windwind1 /wɪnd/ noun
1air (also the wind) [countable, uncountable] moving air, especially when it moves strongly or quickly in a current流动的空气,尤指在气流中强劲或快速流动时;风aire en movimiento, especialmente cuando se mueve con fuerza o rapidez en una corriente; vientoar em movimento, especialmente quando se move forte ou rapidamente em uma corrente; vento流れる空気、特に気流として強くまたは速く流れるもの;風움직이는 공기, 특히 기류로 강하게 또는 빠르게 움직일 때; 바람:
The wind blew from the northeast.风从东北方向吹来。El viento soplaba del noreste.O vento soprava do nordeste.風は北東から吹いていた。바람이 북동쪽에서 불었다.
Planes were unable to take off because of high winds.飞机因强风无法起飞。Los aviones no pudieron despegar a causa de los vientos fuertes.Os aviões não conseguiram decolar por causa dos ventos fortes.強風のため、飛行機は離陸できなかった。강풍으로 인해 비행기가 이륙할 수 없었다. → crosswind, downwind, headwind, tailwind, trade wind, upwind2get/have wind of something informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to hear or find out about something secret or private听说或得知某个秘密或私人的事情enterarse de algo secreto o privadoouvir ou descobrir algo secreto ou privado秘密や内輪の事柄を耳にする、または知る비밀이나 사적인 일을 듣거나 알게 되다:
You’d better hope the press doesn’t get wind of this.你最好希望媒体不要得知这件事。Será mejor que esperes que la prensa no se entere de esto.É melhor torcer para que a imprensa não fique sabendo disso.マスコミにこれを嗅ぎつけられないよう祈るほうがいい。언론이 이 일을 눈치채지 못하길 바라는 게 좋을 거야.3breath [uncountable] your ability to breathe normally正常呼吸的能力la capacidad de respirar con normalidada capacidade de respirar normalmente正常に呼吸できる能力정상적으로 숨을 쉴 수 있는 능력get your wind (back) (=be able to breathe normally again, for example after running)(=能够重新正常呼吸,例如跑步之后)(=poder respirar con normalidad de nuevo, por ejemplo después de correr)(=conseguir respirar normalmente de novo, por exemplo depois de correr)(=たとえば走った後などに、再び普通に呼吸できるようになる)(=예를 들어 달리기 후에 다시 정상적으로 숨을 쉴 수 있게 되다)knock the wind out of somebody (=hit someone in the stomach so that they cannot breathe for a moment)(=击打某人腹部使其短暂无法呼吸)(=golpear a alguien en el estómago de modo que no pueda respirar por un momento)(=dar um golpe no estômago de alguém de forma que ele não consiga respirar por um momento)(=一時的に息ができなくなるほど誰かの腹部を殴る)(=잠시 숨을 쉴 수 없을 정도로 누군가의 배를 치다) → second wind at second1(12), → windpipe4in your stomach [uncountable] British English the condition of having air or gas in your stomach or intestines, or the air or gas itself胃或肠道内存有气体的状况,或该气体本身;胀气la condición de tener aire o gases en el estómago o los intestinos, o el propio aire o gasa condição de ter ar ou gás no estômago ou nos intestinos, ou o próprio ar ou gás胃や腸にガスがたまった状態、またはそのガス自体위나 장에 공기 또는 가스가 차는 증상, 또는 그 공기나 가스 자체; 가스 SYN gas American English:
I can’t drink beer – it gives me wind.我不能喝啤酒——会让我胀气。No puedo beber cerveza: me da gases.Não posso beber cerveja – me dá gases.ビールは飲めない——飲むとガスが溜まる。나는 맥주를 마실 수 없어 – 마시면 가스가 차거든.
‘What’s wrong with the baby?’ ‘Just a little wind.’"宝宝怎么了?""只是有点胀气。""¿Qué le pasa al bebé?" "Solo un poco de gas.""O que há com o bebê?" "Só um pouco de gases."「赤ちゃん、どうしたの?」「ガスがたまっているだけよ。」"아기가 왜 그래요?" "그냥 가스가 좀 찼어요."5take the wind out of somebody’s sails informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to make someone lose their confidence, especially by saying or doing something unexpected使某人丧失信心,尤指通过出乎意料的言行hacer que alguien pierda la confianza, especialmente diciendo o haciendo algo inesperadofazer alguém perder a confiança, especialmente dizendo ou fazendo algo inesperado特に予想外のことを言ったりしたりして、相手の自信を失わせる특히 예상치 못한 말이나 행동으로 누군가의 자신감을 잃게 하다6see which way the wind is blowing to find out what the situation is before you do something or make a decision在采取行动或做决定前先了解情况averiguar cuál es la situación antes de hacer algo o tomar una decisióndescobrir qual é a situação antes de fazer algo ou tomar uma decisão何かをする、または決断する前に状況を把握する무언가를 하거나 결정을 내리기 전에 상황을 파악하다7something is in the wind used to say that something is happening or going to happen, but the details are not clear用于表示某事正在发生或即将发生,但细节尚不明朗se usa para decir que algo está ocurriendo o va a ocurrir, pero los detalles no están clarosusado para dizer que algo está acontecendo ou vai acontecer, mas os detalhes não estão claros何かが起きている、または起きようとしているが、詳細は不明であることを示すのに使う무언가가 일어나고 있거나 일어날 것이지만 세부 사항이 명확하지 않을 때 쓰는 표현:
If there was a merger in the wind, I’m sure we’d hear about it.如果有合并的风声,我相信我们会听说的。Si hubiera una fusión en el aire, estoy seguro de que nos enteraríamos.Se houvesse uma fusão no ar, tenho certeza de que ouviríamos falar.もし合併の話が出ているなら、きっと私たちの耳にも届くはずだ。합병 얘기가 있다면, 우리도 분명 들었을 거야.8winds of change/freedom/public opinion etc used to refer to things that have important effects, and that cannot be stopped用于指有重要影响且无法阻止的事物se usa para referirse a cosas que tienen efectos importantes y que no pueden detenerseusado para se referir a coisas que têm efeitos importantes e que não podem ser detidas重要な影響をもたらし、止めることのできない事柄を指すのに使う중요한 영향을 미치며 막을 수 없는 것들을 가리키는 데 쓰는 표현:
The winds of change are blowing through the entire organization.变革之风正吹遍整个组织。Los vientos de cambio soplan por toda la organización.Os ventos de mudança estão soprando por toda a organização.変革の風が組織全体に吹き込んでいる。변화의 바람이 조직 전체에 불고 있다.9put the wind up somebody/get the wind up British English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 if you put the wind up someone, you make them feel anxious or frightened. If you get the wind up, you become anxious or frightened若你 put the wind up someone,即让某人感到焦虑或恐惧;若你 get the wind up,则是你自己变得焦虑或恐惧si put the wind up someone, haces que alguien se sienta ansioso o asustado; si get the wind up, tú mismo te vuelves ansioso o asustadose você put the wind up someone, faz alguém sentir ansiedade ou medo; se você get the wind up, você mesmo fica ansioso ou com medoput the wind up someone は「人を不安や恐怖に陥らせる」、get the wind up は「自分が不安や恐怖を感じるようになる」という意味put the wind up someone은 누군가를 불안하거나 두렵게 만드는 것, get the wind up은 자신이 불안하거나 두려워지는 것:
The threat of legal action will be enough to put the wind up them.法律诉讼的威胁足以让他们惶恐不安。La amenaza de una acción legal será suficiente para asustarlos.A ameaça de uma ação judicial será suficiente para deixá-los com medo.法的措置の脅しがあれば、彼らを不安に陥れるには十分だろう。법적 조치 위협만으로도 그들을 불안하게 만들기에 충분할 것이다.10music the winds/the wind section the people in an orchestra or band who play musical instruments that you blow through, such as a flute管弦乐队或乐团中演奏吹奏乐器(如长笛)的乐手;管乐组los músicos de una orquesta o banda que tocan instrumentos de viento, como la flautaos músicos de uma orquestra ou banda que tocam instrumentos de sopro, como a flautaオーケストラやバンドにおいて、フルートなどの管楽器を演奏する奏者たち;管楽器奏者오케스트라나 밴드에서 플루트와 같이 입으로 부는 악기를 연주하는 사람들; 관악기 연주자들11like the wind if someone or something moves or runs like the wind, they move or run very quickly若某人或某物像风一样移动或奔跑,意指移动或奔跑极快si alguien o algo se mueve o corre como el viento, se mueve o corre muy rápidamentese alguém ou algo se move ou corre como o vento, move-se ou corre muito rapidamente誰かや何かが「風のように」動いたり走ったりするとは、非常に速く動いたり走ったりすることを意味する누군가 또는 무언가가 바람처럼 움직이거나 달린다는 것은 매우 빠르게 움직이거나 달린다는 의미:
She ran like the wind down the stairs to escape.她如风般飞速跑下楼梯逃跑。Bajó las escaleras corriendo como el viento para escapar.Ela desceu as escadas correndo como o vento para escapar.彼女は逃げようと、風のように階段を駆け下りた。그녀는 도망치기 위해 바람처럼 계단을 달려 내려갔다.12talk [uncountable] British English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 talk that does not mean anything毫无意义的空话palabrería que no significa nadaconversa que não significa nada何の意味もない話아무 의미 없는 말 → break wind at break1(31), → it’s an ill wind (that blows nobody any good) at ill1(4), → sail close to the wind at sail1(6), → straw in the wind at straw(5)COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어adjectives形容词adjetivosadjetivos形容詞형용사strong· The wind was so strong he could hardly stand.· 风太大,他几乎站不住脚。· El viento era tan fuerte que apenas podía mantenerse de pie.· O vento era tão forte que ele mal conseguia ficar de pé.· 風があまりにも強く、彼はほとんど立っていられなかった。· 바람이 너무 강해서 그는 거의 서 있을 수가 없었다.light/gentle (=not strong)· Winds tomorrow will be light.· 明天风力较小。· Los vientos de mañana serán suaves.· Os ventos de amanhã serão fracos.· 明日の風は弱いでしょう。· 내일 바람은 약할 것이다.high winds (=strong wind)· High winds are making driving conditions difficult.· 强风使驾驶条件十分恶劣。· Los vientos fuertes están dificultando las condiciones de conducción.· Os ventos fortes estão tornando as condições de direção difíceis.· 強風により、運転が困難な状況となっている。· 강풍으로 인해 운전 환경이 어려워지고 있다.a cold/chill wind· There was a cold wind this afternoon.· 今天下午有冷风。· Esta tarde soplaba un viento frío.· Esta tarde havia um vento frio.· 今日の午後は冷たい風が吹いていた。· 오늘 오후에는 찬바람이 불었다.an icy/biting/bitter wind (=very cold)· She shivered in the icy wind.· 她在刺骨的寒风中颤抖。· Ella temblaba con el viento helado.· Ela tremia no vento gelado.· 彼女は凍えるような風の中で震えた。· 그녀는 매서운 바람 속에서 몸을 떨었다.a gusty/blustery wind (=not blowing steadily)· A blustery wind was sending light flurries of rain against the window.· 狂风阵阵,将细小的雨丝拍打在窗户上。· Un viento racheado lanzaba ligeras ráfagas de lluvia contra la ventana.· Um vento tempestuoso lançava leves rajadas de chuva contra a janela.· 荒れた風が窓に細かい雨をたたきつけていた。· 거센 바람이 가벼운 빗줄기를 창문에 퍼붓고 있었다.a fresh wind British English (=quite cold and strong)· It will feel colder in places exposed to a fresh northeasterly wind.· 暴露在清劲东北风中的地方会感觉更冷。· Se sentirá más frío en los lugares expuestos a un viento fresco del noreste.· Vai parecer mais frio nos lugares expostos a um vento fresco do nordeste.· 冷たい北東の風にさらされた場所ではより寒く感じるでしょう。· 신선한 북동풍이 부는 곳에서는 더 춥게 느껴질 것이다.a 20-/40-mile-an-hour wind· The walkers struggled in 35-mile-an-hour winds.· 步行者在时速35英里的大风中艰难前行。· Los caminantes luchaban contra vientos de 35 millas por hora.· Os caminhantes lutavam contra ventos de 35 milhas por hora.· 歩行者たちは時速35マイルの強風の中を苦労して進んだ。· 보행자들은 시속 35마일의 강풍 속에서 힘겹게 걸었다.gale force/hurricane force winds (=very strong)· He was buffeted by the gale force winds.· 他被狂风吹得东倒西歪。· Fue zarandeado por los vientos de fuerza de tempestad.· Ele foi sacudido pelos ventos de força de vendaval.· 彼は暴風に翻弄された。· 그는 폭풍 수준의 강풍에 이리저리 휘둘렸다.the north/south etc wind (=coming from the north etc)· They sought shelter from the north wind.· 他们寻找避开北风的庇护所。· Buscaron refugio del viento del norte.· Eles procuraram abrigo do vento norte.· 彼らは北風から身を守る避難場所を探した。· 그들은 북풍을 피할 피신처를 찾았다.a northerly/southerly etc wind (=coming from the north etc)· A fresh northerly wind was speeding the ship southwards.· 清劲的北风推动船只向南疾驶。· Un viento fresco del norte impulsaba el barco hacia el sur.· Um vento fresco do norte estava impulsionando o navio para o sul.· 爽やかな北風が船を南へと速く進めていた。· 신선한 북풍이 배를 남쪽으로 빠르게 밀고 있었다.the prevailing wind (=the most frequent wind in an area)· The prevailing wind comes from the west.· 盛行风从西方吹来。· El viento predominante viene del oeste.· O vento predominante vem do oeste.· 卓越風は西から吹いてくる。· 탁월풍은 서쪽에서 불어온다.verbs动词verbosverbos動詞동사the wind blows· A cold wind was blowing.· 寒风凛冽。· Soplaba un viento frío.· Um vento frio estava soprando.· 冷たい風が吹いていた。· 차가운 바람이 불고 있었다.the wind picks up (also the wind gets up British English) (=becomes stronger)· The rain beat down and the wind was picking up.· 雨水倾盆而下,风也越来越大。· La lluvia caía con fuerza y el viento arreciaba.· A chuva caía forte e o vento estava aumentando.· 雨が激しく降り、風が強まってきた。· 비가 세차게 쏟아지고 바람이 점점 강해지고 있었다.the wind drops/dies down (=becomes less strong)· The wind had dropped a little.· 风势稍有减弱。· El viento había amainado un poco.· O vento havia diminuído um pouco.· 風が少し弱まっていた。· 바람이 조금 약해졌다.the wind howls (=makes a lot of noise)· The wind howled round the house all night.· 风整夜在房子四周呼啸。· El viento aulló alrededor de la casa durante toda la noche.· O vento uivou ao redor da casa a noite toda.· 風は一晩中家の周りをうなりながら吹き荒れた。· 바람이 밤새 집 주위에서 윙윙거렸다.the wind changes (=starts blowing from a different direction)· The wind had to change before his fighting ships could sail against the Spanish.· 风向必须改变,他的战船才能驶向西班牙人。· El viento tenía que cambiar antes de que sus barcos de guerra pudieran navegar contra los españoles.· O vento precisava mudar antes que seus navios de guerra pudessem navegar contra os espanhóis.· 彼の戦艦がスペイン軍に向かって出航するには、風が変わる必要があった。· 그의 전함들이 스페인군을 향해 항해하려면 바람이 바뀌어야 했다.phrases短语fraseslocuçõesフレーズ구a gust of wind· A gust of wind rattled the window.· 一阵风把窗户吹得嘎嘎作响。· Una ráfaga de viento hizo vibrar la ventana.· Uma rajada de vento fez a janela chacoalhar.· 突風が窓をガタガタと揺らした。· 돌풍이 창문을 덜컹거리게 했다.be blowing/swaying/flapping etc in the wind· The trees were all swaying in the wind.· 树木在风中摇曳。· Los árboles se balanceaban con el viento.· As árvores estavam todas balançando no vento.· 木々がみな風に揺れていた。· 나무들이 모두 바람에 흔들리고 있었다.wind + NOUNwind + 名词wind + SUSTANTIVOwind + SUBSTANTIVOwind + 名詞wind + 명사wind speed· Wind speeds of up to 80 miles an hour were recorded.· 记录到最高时速80英里的风速。· Se registraron velocidades de viento de hasta 80 millas por hora.· Foram registradas velocidades de vento de até 80 milhas por hora.· 時速80マイルに達する風速が記録された。· 시속 80마일에 달하는 풍속이 기록되었다.