PolyDict.cc

    Significado de show en inglés

    showshow1 /ʃəʊ $ ʃoʊ/ verb (past tense showed, past participle shown /ʃəʊn $ ʃoʊn/) Ver todas las traducciones1let somebody see [transitive] to let someone see somethingdejar que alguien vea algoshow somebody something The children proudly showed me their presents.Los niños me mostraron orgullosos sus regalos.show something to somebody Show your ticket to the woman at the entrance.Muestra tu entrada a la mujer que está en la entrada. The man grinned, showing bad teeth.El hombre sonrió ampliamente, mostrando unos dientes en mal estado.2prove something [transitive] to provide facts or information that make it clear that something is true, that something exists, or that something has happenedproporcionar hechos o información que dejen claro que algo es verdad, que algo existe o que algo ha ocurrido:  Figures showed a 9% rise in inflation.Las cifras mostraron un aumento del 9% en la inflación. Gary has shown his faith in the club’s future by agreeing to stay on.Gary ha demostrado su confianza en el futuro del club al aceptar continuar.show (that) Mike needed a copy of the will to show that the books had been left to him.Mike necesitaba una copia del testamento para demostrar que los libros le habían sido dejados.show somebody (that) We have shown our critics that we can succeed.Hemos demostrado a nuestros críticos que podemos tener éxito.show how This document shows how to oppose bad decisions about new housing.Este documento muestra cómo oponerse a malas decisiones sobre nuevas viviendas.show what She just wants a chance to show what she can do.Ella solo quiere una oportunidad para demostrar lo que puede hacer.show somebody/something to be something Charles showed himself to be a fine leader.Charles demostró ser un excelente líder.be shown to be/do something The campaign has been shown to be a waste of money.Se ha demostrado que la campaña es un desperdicio de dinero. The new treatment has been shown to reduce the number of deaths.Se ha demostrado que el nuevo tratamiento reduce el número de muertes.studies/evidence/research etc shows Several studies have shown that aggressive toys lead to bad behaviour.Varios estudios han demostrado que los juguetes agresivos conducen a un mal comportamiento. The Polish economy began to show signs of recovery.La economía polaca empezó a mostrar signos de recuperación. It just goes to show (=proves) how much people judge each other on how they look.Eso demuestra (=prueba) hasta qué punto la gente se juzga mutuamente por su apariencia.RegisterRegistroIn written English, people often prefer to use indicate, which sounds more formal than show:· The latest statistics indicate that the country is falling deeper into recession.En inglés escrito, se suele preferir indicate, que suena más formal que show:· Las últimas estadísticas indican que el país cae más profundamente en la recesión.In scientific contexts, they often prefer prove or demonstrate, which sound more definite:· This research demonstrates the need to treat cancer early.En contextos científicos, se suele preferir prove o demonstrate, que suenan más categóricos:· Esta investigación demuestra la necesidad de tratar el cáncer de forma temprana.3feelings/attitudes/qualities [transitive] to let your feelings, attitudes, or personal qualities be clearly seendejar que los propios sentimientos, actitudes o cualidades personales se vean claramente OPP  hide:  Think positively and show some determination.Piensa de forma positiva y muestra algo de determinación. She had learned not to show her emotions.Había aprendido a no mostrar sus emociones. It was the sound a man might make when in pain but trying not to show it.Era el sonido que podría hacer un hombre cuando siente dolor pero intenta no demostrarlo. Mary showed great interest in the children.Mary mostró un gran interés por los niños.4explain with actions [transitive] to explain to someone how to do something, by doing it yourself or using actions to help them learnexplicar a alguien cómo hacer algo, haciéndolo uno mismo o usando acciones para ayudarle a aprendershow somebody how Show me how the gun works.Muéstrame cómo funciona la pistola.show somebody how to do something Maureen showed Peter how to feed the young animals.Maureen le enseñó a Peter cómo alimentar a los animales jóvenes.show somebody something Can you show Lucy the way to slice onions?