lastlast1 /lɑːst $ læst/ determiner, adjective
1most recent or nearest to the present time最近的;距现在最近的más reciente o más cercano al momento actualmais recente ou mais próximo do momento atual最も最近の;現在に最も近い가장 최근의; 현재에 가장 가까운:
I hadn’t seen him since the last meeting.自上次会议以来,我就没见过他。No lo había visto desde la última reunión.Eu não o via desde a última reunião.前回の会議以来、彼には会っていなかった。마지막 회의 이후로 그를 보지 못했다.last night/week/year etc
Did you see the game on TV last night?你昨晚在电视上看比赛了吗?¿Viste el partido por televisión anoche?Você viu o jogo na TV ontem à noite?昨夜テレビで試合を見ましたか?어젯밤에 TV로 경기 봤어요?
The law was passed last August.这项法律于去年八月通过。La ley fue aprobada el pasado agosto.A lei foi aprovada no agosto passado.その法律は昨年8月に可決された。그 법은 지난 8월에 통과되었다.
Interest in golf has grown rapidly in the last ten years.过去十年里,人们对高尔夫球的兴趣迅速增长。El interés por el golf ha crecido rápidamente en los últimos diez años.O interesse pelo golfe cresceu rapidamente nos últimos dez anos.ここ10年でゴルフへの関心が急速に高まっている。지난 10년간 골프에 대한 관심이 빠르게 성장했다.
Things have changed since the last time (=the most recent occasion) you were here.自你上次(=最近一次)来这里以来,很多事情都变了。Las cosas han cambiado desde la última vez (=la ocasión más reciente) que estuviste aquí.As coisas mudaram desde a última vez (=a ocasião mais recente) que você esteve aqui.あなたが前回(=最近この場所にいたとき)以来、物事は変わった。당신이 마지막으로(=가장 최근에)여기 있었던 이후로 많은 것이 바뀌었다.2happening or existing at the end, with no others after发生或存在于末尾的;其后再无其他的que ocurre o existe al final, sin ninguno despuésque ocorre ou existe no final, sem nenhum outro depois最後に起こるまたは存在する;その後に他がない끝에 일어나거나 존재하는; 그 뒤에 다른 것이 없는 OPP first:
I didn’t read the last chapter of the book.我没有读这本书的最后一章。No leí el último capítulo del libro.Não li o último capítulo do livro.私はその本の最後の章を読まなかった。나는 그 책의 마지막 장을 읽지 않았다.
The next meeting will be held in the last week in June.下次会议将在六月的最后一周举行。La próxima reunión se celebrará en la última semana de junio.A próxima reunião será realizada na última semana de junho.次の会議は6月の最終週に開催される予定だ。다음 회의는 6월 마지막 주에 열릴 것이다.the last person/thing etc to do something
Anna was the last person to see him alive.Anna是最后一个见到他还活着的人。Anna fue la última persona en verlo con vida.Anna foi a última pessoa a vê-lo vivo.Annaは彼が生きているのを最後に見た人物だった。Anna는 그가 살아 있는 것을 마지막으로 본 사람이었다.last but one/two etc (=last except for one other, two others etc)(=除了另外一个、两个等之外的最后一个)(=último excepto uno, dos u otros más)(=último exceto por um, dois etc.)(=もう一つ、二つなどを除いた最後)(=다른 하나, 둘 등을 제외한 마지막)
on the last but one day of his trial在他受审的倒数第二天en el penúltimo día de su juiciono penúltimo dia do seu julgamento彼の裁判の最後から2日目に그의 재판 끝에서 두 번째 날에second/next to last (=last except for one other)(=除了另外一个之外的最后一个)(=último excepto uno)(=último exceto por um)(=もう一つを除いた最後)(=다른 하나를 제외한 마지막)
the second to last paragraph倒数第二段el penúltimo párrafoo penúltimo parágrafo最後から2番目の段落뒤에서 두 번째 단락3remaining after all others have gone, been used etc其余的都已离去、用完等之后剩余的que queda después de que todos los demás se han ido, han sido usados, etc.que resta depois de todos os outros terem ido embora, sido usados etc.他のすべてがなくなった、使われた後に残っている다른 모든 것이 사라지거나 사용된 후에 남은:
Can I have the last piece of cake?我可以吃最后一块蛋糕吗?¿Puedo quedarme con el último trozo de pastel?Posso comer o último pedaço de bolo?最後のケーキを一切れもらってもいいですか?마지막 케이크 한 조각 먹어도 될까요?every last (=used to emphasize that you mean all of something)(=用于强调指某事物的全部)(=se usa para enfatizar que se habla de la totalidad de algo)(=usado para enfatizar que se fala de tudo de algo)(=何かのすべてを意味することを強調するために使う)(=어떤 것의 전부를 의미함을 강조할 때 사용)
All the money was gone; every last penny of it.所有的钱都没了;每一分钱都不剩。Todo el dinero se había ido; hasta el último centavo.Todo o dinheiro havia sumido; cada centavo, sem sobrar nada.お金はすべてなくなっていた。一ペニーも残らず。돈이 전부 없어졌다. 마지막 한 푼까지 모두.4the last minute/moment the latest possible time before something happens某事发生前最晚的可能时间el último momento posible antes de que algo ocurrao momento mais tardio possível antes de algo acontecer何かが起こる前の可能な限り遅い時点어떤 일이 일어나기 전 가능한 가장 늦은 시간:
Travelers will find it hard to get a hotel room at the last minute.旅行者会发现在最后一刻很难订到酒店客房。Los viajeros tendrán dificultades para conseguir una habitación de hotel a último momento.Os viajantes acharão difícil conseguir um quarto de hotel em cima da hora.旅行者は間際になってホテルの部屋を取るのが難しいと感じるだろう。여행자들은 막판에 호텔 방을 구하기가 어렵다는 것을 알게 될 것이다.
He never makes a decision until almost the last moment.他总要拖到几乎最后一刻才做决定。Nunca toma una decisión hasta casi el último momento.Ele nunca toma uma decisão até quase o último momento.彼はほぼ最後の瞬間まで決して決断を下さない。그는 거의 마지막 순간이 될 때까지 절대 결정을 내리지 않는다.5the last person/thing used to make a strong negative statement about someone or something用于对某人或某事作出强烈的否定表述se usa para hacer una afirmación negativa enfática sobre alguien o algousado para fazer uma declaração negativa enfática sobre alguém ou algo人や物事について強い否定の表現をするときに使う어떤 사람이나 사물에 대해 강한 부정적 표현을 할 때 사용:
She’s the last person I’d expect to meet in a disco (=I would not expect to meet her in a disco at all).她是我最不可能在迪斯科舞厅遇见的人(=我根本不会期望在迪斯科舞厅遇见她)。Ella es la última persona que esperaría encontrarme en una discoteca (=no esperaría encontrarla en una discoteca en absoluto).Ela é a última pessoa que eu esperaria encontrar numa discoteca (=eu não esperaria encontrá-la numa discoteca de jeito nenhum).彼女はディスコで会うとは最も思わない人だ(=ディスコで彼女に会うとはまったく思わないだろう)。그녀는 내가 디스코에서 만날 거라고 가장 기대하지 않는 사람이다(=디스코에서 그녀를 만날 거라고는 전혀 기대하지 않을 것이다).
