PolyDict.cc
    speakspeak /spiːk/ verb (past tense spoke /spəʊk $ spoʊk/, past participle spoken /ˈspəʊkən $ ˈspoʊ-/) 1in conversation [intransitive always + adverb/preposition] to talk to someone about something与某人谈某事hablar con alguien sobre algofalar com alguém sobre algo誰かに何かについて話す누군가에게 무언가에 대해 이야기하다speak to somebody I spoke to her last Wednesday.我上周三跟她说过话。Hablé con ella el miércoles pasado.Eu falei com ela na quarta-feira passada.先週水曜日に彼女と話した。나는 지난 수요일에 그녀와 이야기했다. ‘Hello, may I speak to Jim Smith?’ ‘Yes, speaking (=used on the telephone)’."你好,请问吉姆·史密斯在吗?""是的,我就是(=用于电话中)。""Hola, ¿puedo hablar con Jim Smith?" "Sí, soy yo (=usado por teléfono).""Olá, posso falar com Jim Smith?" "Sim, é ele mesmo (=usado ao telefone)."「もしもし、ジム・スミスさんはいらっしゃいますか?」「はい、私ですが(=電話で使う表現)」。"안녕하세요, 짐 스미스 씨와 통화할 수 있을까요?" "네, 전데요(=전화에서 쓰는 표현)." I know her by sight, but not to speak to (=not well enough to talk to her).我认识她的面貌,但还没到可以与她搭话的程度(=不够熟悉,无法与她交谈)。La conozco de vista, pero no lo suficiente para hablarle (=no lo bastante como para conversar con ella).Eu a conheço de vista, mas não o suficiente para conversar com ela (=não somos suficientemente próximos para isso).彼女の顔は知っているが、言葉を交わすほどの仲ではない(=話しかけるほど親しくない)。나는 그녀를 얼굴로는 알지만, 말을 걸 정도는 아니다(=그녀와 대화할 만큼 친하지 않다).speak to somebody about something I haven’t spoken to Steve about all this.我还没有跟史蒂夫谈过这一切。No he hablado con Steve sobre todo esto.Eu não falei com Steve sobre tudo isso ainda.スティーブにはまだこのことを何も話していない。나는 스티브에게 이 모든 것에 대해 아직 이야기하지 않았다.speak with somebody especially American English They did not want to speak with reporters.他们不想与记者交谈。No querían hablar con los periodistas.Eles não queriam falar com os repórteres.彼らは記者と話したがらなかった。그들은 기자들과 이야기하기를 원하지 않았다.speak of something It was the first time she had ever spoken of marriage.这是她第一次提到婚姻。Era la primera vez que ella hablaba de matrimonio.Era a primeira vez que ela falava de casamento.彼女が結婚について口にしたのはそのときが初めてだった。그녀가 결혼에 대해 이야기한 것은 그때가 처음이었다. see thesaurus at talk2say words [intransitive] to use your voice to produce words用声音发出话语usar la voz para producir palabrasusar a voz para produzir palavras声を出して言葉を発する목소리를 내어 말을 하다:  I was so shocked I couldn’t speak.我震惊得说不出话来。Estaba tan impactado que no podía hablar.Fiquei tão chocado que não conseguia falar.あまりにも衝撃を受けて、言葉が出なかった。나는 너무 충격을 받아 말을 할 수가 없었다. He spoke very softly (=quietly).他说话声音很轻(=很小声)。Habló muy suavemente (=en voz baja).Ele falou muito baixinho (=em voz baixa).彼はとても静かに話した(=小さな声で)。그는 매우 부드럽게(=조용하게) 말했다.3language [transitive not in progressive] to be able to talk in a particular language能够用某种特定语言交谈ser capaz de hablar en un idioma determinadoser capaz de falar em um idioma específico特定の言語で話すことができる특정 언어로 말할 수 있다:  Do you speak English?你会说英语吗?¿Hablas inglés?Você fala inglês?英語を話せますか?영어를 할 줄 아세요? I don’t speak a word of French (=do not speak any French at all).我一句法语都不会说(=完全不懂法语)。