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어wind air moving in a current, especially strongly or quickly在气流中流动的空气,尤指强劲或快速地流动;风aire que se mueve en una corriente, especialmente con fuerza o rapidez; vientoar que se move em uma corrente, especialmente forte ou rapidamente; vento気流として流れる空気、特に強くまたは速く流れるもの;風기류로 움직이는 공기, 특히 강하게 또는 빠르게 움직이는 것; 바람: · A cold wind was blowing from the east.· 一股冷风从东方吹来。· Soplaba un viento frío del este.· Um vento frio soprava do leste.· 東から冷たい風が吹いていた。· 동쪽에서 차가운 바람이 불어오고 있었다.· Strong winds caused damage to many buildings.· 强风造成许多建筑物受损。· Los vientos fuertes causaron daños a muchos edificios.· Os ventos fortes causaram danos a muitos edifícios.· 強風により多くの建物が損傷を受けた。· 강풍으로 많은 건물이 피해를 입었다.breeze a gentle pleasant wind轻柔宜人的风;微风viento suave y agradable; brisavento suave e agradável; brisa穏やかで心地よい風;そよ風부드럽고 기분 좋은 바람; 산들바람: · The trees were moving gently in the breeze.· 树木在微风中轻轻摇曳。· Los árboles se movían suavemente con la brisa.· As árvores se moviam suavemente na brisa.· 木々がそよ風の中で静かに揺れていた。· 나무들이 산들바람에 부드럽게 흔들리고 있었다.· A slight breeze ruffled her hair.· 微风轻拂她的头发。· Una ligera brisa le agitó el cabello.· Uma leve brisa despenteou seu cabelo.· かすかな風が彼女の髪をそっとなびかせた。· 가벼운 산들바람이 그녀의 머리카락을 살짝 흩뜨렸다.draught British English, draft American English /drɑːft $ dræft/ a current of cool air which blows into a room, especially one that makes you feel uncomfortable吹入房间的一股凉风,尤指令人不舒适的穿堂风;气流corriente de aire frío que entra en una habitación, especialmente la que resulta incómoda; corriente de airecorrente de ar fresco que entra em um cômodo, especialmente a que causa desconforto; corrente de ar部屋に吹き込む冷気の流れ、特に不快感を覚えるもの;すきま風방 안으로 들어오는 시원한 공기의 흐름, 특히 불쾌함을 느끼게 하는 것; 외풍: · There’s a bit of a draught in here – can you close the door?· 这里有点穿堂风——你能把门关上吗?· Hay algo de corriente aquí – ¿puedes cerrar la puerta?· Tem uma corrente de ar aqui – você pode fechar a porta?· ここは少しすきま風が入ってくる——ドアを閉めてもらえますか?· 여기 외풍이 좀 있는데 – 문 좀 닫아줄 수 있어요?a strong wind强风;大风viento fuertevento forte強風강풍gale a very strong wind非常强的风;狂风viento muy fuertevento muito forte非常に強い風매우 강한 바람: · The ship was blown off course in a severe gale.· 船在猛烈的大风中偏离了航线。· El barco se desvió de su rumbo a causa de una fuerte tempestad.· O navio foi desviado de sua rota por um forte vendaval.· 船は激しい暴風で航路を外れた。· 배가 심한 강풍에 항로를 벗어났다.· Howling gales and torrential rain continued throughout the night.· 呼啸的狂风和滂沱大雨整夜持续不断。· Los vendavales aullantes y la lluvia torrencial continuaron durante toda la noche.· Os vendavais uivantes e a chuva torrencial continuaram durante toda a noite.· 猛烈な嵐と激しい雨が一晩中続いた。· 울부짖는 강풍과 폭우가 밤새 계속되었다.hurricane a storm that has very strong fast winds and that moves over water – used about storms in the North Atlantic Ocean具有极强快速风力、在水面移动的风暴——用于指北大西洋的风暴;飓风tormenta con vientos muy fuertes y rápidos que se desplaza sobre el agua – se usa para las tormentas en el océano Atlántico Norte; huracántempestade com ventos muito fortes e rápidos que se move sobre a água – usada para tempestades no Oceano Atlântico Norte; furacão非常に強い風を伴い水上を移動する嵐——北大西洋の嵐に用いる;ハリケーン매우 강하고 빠른 바람을 동반하며 수면 위를 이동하는 폭풍 – 북대서양의 폭풍에 사용; 허리케인: · The hurricane devastated Florida and killed at least 40 people.· 飓风蹂躏了佛罗里达州,造成至少40人死亡。· El huracán devastó Florida y mató al menos a 40 personas.· O furacão devastou a Flórida e matou pelo menos 40 pessoas.· そのハリケーンはフロリダを壊滅させ、少なくとも40人が死亡した。· 허리케인이 플로리다를 황폐화시키고 최소 40명의 목숨을 앗아갔다.typhoon a violent tropical storm – used about storms in the Western Pacific Ocean强烈热带风暴——用于指西太平洋的风暴;台风tormenta tropical violenta – se usa para las tormentas en el océano Pacífico occidental; tifóntempestade tropical violenta – usada para tempestades no Oceano Pacífico Ocidental; tufão激しい熱帯性暴風——西太平洋の嵐に用いる;台風격렬한 열대성 폭풍 – 서태평양의 폭풍에 사용; 태풍: · A typhoon has hit the Philippines, lifting roofs off houses and uprooting trees.· 台风袭击菲律宾,掀飞屋顶,连根拔起树木。· Un tifón ha azotado Filipinas, arrancando techos de las casas y desarraigando árboles.· Um tufão atingiu as Filipinas, arrancando telhados de casas e árvores pela raiz.· 台風がフィリピンを直撃し、家屋の屋根が吹き飛び、木が根こそぎ倒れた。· 태풍이 필리핀을 강타하여 집 지붕을 날리고 나무를 뿌리째 뽑았다.tornado (also twister American English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식) a violent storm with strong winds that spin very quickly in a circle, often forming a cloud that is narrower at the bottom than the top强风高速旋转的猛烈风暴,常形成底部比顶部窄的漏斗状云柱;龙卷风tormenta violenta con vientos fuertes que giran muy rápidamente en círculo, formando a menudo una nube más estrecha por la base que por la parte superior; tornadotempestade violenta com ventos fortes que giram muito rapidamente em círculo, formando frequentemente uma nuvem mais estreita na base do que no topo; tornado強風が円を描くように非常に速く回転する激しい嵐で、しばしば上部より下部が細い雲を形成する;竜巻강한 바람이 원을 그리며 매우 빠르게 회전하는 격렬한 폭풍으로, 흔히 위쪽보다 아래쪽이 좁은 구름을 형성함; 토네이도: · The town was hit by a tornado that damaged several homes.· 该镇遭龙卷风袭击,数座房屋受损。· La ciudad fue golpeada por un tornado que dañó varias viviendas.· A cidade foi atingida por um tornado que danificou várias casas.· その町は竜巻に見舞われ、複数の住宅が被害を受けた。· 그 마을이 여러 가정집을 손상시킨 토네이도에 강타당했다.cyclone a violent tropical storm with strong winds that spin in a circle强风旋转的强烈热带风暴;气旋tormenta tropical violenta con vientos fuertes que giran en círculo; ciclóntempestade tropical violenta com ventos fortes que giram em círculo; ciclone風が円を描くように回転する激しい熱帯性暴風;サイクロン강한 바람이 원을 그리며 도는 격렬한 열대성 폭풍; 사이클론: · A devastating cyclone struck Bangladesh in April that year.· 那年四月,一场毁灭性的气旋袭击了孟加拉国。· Un ciclón devastador azotó Bangladesh en abril de ese año.· Um ciclone devastador atingiu Bangladesh em abril daquele ano.· その年の4月、壊滅的なサイクロンがバングラデシュを直撃した。· 그해 4월, 파괴적인 사이클론이 방글라데시를 강타했다.· This cyclone was traveling at speeds in excess of 21 miles per hour.· 这场气旋的移速超过每小时21英里。· Este ciclón viajaba a velocidades superiores a las 21 millas por hora.· Este ciclone se deslocava a velocidades superiores a 21 milhas por hora.· このサイクロンは時速21マイルを超える速度で移動していた。· 이 사이클론은 시속 21마일을 초과하는 속도로 이동하고 있었다.
1air (also the wind) [countable, uncountable] moving air, especially when it moves strongly or quickly in a current流动的空气,尤指在气流中强劲或快速流动时;风aire en movimiento, especialmente cuando se mueve con fuerza o rapidez en una corriente; vientoar em movimento, especialmente quando se move forte ou rapidamente em uma corrente; vento流れる空気、特に気流として強くまたは速く流れるもの;風움직이는 공기, 특히 기류로 강하게 또는 빠르게 움직일 때; 바람:
The wind blew from the northeast.风从东北方向吹来。El viento soplaba del noreste.O vento soprava do nordeste.風は北東から吹いていた。바람이 북동쪽에서 불었다.