Money was the last thing I cared about right now.钱是我现在最不在乎的事。El dinero era lo último que me importaba en ese momento.Dinheiro era a última coisa que me importava no momento.お金は今の私には一番どうでもよかった。돈은 지금 내가 가장 신경 쓰지 않는 것이었다.the last thing somebody needs/wants
The last thing she needed was for me to start crying too.她最不需要的就是我也跟着哭起来。Lo último que ella necesitaba era que yo también me pusiera a llorar.A última coisa que ela precisava era que eu também começasse a chorar.彼女が最も必要としていなかったのは、私まで泣き出すことだった。그녀에게 가장 필요 없는 것은 내가 함께 울기 시작하는 것이었다.6be the last straw to be the final thing in a series of annoying things that makes someone very angry成为一系列令人烦恼的事情中最终令人大为恼火的那件事ser lo último de una serie de cosas molestas que hace que alguien se enfurezcaser a última de uma série de coisas irritantes que faz alguém ficar muito bravo一連の不快な出来事の中で、ついに人を激怒させる最後のもの일련의 짜증나는 일들 중에서 결국 누군가를 매우 화나게 만드는 마지막 것:
He’d broken his promise again, and it was the last straw.他再次食言,这是压垮骆驼的最后一根稻草。Volvió a romper su promesa, y fue la gota que colmó el vaso.Ele quebrou a promessa mais uma vez, e foi a gota d'água.彼はまた約束を破った。それが我慢の限界を超えさせた一件だった。그는 또다시 약속을 어겼고, 그것이 인내심의 한계를 넘게 한 마지막 결정타였다.7last thing (at night) at the very end of the day在一天的最后al final del díaao final do dia一日の終わりに하루의 맨 끝에:
Take a couple of these pills last thing at night to help you sleep.在临睡前最后吃几粒这种药,有助于睡眠。Toma un par de estas pastillas justo antes de acostarte para ayudarte a dormir.Tome alguns desses comprimidos antes de dormir para ajudar no sono.眠りやすくするために、夜の最後にこの錠剤を2、3粒飲みなさい。잠을 잘 자는 데 도움이 되도록 밤에 마지막으로 이 알약을 몇 알 드세요.8on your last legs informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 a)very tired精疲力竭muy cansadomuito cansadoひどく疲れた매우 지친:
Sarah looks as if she’s on her last legs.Sarah看起来已经精疲力竭了。Sarah parece que está al límite de sus fuerzas.Sarah parece que está na última.Sarahはもうへとへとのように見える。Sarah는 완전히 지쳐 보인다. b)very ill and likely to die soon病重,可能不久于人世muy enfermo y con probabilidades de morir prontomuito doente e com probabilidade de morrer em breve非常に具合が悪く、まもなく死にそうな매우 아프고 곧 죽을 것 같은9on its last legs informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 old or in bad condition, and likely to stop working soon老旧或状况不佳,可能快要报废了viejo o en mal estado, y con probabilidades de dejar de funcionar prontovelho ou em mau estado, com probabilidade de parar de funcionar em breve古いまたは状態が悪く、すぐに動かなくなりそうな낡거나 상태가 나빠서 곧 작동을 멈출 것 같은:
The car’s on its last legs.这辆车快报废了。El coche está para el arrastre.O carro está na última.その車はもうボロボロだ。그 차는 거의 다 됐다.10be the last word in something to be the best, most modern, or most comfortable example of something是某事物最好、最现代或最舒适的典范ser el mejor, más moderno o más cómodo ejemplo de algoser o melhor, mais moderno ou mais confortável exemplo de algo何かの最も優れた、最も現代的な、または最も快適な例である어떤 것의 가장 훌륭하고 가장 현대적이거나 가장 편안한 예가 되다:
It’s the last word in luxury holidays.这是豪华度假的极致之选。Es lo máximo en vacaciones de lujo.É o máximo em férias de luxo.それは豪華な休暇の極みだ。그것은 호화로운 휴가의 극치다. → last resort at resort1(2), → with your last/dying breath at breath(9), → last hurrah, → have the last laugh at laugh2(6), → the last/final word at word1(15)THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어the one before this one此前的那个el anterior a esteo anterior a esteこれの一つ前のもの이것 이전의 것last most recent or nearest to the present time最近的;距现在最近的más reciente o más cercano al momento actualmais recente ou mais próximo do momento atual最も最近の;現在に最も近い가장 최근의; 현재에 가장 가까운: · His last film was much better.· 他上一部电影好多了。· Su última película era mucho mejor.· O seu último filme era muito melhor.· 彼の前作のほうがずっとよかった。· 그의 마지막 영화가 훨씬 더 좋았다.· It rained all day last Saturday.· 上周六下了一整天的雨。· Llovió todo el día el sábado pasado.· Choveu o dia todo no sábado passado.· 先週の土曜日は一日中雨が降った。· 지난 토요일에는 하루 종일 비가 내렸다.· The last time I saw her was two years ago.· 我上次见到她是两年前的事了。· La última vez que la vi fue hace dos años.· A última vez que a vi foi há dois anos.· 彼女に最後に会ったのは2年前だ。· 내가 그녀를 마지막으로 본 것은 2년 전이었다.previous [only before noun] before this one, or before the one that you are talking about在此之前的,或在所谈论的那个之前的anterior a este, o anterior al que se está mencionandoanterior a este, ou anterior àquele de que se está falandoこれより前の、または話題にしているものより前の이것 이전의, 또는 이야기하고 있는 것 이전의: · See the diagram in the previous chapter.· 见前一章的图表。· Véase el diagrama del capítulo anterior.· Veja o diagrama no capítulo anterior.· 前の章の図を参照のこと。· 이전 장의 도표를 보세요.· His previous records had all been jazz records.· 他以前的唱片都是爵士乐唱片。· Sus discos anteriores habían sido todos de jazz.· Seus discos anteriores tinham sido todos de jazz.· 彼の以前のレコードはすべてジャズのレコードだった。· 그의 이전 음반들은 모두 재즈 음반이었다.· How much were you earning in your previous job?· 你在上一份工作中收入多少?· ¿Cuánto ganabas en tu trabajo anterior?· Quanto você ganhava no seu emprego anterior?· 前の仕事ではいくら稼いでいましたか?· 이전 직장에서 얼마를 벌었나요?former [only before noun] formal正式formalformalフォーマル격식체 existing or having a particular position in the past, but not now过去曾存在或担任某职位,但现已不是que existió o tuvo una posición determinada en el pasado, pero no ahoraque existia ou ocupava uma posição específica no passado, mas não agora過去に存在した、または特定の地位にあったが、現在はそうでない과거에 존재했거나 특정 직위에 있었지만 지금은 아닌: · the former Soviet Union· 前苏联· la antigua Unión Soviética· a antiga União Soviética· 旧ソビエト連邦· 구소련· the former US president· 前美国总统· el expresidente de Estados Unidos· o ex-presidente dos Estados Unidos· 前米国大統領· 전 미국 대통령· Interest rates are unlikely to return to their former level.· 利率不太可能回到以前的水平。· Es poco probable que los tipos de interés vuelvan a su nivel anterior.· É improvável que as taxas de juros voltem ao nível anterior.· 金利が以前の水準に戻ることはほぼないだろう。· 금리가 이전 수준으로 돌아갈 가능성은 낮다.· the former Chief Executive· 前首席执行官· el antiguo director ejecutivo· o ex-diretor executivo· 前最高経営責任者· 전 최고경영자old [only before noun] used about a person or thing that existed in the past, but has been replaced by a newer one用于指过去存在但已被新的人或物取代的se usa para referirse a una persona o cosa que existió en el pasado, pero ha sido reemplazada por una más nuevausado para se referir a uma pessoa ou coisa que existia no passado, mas foi substituída por uma mais nova過去に存在したが、より新しいものに置き換えられた人や物について使う과거에 존재했지만 더 새로운 것으로 대체된 사람이나 사물에 대해 사용: · an old boyfriend· 前男友· un exnovio· um ex-namorado· かつての彼氏· 옛 남자친구· The old model was much slower.· 旧款型号慢多了。· El modelo anterior era mucho más lento.· O modelo antigo era muito mais lento.· 旧モデルはずっと遅かった。· 구형 모델은 훨씬 더 느렸다.the one that comes at the end位于最后的那个el que viene al finalo que vem no final最後に来るもの마지막에 오는 것last [only before noun] happening or existing at the end, with no others after发生或存在于末尾的;其后再无其他的que ocurre o existe al final, sin ninguno despuésque ocorre ou existe no final, sem nenhum outro depois最後に起こるまたは存在する;その後に他がない끝에 일어나거나 존재하는; 그 뒤에 다른 것이 없는: · What time does the last train leave?· 最后一班火车几点出发?· ¿A qué hora sale el último tren?· A que horas parte o último trem?· 最終電車は何時に出ますか?· 마지막 기차는 몇 시에 출발하나요?· Our house is the last one on the right.· 我们家是右边最后一栋。· Nuestra casa es la última a la derecha.· Nossa casa é a última à direita.· 私たちの家は右側の一番最後です。· 우리 집은 오른쪽에서 마지막 집이다.final [only before noun] last in a series of actions, events, parts of a story etc在一系列动作、事件、故事情节等中排在最后的último en una serie de acciones, eventos, partes de una historia, etc.último numa série de ações, eventos, partes de uma história etc.一連の行動、出来事、物語の部分などの中で最後の일련의 행동, 사건, 이야기의 부분 등에서 마지막인: · It’s the final game of the championship tomorrow.· 明天是锦标赛的最后一场比赛。· Mañana es el partido final del campeonato.· Amanhã é a partida final do campeonato.· 明日は選手権の最終戦だ。· 내일이 선수권 대회의 마지막 경기다.· the final scene of the film· 影片的最后一幕· la escena final de la película· a cena final do filme· 映画の最終シーン· 영화의 마지막 장면closing [only before noun] used about the last part of a long period of time, or of an event, book etc that has been exciting or interesting用于指漫长时期、令人兴奋或有趣的事件、书籍等的最后部分se usa para referirse a la última parte de un largo período de tiempo, o de un evento, libro, etc., que ha sido emocionante o interesanteusado para se referir à última parte de um longo período de tempo, ou de um evento, livro etc. que foi emocionante ou interessante長い期間の最後の部分、または興奮したり興味深かったりした出来事・本などの最後の部分について使う긴 시간의 마지막 부분, 또는 흥미롭거나 재미있었던 사건, 책 등의 마지막 부분에 대해 사용: · the closing years of the twentieth century· 二十世纪末的几年· los últimos años del siglo XX· os anos finais do século XX· 20世紀末の数年· 20세기 마지막 몇 년· Barnes scored the winning goal in the closing minutes of the game.· Barnes在比赛最后几分钟射入了致胜一球。· Barnes marcó el gol de la victoria en los últimos minutos del partido.· Barnes marcou o gol da vitória nos minutos finais da partida.· Barnesは試合終盤にウイニングゴールを決めた。· Barnes는 경기 마지막 몇 분에 결승 골을 넣었다.concluding [only before noun] used about the last part of a piece of writing, a speech, or an organized event, that ends it in a definite way用于指一篇文章、一次演讲或一个有组织的活动以明确方式结尾的最后部分se usa para referirse a la parte final de un escrito, un discurso o un evento organizado que lo concluye de manera definitivausado para se referir à parte final de um texto, discurso ou evento organizado que o encerra de forma definitiva文章、演説、または組織立てられたイベントなどを明確な形で締めくくる最後の部分について使う글, 연설, 또는 조직된 행사 등을 명확한 방식으로 마무리하는 마지막 부분에 대해 사용: · the concluding section of the report· 报告的结尾部分· la sección final del informe· a seção conclusiva do relatório· 報告書の締めくくりのセクション· 보고서의 마무리 부분· the judge’s concluding remarks· 法官的总结发言· las observaciones finales del juez· as observações finais do juiz· 裁判官の締めくくりの発言· 판사의 마무리 발언penultimate /peˈnʌltəmət, pə-/ [only before noun] the one before the last one最后一个之前的那个el que va antes del últimoo que vem antes do último最後の一つ前のもの마지막 것 바로 앞의 것: · the penultimate chapter· 倒数第二章· el penúltimo capítulo· o penúltimo capítulo· 最後から2番目の章· 뒤에서 두 번째 장
1most recent or nearest to the present time最近的;距现在最近的más reciente o más cercano al momento actualmais recente ou mais próximo do momento atual最も最近の;現在に最も近い가장 최근의; 현재에 가장 가까운:
I hadn’t seen him since the last meeting.自上次会议以来,我就没见过他。No lo había visto desde la última reunión.Eu não o via desde a última reunião.前回の会議以来、彼には会っていなかった。마지막 회의 이후로 그를 보지 못했다.last night/week/year etc
Did you see the game on TV last night?你昨晚在电视上看比赛了吗?¿Viste el partido por televisión anoche?Você viu o jogo na TV ontem à noite?昨夜テレビで試合を見ましたか?어젯밤에 TV로 경기 봤어요?