No hablo ni una palabra de francés (=no hablo nada de francés).Não falo uma palavra de francês (=não falo francês de jeito nenhum).フランス語は一言も話せない(=フランス語はまったくわからない)。나는 프랑스어를 한마디도 못한다(=프랑스어를 전혀 못한다).can/can’t speak something Several children in the class can’t speak English.班上有几个孩子不会说英语。Varios niños de la clase no pueden hablar inglés.Várias crianças da turma não conseguem falar inglês.クラスの何人かの子どもたちは英語が話せない。반에서 몇몇 아이들은 영어를 말하지 못한다.French-speaking/Italian-speaking etc a German-speaking secretary一名讲德语的秘书una secretaria de habla alemanauma secretária que fala alemãoドイツ語を話す秘書독일어를 구사하는 비서4formal speech [intransitive] to make a formal speech作正式演讲pronunciar un discurso formalfazer um discurso formal正式なスピーチをする공식 연설을 하다speak at Jones spoke at the teachers’ annual convention.琼斯在教师年会上发表了讲话。Jones habló en la convención anual de maestros.Jones discursou na convenção anual de professores.ジョーンズは教師の年次大会で演説した。존스는 교사 연례 총회에서 연설했다.speak to She asked me to speak to her students about my work in marketing.她请我向她的学生讲述我在市场营销方面的工作。Me pidió que hablara con sus estudiantes sobre mi trabajo en marketing.Ela me pediu para falar com seus alunos sobre meu trabalho em marketing.彼女は私にマーケティングの仕事について学生たちに話してほしいと頼んだ。그녀는 나에게 마케팅 분야 업무에 대해 학생들에게 이야기해 달라고 부탁했다.speak in favour of/against Only one MP spoke against the bill.只有一名议员就该法案发言表示反对。Solo un parlamentario habló en contra del proyecto de ley.Apenas um deputado se pronunciou contra o projeto de lei.その法案に反対する発言をした国会議員はたった一人だった。오직 한 명의 하원의원만이 법안에 반대하여 발언했다. speaker(1)5express ideas/opinions [intransitive always + adverb/preposition] to say something that expresses your ideas or opinions说出表达自己想法或观点的话decir algo que expresa tus ideas u opinionesdizer algo que expressa suas ideias ou opiniões自分の考えや意見を表明する자신의 생각이나 의견을 표현하는 말을 하다speak as a parent/teacher/democrat etc He emphasized that he was speaking as a private citizen, not in any official capacity.他强调,他是以普通市民的身份发言,而非以任何官方身份。Enfatizó que hablaba como ciudadano particular, y no en ninguna calidad oficial.Ele enfatizou que estava falando como cidadão comum, e não em nenhuma capacidade oficial.彼は、公式な立場としてではなく、一般市民として発言していることを強調した。그는 어떠한 공식적인 자격이 아니라 개인 시민으로서 발언하는 것임을 강조했다.speak well/highly/ill of somebody (=say good or bad things about someone)(=说某人的好话或坏话)(=decir cosas buenas o malas sobre alguien)(=dizer coisas boas ou ruins sobre alguém)(=誰かについて良いことまたは悪いことを言う)(=누군가에 대해 좋게 또는 나쁘게 말하다) Her co-workers spoke highly of her.她的同事对她评价很高。Sus compañeros de trabajo hablaron muy bien de ella.Seus colegas de trabalho falaram muito bem dela.彼女の同僚たちは彼女を高く評価していた。그녀의 동료들은 그녀를 높이 평가했다. It’s wrong to speak ill of the dead.说已故者的坏话是不对的。Está mal hablar mal de los muertos.É errado falar mal dos mortos.故人の悪口を言うのは間違っている。죽은 사람에 대해 나쁘게 말하는 것은 옳지 않다.strictly/generally/roughly speaking (=used when expressing an idea that you think is exactly true, generally true etc)(=用于表达你认为完全正确、总体正确等观点时)(=usado para expresar una idea que se considera exactamente verdadera, generalmente verdadera, etc.)