less good than the original formser inferior à forma original:  The joke loses something in the translation.A piada perde algo na tradução. lost2, → lose count at count2(3), → lose sleep over something at sleep2(4)lose out phrasal verb to not get something good, valuable etc because someone else gets it insteadnão conseguir algo bom, valioso etc. porque outra pessoa o consegue em seu lugar:  The deal will ensure that shareholders do not lose out financially.O acordo garantirá que os acionistas não saiam prejudicados financeiramente.lose out to He lost out to Roy Scheider for the lead role.Ele perdeu o papel principal para Roy Scheider.lose out on Workers who don’t take up training may lose out on promotion.Trabalhadores que não fizerem treinamento podem perder oportunidades de promoção.