The law was passed last August.这项法律于去年八月通过。La ley fue aprobada el pasado agosto.A lei foi aprovada no agosto passado.その法律は昨年8月に可決された。그 법은 지난 8월에 통과되었다.
Interest in golf has grown rapidly in the last ten years.过去十年里,人们对高尔夫球的兴趣迅速增长。El interés por el golf ha crecido rápidamente en los últimos diez años.O interesse pelo golfe cresceu rapidamente nos últimos dez anos.ここ10年でゴルフへの関心が急速に高まっている。지난 10년간 골프에 대한 관심이 빠르게 성장했다.
Things have changed since the last time (=the most recent occasion) you were here.自你上次(=最近一次)来这里以来,很多事情都变了。Las cosas han cambiado desde la última vez (=la ocasión más reciente) que estuviste aquí.As coisas mudaram desde a última vez (=a ocasião mais recente) que você esteve aqui.あなたが前回(=最近この場所にいたとき)以来、物事は変わった。당신이 마지막으로(=가장 최근에)여기 있었던 이후로 많은 것이 바뀌었다.2happening or existing at the end, with no others after发生或存在于末尾的;其后再无其他的que ocurre o existe al final, sin ninguno despuésque ocorre ou existe no final, sem nenhum outro depois最後に起こるまたは存在する;その後に他がない끝에 일어나거나 존재하는; 그 뒤에 다른 것이 없는 OPP first:
I didn’t read the last chapter of the book.我没有读这本书的最后一章。No leí el último capítulo del libro.Não li o último capítulo do livro.私はその本の最後の章を読まなかった。나는 그 책의 마지막 장을 읽지 않았다.
The next meeting will be held in the last week in June.下次会议将在六月的最后一周举行。La próxima reunión se celebrará en la última semana de junio.A próxima reunião será realizada na última semana de junho.次の会議は6月の最終週に開催される予定だ。다음 회의는 6월 마지막 주에 열릴 것이다.the last person/thing etc to do something
Anna was the last person to see him alive.Anna是最后一个见到他还活着的人。Anna fue la última persona en verlo con vida.Anna foi a última pessoa a vê-lo vivo.Annaは彼が生きているのを最後に見た人物だった。Anna는 그가 살아 있는 것을 마지막으로 본 사람이었다.last but one/two etc (=last except for one other, two others etc)(=除了另外一个、两个等之外的最后一个)(=último excepto uno, dos u otros más)(=último exceto por um, dois etc.)(=もう一つ、二つなどを除いた最後)(=다른 하나, 둘 등을 제외한 마지막)
on the last but one day of his trial在他受审的倒数第二天en el penúltimo día de su juiciono penúltimo dia do seu julgamento彼の裁判の最後から2日目に그의 재판 끝에서 두 번째 날에second/next to last (=last except for one other)(=除了另外一个之外的最后一个)(=último excepto uno)(=último exceto por um)(=もう一つを除いた最後)(=다른 하나를 제외한 마지막)
the second to last paragraph倒数第二段el penúltimo párrafoo penúltimo parágrafo最後から2番目の段落뒤에서 두 번째 단락3remaining after all others have gone, been used etc其余的都已离去、用完等之后剩余的que queda después de que todos los demás se han ido, han sido usados, etc.que resta depois de todos os outros terem ido embora, sido usados etc.他のすべてがなくなった、使われた後に残っている다른 모든 것이 사라지거나 사용된 후에 남은:
Can I have the last piece of cake?我可以吃最后一块蛋糕吗?¿Puedo quedarme con el último trozo de pastel?Posso comer o último pedaço de bolo?最後のケーキを一切れもらってもいいですか?마지막 케이크 한 조각 먹어도 될까요?every last (=used to emphasize that you mean all of something)(=用于强调指某事物的全部)(=se usa para enfatizar que se habla de la totalidad de algo)(=usado para enfatizar que se fala de tudo de algo)(=何かのすべてを意味することを強調するために使う)(=어떤 것의 전부를 의미함을 강조할 때 사용)
All the money was gone; every last penny of it.所有的钱都没了;每一分钱都不剩。Todo el dinero se había ido; hasta el último centavo.Todo o dinheiro havia sumido; cada centavo, sem sobrar nada.お金はすべてなくなっていた。一ペニーも残らず。돈이 전부 없어졌다. 마지막 한 푼까지 모두.4the last minute/moment the latest possible time before something happens某事发生前最晚的可能时间el último momento posible antes de que algo ocurrao momento mais tardio possível antes de algo acontecer何かが起こる前の可能な限り遅い時点어떤 일이 일어나기 전 가능한 가장 늦은 시간:
Travelers will find it hard to get a hotel room at the last minute.旅行者会发现在最后一刻很难订到酒店客房。Los viajeros tendrán dificultades para conseguir una habitación de hotel a último momento.Os viajantes acharão difícil conseguir um quarto de hotel em cima da hora.旅行者は間際になってホテルの部屋を取るのが難しいと感じるだろう。여행자들은 막판에 호텔 방을 구하기가 어렵다는 것을 알게 될 것이다.
He never makes a decision until almost the last moment.他总要拖到几乎最后一刻才做决定。Nunca toma una decisión hasta casi el último momento.Ele nunca toma uma decisão até quase o último momento.彼はほぼ最後の瞬間まで決して決断を下さない。그는 거의 마지막 순간이 될 때까지 절대 결정을 내리지 않는다.5the last person/thing used to make a strong negative statement about someone or something用于对某人或某事作出强烈的否定表述se usa para hacer una afirmación negativa enfática sobre alguien o algousado para fazer uma declaração negativa enfática sobre alguém ou algo人や物事について強い否定の表現をするときに使う어떤 사람이나 사물에 대해 강한 부정적 표현을 할 때 사용:
She’s the last person I’d expect to meet in a disco (=I would not expect to meet her in a disco at all).她是我最不可能在迪斯科舞厅遇见的人(=我根本不会期望在迪斯科舞厅遇见她)。Ella es la última persona que esperaría encontrarme en una discoteca (=no esperaría encontrarla en una discoteca en absoluto).Ela é a última pessoa que eu esperaria encontrar numa discoteca (=eu não esperaria encontrá-la numa discoteca de jeito nenhum).彼女はディスコで会うとは最も思わない人だ(=ディスコで彼女に会うとはまったく思わないだろう)。그녀는 내가 디스코에서 만날 거라고 가장 기대하지 않는 사람이다(=디스코에서 그녀를 만날 거라고는 전혀 기대하지 않을 것이다).