(=usado ao expressar uma ideia que se considera exatamente verdadeira, geralmente verdadeira etc.)(=まったく正しい、または概ね正しいと思う考えを述べるときに使う)(=정확히 맞거나 일반적으로 사실이라고 생각하는 의견을 표현할 때 쓰이는 표현) Strictly speaking, it’s my money, not yours. I earned it.严格来说,这是我的钱,不是你的。是我挣来的。Estrictamente hablando, es mi dinero, no el tuyo. Yo me lo gané.Falando com precisão, é meu dinheiro, não seu. Fui eu que ganhei.厳密に言えば、それは私のお金であってあなたのものではない。私が稼いだのだから。엄밀히 말하면, 그건 내 돈이지 당신 것이 아니에요. 내가 번 돈이에요.6so to speak used when you are saying something in words that do not have their usual meaning用于所说的话不具有其通常含义时usado cuando se dice algo con palabras que no tienen su significado habitualusado quando se diz algo com palavras que não têm seu significado usual言葉を通常の意味とは異なる使い方をするときに用いる단어를 일반적인 의미와 다르게 사용하여 말할 때 쓰이는 표현:  We have to pull down the barriers, so to speak, of poverty.我们必须打破贫困的藩篱,可以这么说。Tenemos que derribar las barreras, por así decirlo, de la pobreza.Precisamos derrubar as barreiras, por assim dizer, da pobreza.私たちは、言わば、貧困という障壁を取り壊さなければならない。우리는 빈곤의 장벽을, 말하자면, 허물어야 한다.7 speak your mind to tell people exactly what you think, even if it offends them直言不讳地表达自己的想法,即使冒犯他人decirle a la gente exactamente lo que uno piensa, aunque los ofendadizer exatamente o que pensa, mesmo que isso ofenda as pessoas相手を怒らせることになっても、思っていることをはっきり言う상대방을 불쾌하게 하더라도 자신의 생각을 솔직하게 말하다:  He was a tough politician who wasn’t afraid to speak his mind.他是一位强硬的政治家,敢于直言不讳。Era un político duro que no tenía miedo de decir lo que pensaba.Ele era um político durão que não tinha medo de falar o que pensava.彼は、思ったことをはっきり口にすることを恐れない、タフな政治家だった。그는 자신의 생각을 거리낌 없이 말하는 것을 두려워하지 않는 강인한 정치인이었다.8be not speaking/not be on speaking terms if two people are not speaking, they do not talk to each other, usually because they have argued如果两个人互不搭话,通常是因为他们发生了争吵,彼此不再交谈si dos personas no se hablan, no se dirigen la palabra, generalmente porque han tenido una discusiónse duas pessoas não estão se falando, é porque não conversam entre si, geralmente após uma briga二人が口をきいていない場合、通常はけんかをしたために互いに話さない状態である두 사람이 서로 말을 하지 않는다면, 보통 다툼이 있었기 때문에 서로 대화하지 않는 것이다:  He was not on speaking terms with his brother or sisters.他与兄弟姐妹之间形同陌路,互不说话。No se hablaba con sus hermanos ni sus hermanas.Ele não se falava com seus irmãos nem com suas irmãs.彼は兄弟や姉妹と口をきかない間柄だった。그는 형제들이나 자매들과 말도 섞지 않는 사이였다.9speak volumes (about/for something) if something speaks volumes, it clearly shows the nature of something or the feelings of a person如果某事意味深长,则清楚地显示出某事物的性质或某人的感情si algo habla por sí solo, muestra claramente la naturaleza de algo o los sentimientos de una personase algo "fala volumes", mostra claramente a natureza de algo ou os sentimentos de uma pessoa何かが「雄弁に物語る」場合、それは何かの性質や人の感情を明確に示している무언가가 많은 것을 말해 준다면, 그것은 어떤 사물의 본질이나 사람의 감정을 분명히 드러내는 것이다:  What you wear speaks volumes about you.你的穿着充分说明了你这个人。Lo que llevas puesto dice mucho de ti.O que você veste diz muito sobre você.