Planes were unable to take off because of high winds.飞机因强风无法起飞。Los aviones no pudieron despegar a causa de los vientos fuertes.Os aviões não conseguiram decolar por causa dos ventos fortes.強風のため、飛行機は離陸できなかった。강풍으로 인해 비행기가 이륙할 수 없었다. → crosswind, downwind, headwind, tailwind, trade wind, upwind2get/have wind of something informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to hear or find out about something secret or private听说或得知某个秘密或私人的事情enterarse de algo secreto o privadoouvir ou descobrir algo secreto ou privado秘密や内輪の事柄を耳にする、または知る비밀이나 사적인 일을 듣거나 알게 되다:
You’d better hope the press doesn’t get wind of this.你最好希望媒体不要得知这件事。Será mejor que esperes que la prensa no se entere de esto.É melhor torcer para que a imprensa não fique sabendo disso.マスコミにこれを嗅ぎつけられないよう祈るほうがいい。언론이 이 일을 눈치채지 못하길 바라는 게 좋을 거야.3breath [uncountable] your ability to breathe normally正常呼吸的能力la capacidad de respirar con normalidada capacidade de respirar normalmente正常に呼吸できる能力정상적으로 숨을 쉴 수 있는 능력get your wind (back) (=be able to breathe normally again, for example after running)(=能够重新正常呼吸,例如跑步之后)(=poder respirar con normalidad de nuevo, por ejemplo después de correr)(=conseguir respirar normalmente de novo, por exemplo depois de correr)(=たとえば走った後などに、再び普通に呼吸できるようになる)(=예를 들어 달리기 후에 다시 정상적으로 숨을 쉴 수 있게 되다)knock the wind out of somebody (=hit someone in the stomach so that they cannot breathe for a moment)(=击打某人腹部使其短暂无法呼吸)(=golpear a alguien en el estómago de modo que no pueda respirar por un momento)(=dar um golpe no estômago de alguém de forma que ele não consiga respirar por um momento)(=一時的に息ができなくなるほど誰かの腹部を殴る)(=잠시 숨을 쉴 수 없을 정도로 누군가의 배를 치다) → second wind at second1(12), → windpipe4in your stomach [uncountable] British English the condition of having air or gas in your stomach or intestines, or the air or gas itself胃或肠道内存有气体的状况,或该气体本身;胀气la condición de tener aire o gases en el estómago o los intestinos, o el propio aire o gasa condição de ter ar ou gás no estômago ou nos intestinos, ou o próprio ar ou gás胃や腸にガスがたまった状態、またはそのガス自体위나 장에 공기 또는 가스가 차는 증상, 또는 그 공기나 가스 자체; 가스 SYN gas American English:
I can’t drink beer – it gives me wind.我不能喝啤酒——会让我胀气。No puedo beber cerveza: me da gases.Não posso beber cerveja – me dá gases.ビールは飲めない——飲むとガスが溜まる。나는 맥주를 마실 수 없어 – 마시면 가스가 차거든.
‘What’s wrong with the baby?’ ‘Just a little wind.’"宝宝怎么了?""只是有点胀气。""¿Qué le pasa al bebé?" "Solo un poco de gas.""O que há com o bebê?" "Só um pouco de gases."「赤ちゃん、どうしたの?」「ガスがたまっているだけよ。」"아기가 왜 그래요?" "그냥 가스가 좀 찼어요."5take the wind out of somebody’s sails informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to make someone lose their confidence, especially by saying or doing something unexpected使某人丧失信心,尤指通过出乎意料的言行hacer que alguien pierda la confianza, especialmente diciendo o haciendo algo inesperadofazer alguém perder a confiança, especialmente dizendo ou fazendo algo inesperado特に予想外のことを言ったりしたりして、相手の自信を失わせる특히 예상치 못한 말이나 행동으로 누군가의 자신감을 잃게 하다6see which way the wind is blowing to find out what the situation is before you do something or make a decision在采取行动或做决定前先了解情况averiguar cuál es la situación antes de hacer algo o tomar una decisióndescobrir qual é a situação antes de fazer algo ou tomar uma decisão何かをする、または決断する前に状況を把握する무언가를 하거나 결정을 내리기 전에 상황을 파악하다7something is in the wind used to say that something is happening or going to happen, but the details are not clear用于表示某事正在发生或即将发生,但细节尚不明朗se usa para decir que algo está ocurriendo o va a ocurrir, pero los detalles no están clarosusado para dizer que algo está acontecendo ou vai acontecer, mas os detalhes não estão claros何かが起きている、または起きようとしているが、詳細は不明であることを示すのに使う무언가가 일어나고 있거나 일어날 것이지만 세부 사항이 명확하지 않을 때 쓰는 표현:
If there was a merger in the wind, I’m sure we’d hear about it.如果有合并的风声,我相信我们会听说的。Si hubiera una fusión en el aire, estoy seguro de que nos enteraríamos.Se houvesse uma fusão no ar, tenho certeza de que ouviríamos falar.もし合併の話が出ているなら、きっと私たちの耳にも届くはずだ。합병 얘기가 있다면, 우리도 분명 들었을 거야.8winds of change/freedom/public opinion etc used to refer to things that have important effects, and that cannot be stopped用于指有重要影响且无法阻止的事物se usa para referirse a cosas que tienen efectos importantes y que no pueden detenerseusado para se referir a coisas que têm efeitos importantes e que não podem ser detidas重要な影響をもたらし、止めることのできない事柄を指すのに使う중요한 영향을 미치며 막을 수 없는 것들을 가리키는 데 쓰는 표현:
The winds of change are blowing through the entire organization.变革之风正吹遍整个组织。Los vientos de cambio soplan por toda la organización.Os ventos de mudança estão soprando por toda a organização.変革の風が組織全体に吹き込んでいる。변화의 바람이 조직 전체에 불고 있다.9put the wind up somebody/get the wind up British English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 if you put the wind up someone, you make them feel anxious or frightened. If you get the wind up, you become anxious or frightened若你 put the wind up someone,即让某人感到焦虑或恐惧;若你 get the wind up,则是你自己变得焦虑或恐惧si put the wind up someone, haces que alguien se sienta ansioso o asustado; si get the wind up, tú mismo te vuelves ansioso o asustadose você put the wind up someone, faz alguém sentir ansiedade ou medo; se você get the wind up, você mesmo fica ansioso ou com medoput the wind up someone は「人を不安や恐怖に陥らせる」、get the wind up は「自分が不安や恐怖を感じるようになる」という意味put the wind up someone은 누군가를 불안하거나 두렵게 만드는 것, get the wind up은 자신이 불안하거나 두려워지는 것:
The threat of legal action will be enough to put the wind up them.法律诉讼的威胁足以让他们惶恐不安。La amenaza de una acción legal será suficiente para asustarlos.A ameaça de uma ação judicial será suficiente para deixá-los com medo.法的措置の脅しがあれば、彼らを不安に陥れるには十分だろう。법적 조치 위협만으로도 그들을 불안하게 만들기에 충분할 것이다.10music the winds/the wind section the people in an orchestra or band who play musical instruments that you blow through, such as a flute管弦乐队或乐团中演奏吹奏乐器(如长笛)的乐手;管乐组los músicos de una orquesta o banda que tocan instrumentos de viento, como la flautaos músicos de uma orquestra ou banda que tocam instrumentos de sopro, como a flautaオーケストラやバンドにおいて、フルートなどの管楽器を演奏する奏者たち;管楽器奏者오케스트라나 밴드에서 플루트와 같이 입으로 부는 악기를 연주하는 사람들; 관악기 연주자들11like the wind if someone or something moves or runs like the wind, they move or run very quickly若某人或某物像风一样移动或奔跑,意指移动或奔跑极快si alguien o algo se mueve o corre como el viento, se mueve o corre muy rápidamentese alguém ou algo se move ou corre como o vento, move-se ou corre muito rapidamente誰かや何かが「風のように」動いたり走ったりするとは、非常に速く動いたり走ったりすることを意味する누군가 또는 무언가가 바람처럼 움직이거나 달린다는 것은 매우 빠르게 움직이거나 달린다는 의미:
She ran like the wind down the stairs to escape.她如风般飞速跑下楼梯逃跑。Bajó las escaleras corriendo como el viento para escapar.Ela desceu as escadas correndo como o vento para escapar.彼女は逃げようと、風のように階段を駆け下りた。그녀는 도망치기 위해 바람처럼 계단을 달려 내려갔다.12talk [uncountable] British English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 talk that does not mean anything毫无意义的空话palabrería que no significa nadaconversa que não significa nada何の意味もない話아무 의미 없는 말 → break wind at break1(31), → it’s an ill wind (that blows nobody any good) at ill1(4), → sail close to the wind at sail1(6), → straw in the wind at straw(5)COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어adjectives形容词adjetivosadjetivos形容詞형용사strong· The wind was so strong he could hardly stand.· 风太大,他几乎站不住脚。· El viento era tan fuerte que apenas podía mantenerse de pie.· O vento era tão forte que ele mal conseguia ficar de pé.· 風があまりにも強く、彼はほとんど立っていられなかった。· 바람이 너무 강해서 그는 거의 서 있을 수가 없었다.light/gentle (=not strong)· Winds tomorrow will be light.· 明天风力较小。· Los vientos de mañana serán suaves.· Os ventos de amanhã serão fracos.· 明日の風は弱いでしょう。· 내일 바람은 약할 것이다.high winds (=strong wind)· High winds are making driving conditions difficult.· 强风使驾驶条件十分恶劣。· Los vientos fuertes están dificultando las condiciones de conducción.· Os ventos fortes estão tornando as condições de direção difíceis.· 強風により、運転が困難な状況となっている。· 강풍으로 인해 운전 환경이 어려워지고 있다.a cold/chill wind· There was a cold wind this afternoon.· 今天下午有冷风。· Esta tarde soplaba un viento frío.· Esta tarde havia um vento frio.· 今日の午後は冷たい風が吹いていた。· 오늘 오후에는 찬바람이 불었다.an icy/biting/bitter wind (=very cold)· She shivered in the icy wind.· 她在刺骨的寒风中颤抖。· Ella temblaba con el viento helado.· Ela tremia no vento gelado.· 彼女は凍えるような風の中で震えた。· 그녀는 매서운 바람 속에서 몸을 떨었다.a gusty/blustery wind (=not blowing steadily)· A blustery wind was sending light flurries of rain against the window.· 狂风阵阵,将细小的雨丝拍打在窗户上。· Un viento racheado lanzaba ligeras ráfagas de lluvia contra la ventana.· Um vento tempestuoso lançava leves rajadas de chuva contra a janela.· 荒れた風が窓に細かい雨をたたきつけていた。· 거센 바람이 가벼운 빗줄기를 창문에 퍼붓고 있었다.a fresh wind British English (=quite cold and strong)· It will feel colder in places exposed to a fresh northeasterly wind.· 暴露在清劲东北风中的地方会感觉更冷。· Se sentirá más frío en los lugares expuestos a un viento fresco del noreste.· Vai parecer mais frio nos lugares expostos a um vento fresco do nordeste.· 冷たい北東の風にさらされた場所ではより寒く感じるでしょう。· 신선한 북동풍이 부는 곳에서는 더 춥게 느껴질 것이다.a 20-/40-mile-an-hour wind· The walkers struggled in 35-mile-an-hour winds.· 步行者在时速35英里的大风中艰难前行。· Los caminantes luchaban contra vientos de 35 millas por hora.· Os caminhantes lutavam contra ventos de 35 milhas por hora.· 歩行者たちは時速35マイルの強風の中を苦労して進んだ。· 보행자들은 시속 35마일의 강풍 속에서 힘겹게 걸었다.gale force/hurricane force winds (=very strong)· He was buffeted by the gale force winds.· 他被狂风吹得东倒西歪。· Fue zarandeado por los vientos de fuerza de tempestad.· Ele foi sacudido pelos ventos de força de vendaval.· 彼は暴風に翻弄された。· 그는 폭풍 수준의 강풍에 이리저리 휘둘렸다.the north/south etc wind (=coming from the north etc)· They sought shelter from the north wind.· 他们寻找避开北风的庇护所。· Buscaron refugio del viento del norte.· Eles procuraram abrigo do vento norte.· 彼らは北風から身を守る避難場所を探した。· 그들은 북풍을 피할 피신처를 찾았다.a northerly/southerly etc wind (=coming from the north etc)· A fresh northerly wind was speeding the ship southwards.· 清劲的北风推动船只向南疾驶。· Un viento fresco del norte impulsaba el barco hacia el sur.· Um vento fresco do norte estava impulsionando o navio para o sul.· 爽やかな北風が船を南へと速く進めていた。· 신선한 북풍이 배를 남쪽으로 빠르게 밀고 있었다.the prevailing wind (=the most frequent wind in an area)· The prevailing wind comes from the west.· 盛行风从西方吹来。· El viento predominante viene del oeste.· O vento predominante vem do oeste.· 卓越風は西から吹いてくる。· 탁월풍은 서쪽에서 불어온다.verbs动词verbosverbos動詞동사the wind blows· A cold wind was blowing.· 寒风凛冽。· Soplaba un viento frío.· Um vento frio estava soprando.· 冷たい風が吹いていた。· 차가운 바람이 불고 있었다.the wind picks up (also the wind gets up British English) (=becomes stronger)· The rain beat down and the wind was picking up.· 雨水倾盆而下,风也越来越大。· La lluvia caía con fuerza y el viento arreciaba.· A chuva caía forte e o vento estava aumentando.· 雨が激しく降り、風が強まってきた。· 비가 세차게 쏟아지고 바람이 점점 강해지고 있었다.the wind drops/dies down (=becomes less strong)· The wind had dropped a little.· 风势稍有减弱。· El viento había amainado un poco.· O vento havia diminuído um pouco.· 風が少し弱まっていた。· 바람이 조금 약해졌다.the wind howls (=makes a lot of noise)· The wind howled round the house all night.· 风整夜在房子四周呼啸。· El viento aulló alrededor de la casa durante toda la noche.· O vento uivou ao redor da casa a noite toda.· 風は一晩中家の周りをうなりながら吹き荒れた。· 바람이 밤새 집 주위에서 윙윙거렸다.the wind changes (=starts blowing from a different direction)· The wind had to change before his fighting ships could sail against the Spanish.· 风向必须改变,他的战船才能驶向西班牙人。· El viento tenía que cambiar antes de que sus barcos de guerra pudieran navegar contra los españoles.· O vento precisava mudar antes que seus navios de guerra pudessem navegar contra os espanhóis.· 彼の戦艦がスペイン軍に向かって出航するには、風が変わる必要があった。· 그의 전함들이 스페인군을 향해 항해하려면 바람이 바뀌어야 했다.phrases短语fraseslocuçõesフレーズ구a gust of wind· A gust of wind rattled the window.· 一阵风把窗户吹得嘎嘎作响。· Una ráfaga de viento hizo vibrar la ventana.· Uma rajada de vento fez a janela chacoalhar.· 突風が窓をガタガタと揺らした。· 돌풍이 창문을 덜컹거리게 했다.be blowing/swaying/flapping etc in the wind· The trees were all swaying in the wind.· 树木在风中摇曳。· Los árboles se balanceaban con el viento.· As árvores estavam todas balançando no vento.· 木々がみな風に揺れていた。· 나무들이 모두 바람에 흔들리고 있었다.wind + NOUNwind + 名词wind + SUSTANTIVOwind + SUBSTANTIVOwind + 名詞wind + 명사wind speed· Wind speeds of up to 80 miles an hour were recorded.· 记录到最高时速80英里的风速。· Se registraron velocidades de viento de hasta 80 millas por hora.· Foram registradas velocidades de vento de até 80 milhas por hora.· 時速80マイルに達する風速が記録された。· 시속 80마일에 달하는 풍속이 기록되었다.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어wind air moving in a current, especially strongly or quickly在气流中流动的空气,尤指强劲或快速地流动;风aire que se mueve en una corriente, especialmente con fuerza o rapidez; vientoar que se move em uma corrente, especialmente forte ou rapidamente; vento気流として流れる空気、特に強くまたは速く流れるもの;風기류로 움직이는 공기, 특히 강하게 또는 빠르게 움직이는 것; 바람: · A cold wind was blowing from the east.· 一股冷风从东方吹来。· Soplaba un viento frío del este.· Um vento frio soprava do leste.· 東から冷たい風が吹いていた。· 동쪽에서 차가운 바람이 불어오고 있었다.· Strong winds caused damage to many buildings.· 强风造成许多建筑物受损。· Los vientos fuertes causaron daños a muchos edificios.· Os ventos fortes causaram danos a muitos edifícios.· 強風により多くの建物が損傷を受けた。· 강풍으로 많은 건물이 피해를 입었다.breeze a gentle pleasant wind轻柔宜人的风;微风viento suave y agradable; brisavento suave e agradável; brisa穏やかで心地よい風;そよ風부드럽고 기분 좋은 바람; 산들바람: · The trees were moving gently in the breeze.· 树木在微风中轻轻摇曳。· Los árboles se movían suavemente con la brisa.· As árvores se moviam suavemente na brisa.· 木々がそよ風の中で静かに揺れていた。· 나무들이 산들바람에 부드럽게 흔들리고 있었다.· A slight breeze ruffled her hair.· 微风轻拂她的头发。· Una ligera brisa le agitó el cabello.· Uma leve brisa despenteou seu cabelo.