Money was the last thing I cared about right now.钱是我现在最不在乎的事。El dinero era lo último que me importaba en ese momento.Dinheiro era a última coisa que me importava no momento.お金は今の私には一番どうでもよかった。돈은 지금 내가 가장 신경 쓰지 않는 것이었다.the last thing somebody needs/wants
The last thing she needed was for me to start crying too.她最不需要的就是我也跟着哭起来。Lo último que ella necesitaba era que yo también me pusiera a llorar.A última coisa que ela precisava era que eu também começasse a chorar.彼女が最も必要としていなかったのは、私まで泣き出すことだった。그녀에게 가장 필요 없는 것은 내가 함께 울기 시작하는 것이었다.6be the last straw to be the final thing in a series of annoying things that makes someone very angry成为一系列令人烦恼的事情中最终令人大为恼火的那件事ser lo último de una serie de cosas molestas que hace que alguien se enfurezcaser a última de uma série de coisas irritantes que faz alguém ficar muito bravo一連の不快な出来事の中で、ついに人を激怒させる最後のもの일련의 짜증나는 일들 중에서 결국 누군가를 매우 화나게 만드는 마지막 것:
He’d broken his promise again, and it was the last straw.他再次食言,这是压垮骆驼的最后一根稻草。Volvió a romper su promesa, y fue la gota que colmó el vaso.Ele quebrou a promessa mais uma vez, e foi a gota d'água.彼はまた約束を破った。それが我慢の限界を超えさせた一件だった。그는 또다시 약속을 어겼고, 그것이 인내심의 한계를 넘게 한 마지막 결정타였다.7last thing (at night) at the very end of the day在一天的最后al final del díaao final do dia一日の終わりに하루의 맨 끝에:
Take a couple of these pills last thing at night to help you sleep.在临睡前最后吃几粒这种药,有助于睡眠。Toma un par de estas pastillas justo antes de acostarte para ayudarte a dormir.Tome alguns desses comprimidos antes de dormir para ajudar no sono.眠りやすくするために、夜の最後にこの錠剤を2、3粒飲みなさい。잠을 잘 자는 데 도움이 되도록 밤에 마지막으로 이 알약을 몇 알 드세요.8on your last legs informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 a)very tired精疲力竭muy cansadomuito cansadoひどく疲れた매우 지친:
Sarah looks as if she’s on her last legs.Sarah看起来已经精疲力竭了。Sarah parece que está al límite de sus fuerzas.Sarah parece que está na última.Sarahはもうへとへとのように見える。Sarah는 완전히 지쳐 보인다. b)very ill and likely to die soon病重,可能不久于人世muy enfermo y con probabilidades de morir prontomuito doente e com probabilidade de morrer em breve非常に具合が悪く、まもなく死にそうな매우 아프고 곧 죽을 것 같은9on its last legs informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 old or in bad condition, and likely to stop working soon老旧或状况不佳,可能快要报废了viejo o en mal estado, y con probabilidades de dejar de funcionar prontovelho ou em mau estado, com probabilidade de parar de funcionar em breve古いまたは状態が悪く、すぐに動かなくなりそうな낡거나 상태가 나빠서 곧 작동을 멈출 것 같은:
The car’s on its last legs.这辆车快报废了。El coche está para el arrastre.O carro está na última.その車はもうボロボロだ。그 차는 거의 다 됐다.10be the last word in something to be the best, most modern, or most comfortable example of something是某事物最好、最现代或最舒适的典范ser el mejor, más moderno o más cómodo ejemplo de algoser o melhor, mais moderno ou mais confortável exemplo de algo何かの最も優れた、最も現代的な、または最も快適な例である어떤 것의 가장 훌륭하고 가장 현대적이거나 가장 편안한 예가 되다:
It’s the last word in luxury holidays.这是豪华度假的极致之选。Es lo máximo en vacaciones de lujo.É o máximo em férias de luxo.それは豪華な休暇の極みだ。그것은 호화로운 휴가의 극치다. → last resort at resort1(2), → with your last/dying breath at breath(9), → last hurrah, → have the last laugh at laugh2(6), → the last/final word at word1(15)THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어the one before this one此前的那个el anterior a esteo anterior a esteこれの一つ前のもの이것 이전의 것last most recent or nearest to the present time最近的;距现在最近的más reciente o más cercano al momento actualmais recente ou mais próximo do momento atual最も最近の;現在に最も近い가장 최근의; 현재에 가장 가까운: · His last film was much better.· 他上一部电影好多了。· Su última película era mucho mejor.· O seu último filme era muito melhor.· 彼の前作のほうがずっとよかった。· 그의 마지막 영화가 훨씬 더 좋았다.· It rained all day last Saturday.· 上周六下了一整天的雨。· Llovió todo el día el sábado pasado.· Choveu o dia todo no sábado passado.· 先週の土曜日は一日中雨が降った。· 지난 토요일에는 하루 종일 비가 내렸다.· The last time I saw her was two years ago.· 我上次见到她是两年前的事了。· La última vez que la vi fue hace dos años.· A última vez que a vi foi há dois anos.· 彼女に最後に会ったのは2年前だ。· 내가 그녀를 마지막으로 본 것은 2년 전이었다.previous [only before noun] before this one, or before the one that you are talking about在此之前的,或在所谈论的那个之前的anterior a este, o anterior al que se está mencionandoanterior a este, ou anterior àquele de que se está falandoこれより前の、または話題にしているものより前の이것 이전의, 또는 이야기하고 있는 것 이전의: · See the diagram in the previous chapter.· 见前一章的图表。· Véase el diagrama del capítulo anterior.· Veja o diagrama no capítulo anterior.· 前の章の図を参照のこと。· 이전 장의 도표를 보세요.· His previous records had all been jazz records.· 他以前的唱片都是爵士乐唱片。· Sus discos anteriores habían sido todos de jazz.· Seus discos anteriores tinham sido todos de jazz.· 彼の以前のレコードはすべてジャズのレコードだった。· 그의 이전 음반들은 모두 재즈 음반이었다.· How much were you earning in your previous job?· 你在上一份工作中收入多少?· ¿Cuánto ganabas en tu trabajo anterior?· Quanto você ganhava no seu emprego anterior?· 前の仕事ではいくら稼いでいましたか?· 이전 직장에서 얼마를 벌었나요?former [only before noun] formal正式formalformalフォーマル격식체 existing or having a particular position in the past, but not now过去曾存在或担任某职位,但现已不是que existió o tuvo una posición determinada en el pasado, pero no ahoraque existia ou ocupava uma posição específica no passado, mas não agora過去に存在した、または特定の地位にあったが、現在はそうでない과거에 존재했거나 특정 직위에 있었지만 지금은 아닌: · the former Soviet Union· 前苏联· la antigua Unión Soviética· a antiga União Soviética· 旧ソビエト連邦· 구소련· the former US president· 前美国总统· el expresidente de Estados Unidos· o ex-presidente dos Estados Unidos· 前米国大統領· 전 미국 대통령· Interest rates are unlikely to return to their former level.· 利率不太可能回到以前的水平。· Es poco probable que los tipos de interés vuelvan a su nivel anterior.· É improvável que as taxas de juros voltem ao nível anterior.· 金利が以前の水準に戻ることはほぼないだろう。· 금리가 이전 수준으로 돌아갈 가능성은 낮다.· the former Chief Executive· 前首席执行官· el antiguo director ejecutivo· o ex-diretor executivo· 前最高経営責任者· 전 최고경영자old [only before noun] used about a person or thing that existed in the past, but has been replaced by a newer one用于指过去存在但已被新的人或物取代的se usa para referirse a una persona o cosa que existió en el pasado, pero ha sido reemplazada por una más nuevausado para se referir a uma pessoa ou coisa que existia no passado, mas foi substituída por uma mais nova過去に存在したが、より新しいものに置き換えられた人や物について使う과거에 존재했지만 더 새로운 것으로 대체된 사람이나 사물에 대해 사용: · an old boyfriend· 前男友· un exnovio· um ex-namorado· かつての彼氏· 옛 남자친구· The old model was much slower.· 旧款型号慢多了。· El modelo anterior era mucho más lento.· O modelo antigo era muito mais lento.· 旧モデルはずっと遅かった。· 구형 모델은 훨씬 더 느렸다.the one that comes at the end位于最后的那个el que viene al finalo que vem no final最後に来るもの마지막에 오는 것last [only before noun] happening or existing at the end, with no others after发生或存在于末尾的;其后再无其他的que ocurre o existe al final, sin ninguno despuésque ocorre ou existe no final, sem nenhum outro depois最後に起こるまたは存在する;その後に他がない끝에 일어나거나 존재하는; 그 뒤에 다른 것이 없는: · What time does the last train leave?· 最后一班火车几点出发?· ¿A qué hora sale el último tren?