あなたが何を着ているかは、あなた自身について多くを物語っている。당신이 입는 것은 당신에 대해 많은 것을 말해 준다.10speak with one voice if a group of people speak with one voice, they all express the same opinion如果一群人异口同声,他们都表达相同的意见si un grupo de personas habla con una sola voz, todos expresan la misma opiniónse um grupo de pessoas fala com uma só voz, todos expressam a mesma opinião人々が一致した声で語る場合、全員が同じ意見を表明している한 집단이 한목소리로 말한다면, 모두가 같은 의견을 표현하는 것이다:  On this issue, the 12 organizations spoke with one voice.在这一问题上,12个组织异口同声。En este asunto, las 12 organizaciones hablaron con una sola voz.Nessa questão, as 12 organizações falaram com uma só voz.この問題について、12の組織は一致した意見を表明した。이 문제에 대해 12개 단체는 한목소리로 의견을 표명했다.11speak the same language if two people or groups speak the same language, they have similar attitudes and opinions如果两个人或群体有共同语言,他们有相似的态度和观点si dos personas o grupos hablan el mismo idioma, tienen actitudes y opiniones similaresse duas pessoas ou grupos falam a mesma língua, elas têm atitudes e opiniões semelhantes二人または二つのグループが同じ言語を話す場合、似た考え方や意見を持っている두 사람이나 집단이 같은 언어를 구사한다면, 그들은 비슷한 태도와 의견을 가지고 있다12speak out of turn to say something when you do not have the right or authority to say it在没有权利或权威的情况下说某事decir algo cuando no se tiene el derecho ni la autoridad para hacerlodizer algo quando não se tem o direito ou a autoridade para dizê-lo言う権利や権限がないのに何かを言う말할 권리나 권한이 없는데 무언가를 말하다 actions speak louder than words at action1(13), → the facts speak for themselves at fact(8), → in a manner of speaking at manner(5)COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meaning 5— 含义 5— Significado 5— Significado 5— 意味 5— 의미 5adverbs副词adverbiosadvérbios副詞부사speak well/highly of somebody (=say good things about them)· He always spoke very highly of Marge.· 他总是对玛奇评价极高。· Siempre habló muy bien de Marge.· Ele sempre falou muito bem de Marge.· 彼はいつもマージのことを非常に高く評価していた。· 그는 항상 마지에 대해 매우 높이 평가했다.speak ill of somebody (=say bad things about them)· She never speaks ill of him.· 她从不说他的坏话。· Ella nunca habla mal de él.· Ela nunca fala mal dele.· 彼女は彼の悪口を決して言わない。· 그녀는 그에 대해 나쁜 말을 절대 하지 않는다.speaking personally· Speaking personally, yes, this is a worry.· 就我个人而言,是的,这确实令人担忧。· Personalmente, sí, esto es una preocupación.· Pessoalmente, sim, isso é uma preocupação.· 個人的に言えば、ええ、これは心配なことです。· 개인적으로 말하자면, 네, 이것은 걱정거리입니다.strictly speaking· Strictly speaking, the tomato is a fruit.· 严格来说,番茄是一种水果。· Estrictamente hablando, el tomate es una fruta.· Falando com precisão, o tomate é uma fruta.· 厳密に言えば、トマトは果物だ。· 엄밀히 말하면, 토마토는 과일이다.generally speaking· Generally speaking, the results have been good.· 总体而言,结果是好的。· En términos generales, los resultados han sido buenos.· De modo geral, os resultados têm sido bons.· 概して言えば、結果は良好だった。· 일반적으로 말하면, 결과는 좋았다.roughly/broadly speaking· These innovations are, roughly speaking, what this book is about.· 大致来说,这些创新就是本书的主题。· Estas innovaciones son, en términos generales, de lo que trata este libro.