· かすかな風が彼女の髪をそっとなびかせた。· 가벼운 산들바람이 그녀의 머리카락을 살짝 흩뜨렸다.draught British English, draft American English /drɑːft $ dræft/ a current of cool air which blows into a room, especially one that makes you feel uncomfortable吹入房间的一股凉风,尤指令人不舒适的穿堂风;气流corriente de aire frío que entra en una habitación, especialmente la que resulta incómoda; corriente de airecorrente de ar fresco que entra em um cômodo, especialmente a que causa desconforto; corrente de ar部屋に吹き込む冷気の流れ、特に不快感を覚えるもの;すきま風방 안으로 들어오는 시원한 공기의 흐름, 특히 불쾌함을 느끼게 하는 것; 외풍: · There’s a bit of a draught in here – can you close the door?· 这里有点穿堂风——你能把门关上吗?· Hay algo de corriente aquí – ¿puedes cerrar la puerta?· Tem uma corrente de ar aqui – você pode fechar a porta?· ここは少しすきま風が入ってくる——ドアを閉めてもらえますか?· 여기 외풍이 좀 있는데 – 문 좀 닫아줄 수 있어요?a strong wind强风;大风viento fuertevento forte強風강풍gale a very strong wind非常强的风;狂风viento muy fuertevento muito forte非常に強い風매우 강한 바람: · The ship was blown off course in a severe gale.· 船在猛烈的大风中偏离了航线。· El barco se desvió de su rumbo a causa de una fuerte tempestad.· O navio foi desviado de sua rota por um forte vendaval.· 船は激しい暴風で航路を外れた。· 배가 심한 강풍에 항로를 벗어났다.· Howling gales and torrential rain continued throughout the night.· 呼啸的狂风和滂沱大雨整夜持续不断。· Los vendavales aullantes y la lluvia torrencial continuaron durante toda la noche.· Os vendavais uivantes e a chuva torrencial continuaram durante toda a noite.· 猛烈な嵐と激しい雨が一晩中続いた。· 울부짖는 강풍과 폭우가 밤새 계속되었다.hurricane a storm that has very strong fast winds and that moves over water – used about storms in the North Atlantic Ocean具有极强快速风力、在水面移动的风暴——用于指北大西洋的风暴;飓风tormenta con vientos muy fuertes y rápidos que se desplaza sobre el agua – se usa para las tormentas en el océano Atlántico Norte; huracántempestade com ventos muito fortes e rápidos que se move sobre a água – usada para tempestades no Oceano Atlântico Norte; furacão非常に強い風を伴い水上を移動する嵐——北大西洋の嵐に用いる;ハリケーン매우 강하고 빠른 바람을 동반하며 수면 위를 이동하는 폭풍 – 북대서양의 폭풍에 사용; 허리케인: · The hurricane devastated Florida and killed at least 40 people.· 飓风蹂躏了佛罗里达州,造成至少40人死亡。· El huracán devastó Florida y mató al menos a 40 personas.· O furacão devastou a Flórida e matou pelo menos 40 pessoas.· そのハリケーンはフロリダを壊滅させ、少なくとも40人が死亡した。· 허리케인이 플로리다를 황폐화시키고 최소 40명의 목숨을 앗아갔다.typhoon a violent tropical storm – used about storms in the Western Pacific Ocean强烈热带风暴——用于指西太平洋的风暴;台风tormenta tropical violenta – se usa para las tormentas en el océano Pacífico occidental; tifóntempestade tropical violenta – usada para tempestades no Oceano Pacífico Ocidental; tufão激しい熱帯性暴風——西太平洋の嵐に用いる;台風격렬한 열대성 폭풍 – 서태평양의 폭풍에 사용; 태풍: · A typhoon has hit the Philippines, lifting roofs off houses and uprooting trees.· 台风袭击菲律宾,掀飞屋顶,连根拔起树木。· Un tifón ha azotado Filipinas, arrancando techos de las casas y desarraigando árboles.· Um tufão atingiu as Filipinas, arrancando telhados de casas e árvores pela raiz.· 台風がフィリピンを直撃し、家屋の屋根が吹き飛び、木が根こそぎ倒れた。· 태풍이 필리핀을 강타하여 집 지붕을 날리고 나무를 뿌리째 뽑았다.tornado (also twister American English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식) a violent storm with strong winds that spin very quickly in a circle, often forming a cloud that is narrower at the bottom than the top强风高速旋转的猛烈风暴,常形成底部比顶部窄的漏斗状云柱;龙卷风tormenta violenta con vientos fuertes que giran muy rápidamente en círculo, formando a menudo una nube más estrecha por la base que por la parte superior; tornadotempestade violenta com ventos fortes que giram muito rapidamente em círculo, formando frequentemente uma nuvem mais estreita na base do que no topo; tornado強風が円を描くように非常に速く回転する激しい嵐で、しばしば上部より下部が細い雲を形成する;竜巻강한 바람이 원을 그리며 매우 빠르게 회전하는 격렬한 폭풍으로, 흔히 위쪽보다 아래쪽이 좁은 구름을 형성함; 토네이도: · The town was hit by a tornado that damaged several homes.· 该镇遭龙卷风袭击,数座房屋受损。· La ciudad fue golpeada por un tornado que dañó varias viviendas.· A cidade foi atingida por um tornado que danificou várias casas.· その町は竜巻に見舞われ、複数の住宅が被害を受けた。· 그 마을이 여러 가정집을 손상시킨 토네이도에 강타당했다.cyclone a violent tropical storm with strong winds that spin in a circle强风旋转的强烈热带风暴;气旋tormenta tropical violenta con vientos fuertes que giran en círculo; ciclóntempestade tropical violenta com ventos fortes que giram em círculo; ciclone風が円を描くように回転する激しい熱帯性暴風;サイクロン강한 바람이 원을 그리며 도는 격렬한 열대성 폭풍; 사이클론: · A devastating cyclone struck Bangladesh in April that year.· 那年四月,一场毁灭性的气旋袭击了孟加拉国。· Un ciclón devastador azotó Bangladesh en abril de ese año.· Um ciclone devastador atingiu Bangladesh em abril daquele ano.· その年の4月、壊滅的なサイクロンがバングラデシュを直撃した。· 그해 4월, 파괴적인 사이클론이 방글라데시를 강타했다.· This cyclone was traveling at speeds in excess of 21 miles per hour.· 这场气旋的移速超过每小时21英里。· Este ciclón viajaba a velocidades superiores a las 21 millas por hora.· Este ciclone se deslocava a velocidades superiores a 21 milhas por hora.· このサイクロンは時速21マイルを超える速度で移動していた。· 이 사이클론은 시속 21마일을 초과하는 속도로 이동하고 있었다.windwind2 /waɪnd/ verb (past tense and past participle wound /waʊnd/)
1[transitive always + adverb/preposition] to turn or twist something several times around something else将某物缠绕或扭转到另一物上数圈enrollar o torcer algo varias veces alrededor de otra cosaenrolar ou torcer algo várias vezes em torno de outra coisa何かを別の何かに何度も巻きつけたり、ねじったりする무언가를 다른 것에 여러 번 감거나 비틀다wind something around/round something
The hair is divided into sections and wound around heated rods.头发被分成几股,缠绕在加热的卷发棒上。El cabello se divide en secciones y se enrolla alrededor de varillas calentadas.O cabelo é dividido em seções e enrolado em hastes aquecidas.髪をいくつかに分け、熱したロッドに巻きつける。머리카락을 여러 섹션으로 나눠 가열된 봉에 감는다.2[transitive] (also wind up) to turn part of a machine around several times, in order to make it move or start working将机器的某部件转动数圈,以使其运转或启动;上发条dar vueltas a una parte de una máquina varias veces para hacerla funcionar o ponerla en marcha; dar cuerdagirar uma parte de uma máquina várias vezes para fazê-la funcionar ou começar a trabalhar; dar corda機械の一部を何度も回して、動かしたり作動させたりする;ねじを巻く기계의 일부를 여러 번 돌려 작동하거나 시작하게 하다; 태엽을 감다:
Did you remember to wind the clock?你记得给时钟上发条了吗?¿Recordaste dar cuerda al reloj?Você se lembrou de dar corda no relógio?時計のねじを巻くのを忘れなかった?시계 태엽 감는 거 기억했어요?3[intransitive always + adverb/preposition] if a road, river etc winds somewhere, it has many smooth bends and is usually very long若道路、河流等蜿蜒某处,指其有许多平缓的弯道,通常很长si una carretera, un río, etc., serpentea por algún lugar, tiene muchas curvas suaves y suele ser muy largose uma estrada, um rio etc. serpenteia por algum lugar, tem muitas curvas suaves e geralmente é muito longo道路や川などが「wind」するとは、なだらかな曲がり角が多く、通常非常に長いことを意味する도로, 강 등이 구불구불하게 이어진다는 것은 완만한 굽이가 많고 보통 매우 길다는 것을 의미wind (its way) through/along etc something
Highway 99 winds its way along the coast.99号公路沿海岸蜿蜒而行。La carretera 99 serpentea a lo largo de la costa.A rodovia 99 serpenteia ao longo da costa.ハイウェイ99は海岸沿いに蛇行している。99번 고속도로는 해안을 따라 구불구불하게 이어진다.