· A que horas parte o último trem?· 最終電車は何時に出ますか?· 마지막 기차는 몇 시에 출발하나요?· Our house is the last one on the right.· 我们家是右边最后一栋。· Nuestra casa es la última a la derecha.· Nossa casa é a última à direita.· 私たちの家は右側の一番最後です。· 우리 집은 오른쪽에서 마지막 집이다.final [only before noun] last in a series of actions, events, parts of a story etc在一系列动作、事件、故事情节等中排在最后的último en una serie de acciones, eventos, partes de una historia, etc.último numa série de ações, eventos, partes de uma história etc.一連の行動、出来事、物語の部分などの中で最後の일련의 행동, 사건, 이야기의 부분 등에서 마지막인: · It’s the final game of the championship tomorrow.· 明天是锦标赛的最后一场比赛。· Mañana es el partido final del campeonato.· Amanhã é a partida final do campeonato.· 明日は選手権の最終戦だ。· 내일이 선수권 대회의 마지막 경기다.· the final scene of the film· 影片的最后一幕· la escena final de la película· a cena final do filme· 映画の最終シーン· 영화의 마지막 장면closing [only before noun] used about the last part of a long period of time, or of an event, book etc that has been exciting or interesting用于指漫长时期、令人兴奋或有趣的事件、书籍等的最后部分se usa para referirse a la última parte de un largo período de tiempo, o de un evento, libro, etc., que ha sido emocionante o interesanteusado para se referir à última parte de um longo período de tempo, ou de um evento, livro etc. que foi emocionante ou interessante長い期間の最後の部分、または興奮したり興味深かったりした出来事・本などの最後の部分について使う긴 시간의 마지막 부분, 또는 흥미롭거나 재미있었던 사건, 책 등의 마지막 부분에 대해 사용: · the closing years of the twentieth century· 二十世纪末的几年· los últimos años del siglo XX· os anos finais do século XX· 20世紀末の数年· 20세기 마지막 몇 년· Barnes scored the winning goal in the closing minutes of the game.· Barnes在比赛最后几分钟射入了致胜一球。· Barnes marcó el gol de la victoria en los últimos minutos del partido.· Barnes marcou o gol da vitória nos minutos finais da partida.· Barnesは試合終盤にウイニングゴールを決めた。· Barnes는 경기 마지막 몇 분에 결승 골을 넣었다.concluding [only before noun] used about the last part of a piece of writing, a speech, or an organized event, that ends it in a definite way用于指一篇文章、一次演讲或一个有组织的活动以明确方式结尾的最后部分se usa para referirse a la parte final de un escrito, un discurso o un evento organizado que lo concluye de manera definitivausado para se referir à parte final de um texto, discurso ou evento organizado que o encerra de forma definitiva文章、演説、または組織立てられたイベントなどを明確な形で締めくくる最後の部分について使う글, 연설, 또는 조직된 행사 등을 명확한 방식으로 마무리하는 마지막 부분에 대해 사용: · the concluding section of the report· 报告的结尾部分· la sección final del informe· a seção conclusiva do relatório· 報告書の締めくくりのセクション· 보고서의 마무리 부분· the judge’s concluding remarks· 法官的总结发言· las observaciones finales del juez· as observações finais do juiz· 裁判官の締めくくりの発言· 판사의 마무리 발언penultimate /peˈnʌltəmət, pə-/ [only before noun] the one before the last one最后一个之前的那个el que va antes del últimoo que vem antes do último最後の一つ前のもの마지막 것 바로 앞의 것: · the penultimate chapter· 倒数第二章· el penúltimo capítulo· o penúltimo capítulo· 最後から2番目の章· 뒤에서 두 번째 장lastlast2 adverb
1most recently before now距现在最近地más recientemente antes de ahoramais recentemente antes de agora今よりも直近に현재 이전에 가장 최근에:
When I last saw her, she was working in New York.我上次见到她时,她在纽约工作。La última vez que la vi, estaba trabajando en Nueva York.Da última vez que a vi, ela estava trabalhando em Nova York.最後に彼女に会ったとき、彼女はニューヨークで働いていた。내가 그녀를 마지막으로 봤을 때, 그녀는 뉴욕에서 일하고 있었다.GRAMMAR语法GRAMÁTICAGRAMÁTICA文法문법Choosing the right tense选择正确的时态Cómo elegir el tiempo verbal correctoEscolhendo o tempo verbal correto正しい時制の選び方올바른 시제 선택하기Last is used with the simple past: · I last saw her in 2008. ✗Don’t say: I have last seen her in 2008.last 与一般过去时连用:· I last saw her in 2008. ✗不要说:I have last seen her in 2008.Last se usa con el pasado simple: · I last saw her in 2008. ✗No digas: I have last seen her in 2008.Last é usado com o passado simples: · I last saw her in 2008. ✗Não diga: I have last seen her in 2008.lastは単純過去形とともに使う:· I last saw her in 2008. ✗「I have last seen her in 2008.」とは言わない。last는 단순 과거와 함께 쓰인다: · I last saw her in 2008. ✗이렇게 말하지 말 것: I have last seen her in 2008.Word order语序Orden de las palabrasOrdem das palavras語順어순• Last usually comes before a main verb: · I last went to London in June.• last 通常位于主要动词之前:· I last went to London in June.• Last generalmente va antes del verbo principal: · I last went to London in June.• Last geralmente vem antes do verbo principal: · I last went to London in June.• lastは通常、主動詞の前に置く:· I last went to London in June.• last는 보통 본동사 앞에 온다: · I last went to London in June.• Last comes after ‘be’ when it is the main verb: · I was last in London in June.• 当 'be' 是主要动词时,last 置于其后:· I was last in London in June.• Last va después de 'be' cuando es el verbo principal: · I was last in London in June.• Last vem depois de 'be' quando é o verbo principal: · I was last in London in June.• 'be'が主動詞のとき、lastはその後に置く:· I was last in London in June.• 'be'가 본동사일 때 last는 그 뒤에 온다: · I was last in London in June.• Last comes after the first auxiliary: · When did you last hear from Tara?• last 位于第一个助动词之后:· When did you last hear from Tara?• Last va después del primer auxiliar: · When did you last hear from Tara?• Last vem depois do primeiro auxiliar: · When did you last hear from Tara?• lastは最初の助動詞の後に置く:· When did you last hear from Tara?• last는 첫 번째 조동사 뒤에 온다: · When did you last hear from Tara?2after everything or everyone else在其他一切或所有其他人之后después de todo lo demás o de todos los demásdepois de tudo ou de todos os outros他のすべてのものや全員の後に다른 모든 것이나 모든 사람 다음에 OPP first:
Who is speaking last?谁最后发言?¿Quién habla el último?Quem fala por último?最後に話すのは誰ですか?누가 마지막으로 말하나요?
Add the flour last.最后放入面粉。Añade la harina al final.Adicione a farinha por último.最後に小麦粉を加えなさい。밀가루는 마지막에 넣으세요.last of all (=used when giving a final point or piece of information)(=用于给出最后一点或一条信息时)(=se usa al dar un último punto o dato)(=usado ao apresentar um último ponto ou informação)(=最後の要点や情報を述べるときに使う)(=마지막 요점이나 정보를 제시할 때 사용)
Last of all, I’d like to thank everyone for coming.最后,我想感谢所有人的到来。Por último, me gustaría agradecer a todos por su asistencia.Por último, gostaria de agradecer a todos por virem.最後に、ご来場いただいた皆さんに感謝申し上げます。마지막으로, 참석해 주신 모든 분들께 감사드립니다.3last but not least used when mentioning the last person or thing in a list, to emphasize that they are still important在列举最后一人或一物时使用,强调其仍然重要se usa al mencionar a la última persona o cosa de una lista, para enfatizar que sigue siendo importanteusado ao mencionar a última pessoa ou coisa de uma lista, para enfatizar que ela ainda é importanteリストの最後の人や物を挙げるときに使い、その重要性を強調する목록의 마지막 사람이나 사물을 언급할 때 사용하며, 그것이 여전히 중요함을 강조:
Last but not least, let me introduce Jane, our new secretary.最后同样重要的是,让我介绍我们的新秘书Jane。Por último, pero no por ello menos importante, permítanme presentarles a Jane, nuestra nueva secretaria.Por último, mas não menos importante, deixe-me apresentar Jane, nossa nova secretária.最後になりますが、新しい秘書のJaneをご紹介します。마지막으로, 그러나 결코 덜 중요하지 않게, 우리의 새 비서 Jane을 소개하겠습니다.
