PolyDict.cc

    Significado de off en inglés

    offoff1 /ɒf $ ɒːf/ adverb, preposition, adjective Ver todas las traducciones1away from a placelejos de un lugar:  He got into his car and drove off.Se subió a su coche y se fue. Suddenly they turned off and parked in a side road.De repente giraron y aparcaron en una calle lateral. Once we were off the main freeway, the trip felt more like a vacation.Una vez que salimos de la autopista principal, el viaje pareció más unas vacaciones. Her husband was off on a business trip somewhere.Su marido estaba fuera en un viaje de negocios. Are you ready? Off we go.¿Estás listo? Allá vamos. I must be off now (=I must leave).Debo irme ya (=debo marcharme). They were off to Italy (=leaving to go to Italy) and wanted to make an early start.Partían hacia Italia (=se iban a Italia) y querían salir temprano.2not on something, or removed from somethingsin estar sobre algo, o retirado de algo:  Keep off the grass.No pise el césped. As he leaned forward, his hat fell off.Al inclinarse hacia adelante, se le cayó el sombrero. Someone had taken the mirror off the wall.Alguien había quitado el espejo de la pared. Take your coat off.Quítate el abrigo. I was trying to scrape the mud off my boots.Intentaba raspar el barro de mis botas.Don’t say ‘off of’ something. Say off something: She fell off her chair (NOT off of her chair).3out of a bus, train, plane etcfuera de un autobús, tren, avión, etc. OPP  on:  I’ll get off at the next stop.Me bajo en la próxima parada. Everyone got off the train at Winnipeg.Todo el mundo se bajó del tren en Winnipeg.4a machine, piece of equipment etc that is off is not working or operating(máquina, aparato, etc.) apagado, que no está en funcionamiento OPP  on:  Will someone switch the radio off?¿Alguien puede apagar la radio? Make sure all the lights are off.Asegúrate de que todas las luces estén apagadas.5not at work, school etc because you are ill or on holidayausente del trabajo, la escuela, etc. por enfermedad o vacacionesabsent:  My secretary’s been off with flu for the past week.Mi secretaria lleva una semana de baja por gripe. Clare had to stay off school because her mother was ill.Clare tuvo que quedarse sin ir al colegio porque su madre estaba enferma. You look tired. Why don’t you take tomorrow off?Tienes cara de cansado. ¿Por qué no te tomas el día libre mañana? He needs more time off duty for relaxation and rest.Necesita más tiempo libre del trabajo para relajarse y descansar. ‘Going to work today, mum?’ ‘No. It’s my day off today.’«¿Vas a trabajar hoy, mamá?» «No. Hoy es mi día libre.»6 informalinformal from someonede alguien:  My brother once borrowed some money off him.Mi hermano una vez le pidió prestado dinero. I got this necklace off a woman outside the market.Conseguí este collar de una mujer que estaba fuera del mercado.7a)used to say how far away something isse usa para expresar la distancia a la que está algo:  We could see the cliffs of Shetland about two miles off.Podíamos ver los acantilados de Shetland a unas dos millas de distancia. Kara’s home was a long way off across the sea.La casa de Kara estaba muy lejos, al otro lado del mar. b)used to say how much time there is between now and a future eventse usa para indicar cuánto tiempo falta para que ocurra algo en el futuro:  With the exams now only a week off, I had to study hard.Con los exámenes a solo una semana, tuve que estudiar mucho. Christmas seemed a long way off.La Navidad parecía muy lejana. c)used to say how likely or unlikely something isse usa para indicar cuán probable o improbable es algo:  Any kind of peace agreement still seems a long way off.Cualquier tipo de acuerdo de paz sigue pareciendo muy lejano.8a)only a short distance away from a placea poca distancia de un lugar:  Our hotel was just off the main street.Nuestro hotel estaba justo a un lado de la calle principal. an island off the coast of Franceuna isla frente a la costa de Francia b)connected to a particular room, area, road etccomunicado con una habitación, zona, calle, etc. en particular:  There’s a small bathroom off the main bedroom.Hay un pequeño cuarto de baño comunicado con el dormitorio principal. a narrow street leading off the corner of the squareuna calle estrecha que sale desde la esquina de la plaza9used to say that a price is reduced by a particular amountse usa para indicar que el precio se reduce en una cantidad determinada:  If you buy more than ten, they knock 10% off.Si compras más de diez, te hacen un descuento del 10%.10if an event which has been arranged is off, it