¿Puedes enseñarle a Lucy cómo cortar cebollas? see thesaurus at explain5picture/map etc [transitive] if a picture, map etc shows something, you can see it on the picture, map etcsi una imagen, un mapa, etc. muestra algo, se puede ver en esa imagen, mapa, etc.:  I want a photograph that shows his face.Quiero una fotografía que muestre su cara. The map shows the main rivers of the region.El mapa muestra los principales ríos de la región.6guide somebody [transitive] to go with someone and guide them to a placeacompañar a alguien y guiarlo hasta un lugarshow somebody to/into something Can you show Mrs Davies to the bathroom?¿Puede acompañar a la señora Davies al baño?show somebody out/in I can show myself out (=out of the office or house).Puedo salir solo (=salir de la oficina o de la casa).show somebody something Come on, I’ll show you the way.Vamos, yo te indico el camino. see thesaurus at lead7point at something [transitive] to let someone see where a place or thing is, especially by pointing to itdejar que alguien vea dónde está un lugar o una cosa, especialmente señalándoloshow somebody where Can you show me exactly where he fell?¿Puedes mostrarme exactamente dónde cayó?8film/television [intransitive, transitive] to make a film or television programme available on a screen for people to see, or to be on a screenponer una película o un programa de televisión en pantalla para que la gente lo vea, o estar en pantalla:  The film was shown on television last night.La película se emitió por televisión anoche. The match was shown live (=could be seen on television while it was being played).El partido fue transmitido en directo (=se podía ver por televisión mientras se jugaba). It’s now showing at cinemas across London.Actualmente se proyecta en los cines de todo Londres. showing(1)9be easy to see [intransitive] if something shows, it is easy to seesi algo se nota, es fácil de ver:  His happiness showed in his face.Su felicidad se reflejaba en su cara. Her scar doesn’t show, because her hair covers it.Su cicatriz no se ve, porque el pelo la cubre. Stephen was worried, and it showed.Stephen estaba preocupado, y se notaba.10dirt/mark [transitive] if material shows the dirt or a mark, it is easy to see the dirt or mark on itsi una tela muestra la suciedad o una mancha, es fácil verla sobre ella:  Light-coloured clothes tend to show the dirt.La ropa de colores claros tiende a mostrar la suciedad.11increase/decrease [transitive] to have an increase or decrease in something, or a profit or lossregistrar un aumento o una disminución en algo, o un beneficio o una pérdida:  The price of players is the reason why many football clubs show big losses on their balance sheets.El precio de los jugadores es la razón por la que muchos clubes de fútbol muestran grandes pérdidas en sus balances. Recent elections have shown significant gains by right-wing groups.Las elecciones recientes han mostrado importantes avances de los grupos de derecha.12art/pictures [transitive] to put a group of paintings or other works of art in one place so that people can come and see themreunir un conjunto de cuadros u otras obras de arte en un lugar para que la gente pueda venir a verlas SYN  exhibit:  Her recent sculptures are being shown at the Hayward Gallery.Sus esculturas recientes se exponen en la Hayward Gallery. The Whitney Museum was the first to show Mapplethorpe’s photographs.El Whitney Museum fue el primero en exponer las fotografías de Mapplethorpe.13I’ll show him/them etc spokenoral used to say that you will prove to someone that you are better, more effective etc than they think you arese usa para decir que vas a demostrarle a alguien que eres mejor, más efectivo, etc., de lo que creen14have something to show for something to have something as a result of what you have been doingtener algo como resultado de lo que se ha estado haciendo:  If he fails, he’ll have nothing to show for his time at school.Si fracasa, no tendrá nada que mostrar por su tiempo en la escuela. She had plenty of money to show for all her work.Tenía mucho dinero que mostrar por todo su trabajo.15show your face if you will not show your face somewhere, you will not go there because you have a good reason to feel ashamed or embarrassed about being theresi no te dejas ver en algún lugar, es porque tienes una buena razón para sentirte avergonzado o incómodo por estar allí:  She never shows her face around here.Ella nunca se deja ver por aquí.16show your hand to make your true power or intentions clear, especially after you have been keeping them secrethacer evidentes el verdadero poder o las verdaderas intenciones de uno, especialmente después de haberlos mantenido en secreto:  There were so many rumours that the company was forced to show its hand.Había tantos rumores que la empresa se vio obligada a mostrar sus cartas.17animal [transitive] to put an animal into a competition with other animalsllevar a un animal a una competición con otros animales:  Do you plan to show your dogs?