1most recently before now距现在最近地más recientemente antes de ahoramais recentemente antes de agora今よりも直近に현재 이전에 가장 최근에:
When I last saw her, she was working in New York.我上次见到她时,她在纽约工作。La última vez que la vi, estaba trabajando en Nueva York.Da última vez que a vi, ela estava trabalhando em Nova York.最後に彼女に会ったとき、彼女はニューヨークで働いていた。내가 그녀를 마지막으로 봤을 때, 그녀는 뉴욕에서 일하고 있었다.GRAMMAR语法GRAMÁTICAGRAMÁTICA文法문법Choosing the right tense选择正确的时态Cómo elegir el tiempo verbal correctoEscolhendo o tempo verbal correto正しい時制の選び方올바른 시제 선택하기Last is used with the simple past: · I last saw her in 2008. ✗Don’t say: I have last seen her in 2008.last 与一般过去时连用:· I last saw her in 2008. ✗不要说:I have last seen her in 2008.Last se usa con el pasado simple: · I last saw her in 2008. ✗No digas: I have last seen her in 2008.Last é usado com o passado simples: · I last saw her in 2008. ✗Não diga: I have last seen her in 2008.lastは単純過去形とともに使う:· I last saw her in 2008. ✗「I have last seen her in 2008.」とは言わない。last는 단순 과거와 함께 쓰인다: · I last saw her in 2008. ✗이렇게 말하지 말 것: I have last seen her in 2008.Word order语序Orden de las palabrasOrdem das palavras語順어순• Last usually comes before a main verb: · I last went to London in June.• last 通常位于主要动词之前:· I last went to London in June.• Last generalmente va antes del verbo principal: · I last went to London in June.• Last geralmente vem antes do verbo principal: · I last went to London in June.• lastは通常、主動詞の前に置く:· I last went to London in June.• last는 보통 본동사 앞에 온다: · I last went to London in June.• Last comes after ‘be’ when it is the main verb: · I was last in London in June.• 当 'be' 是主要动词时,last 置于其后:· I was last in London in June.• Last va después de 'be' cuando es el verbo principal: · I was last in London in June.• Last vem depois de 'be' quando é o verbo principal: · I was last in London in June.• 'be'が主動詞のとき、lastはその後に置く:· I was last in London in June.• 'be'가 본동사일 때 last는 그 뒤에 온다: · I was last in London in June.• Last comes after the first auxiliary: · When did you last hear from Tara?• last 位于第一个助动词之后:· When did you last hear from Tara?• Last va después del primer auxiliar: · When did you last hear from Tara?• Last vem depois do primeiro auxiliar: · When did you last hear from Tara?• lastは最初の助動詞の後に置く:· When did you last hear from Tara?• last는 첫 번째 조동사 뒤에 온다: · When did you last hear from Tara?2after everything or everyone else在其他一切或所有其他人之后después de todo lo demás o de todos los demásdepois de tudo ou de todos os outros他のすべてのものや全員の後に다른 모든 것이나 모든 사람 다음에 OPP first:
Who is speaking last?谁最后发言?¿Quién habla el último?Quem fala por último?最後に話すのは誰ですか?누가 마지막으로 말하나요?
Add the flour last.最后放入面粉。Añade la harina al final.Adicione a farinha por último.最後に小麦粉を加えなさい。밀가루는 마지막에 넣으세요.last of all (=used when giving a final point or piece of information)(=用于给出最后一点或一条信息时)(=se usa al dar un último punto o dato)(=usado ao apresentar um último ponto ou informação)(=最後の要点や情報を述べるときに使う)(=마지막 요점이나 정보를 제시할 때 사용)
Last of all, I’d like to thank everyone for coming.最后,我想感谢所有人的到来。Por último, me gustaría agradecer a todos por su asistencia.Por último, gostaria de agradecer a todos por virem.最後に、ご来場いただいた皆さんに感謝申し上げます。마지막으로, 참석해 주신 모든 분들께 감사드립니다.3last but not least used when mentioning the last person or thing in a list, to emphasize that they are still important在列举最后一人或一物时使用,强调其仍然重要se usa al mencionar a la última persona o cosa de una lista, para enfatizar que sigue siendo importanteusado ao mencionar a última pessoa ou coisa de uma lista, para enfatizar que ela ainda é importanteリストの最後の人や物を挙げるときに使い、その重要性を強調する목록의 마지막 사람이나 사물을 언급할 때 사용하며, 그것이 여전히 중요함을 강조:
Last but not least, let me introduce Jane, our new secretary.最后同样重要的是,让我介绍我们的新秘书Jane。Por último, pero no por ello menos importante, permítanme presentarles a Jane, nuestra nueva secretaria.Por último, mas não menos importante, deixe-me apresentar Jane, nossa nova secretária.最後になりますが、新しい秘書のJaneをご紹介します。마지막으로, 그러나 결코 덜 중요하지 않게, 우리의 새 비서 Jane을 소개하겠습니다.lastlast3 noun, pronoun
1the last the person or thing that comes after all the others排在所有其他人或物之后的人或物la persona o cosa que viene después de todas las demása pessoa ou coisa que vem depois de todas as outras他のすべての後に来る人や物다른 모든 것 뒤에 오는 사람이나 사물 OPP first:
I think this box is the last.我想这是最后一个箱子了。Creo que esta caja es la última.Acho que esta caixa é a última.この箱が最後だと思う。이 상자가 마지막인 것 같다.the last to do something
He was the first to arrive and the last to leave.他是第一个到达的,也是最后一个离开的。Fue el primero en llegar y el último en irse.Ele foi o primeiro a chegar e o último a ir embora.彼は最初に到着し、最後に去った。그는 가장 먼저 도착하고 가장 마지막에 떠났다.2at (long) last if something happens at last, it happens after you have been hoping, waiting, or working for it a long time若某事终于发生,是指在长时间的期望、等待或努力之后才发生si algo ocurre al fin, significa que ocurre después de haber esperado, deseado o trabajado para ello durante mucho tiempose algo acontece finalmente, é porque ocorreu depois de muito esperar, desejar ou trabalhar por isso物事がat lastで起こるとは、それをずっと望み、待ち、あるいは取り組んだ末にようやく起こること어떤 일이 마침내 일어난다는 것은, 오랫동안 바라고 기다리거나 노력한 끝에 그 일이 일어남을 의미한다:
At last it was time to leave.终于到了该离开的时候了。Por fin llegó el momento de partir.Finalmente chegou a hora de partir.ついに出発の時が来た。드디어 떠날 시간이 되었다.
We reached the summit at last.我们终于登上了山顶。Finalmente alcanzamos la cima.Finalmente chegamos ao cume.ついに山頂に達した。우리는 마침내 정상에 도달했다.3the day/week/year etc before last the day, week etc before the one that has just finished刚刚结束的那个之前的一天、一周等el día, semana, etc. anteriores al que acaba de terminaro dia, semana etc. anterior ao que acabou de terminarたった今終わったものの前の日、週など방금 끝난 것 이전의 날, 주 등:
I sent the letter off the week before last.我是上上周寄出那封信的。Envié la carta hace dos semanas.Enviei a carta na semana retrasada.私は先々週にその手紙を送った。나는 지지난 주에 그 편지를 보냈다.4the last of something the remaining parts of something某物剩余的部分las partes restantes de algoas partes restantes de algo何かの残りの部分어떤 것의 남은 부분:
John ate the last of the bread at lunchtime.John在午餐时吃完了剩下的面包。John comió el resto del pan a la hora del almuerzo.John comeu o restante do pão na hora do almoço.Johnは昼食時にパンを全部食べてしまった。John은 점심시간에 빵을 다 먹어버렸다.5somebody hasn’t heard the last of somebody/something if you have not heard the last of someone or something, they may return and cause problems for you in the future若某人或某事的麻烦还没结束,他们将来可能再次出现并给你带来问题si no has oído lo último de alguien o algo, puede que vuelvan y te causen problemas en el futurose você ainda não ouviu o último de alguém ou algo, eles podem voltar e causar problemas no futuro誰かや何かについてまだ最後を聞いていないとは、将来また現れてあなたに問題を引き起こす可能性があること누군가 또는 무언가에 대해 아직 끝나지 않았다면, 그것이 미래에 다시 나타나 문제를 일으킬 수 있음:
We haven’t heard the last of football violence.足球暴力事件还没有就此结束。Aún no hemos visto el fin de la violencia en el fútbol.Ainda não ouvimos o último capítulo da violência no futebol.サッカーの暴力問題はまだ終わっていない。우리는 아직 축구 폭력의 끝을 보지 못했다.6somebody will never hear the last of something if you will never hear the last of something, someone will be angry with you about it for a long time若某事你永远没有完,意味着某人会为此长期对你发怒si nunca escucharás el final de algo, significa que alguien estará enojado contigo por ello durante mucho tiempose você nunca vai ouvir o fim de algo, significa que alguém ficará bravo com você por isso por muito tempo何かについてnever hear the lastとは、誰かがそのことで長い間あなたに怒り続けること어떤 일에 대해 절대 끝을 듣지 못한다면, 누군가가 오랫동안 그 일로 당신에게 화를 낼 것임:
If my mother sees me, I’ll never hear the last of this.如果我妈妈看见我,我在这件事上永远没有完。Si mi madre me ve, nunca voy a escuchar el final de esto.Se minha mãe me vir, nunca mais vou ouvir o fim disso.もし母に見られたら、この件でずっと文句を言われ続けるだろう。엄마가 나를 보면, 이 일로 끝없이 잔소리를 들을 것이다.7the last I heard spoken口语oraloral話し言葉구어 used to tell someone the most recent news that you know about a person or situation用于告诉某人你所知道的关于某人或某情况的最新消息se usa para contarle a alguien las últimas noticias que uno conoce sobre una persona o situaciónusado para contar a alguém as notícias mais recentes que se sabe sobre uma pessoa ou situaçãoある人や状況について自分が知っている最新情報を誰かに伝えるときに使う어떤 사람이나 상황에 대해 자신이 알고 있는 가장 최근 소식을 누군가에게 전할 때 사용:
The last I heard, she was at college studying law.据我最后所知,她在大学攻读法律。Lo último que supe, estaba en la universidad estudiando derecho.A última vez que soube, ela estava na faculdade estudando direito.最後に聞いた話では、彼女は大学で法律を勉強していた。내가 마지막으로 들었을 때, 그녀는 대학에서 법학을 공부하고 있었다.8to the last formal正式formalformalフォーマル격식체 until the end of an event or the end of someone’s life直到某一事件结束或某人生命终结hasta el final de un evento o hasta el final de la vida de alguienaté o final de um evento ou até o fim da vida de alguém出来事の終わり、または誰かの人生の終わりまで어떤 사건의 끝 또는 어떤 사람의 삶의 끝까지:
He died in 1987, insisting to the last he was innocent.他于1987年去世,至死坚称自己是无辜的。Murió en 1987, insistiendo hasta el final en que era inocente.Ele morreu em 1987, insistindo até o fim que era inocente.彼は1987年に亡くなり、最後まで無実を主張し続けた。그는 1987년에 사망했으며, 끝까지 자신이 무고하다고 주장했다.