· Essas inovações são, grosso modo, o tema deste livro.· おおまかに言えば、本書はこれらの革新について書かれたものだ。· 대략적으로 말하면, 이 혁신들이 이 책의 주제다.relatively speaking· Relatively speaking, property there is still cheap.· 相对而言,那里的房产仍然便宜。· Relativamente hablando, la propiedad allí sigue siendo barata.· Relativamente falando, os imóveis lá ainda são baratos.· 相対的に言えば、そこの不動産はまだ安い。· 상대적으로 말하면, 그곳의 부동산은 아직 저렴하다.phrases短语fraseslocuçõesフレーズspeak as a parent/teacher etc· Speaking as a medical man, I'd advise you to take some exercise every day.· 以医生的身份来说,我建议你每天做些运动。· Como médico, le aconsejaría que hiciera algo de ejercicio todos los días.· Na condição de médico, eu aconselharia você a se exercitar um pouco todos os dias.· 医師として言えば、毎日少し運動することをお勧めします。· 의사로서 말하자면, 매일 운동을 조금씩 하시기를 권합니다.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어to speak a language会说某种语言hablar un idiomafalar um idioma言語を話す언어를 구사하다speak to be able to talk in a foreign language能够用外语交谈ser capaz de hablar en un idioma extranjeroser capaz de falar em um idioma estrangeiro外国語で話すことができる외국어로 말할 수 있다: · Do you speak German?· 你会说德语吗?· ¿Hablas alemán?· Você fala alemão?· ドイツ語を話せますか?· 독일어를 할 줄 아세요?· I learnt Spanish for years, but I still don’t speak it very well.· 我学了多年西班牙语,但说得还是不太好。· Estudié español durante años, pero todavía no lo hablo muy bien.· Aprendi espanhol durante anos, mas ainda não falo muito bem.· 何年もスペイン語を学んだが、まだあまり上手に話せない。· 나는 수년간 스페인어를 배웠지만 아직도 잘 말하지 못한다.be fluent in something to be very good at speaking and understanding a foreign language, so that you can speak it almost as well as your own language非常擅长说和理解一门外语,几乎能像母语一样流利地使用它dominar muy bien un idioma extranjero, tanto que se puede hablar casi tan bien como la propia lenguaser muito bom em falar e entender uma língua estrangeira, a ponto de falá-la quase tão bem quanto a própria língua外国語を話し、理解することが非常に得意で、ほぼ母国語と同じように話せる외국어를 말하고 이해하는 데 매우 뛰어나 거의 모국어 수준으로 구사할 수 있다: · Applicants should be fluent in Cantonese.· 应聘者应能流利使用粤语。· Los candidatos deben hablar cantonés con fluidez.· Os candidatos devem ter fluência em cantonês.· 応募者は広東語が堪能であることが求められます。· 지원자는 광둥어를 유창하게 구사할 수 있어야 합니다.get by to speak enough of a language to be able to buy things, ask for help etc会说足够多的语言来购物、寻求帮助等hablar lo suficiente de un idioma para poder comprar cosas, pedir ayuda, etc.falar o suficiente de um idioma para conseguir comprar coisas, pedir ajuda etc.買い物や助けを求めるなどができる程度に言語を話せる물건을 사거나 도움을 요청하는 등 기본적인 일을 해결할 정도로 언어를 구사하다: · ‘What’s your Italian like?’ ‘Not great, but I can get by.’· "你的意大利语怎么样?""不怎么样,但能对付。"· "¿Qué tal tu italiano?" "No muy bien, pero me las arreglo."· "Como está o seu italiano?" "Não é lá essas coisas, mas me viro."· 「イタリア語はどれくらいできますか?」「あまり得意ではありませんが、なんとかなります。」· "이탈리아어 실력이 어때요?" "별로 좋지는 않지만 그럭저럭 해낼 수 있어요."· I’ve just bought a book called ‘Get by in Portuguese'.· 我刚买了一本叫《Get by in Portuguese》的书。· Acabo de comprar un libro llamado 'Get by in Portuguese'.· Acabei de comprar um livro chamado 'Get by in Portuguese'.