a winding path蜿蜒的小径un camino sinuosoum caminho sinuoso曲がりくねった小道구불구불한 길4[transitive] to make a tape move in a machine使磁带在机器中移动(快进或倒带)hacer mover una cinta en un aparatofazer uma fita se mover em um aparelho機械の中でテープを動かす(巻き戻す・早送りする)기계 안에서 테이프를 이동시키다wind something forward/back
Can you wind the video back a little way – I want to see that bit again.你能把录像稍微倒回去一点吗——我想再看那段。¿Puedes rebobinar el vídeo un poco? Quiero volver a ver esa parte.Você pode rebobinar o vídeo um pouco – quero ver aquela parte de novo.ビデオを少し巻き戻してくれる?——あの部分をもう一度見たい。비디오를 조금 뒤로 감아줄 수 있어요? 그 부분을 다시 보고 싶어요. → rewind—wind noun [countable]wind down phrasal verb1wind something ↔ down to gradually reduce the work of a business or organization so that it can be closed down completely逐步缩减企业或机构的业务,以便完全关闭reducir gradualmente las actividades de una empresa u organización para poder cerrarla por completoreduzir gradualmente as atividades de uma empresa ou organização para que possa ser encerrada completamente企業や組織の業務を徐々に縮小し、完全に閉鎖できるようにする기업이나 조직을 완전히 폐쇄할 수 있도록 업무를 점차 줄여나가다2to rest and relax after a lot of hard work or excitement在大量辛劳或兴奋之后休息放松descansar y relajarse después de mucho trabajo duro o agitacióndescansar e relaxar depois de muito trabalho árduo ou agitação多くの激しい仕事や興奮の後に、休んでリラックスする많은 힘든 일이나 흥분 후에 쉬며 긴장을 풀다:
I find it difficult to wind down after a day at work.我发现工作了一天后很难放松下来。Me cuesta relajarme después de un día de trabajo.Acho difícil relaxar depois de um dia de trabalho.仕事を終えた後、なかなかリラックスできないと感じる。하루 일과를 마친 후 긴장을 푸는 게 어렵다고 느낀다.3wind something ↔ down British English to make something, especially a car window, move down by turning a handle or pressing a button通过转动把手或按下按钮使某物(尤指车窗)向下移动hacer que algo, especialmente la ventanilla de un coche, baje girando una manivela o pulsando un botónfazer algo, especialmente a janela de um carro, descer girando uma manivela ou pressionando um botãoハンドルを回すかボタンを押して、特に車の窓を下げる손잡이를 돌리거나 버튼을 눌러 특히 차 창문을 내리다wind up phrasal verb1to bring an activity, meeting etc to an end使活动、会议等结束poner fin a una actividad, reunión, etc.encerrar uma atividade, reunião, etc.活動や会議などを終わりにする활동, 회의 등을 마무리하다:
OK, just to wind up, could I summarize what we’ve decided?好,就此结束,我能总结一下我们所决定的事情吗?Bien, para terminar, ¿podría resumir lo que hemos decidido?Ok, para encerrar, posso resumir o que decidimos?では、締めくくりに、決定したことをまとめてもよいでしょうか?좋아요, 마무리하면서, 우리가 결정한 것을 정리해도 될까요?wind something ↔ up
It’s time to wind things up – I have a plane to catch.是时候收尾了——我要赶飞机。Es hora de terminar – tengo que tomar un avión.É hora de encerrar – tenho um avião para pegar.そろそろ締めくくる時間だ——乗る飛行機がある。이제 마무리할 시간이야 – 비행기를 타야 해.2wind something ↔ up to close down a company or organization关闭公司或机构cerrar una empresa u organizaciónfechar uma empresa ou organização会社や組織を閉鎖する회사나 조직을 폐쇄하다:
Our operations in Jamaica are being wound up.我们在牙买加的业务正在清盘关闭。Nuestras operaciones en Jamaica están siendo liquidadas.Nossas operações na Jamaica estão sendo encerradas.ジャマイカでの事業を清算している。자메이카에서의 우리 사업이 정리되고 있다.3[linking verb] informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to be in an unpleasant situation or place after a lot has happened经历许多事情后陷入令人不快的处境或地方acabar en una situación o lugar desagradable después de que han sucedido muchas cosasacabar numa situação ou lugar desagradável depois que muita coisa aconteceu多くのことが起きた末に、不快な状況や場所に陥る많은 일이 일어난 후 불쾌한 상황이나 장소에 처하게 되다 SYN end upwind up in/at/with etc
You know you’re going to wind up in court over this.你知道你会因为这件事闹上法庭的。Ya sabes que vas a acabar en los tribunales por esto.Você sabe que vai acabar no tribunal por causa disso.これで裁判沙汰になるのはわかっているだろう。이 일로 법정에 서게 될 거라는 거 알잖아.wind up doing something
I wound up wishing I’d never come.我最终希望自己从没来过。Terminé deseando no haber venido nunca.Acabei desejando nunca ter vindo.来なければよかったと後悔することになった。결국 한 번도 오지 않았으면 좋았을걸 하고 후회하게 되었다.4wind somebody ↔ up British English to deliberately say or do something that will annoy or worry someone, as a joke以玩笑的方式故意说或做令某人恼火或担忧的事decir o hacer algo deliberadamente para molestar o preocupar a alguien, a modo de bromadizer ou fazer algo deliberadamente para irritar ou preocupar alguém, como brincadeira冗談として、わざと相手を苛立たせたり不安にさせたりすることを言ったりしたりする농담으로 일부러 누군가를 짜증나게 하거나 걱정시키는 말이나 행동을 하다:
They’re only winding you up.他们只是在捉弄你。Solo te están tomando el pelo.Eles só estão te tirando sarro.彼らはただからかっているだけだよ。그들은 그냥 너를 놀리는 것뿐이야. → wound up5wind something ↔ up to turn part of a machine around several times, in order to make it move or start working将机器的某部件转动数圈,以使其运转或启动;上发条dar vueltas a una parte de una máquina varias veces para hacerla funcionar o ponerla en marcha; dar cuerdagirar uma parte de uma máquina várias vezes para fazê-la funcionar ou começar a trabalhar; dar corda機械の一部を何度も回して、動かしたり作動させたりする;ねじを巻く기계의 일부를 여러 번 돌려 작동하거나 시작하게 하다; 태엽을 감다6wind something ↔ up British English to make something, especially a car window, move up by turning a handle or pressing a button通过转动把手或按下按钮使某物(尤指车窗)向上移动hacer que algo, especialmente la ventanilla de un coche, suba girando una manivela o pulsando un botónfazer algo, especialmente a janela de um carro, subir girando uma manivela ou pressionando um botãoハンドルを回すかボタンを押して、特に車の窓を上げる손잡이를 돌리거나 버튼을 눌러 특히 차 창문을 올리다:
Could you wind the window up, please?请问你能把车窗摇上去吗?¿Podrías subir la ventanilla, por favor?Você poderia fechar a janela, por favor?窓を閉めていただけますか?창문 좀 올려주시겠어요?
1[transitive always + adverb/preposition] to turn or twist something several times around something else将某物缠绕或扭转到另一物上数圈enrollar o torcer algo varias veces alrededor de otra cosaenrolar ou torcer algo várias vezes em torno de outra coisa何かを別の何かに何度も巻きつけたり、ねじったりする무언가를 다른 것에 여러 번 감거나 비틀다wind something around/round something
The hair is divided into sections and wound around heated rods.头发被分成几股,缠绕在加热的卷发棒上。El cabello se divide en secciones y se enrolla alrededor de varillas calentadas.O cabelo é dividido em seções e enrolado em hastes aquecidas.髪をいくつかに分け、熱したロッドに巻きつける。머리카락을 여러 섹션으로 나눠 가열된 봉에 감는다.2[transitive] (also wind up) to turn part of a machine around several times, in order to make it move or start working将机器的某部件转动数圈,以使其运转或启动;上发条dar vueltas a una parte de una máquina varias veces para hacerla funcionar o ponerla en marcha; dar cuerdagirar uma parte de uma máquina várias vezes para fazê-la funcionar ou começar a trabalhar; dar corda機械の一部を何度も回して、動かしたり作動させたりする;ねじを巻く기계의 일부를 여러 번 돌려 작동하거나 시작하게 하다; 태엽을 감다:
Did you remember to wind the clock?你记得给时钟上发条了吗?¿Recordaste dar cuerda al reloj?Você se lembrou de dar corda no relógio?時計のねじを巻くのを忘れなかった?시계 태엽 감는 거 기억했어요?3[intransitive always + adverb/preposition] if a road, river etc winds somewhere, it has many smooth bends and is usually very long若道路、河流等蜿蜒某处,指其有许多平缓的弯道,通常很长si una carretera, un río, etc., serpentea por algún lugar, tiene muchas curvas suaves y suele ser muy largose uma estrada, um rio etc. serpenteia por algum lugar, tem muitas curvas suaves e geralmente é muito longo道路や川などが「wind」するとは、なだらかな曲がり角が多く、通常非常に長いことを意味する도로, 강 등이 구불구불하게 이어진다는 것은 완만한 굽이가 많고 보통 매우 길다는 것을 의미wind (its way) through/along etc something
Highway 99 winds its way along the coast.99号公路沿海岸蜿蜒而行。La carretera 99 serpentea a lo largo de la costa.A rodovia 99 serpenteia ao longo da costa.ハイウェイ99は海岸沿いに蛇行している。99번 고속도로는 해안을 따라 구불구불하게 이어진다.