1the last the person or thing that comes after all the others排在所有其他人或物之后的人或物la persona o cosa que viene después de todas las demása pessoa ou coisa que vem depois de todas as outras他のすべての後に来る人や物다른 모든 것 뒤에 오는 사람이나 사물 OPP first:
I think this box is the last.我想这是最后一个箱子了。Creo que esta caja es la última.Acho que esta caixa é a última.この箱が最後だと思う。이 상자가 마지막인 것 같다.the last to do something
He was the first to arrive and the last to leave.他是第一个到达的,也是最后一个离开的。Fue el primero en llegar y el último en irse.Ele foi o primeiro a chegar e o último a ir embora.彼は最初に到着し、最後に去った。그는 가장 먼저 도착하고 가장 마지막에 떠났다.2at (long) last if something happens at last, it happens after you have been hoping, waiting, or working for it a long time若某事终于发生,是指在长时间的期望、等待或努力之后才发生si algo ocurre al fin, significa que ocurre después de haber esperado, deseado o trabajado para ello durante mucho tiempose algo acontece finalmente, é porque ocorreu depois de muito esperar, desejar ou trabalhar por isso物事がat lastで起こるとは、それをずっと望み、待ち、あるいは取り組んだ末にようやく起こること어떤 일이 마침내 일어난다는 것은, 오랫동안 바라고 기다리거나 노력한 끝에 그 일이 일어남을 의미한다:
At last it was time to leave.终于到了该离开的时候了。Por fin llegó el momento de partir.Finalmente chegou a hora de partir.ついに出発の時が来た。드디어 떠날 시간이 되었다.
We reached the summit at last.我们终于登上了山顶。Finalmente alcanzamos la cima.Finalmente chegamos ao cume.ついに山頂に達した。우리는 마침내 정상에 도달했다.3the day/week/year etc before last the day, week etc before the one that has just finished刚刚结束的那个之前的一天、一周等el día, semana, etc. anteriores al que acaba de terminaro dia, semana etc. anterior ao que acabou de terminarたった今終わったものの前の日、週など방금 끝난 것 이전의 날, 주 등:
I sent the letter off the week before last.我是上上周寄出那封信的。Envié la carta hace dos semanas.Enviei a carta na semana retrasada.私は先々週にその手紙を送った。나는 지지난 주에 그 편지를 보냈다.4the last of something the remaining parts of something某物剩余的部分las partes restantes de algoas partes restantes de algo何かの残りの部分어떤 것의 남은 부분:
John ate the last of the bread at lunchtime.John在午餐时吃完了剩下的面包。John comió el resto del pan a la hora del almuerzo.John comeu o restante do pão na hora do almoço.Johnは昼食時にパンを全部食べてしまった。John은 점심시간에 빵을 다 먹어버렸다.5somebody hasn’t heard the last of somebody/something if you have not heard the last of someone or something, they may return and cause problems for you in the future若某人或某事的麻烦还没结束,他们将来可能再次出现并给你带来问题si no has oído lo último de alguien o algo, puede que vuelvan y te causen problemas en el futurose você ainda não ouviu o último de alguém ou algo, eles podem voltar e causar problemas no futuro誰かや何かについてまだ最後を聞いていないとは、将来また現れてあなたに問題を引き起こす可能性があること누군가 또는 무언가에 대해 아직 끝나지 않았다면, 그것이 미래에 다시 나타나 문제를 일으킬 수 있음:
We haven’t heard the last of football violence.足球暴力事件还没有就此结束。Aún no hemos visto el fin de la violencia en el fútbol.Ainda não ouvimos o último capítulo da violência no futebol.サッカーの暴力問題はまだ終わっていない。우리는 아직 축구 폭력의 끝을 보지 못했다.6somebody will never hear the last of something if you will never hear the last of something, someone will be angry with you about it for a long time若某事你永远没有完,意味着某人会为此长期对你发怒si nunca escucharás el final de algo, significa que alguien estará enojado contigo por ello durante mucho tiempose você nunca vai ouvir o fim de algo, significa que alguém ficará bravo com você por isso por muito tempo何かについてnever hear the lastとは、誰かがそのことで長い間あなたに怒り続けること어떤 일에 대해 절대 끝을 듣지 못한다면, 누군가가 오랫동안 그 일로 당신에게 화를 낼 것임:
If my mother sees me, I’ll never hear the last of this.如果我妈妈看见我,我在这件事上永远没有完。Si mi madre me ve, nunca voy a escuchar el final de esto.Se minha mãe me vir, nunca mais vou ouvir o fim disso.もし母に見られたら、この件でずっと文句を言われ続けるだろう。엄마가 나를 보면, 이 일로 끝없이 잔소리를 들을 것이다.7the last I heard spoken口语oraloral話し言葉구어 used to tell someone the most recent news that you know about a person or situation用于告诉某人你所知道的关于某人或某情况的最新消息se usa para contarle a alguien las últimas noticias que uno conoce sobre una persona o situaciónusado para contar a alguém as notícias mais recentes que se sabe sobre uma pessoa ou situaçãoある人や状況について自分が知っている最新情報を誰かに伝えるときに使う어떤 사람이나 상황에 대해 자신이 알고 있는 가장 최근 소식을 누군가에게 전할 때 사용:
The last I heard, she was at college studying law.据我最后所知,她在大学攻读法律。Lo último que supe, estaba en la universidad estudiando derecho.A última vez que soube, ela estava na faculdade estudando direito.最後に聞いた話では、彼女は大学で法律を勉強していた。내가 마지막으로 들었을 때, 그녀는 대학에서 법학을 공부하고 있었다.8to the last formal正式formalformalフォーマル격식체 until the end of an event or the end of someone’s life直到某一事件结束或某人生命终结hasta el final de un evento o hasta el final de la vida de alguienaté o final de um evento ou até o fim da vida de alguém出来事の終わり、または誰かの人生の終わりまで어떤 사건의 끝 또는 어떤 사람의 삶의 끝까지:
He died in 1987, insisting to the last he was innocent.他于1987年去世,至死坚称自己是无辜的。Murió en 1987, insistiendo hasta el final en que era inocente.Ele morreu em 1987, insistindo até o fim que era inocente.彼は1987年に亡くなり、最後まで無実を主張し続けた。그는 1987년에 사망했으며, 끝까지 자신이 무고하다고 주장했다.lastlast4 verb
1[intransitive always + adverb/preposition, transitive] to continue for a particular length of time持续特定长度的时间durar un período de tiempo determinadodurar um período de tempo determinado特定の時間だけ続く특정 길이의 시간 동안 계속되다last for/until/through etc
The hot weather lasted for the whole month of June.炎热的天气持续了整个六月。El calor duró todo el mes de junio.O tempo quente durou o mês de junho inteiro.暑い天気は6月いっぱい続いた。더운 날씨가 6월 한 달 내내 계속되었다.last an hour/ten minutes etc
Each lesson lasts an hour.每节课持续一小时。Cada clase dura una hora.Cada aula dura uma hora.各レッスンは1時間続く。각 수업은 한 시간씩 지속된다.
The ceasefire didn’t last long.停火没有持续多久。El alto el fuego no duró mucho.O cessar-fogo não durou muito.停戦は長く続かなかった。휴전은 오래 지속되지 않았다.► see thesaurus at continue2[intransitive, transitive] to continue to exist, be effective, or remain in good condition for a long time长时间持续存在、保持有效或维持良好状态continuar existiendo, siendo eficaz o manteniéndose en buen estado durante mucho tiempocontinuar existindo, sendo eficaz ou permanecendo em boas condições por muito tempo長い間存在し続ける、効果的であり続ける、または良い状態を保つ오랫동안 계속 존재하거나 효과적이거나 양호한 상태를 유지하다:
This good weather won’t last.这种好天气不会长久。Este buen tiempo no va a durar.Esse bom tempo não vai durar.この良い天気は長続きしないだろう。이 좋은 날씨는 오래 지속되지 않을 것이다.last (somebody) two days/three weeks etc
A good coat will last you ten years.一件好外套可以穿十年。Un buen abrigo te durará diez años.Um bom casaco vai durar dez anos para você.良いコートは10年は持つ。좋은 코트는 10년은 간다.