· 「Get by in Portuguese」という本を買ったばかりです。· 나는 방금 'Get by in Portuguese'라는 책을 샀다.have/pick up a smattering of something to speak or learn to speak a small but useful amount of a language说或学习说一门语言中少量但实用的内容hablar o aprender a hablar una pequeña pero útil cantidad de un idiomafalar ou aprender a falar uma quantidade pequena, mas útil, de um idioma言語を少しだけ、しかし実用的な範囲で話す、または習得する언어를 적지만 유용한 수준으로 말하거나 배우다: · While I was in Bali, I picked up a smattering of Indonesian.· 在巴厘岛期间,我学了一点印度尼西亚语。· Mientras estaba en Bali, aprendí unas pocas palabras de indonesio.· Enquanto estava em Bali, aprendi um pouco de indonésio.· バリ島にいる間、少しインドネシア語を身につけた。· 발리에 있는 동안 인도네시아어를 조금 익혔다.speak for phrasal verb1 speak for somebody/something to express the feelings, thoughts, or beliefs of a person or group of people代表某人或某群体表达感情、想法或信念expresar los sentimientos, pensamientos o creencias de una persona o grupo de personasexpressar os sentimentos, pensamentos ou crenças de uma pessoa ou grupo de pessoasある人または人々のグループの感情、考え、信念を代弁する한 사람이나 집단의 감정, 생각, 신념을 대신 표현하다:  Dan, speaking for the students, started the meeting.丹代表学生们发言,主持了会议开幕。Dan, hablando en nombre de los estudiantes, dio inicio a la reunión.Dan, falando em nome dos estudantes, deu início à reunião.ダンは学生たちを代表して発言し、会議を開始した。댄은 학생들을 대표하여 발언하면서 회의를 시작했다.2speak for yourself spoken口语oraloral話し言葉구어 used to tell someone that you do not have the same opinion as they do, or that something that is true for them is not true for you用于告诉某人你与他们的看法不同,或对他们来说是真的某件事对你来说未必如此usado para decirle a alguien que no compartes su opinión, o que algo verdadero para ellos no lo es para tiusado para dizer a alguém que você não tem a mesma opinião, ou que algo verdadeiro para essa pessoa não é verdadeiro para você相手と意見が異なること、または相手にとって真実であることが自分には当てはまらないことを伝えるときに使う상대방과 같은 의견이 아니거나, 상대방에게 해당되는 것이 자신에게는 해당되지 않는다고 말할 때 사용:  ‘We don’t want to go.’ ‘Speak for yourself!’"我们不想去。""别替我做主!""No queremos ir." "¡Habla por ti mismo!""Nós não queremos ir." "Fale por você mesmo!"「私たちは行きたくない。」「自分だけのことを言ってください!」"우리는 가고 싶지 않아요." "자기 말만 하세요!"3be spoken for if something or someone is spoken for, they have already been promised to someone else如果某物或某人已被预定,则他们已被承诺给别人了si algo o alguien está comprometido, ya ha sido prometido a otra personase algo ou alguém já está comprometido, já foi prometido a outra pessoa何か、または誰かが「約束済み」の場合、すでに他の誰かに約束されている무언가나 누군가가 이미 다른 사람에게 약속되어 있다면, 이미 그 사람의 것이다:  They’re all either married or spoken for.他们要么已婚,要么已有归属。Todos están casados o comprometidos.Todos eles ou são casados ou já estão comprometidos.彼らは全員、すでに結婚しているか、誰かに約束されている。그들은 모두 결혼했거나 이미 다른 사람과 약속되어 있다.4speak for itself/themselves to show something very clearly清楚地表明某事mostrar algo con mucha claridadmostrar algo de forma muito clara何かを非常に明確に示す무언가를 매우 명확하게 보여 주다:  The results speak for themselves.结果不言自明。Los resultados hablan por sí solos.Os resultados falam por si mesmos.結果が物語っている。