a winding path蜿蜒的小径un camino sinuosoum caminho sinuoso曲がりくねった小道구불구불한 길4[transitive] to make a tape move in a machine使磁带在机器中移动(快进或倒带)hacer mover una cinta en un aparatofazer uma fita se mover em um aparelho機械の中でテープを動かす(巻き戻す・早送りする)기계 안에서 테이프를 이동시키다wind something forward/back
Can you wind the video back a little way – I want to see that bit again.你能把录像稍微倒回去一点吗——我想再看那段。¿Puedes rebobinar el vídeo un poco? Quiero volver a ver esa parte.Você pode rebobinar o vídeo um pouco – quero ver aquela parte de novo.ビデオを少し巻き戻してくれる?——あの部分をもう一度見たい。비디오를 조금 뒤로 감아줄 수 있어요? 그 부분을 다시 보고 싶어요. → rewind—wind noun [countable]wind down phrasal verb1wind something ↔ down to gradually reduce the work of a business or organization so that it can be closed down completely逐步缩减企业或机构的业务,以便完全关闭reducir gradualmente las actividades de una empresa u organización para poder cerrarla por completoreduzir gradualmente as atividades de uma empresa ou organização para que possa ser encerrada completamente企業や組織の業務を徐々に縮小し、完全に閉鎖できるようにする기업이나 조직을 완전히 폐쇄할 수 있도록 업무를 점차 줄여나가다2to rest and relax after a lot of hard work or excitement在大量辛劳或兴奋之后休息放松descansar y relajarse después de mucho trabajo duro o agitacióndescansar e relaxar depois de muito trabalho árduo ou agitação多くの激しい仕事や興奮の後に、休んでリラックスする많은 힘든 일이나 흥분 후에 쉬며 긴장을 풀다:
I find it difficult to wind down after a day at work.我发现工作了一天后很难放松下来。Me cuesta relajarme después de un día de trabajo.Acho difícil relaxar depois de um dia de trabalho.仕事を終えた後、なかなかリラックスできないと感じる。하루 일과를 마친 후 긴장을 푸는 게 어렵다고 느낀다.3wind something ↔ down British English to make something, especially a car window, move down by turning a handle or pressing a button通过转动把手或按下按钮使某物(尤指车窗)向下移动hacer que algo, especialmente la ventanilla de un coche, baje girando una manivela o pulsando un botónfazer algo, especialmente a janela de um carro, descer girando uma manivela ou pressionando um botãoハンドルを回すかボタンを押して、特に車の窓を下げる손잡이를 돌리거나 버튼을 눌러 특히 차 창문을 내리다wind up phrasal verb1to bring an activity, meeting etc to an end使活动、会议等结束poner fin a una actividad, reunión, etc.encerrar uma atividade, reunião, etc.活動や会議などを終わりにする활동, 회의 등을 마무리하다:
OK, just to wind up, could I summarize what we’ve decided?好,就此结束,我能总结一下我们所决定的事情吗?Bien, para terminar, ¿podría resumir lo que hemos decidido?Ok, para encerrar, posso resumir o que decidimos?では、締めくくりに、決定したことをまとめてもよいでしょうか?좋아요, 마무리하면서, 우리가 결정한 것을 정리해도 될까요?wind something ↔ up
It’s time to wind things up – I have a plane to catch.是时候收尾了——我要赶飞机。Es hora de terminar – tengo que tomar un avión.É hora de encerrar – tenho um avião para pegar.そろそろ締めくくる時間だ——乗る飛行機がある。이제 마무리할 시간이야 – 비행기를 타야 해.2wind something ↔ up to close down a company or organization关闭公司或机构cerrar una empresa u organizaciónfechar uma empresa ou organização会社や組織を閉鎖する회사나 조직을 폐쇄하다:
Our operations in Jamaica are being wound up.我们在牙买加的业务正在清盘关闭。Nuestras operaciones en Jamaica están siendo liquidadas.Nossas operações na Jamaica estão sendo encerradas.ジャマイカでの事業を清算している。자메이카에서의 우리 사업이 정리되고 있다.3[linking verb] informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to be in an unpleasant situation or place after a lot has happened经历许多事情后陷入令人不快的处境或地方acabar en una situación o lugar desagradable después de que han sucedido muchas cosasacabar numa situação ou lugar desagradável depois que muita coisa aconteceu多くのことが起きた末に、不快な状況や場所に陥る많은 일이 일어난 후 불쾌한 상황이나 장소에 처하게 되다 SYN end upwind up in/at/with etc
You know you’re going to wind up in court over this.你知道你会因为这件事闹上法庭的。Ya sabes que vas a acabar en los tribunales por esto.Você sabe que vai acabar no tribunal por causa disso.これで裁判沙汰になるのはわかっているだろう。이 일로 법정에 서게 될 거라는 거 알잖아.wind up doing something
I wound up wishing I’d never come.我最终希望自己从没来过。Terminé deseando no haber venido nunca.Acabei desejando nunca ter vindo.来なければよかったと後悔することになった。결국 한 번도 오지 않았으면 좋았을걸 하고 후회하게 되었다.4wind somebody ↔ up British English to deliberately say or do something that will annoy or worry someone, as a joke以玩笑的方式故意说或做令某人恼火或担忧的事decir o hacer algo deliberadamente para molestar o preocupar a alguien, a modo de bromadizer ou fazer algo deliberadamente para irritar ou preocupar alguém, como brincadeira冗談として、わざと相手を苛立たせたり不安にさせたりすることを言ったりしたりする농담으로 일부러 누군가를 짜증나게 하거나 걱정시키는 말이나 행동을 하다:
They’re only winding you up.他们只是在捉弄你。Solo te están tomando el pelo.Eles só estão te tirando sarro.彼らはただからかっているだけだよ。그들은 그냥 너를 놀리는 것뿐이야. → wound up5wind something ↔ up to turn part of a machine around several times, in order to make it move or start working将机器的某部件转动数圈,以使其运转或启动;上发条dar vueltas a una parte de una máquina varias veces para hacerla funcionar o ponerla en marcha; dar cuerdagirar uma parte de uma máquina várias vezes para fazê-la funcionar ou começar a trabalhar; dar corda機械の一部を何度も回して、動かしたり作動させたりする;ねじを巻く기계의 일부를 여러 번 돌려 작동하거나 시작하게 하다; 태엽을 감다6wind something ↔ up British English to make something, especially a car window, move up by turning a handle or pressing a button通过转动把手或按下按钮使某物(尤指车窗)向上移动hacer que algo, especialmente la ventanilla de un coche, suba girando una manivela o pulsando un botónfazer algo, especialmente a janela de um carro, subir girando uma manivela ou pressionando um botãoハンドルを回すかボタンを押して、特に車の窓を上げる손잡이를 돌리거나 버튼을 눌러 특히 차 창문을 올리다:
Could you wind the window up, please?请问你能把车窗摇上去吗?¿Podrías subir la ventanilla, por favor?Você poderia fechar a janela, por favor?窓を閉めていただけますか?창문 좀 올려주시겠어요?windwind3 /wɪnd/ verb (past tense and past participle winded) [transitive]
to make someone have difficulty breathing, as a result of falling on something or being hit因跌倒或被击打而使某人呼吸困难hacer que alguien tenga dificultad para respirar como resultado de una caída o un golpefazer alguém ter dificuldade para respirar em resultado de uma queda ou pancada何かに倒れたり打たれたりした結果、呼吸困難にさせる무언가에 쓰러지거나 맞아서 숨쉬기 어렵게 만들다:
The fall winded him and he lay still for a moment.那次跌倒使他上气不接下气,他静静地躺了片刻。La caída le dejó sin aliento y permaneció quieto un momento.A queda tirou o fôlego dele e ele ficou parado por um momento.転倒で息ができなくなり、彼はしばらくじっとして動かなかった。넘어지면서 숨이 막혀 그는 잠시 가만히 누워 있었다.
to make someone have difficulty breathing, as a result of falling on something or being hit因跌倒或被击打而使某人呼吸困难hacer que alguien tenga dificultad para respirar como resultado de una caída o un golpefazer alguém ter dificuldade para respirar em resultado de uma queda ou pancada何かに倒れたり打たれたりした結果、呼吸困難にさせる무언가에 쓰러지거나 맞아서 숨쉬기 어렵게 만들다:
The fall winded him and he lay still for a moment.那次跌倒使他上气不接下气,他静静地躺了片刻。La caída le dejó sin aliento y permaneció quieto un momento.A queda tirou o fôlego dele e ele ficou parado por um momento.転倒で息ができなくなり、彼はしばらくじっとして動かなかった。넘어지면서 숨이 막혀 그는 잠시 가만히 누워 있었다.