¿Planeas presentar tus perros a concurso?18arrive [intransitive] (also show up) informalinformal especially American English to arrive at the place where someone is waiting for youllegar al lugar donde alguien te está esperando SYN  turn up:  I went to meet Hank, but he never showed.Fui a encontrarme con Hank, pero nunca apareció.19show somebody in a good/bad etc light if an action shows you in a good or bad light, it makes people have a good or bad opinion of yousi una acción te muestra bajo una buena o mala luz, hace que la gente tenga una buena o mala opinión de ti:  During an interview, you need to show yourself in the best possible light.Durante una entrevista, tienes que mostrarte bajo la mejor luz posible.20show somebody the door to make it clear that someone is not welcome and should leavedejar claro que alguien no es bienvenido y debe marcharse21show (somebody) who’s boss informalinformal to prove to someone who is threatening your authority that you are more powerful than they aredemostrarle a alguien que amenaza tu autoridad que eres más poderoso que él:  You’ve got to show your dog who’s boss. When you say ‘Sit!’, he should sit.Tienes que demostrarle a tu perro quién manda. Cuando dices '¡Siéntate!', tiene que sentarse.22show the way if you show the way for other people, you do something new that others then try to copysi les muestras el camino a los demás, haces algo nuevo que otros intentan imitar23show willing British English to make it clear that you are willing to do somethingdejar claro que estás dispuesto a hacer algo:  He hasn’t done any cooking yet, but at least he’s shown willing.Todavía no ha cocinado nada, pero al menos ha mostrado buena voluntad.24show a leg! British English spokenoral used to tell someone to get out of bedse usa para decirle a alguien que se levante de la cama25show (somebody) a clean pair of heels British English old-fashionedanticuado informalinformal to run away very fastsalir corriendo muy rápido26show me the money American English spokenoral informalinformal used to tell someone to give or pay you a lot of money, rather than just talk about the fact that they will give it to youse usa para decirle a alguien que te dé o te pague mucho dinero, en lugar de limitarse a hablar de que lo haráTHESAURUSSINÓNIMOSlet someone seedejar que alguien veashow to let someone see something, especially by holding it out in front of themdejar que alguien vea algo, especialmente sosteniéndolo frente a él: · Everyone has to show their identity cards at the entrance to the building.· Todo el mundo tiene que mostrar su documento de identidad en la entrada del edificio.· Stephanie showed us her engagement ring.· Stephanie nos mostró su anillo de compromiso.flash to show something to someone very quicklymostrar algo a alguien muy rápidamente: · ‘We’re police’, he said, flashing his card at us.· «Somos policía», dijo, mostrándonos su carnet rápidamente.· Miranda flashed a surprised look into the mirror.· Miranda lanzó una mirada de sorpresa al espejo.let somebody have a look/take a look especially spokenespecialmente en el uso oral to show something to someone, especially so that they can examine it, repair it etcmostrar algo a alguien, especialmente para que pueda examinarlo, repararlo, etc.: · If the wound doesn’t get better soon, you should let the doctor take a look at it.· Si la herida no mejora pronto, deberías dejar que el médico la examine.· Mike’s good with cars – let him have a look.· Mike sabe mucho de coches – deja que le eche un vistazo.reveal especially writtenespecialmente en lenguaje escrito to let someone see or know about something that is usually hidden, or that you want to keep secret – often used about showing your feelings or private thoughtsdejar que alguien vea o sepa algo que normalmente está oculto o que se quiere mantener en secreto – se usa a menudo para hablar de mostrar los propios sentimientos o pensamientos íntimos: · Suzy looked away quickly in order not to reveal her true feelings.· Suzy apartó la vista rápidamente para no revelar sus verdaderos sentimientos.· He lifted the lid of the box to reveal a small snake.· Levantó la tapa de la caja y apareció una pequeña serpiente.expose especially writtenespecialmente en lenguaje escrito to let someone see something that could not be seen beforedejar que alguien vea algo que antes no podía verse: · The receding tide had exposed huge expanses of sand.