결과가 스스로 말해 준다.speak of something phrasal verb1 literary文学literarioliterário文語문어체 to show clearly that something happened or exists清楚地表明某事发生过或存在mostrar claramente que algo ocurrió o existemostrar claramente que algo aconteceu ou existe何かが起きた、または存在することを明確に示す무언가가 일어났거나 존재함을 분명히 드러내다:  Her skin spoke of warm summer days spent in the sun.她的肤色诉说着那些在阳光下度过的温暖夏日。Su piel hablaba de cálidos días de verano pasados al sol.Sua pele falava de dias quentes de verão passados ao sol.彼女の肌は、日差しの中で過ごした暖かい夏の日々を物語っていた。그녀의 피부는 햇빛 아래서 보낸 따뜻한 여름날들을 말해 주었다.2no ... to speak of (also none/nothing to speak of) very little of something or a very small thing极少量或极微小的事物muy poco de algo o algo muy pequeñomuito pouco de algo ou algo muito pequenoほとんどないもの、またはごくわずかなもの아주 적은 양이나 아주 사소한 것:  There’s been no rain to speak of for several months.几个月来几乎没有什么像样的降雨。No ha llovido prácticamente nada en varios meses.Já faz vários meses sem chuva digna de menção.数か月間、雨らしい雨がまったく降っていない。몇 달 동안 변변한 비가 내리지 않았다. The house had no garden to speak of.那栋房子几乎没有什么像样的花园。La casa prácticamente no tenía jardín.A casa não tinha jardim digno de menção.その家にはまともな庭と呼べるものがなかった。그 집에는 변변한 정원이 없었다.speak out phrasal verb to publicly speak in protest about something, especially when protesting could be dangerous公开发言进行抗议,尤其是在抗议可能带来危险的情况下hablar públicamente en protesta por algo, especialmente cuando protestar puede ser peligrosofalar publicamente em protesto contra algo, especialmente quando protestar pode ser perigoso特に危険を伴う場合でも、何かに対して公に声を上げて抗議する특히 항의하는 것이 위험할 수 있을 때, 무언가에 대해 공개적으로 항의의 목소리를 내다speak out about/against Five students who had spoken out against the regime were arrested.五名公开反对该政权的学生被捕了。Cinco estudiantes que habían hablado en contra del régimen fueron arrestados.Cinco estudantes que haviam se manifestado contra o regime foram presos.政権に公然と反対の声を上げた学生5人が逮捕された。정권에 반대하여 공개적으로 발언한 학생 다섯 명이 체포되었다.speak to somebody/something phrasal verb1to talk to someone who has done something wrong and tell them not to do it again与做了错事的人谈话,告知其不要再犯hablar con alguien que ha hecho algo incorrecto y decirle que no lo vuelva a hacerconversar com alguém que fez algo errado e dizer-lhe para não repetir悪いことをした人に話をして、二度としないよう伝える잘못을 저지른 사람에게 다시는 그러지 말라고 이야기하다:  Joe was late again today. You’ll have to speak to him.乔今天又迟到了。你得跟他谈谈。Joe llegó tarde de nuevo hoy. Tendrás que hablar con él.Joe chegou atrasado de novo hoje. Você vai ter que conversar com ele.ジョーは今日もまた遅刻した。彼に話をしなければなりませんよ。조가 오늘 또 늦었어요. 당신이 그와 이야기를 해야겠어요.2if something such as a poem, painting, or piece of music speaks to you, you like it because it expresses a particular meaning, quality, or feeling to you如果一首诗、一幅画或一段音乐能打动你,是因为它向你传达了某种特定的含义、品质或感受si algo como un poema, una pintura o una pieza musical te habla, te gusta porque te transmite un significado, una cualidad o un sentimiento particularse algo como um poema, uma pintura ou uma música fala com você, é porque transmite um significado, uma qualidade ou um sentimento particular que você aprecia詩や絵画、音楽などが「語りかける」場合、特定の意味や質感、感情を伝えるためにそれが好きだということを意味する시, 그림, 음악 같은 것이 자신에게 '말을 건다'는 것은, 특정한 의미, 특질, 또는 감정을 전달하기 때문에 그것이 좋다는 뜻이다:  Modern art just doesn’t speak to me.