will not now take placedicho de un evento organizado: que ya no se celebrarácancelled, postponed:  The wedding’s off.La boda se ha cancelado. The race may have to be called off if the bad weather continues.La carrera podría tener que cancelarse si el mal tiempo continúa.11British English informalinformal behaviour that is off is rude or is not acceptable(comportamiento) que es descortés o inaceptable:  She walked out before the end of your lecture, which I thought was a bit off.Se marchó antes de que terminara tu conferencia, lo cual me pareció un poco inapropiado. Look, I know when someone’s being off with me.Mira, sé cuándo alguien está siendo antipático conmigo.12used to say how much of something someone hasse usa para indicar cuánto tiene alguien de algobe well/badly off for something The school’s fairly well off for books these days.La escuela está bastante bien surtida de libros últimamente. How are you off for sports equipment (=do you have enough?)?¿Cómo andáis de material deportivo (=¿tenéis suficiente?)? well-off, badly off, better off13off and on (also on and off) for short periods but not regularly, over a long period of timedurante períodos breves pero de manera irregular, a lo largo de mucho tiempo:  We’ve been going out together for five years, off and on.Llevamos cinco años saliendo juntos, de manera intermitente.14no longer wanting or liking somethinghaber dejado de querer o gustar algo:  Toby’s been off his food for a few days.Toby lleva unos días sin comer bien.go off something/somebody British English I used to enjoy tennis, but I’ve gone off it a bit now.Antes me gustaba el tenis, pero ahora le he perdido un poco el gusto. She seems to have gone off Mark since he’s grown a beard.Parece que ha perdido el interés por Mark desde que se dejó barba.15no longer taking something such as a drug or medicineque ya no toma un medicamento u otra sustancia OPP  on:  The operation was a success, and she’s off the morphine.La operación fue un éxito y ya no necesita morfina.16a)food that is off is no longer fresh enough to eat(comida) que ya no está lo bastante fresca para comerrotten, sour:  Ugh! The milk’s off.¡Puaj! La leche está mala. Do you think the meat’s gone off?¿Crees que la carne se ha estropeado? b)used to say that a particular kind of food is not available in a restaurant although it is on the menuse usa en un restaurante para indicar que un plato que figura en la carta no está disponible:  I’m sorry, the fish pie is off today, sir.Lo siento, hoy no hay pastel de pescado, señor.17American English not as good as usualno tan bueno como de costumbre:  Sales figures for last year were a little off compared with those of the previous year.Las cifras de ventas del año pasado fueron un poco inferiores a las del año anterior.18American English not correct or not rightincorrecto, equivocado:  Our calculations were off.Nuestros cálculos eran incorrectos. Guess again. You’re way off (=very far from being correct).Adivina otra vez. Estás muy lejos (=muy lejos de acertar). right off at right2(2), → straight off at straight1(7), → off the top of your head at top1(18), → noises off at noise1(8)
    offoff2 adjective [only before noun] 1off day/week etc a day, week etc when you are not doing something as well as you usually doun día, una semana, etc. en que uno no rinde tan bien como de costumbre:  Brian never usually loses his temper – he must be having an off day.Brian normalmente no pierde los estribos; debe de estar teniendo un mal día.2off period/season etc a period or season which is not as busy as other times of the yearun período o temporada del año con menos actividad que el resto:  In the off season, there’s hardly anyone staying at the hotel.En temporada baja, casi no hay nadie alojado en el hotel.3 British English used to talk about a pair of things such as wheels on a car, to mean the one on the rightse usa al hablar de un par de cosas, como las ruedas de un automóvil, para referirse a la del lado derecho OPP  near
    offoff3 noun British English 1the off the start of a race or a journeyel inicio de una carrera o un viaje:  The horses were in line, ready for the off.Los caballos estaban en fila, listos para la salida.2from the off from the beginning of somethingdesde el principio de algo:  She was doubtful about the interview from the off.Desde el principio tenía dudas sobre la entrevista.
    offoff4 verb [transitive] American English informalinformal to kill someonematar a alguien:  The guy who did this ought to be offed.El tipo que hizo esto debería ser eliminado.