· La marea que se retiraba había dejado al descubierto enormes extensiones de arena.· The bear opened its mouth, exposing rows of sharp teeth.· El oso abrió la boca, dejando al descubierto filas de dientes afilados.show someone how to do somethingmostrar a alguien cómo hacer algoshow to explain to someone how to do something or how something works, especially by doing it yourselfexplicar a alguien cómo hacer algo o cómo funciona algo, especialmente haciéndolo uno mismo: · Laurie’s been showing me how to snowboard.· Laurie me ha estado enseñando a hacer snowboard.· Can I show you how the oven works?· ¿Puedo mostrarte cómo funciona el horno?demonstrate to show how to do something or how something works – especially to a group of peoplemostrar cómo hacer algo o cómo funciona algo, especialmente a un grupo de personas: · A qualified instructor will demonstrate how to use the machines properly.· Un instructor cualificado demostrará cómo utilizar las máquinas correctamente.· There’s a meeting this afternoon to demonstrate the new software.· Esta tarde hay una reunión para hacer una demostración del nuevo software.guide/take somebody through something to show someone how to do something, or how a process happens, especially something difficult or complicatedmostrar a alguien cómo hacer algo o cómo se desarrolla un proceso, especialmente algo difícil o complicado: · The book guides you through the different stages of starting your own business.· El libro te guía por las distintas etapas para poner en marcha tu propio negocio.· A stockbroker will take you through the minefield of stocks and shares.· Un corredor de bolsa te guiará por el complicado mundo de las acciones y los valores.show somebody around (something) (also show somebody round (something) British English) phrasal verb to go around a place with someone when they first arrive there, to show them what is interesting, useful etcacompañar a alguien por un lugar cuando llega por primera vez, para mostrarle lo que es interesante, útil, etc.:  Harrison showed her around the house.Harrison le mostró la casa.show off phrasal verb1to try to make people admire your abilities, achievements, or possessions – used to show disapprovalintentar que la gente admire tus habilidades, logros o posesiones – se usa para expresar desaprobaciónshow-off:  He couldn’t resist showing off on the tennis court.No pudo resistirse a lucirse en la pista de tenis.2show something ↔ off to show something to a lot of people because you are very proud of itmostrar algo a mucha gente porque estás muy orgulloso de ello:  a picture of the restaurant’s owners showing off their awarduna foto de los dueños del restaurante luciendo su premio3show something ↔ off if one thing shows off something else, it makes the other thing look especially attractivesi una cosa realza otra cosa, hace que lo otro parezca especialmente atractivo SYN  complement:  The white dress showed off her dark skin beautifully.El vestido blanco realzaba su piel oscura de forma hermosa.show somebody over something phrasal verb especially British English to guide someone through an interesting building or a house that is for saleguiar a alguien por un edificio interesante o una casa en venta:  Ingrid has a job showing visitors over the castle.Ingrid tiene un trabajo mostrando el castillo a los visitantes.show up phrasal verb1informalinformal to arrive, especially at the place where someone is waiting for youllegar, especialmente al lugar donde alguien te está esperando SYN  turn up:  Seth showed up, apologising for being late.Seth apareció, disculpándose por llegar tarde. We had 200 people show up for our seminar.Asistieron 200 personas a nuestro seminario.2show something ↔ up to make it possible to see or notice something that was not clear beforehacer posible ver o notar algo que antes no era claro:  The sunlight showed up the marks on the window.La luz del sol hizo visibles las marcas en la ventana.3to be easy to see or noticeser fácil de ver o notar:  Use a light colour which will show up on a dark background.Usa un color claro que resalte sobre un fondo oscuro.4show somebody ↔ up to make someone feel embarrassed by behaving in a stupid or unacceptable way when you are with themhacer que alguien se sienta avergonzado comportándose de manera estúpida o inaceptable cuando estás con él SYN  embarrass:  She says I showed her up in front of her friends when they came to the house.Dice que la dejé en ridículo delante de sus amigos cuando vinieron a casa.