现代艺术就是打动不了我。El arte moderno simplemente no me dice nada.A arte moderna simplesmente não me diz nada.現代アートはどうも私には響かない。현대 미술은 나에게 전혀 와 닿지 않는다.3to show that a situation exists or something is true表明某种情况存在或某事属实mostrar que existe una situación o que algo es verdadmostrar que uma situação existe ou que algo é verdadeある状況が存在すること、または何かが真実であることを示す어떤 상황이 존재하거나 무언가가 사실임을 보여 주다:  This situation speaks to a need for a better tax system.这种情况说明需要一个更好的税收制度。Esta situación pone de manifiesto la necesidad de un mejor sistema tributario.Essa situação aponta para a necessidade de um sistema tributário melhor.この状況は、より良い税制の必要性を示している。이 상황은 더 나은 세금 제도의 필요성을 보여 준다. The party's success speaks to the fact that many people in the US want change.该党的成功表明,美国有很多人渴望变革。El éxito del partido pone de manifiesto que muchas personas en EE.UU. quieren un cambio.O sucesso do partido mostra que muitas pessoas nos EUA querem mudança.その政党の成功は、米国の多くの人々が変革を望んでいるという事実を示している。그 정당의 성공은 미국의 많은 사람들이 변화를 원한다는 사실을 보여 준다.4to talk or write about something, especially something that needs discussing or dealing with谈论或撰文阐述某事,尤其是需要讨论或处理的事项hablar o escribir sobre algo, especialmente algo que necesita debatirse o tratarsefalar ou escrever sobre algo, especialmente algo que precisa ser discutido ou resolvido特に議論や対処が必要なことについて話したり書いたりする특히 논의하거나 처리해야 할 사안에 대해 이야기하거나 글을 쓰다:  I am qualified to speak to this issue.我有资格就这个问题发表意见。Estoy capacitado para hablar sobre este asunto.Estou qualificado para falar sobre essa questão.私はこの問題について発言する資格があります。나는 이 문제에 대해 발언할 자격이 있다.speak up phrasal verb1used to ask someone to speak louder用于请求某人说得更响亮usado para pedirle a alguien que hable más altousado para pedir a alguém que fale mais alto誰かにもっと大きな声で話すよう求めるときに使う누군가에게 더 크게 말해 달라고 요청할 때 사용:  Could you speak up, please?请您说大声一点,好吗?¿Podría hablar más alto, por favor?Você poderia falar mais alto, por favor?もう少し大きな声で話していただけますか?좀 더 크게 말씀해 주시겠어요?2to say something, especially to express your opinion说某事,尤其是表达自己的意见decir algo, especialmente para expresar tu opinióndizer algo, especialmente para expressar sua opinião特に自分の意見を述べるために何かを言う무언가를 말하다, 특히 자신의 의견을 표현하기 위해:  There was a brief silence, then Gerald spoke up.短暂的沉默后,杰拉尔德开口说话了。Hubo un breve silencio y luego Gerald habló.Houve um breve silêncio, então Gerald falou.少しの間沈黙があり、それからジェラルドが口を開いた。잠시 침묵이 흐른 후, 제럴드가 말문을 열었다.3speak up for somebody to speak in support of someone为某人出声辩护或支持hablar en apoyo de alguienfalar em apoio a alguém誰かを支持して発言する누군가를 지지하여 발언하다:  He is willing to speak up for the rights of women.他愿意为女性权利发声。Está dispuesto a hablar en defensa de los derechos de las mujeres.Ele está disposto a defender os direitos das mulheres.彼は女性の権利のために声を上げる意思がある。그는 여성의 권리를 위해 목소리를 높일 의향이 있다.