PolyDict.cc

    Significado de flame en inglés

    flameflame1 /fleɪm/ noun Ver todas las traducciones1[countable, uncountable] hot bright burning gas that you see when something is on firegas caliente y brillante que se ve cuando algo está en llamas:  Flames poured out of the windows of the building.Las llamas salían a raudales por las ventanas del edificio. They rushed past us with buckets of water and tried to douse the flames.Pasaron corriendo junto a nosotros con cubos de agua e intentaron apagar las llamas. They sat around the campfire, watching the flickering flames.Se sentaron alrededor de la fogata, mirando las llamas parpadeantes. Flames quickly engulfed the building.Las llamas envolvieron rápidamente el edificio. a candle flamela llama de una vela2in flames burning in a way that is difficult to controlardiendo de manera difícil de controlar:  When we reached Mandalay it was in flames.Cuando llegamos a Mandalay, estaba en llamas. They escaped just as the house was engulfed in flames.Escaparon justo cuando la casa era engullida por las llamas.3go up in flames/burst into flames to suddenly begin burning in a way that is difficult to controlempezar a arder de repente de manera difícil de controlar:  The helicopter burst into flames after hitting a power line.El helicóptero estalló en llamas tras chocar contra una línea eléctrica.4a flame of anger/desire/passion etc literaryliterario a strong feelingun sentimiento intenso:  Flames of desire shot through her.Llamas de deseo la atravesaron.5[countable] an angry or rude emailun correo electrónico airado o grosero old flame at old(4), → naked flame at naked(5), → fan the flames at fan2(2), → add fuel to the fire/flames at add(9)COLLOCATIONSCOLOCACIONESverbsverbosput out/extinguish the flames (=make them stop burning)· The firemen successfully put out the flames.· Los bomberos lograron apagar las llamas.douse the flames (=pour water on them to make them stop)· We used a bucket of water to douse the flames.· Usamos un balde de agua para apagar las llamas.smother the flames (=put something over them to make them stop burning)· Barry smothered the flames with a blanket.· Barry sofocó las llamas con una manta.fan the flames (=make them burn more by waving something in front of them)· She used a large piece of card to fan the flames.· Ella usó un trozo grande de cartón para avivar las llamas.a flame burns· The flames were burning brightly.· Las llamas ardían con fuerza.a flame dies down (=burns less strongly)· By evening, the flames had gradually died down.· Al anochecer, las llamas fueron apagándose poco a poco.a flame goes out (=stops burning)· Try not to let the flame go out.· Intenta no dejar que la llama se apague.flames flicker (also flames dance literaryliterario) (=they move)· He watched the flames flickering in the fireplace.· Él miraba las llamas parpadeando en la chimenea.flames engulf something (=they completely surround and burn something)· Flames quickly engulfed the building.· Las llamas envolvieron rápidamente el edificio.flames leap (=they go high into the air)· Flames were leaping up the chimney.· Las llamas saltaban por la chimenea.flames lick something literaryliterario (=they touch something lightly)· Flames licked the darkening sky.· Las llamas lamían el cielo que se oscurecía.ADJECTIVES/NOUN + flameADJETIVOS/SUSTANTIVO + flamea naked/an open flame (=not enclosed with a cover)· Never use a naked flame near spray paint.· Nunca uses una llama desnuda cerca de la pintura en aerosol.a candle flame· He lit the fire with the candle flame.· Encendió el fuego con la llama de una vela.a gas flame· The glass is heated over a gas flame.· El vidrio se calienta sobre una llama de gas.
    flameflame2 verb [intransitive] 1literaryliterario to become suddenly bright with light or colour, especially red or orangevolverse de repente brillante, especialmente de color rojo o anaranjado:  Erica’s cheeks flamed with anger.Las mejillas de Erica se encendieron de ira.2literaryliterario to burn brightlyarder con fuerza:  A great fire flamed in an open fireplace.Un gran fuego ardía en una chimenea abierta.3to send someone an angry or rude message in an email or on a bulletin boardenviar a alguien un mensaje airado o grosero por correo electrónico o en un tablón de anuncios