Cut flowers will last longer if you put flower food in the water.如果在水中加入鲜花保鲜剂,切花可以保存更久。Las flores cortadas durarán más si añades nutrientes para flores al agua.Flores cortadas durarão mais se você colocar alimento para flores na água.水に花用の栄養剤を入れると、切り花は長持ちする。물에 꽃 영양제를 넣으면 꺾인 꽃이 더 오래 유지된다.3[intransitive always + adverb/preposition] (also last out (something) British English) to manage to remain in the same situation, even when this is difficult即使在困难的情况下,也能设法维持原状lograr mantenerse en la misma situación, incluso cuando esto es difícilconseguir permanecer na mesma situação, mesmo quando é difícil困難であっても同じ状況にとどまることができる어려운 상황에서도 같은 상황을 유지하는 데 성공하다:
They won’t be able to last much longer without fresh supplies.没有新鲜补给,他们就撑不了多久了。No podrán aguantar mucho más sin suministros frescos.Eles não vão conseguir aguentar muito mais sem suprimentos frescos.新鮮な補給物資がなければ、彼らはもう長くは持たないだろう。신선한 보급품 없이는 그들이 훨씬 더 오래 버티지 못할 것이다.
If you go into the job with that attitude, you won’t last long.如果你带着那种态度去工作,你撑不了多久的。Si entras al trabajo con esa actitud, no vas a durar mucho.Se você entrar no emprego com essa atitude, não vai durar muito.そんな態度で仕事に就いたら、長続きしないぞ。그런 태도로 일을 시작하면, 오래 버티지 못할 것이다.
She feared she might not be able to last out the afternoon in court without fainting.她担心自己可能撑不过法庭上那个下午而不晕倒。Temía no poder aguantar toda la tarde en el tribunal sin desmayarse.Ela temia não conseguir aguentar a tarde toda no tribunal sem desmaiar.彼女は気を失わずに法廷の午後を乗り切れないかもしれないと恐れていた。그녀는 법정에서 오후 내내 기절하지 않고 버틸 수 없을지도 모른다고 두려워했다.4[intransitive, transitive always + adverb/preposition] to be enough for someone for a period of time对某人而言在一段时间内足够用ser suficiente para alguien durante un período de tiemposer suficiente para alguém por um período de tempoある期間、誰かにとって十分である일정 기간 동안 누군가에게 충분하다 SYN dolast (somebody) for/until/to etc
The batteries should last for 20 hours playing time.电池应可维持20小时的播放时间。Las pilas deberían durar 20 horas de tiempo de reproducción.As pilhas devem durar 20 horas de reprodução.電池は20時間の再生時間持つはずだ。배터리는 20시간의 재생 시간 동안 지속되어야 한다.
We only had $50 to last us the rest of the month.我们只有50美元撑过这个月剩下的日子。Solo teníamos 50 dólares para el resto del mes.Só tínhamos 50 dólares para nos sustentar pelo resto do mês.月の残りを乗り切るために50ドルしかなかった。우리는 이달 나머지를 버티기 위해 50달러밖에 없었다.
1[intransitive always + adverb/preposition, transitive] to continue for a particular length of time持续特定长度的时间durar un período de tiempo determinadodurar um período de tempo determinado特定の時間だけ続く특정 길이의 시간 동안 계속되다last for/until/through etc
The hot weather lasted for the whole month of June.炎热的天气持续了整个六月。El calor duró todo el mes de junio.O tempo quente durou o mês de junho inteiro.暑い天気は6月いっぱい続いた。더운 날씨가 6월 한 달 내내 계속되었다.last an hour/ten minutes etc
Each lesson lasts an hour.每节课持续一小时。Cada clase dura una hora.Cada aula dura uma hora.各レッスンは1時間続く。각 수업은 한 시간씩 지속된다.
The ceasefire didn’t last long.停火没有持续多久。El alto el fuego no duró mucho.O cessar-fogo não durou muito.停戦は長く続かなかった。휴전은 오래 지속되지 않았다.► see thesaurus at continue2[intransitive, transitive] to continue to exist, be effective, or remain in good condition for a long time长时间持续存在、保持有效或维持良好状态continuar existiendo, siendo eficaz o manteniéndose en buen estado durante mucho tiempocontinuar existindo, sendo eficaz ou permanecendo em boas condições por muito tempo長い間存在し続ける、効果的であり続ける、または良い状態を保つ오랫동안 계속 존재하거나 효과적이거나 양호한 상태를 유지하다:
This good weather won’t last.这种好天气不会长久。Este buen tiempo no va a durar.Esse bom tempo não vai durar.この良い天気は長続きしないだろう。이 좋은 날씨는 오래 지속되지 않을 것이다.last (somebody) two days/three weeks etc
A good coat will last you ten years.一件好外套可以穿十年。Un buen abrigo te durará diez años.Um bom casaco vai durar dez anos para você.良いコートは10年は持つ。좋은 코트는 10년은 간다.
Cut flowers will last longer if you put flower food in the water.如果在水中加入鲜花保鲜剂,切花可以保存更久。Las flores cortadas durarán más si añades nutrientes para flores al agua.Flores cortadas durarão mais se você colocar alimento para flores na água.水に花用の栄養剤を入れると、切り花は長持ちする。물에 꽃 영양제를 넣으면 꺾인 꽃이 더 오래 유지된다.3[intransitive always + adverb/preposition] (also last out (something) British English) to manage to remain in the same situation, even when this is difficult即使在困难的情况下,也能设法维持原状lograr mantenerse en la misma situación, incluso cuando esto es difícilconseguir permanecer na mesma situação, mesmo quando é difícil困難であっても同じ状況にとどまることができる어려운 상황에서도 같은 상황을 유지하는 데 성공하다:
They won’t be able to last much longer without fresh supplies.没有新鲜补给,他们就撑不了多久了。No podrán aguantar mucho más sin suministros frescos.Eles não vão conseguir aguentar muito mais sem suprimentos frescos.新鮮な補給物資がなければ、彼らはもう長くは持たないだろう。신선한 보급품 없이는 그들이 훨씬 더 오래 버티지 못할 것이다.
If you go into the job with that attitude, you won’t last long.如果你带着那种态度去工作,你撑不了多久的。Si entras al trabajo con esa actitud, no vas a durar mucho.Se você entrar no emprego com essa atitude, não vai durar muito.そんな態度で仕事に就いたら、長続きしないぞ。그런 태도로 일을 시작하면, 오래 버티지 못할 것이다.
She feared she might not be able to last out the afternoon in court without fainting.她担心自己可能撑不过法庭上那个下午而不晕倒。Temía no poder aguantar toda la tarde en el tribunal sin desmayarse.Ela temia não conseguir aguentar a tarde toda no tribunal sem desmaiar.彼女は気を失わずに法廷の午後を乗り切れないかもしれないと恐れていた。그녀는 법정에서 오후 내내 기절하지 않고 버틸 수 없을지도 모른다고 두려워했다.4[intransitive, transitive always + adverb/preposition] to be enough for someone for a period of time对某人而言在一段时间内足够用ser suficiente para alguien durante un período de tiemposer suficiente para alguém por um período de tempoある期間、誰かにとって十分である일정 기간 동안 누군가에게 충분하다 SYN dolast (somebody) for/until/to etc
The batteries should last for 20 hours playing time.电池应可维持20小时的播放时间。Las pilas deberían durar 20 horas de tiempo de reproducción.As pilhas devem durar 20 horas de reprodução.電池は20時間の再生時間持つはずだ。배터리는 20시간의 재생 시간 동안 지속되어야 한다.
We only had $50 to last us the rest of the month.我们只有50美元撑过这个月剩下的日子。Solo teníamos 50 dólares para el resto del mes.Só tínhamos 50 dólares para nos sustentar pelo resto do mês.月の残りを乗り切るために50ドルしかなかった。우리는 이달 나머지를 버티기 위해 50달러밖에 없었다.lastlast5 noun [countable]
a piece of wood or metal shaped like a human foot, used by someone who makes and repairs shoes一种形状像人脚的木块或金属块,由制鞋和修鞋者使用pieza de madera o metal con forma de pie humano, usada por quienes fabrican y reparan zapatospeça de madeira ou metal em forma de pé humano, usada por quem faz e conserta sapatos靴を作ったり修理したりする人が使う、人間の足の形をした木または金属の型신발을 만들고 수선하는 사람이 사용하는, 사람의 발 모양으로 된 나무나 금속 조각
a piece of wood or metal shaped like a human foot, used by someone who makes and repairs shoes一种形状像人脚的木块或金属块,由制鞋和修鞋者使用pieza de madera o metal con forma de pie humano, usada por quienes fabrican y reparan zapatospeça de madeira ou metal em forma de pé humano, usada por quem faz e conserta sapatos靴を作ったり修理したりする人が使う、人間の足の形をした木または金属の型신발을 만들고 수선하는 사람이 사용하는, 사람의 발 모양으로 된 나무나 금속 조각