    showshow2 noun 1performance [countable] a performance for the public, especially one that includes singing, dancing, or jokesuna actuación para el público, especialmente una que incluye canto, baile o chistes:  I enjoyed the show immensely.Disfruté enormemente del espectáculo. The show starts at 7:30 pm.El espectáculo empieza a las 19:30. They’ve come to town to see a Broadway show.Han venido a la ciudad a ver un espectáculo de Broadway. Perry was the star of the show.Perry fue la estrella del espectáculo. floor show, roadshow2tv/radio [countable] a programme on television or on the radioun programa de televisión o de radio:  The senator appeared on the CBS show ‘Face the Nation’.El senador apareció en el programa de CBS 'Face the Nation'. a new television quiz showun nuevo concurso televisivo chat show, game show, talk show
    see thesaurus at programme
    3collection of things to see [countable] an occasion when a lot of similar things are brought together in one place so that people can come and look at themuna ocasión en que se reúnen muchas cosas similares en un lugar para que la gente pueda venir a verlas:  the Paris Boat Showel Salón Náutico de París a fashion show for charityun desfile de moda benéfico Kelly has a show of her latest work opening shortly.Kelly tiene una exposición de su última obra que abre en breve.4on show being shown to the publicexpuesto al público:  Paintings by Matisse are on show at the New York Gallery.Los cuadros de Matisse están expuestos en la galería de Nueva York. The designer clothes will go on show in Chicago next month.La ropa de diseñador se expondrá en Chicago el próximo mes. Local antiques will be put on show in a new building especially built for the collection.Las antigüedades locales se expondrán en un nuevo edificio especialmente construido para la colección.5a show of something an occasion when someone deliberately shows a particular feeling, attitude, or qualityuna ocasión en que alguien muestra deliberadamente un sentimiento, una actitud o una cualidad determinados:  I felt I should make a show of dignity.Sentí que debía mostrar algo de dignidad. The award will be seen as a show of support.El premio será visto como una muestra de apoyo.show of strength/force a strong and determined show of force by the policeuna demostración de fuerza firme y decidida por parte de la policía6pretended act [singular, uncountable] when you pretend to do or feel somethingcuando finges hacer o sentir algo SYN  pretenceshow of a show of gratitudeuna muestra fingida de gratitud Susan put on a show of regret all day.Susan estuvo todo el día fingiendo arrepentimiento. The waiter made a show of wiping the table.El camarero hizo como si estuviera limpiando la mesa.7for show with the purpose of looking attractive or impressive rather than being usefulcon el propósito de parecer atractivo o impresionante en lugar de ser útil:  He does actually play his guitar – it’s not just for show.En realidad sí toca la guitarra: no es solo de adorno.8colourful scene [singular] an impressive scene, especially one that is very colourfuluna escena impresionante, especialmente si es muy colorida SYN  displayshow of a glorious show of colour in the rose gardenun magnífico despliegue de color en el jardín de rosas Maple trees put on their best show in the autumn.Los arces ofrecen su mejor espectáculo en otoño.9competition [countable] a competition between similar things or animals to choose the bestuna competición entre cosas o animales similares para elegir el mejor:  The dog show was being held in the Agricultural Hall.El concurso canino se celebraba en el Pabellón Agrícola.10event/situation [singular] informalinformal something which is being done or organizedalgo que se está haciendo u organizando:  We need to find someone to run the show (=be in charge).Necesitamos encontrar a alguien que lleve el espectáculo (=esté a cargo).11put up a good/poor etc show informalinformal to perform, play etc well or badlyactuar, jugar, etc. bien o mal:  Our team put up a pretty good show, but we lost in the end.Nuestro equipo hizo una actuación bastante buena, pero al final perdimos.12let’s get this show on the road spokenoral used to tell people it is time to start working or start a journeyse usa para decirle a la gente que es hora de ponerse a trabajar o de emprender el viaje13(jolly) good show British English old-fashionedanticuado spokenoral used to express your approval of somethingse usa para expresar aprobación de algo steal the show at steal1(4)COLLOCATIONSCOLOCACIONES– Meaning 2— Significado 2ADJECTIVES/NOUN + showADJETIVOS/SUSTANTIVOS + showlive (=broadcast on TV or radio as it is happening)· Tonight’s show is live from Wembley Stadium.· El espectáculo de esta noche es en directo desde el estadio de Wembley.a TV/television/radio show· What’s your favourite TV show?· ¿Cuál es tu programa de televisión favorito?a quiz show (=in which people try to answer questions correctly)· It’s the BBC’s most popular quiz show.· Es el concurso más popular de la BBC.a game show (=in which people play games or answer questions to win prizes)· It’s been a popular game show for years.· Ha sido un popular programa de juegos durante años.a chat show British English, a talk show American English (=in which famous or interesting people talk to someone about themselves)· She was on the chat show to publicize her new novel.· Estuvo en el programa de entrevistas para promocionar su nueva novela.a family show (=one that is suitable for families and children to watch)· It’s a real family show, with something for everyone.· Es un auténtico programa familiar, con algo para todos.a news show especially AmE:· the morning news show· el programa de noticias matinalverbsverbosappear on/take part in a show (=to be a guest on a show)· They were trying to persuade Daniel Radcliffe to appear on the show.· Intentaban convencer a Daniel Radcliffe para que apareciera en el programa.host a show (also present a show British English) (=to be the person who introduces the different parts of a show, or who talks to guests)· He presents his own chat show on ITV.· Presenta su propio programa de entrevistas en ITV.watch a show· People of all ages watch the show.· Personas de todas las edades ven el programa.phrasesfrasesthe star of the show· Very quickly, Williams became the star of the show.· Muy rápidamente, Williams se convirtió en la estrella del programa.