PolyDict.cc

    Significado de back em inglês

    backback1 /bæk/ adverb Ver todas as traduções1return to place in, into, or to the place or position where someone or something was beforeem, para dentro de ou para o lugar ou posição onde alguém ou algo estava antes:  I’ll be back in a minute.Volto em um minuto. Put that book back where you found it!Coloque esse livro de volta onde você o encontrou!back in/to/into etc Rory plugged the cable back into the socket.Rory reconectou o cabo na tomada. I feel like going back to bed.Estou com vontade de voltar para a cama.go/get/head etc back We ought to try and get back before it gets dark.Devemos tentar voltar antes de escurecer. He was back home by half past eleven.Ele estava de volta em casa antes das onze e meia. It’s possible to travel there and back in a day.É possível ir e voltar em um dia.GRAMMARGRAMÁTICAYou go back to a place: · We decided to go back to Athens.· I’m going back to school tomorrow.• Usa-se go back to a place: · Decidimos voltar a Atenas. · Amanhã volto para a escola.You go back home: · It’s time to go back home. Don’t say: go back to home• Para voltar para casa usa-se go back home: · Está na hora de voltar para casa. ✗Não se diz: go back to home2as before in or into the condition or situation you were in beforena condição ou situação em que você estava antes, ou de volta a ela:  Gary woke at 4 am and couldn’t get back to sleep.Gary acordou às 4 da manhã e não conseguiu voltar a dormir. It took me a long time to get my confidence back.Demorei muito para recuperar minha confiança. If you decide to marry him, there will be no going back (=you will not be able to get back to your previous situation).Se você decidir se casar com ele, não haverá como voltar atrás (=você não conseguirá voltar à sua situação anterior).go/get back to (doing) something There’s no way I’m going back to being poor.De jeito nenhum vou voltar a ser pobre. It’ll take a while for things to get back to normal.Vai demorar um pouco para as coisas voltarem ao normal.3previous place in or to a place where you lived or worked beforeem ou para um lugar onde você morou ou trabalhou antesback in/at She was the one who had fired him from his first job back in South Africa.Foi ela quem o demitiu do primeiro emprego lá na África do Sul.back home (=in the place that you come from and think of as your home)(=no lugar de onde você vem e considera sua casa) It reminded me of evenings back home.Me lembrou as noites lá em casa.4backwards in the opposite direction from the way you are facingna direção oposta àquela para a qual você está olhando OPP  forwards:  He glanced back at the house.Ele olhou para trás em direção à casa. Kirov stepped back a pace.Kirov recuou um passo. She tilted her head back to look at him.Ela inclinou a cabeça para trás para olhá-lo.5reply/reaction if you do something back, you do it as a reply or reaction to what someone has said or donese você faz algo back, você o faz como resposta ou reação ao que alguém disse ou fez:  Can I call you back later?Posso te ligar de volta mais tarde? I’ll pay you back on Friday.Eu te pago de volta na sexta-feira. ‘No, thanks!’ he shouted back."Não, obrigado!", ele gritou de volta. If he hits you, you just hit him back.Se ele te bater, você bate de volta.6return something to somebody if you give something, get something etc back, you return it to the person who first had it, or you have it returned to youse você devolve, pega de volta etc. algo back, você o retorna à pessoa que o tinha originalmente, ou ele é devolvido a você:  Can we have our ball back, please?Pode nos devolver a bola, por favor? I want all my books back as soon as you’ve finished with them.Quero todos os meus livros de volta assim que você terminar de usá-los. Give me back that letter! It’s none of your business!Me devolva essa carta! Não é da sua conta!7in the past in or towards a time in the pastem um momento passado ou em direção a ele:  a pile of newspapers dating back to the 1970suma pilha de jornais que datam dos anos 1970 A lot of emotional problems can be traced back to childhood.Muitos problemas emocionais podem ser rastreados até a infância. Looking back on it, I should have known he was unhappy.Olhando para trás, eu deveria ter percebido que ele estava infeliz. At times, I think back to my life in Moscow.Às vezes, penso na minha vida em Moscou.back in The house was built back in 1235.A casa foi construída lá em 1235.three years/two months etc back (=three years etc ago)(=há três anos etc.) His wife died a couple of years back.A esposa dele morreu alguns anos atrás. He called me a while back.Ele me ligou há um tempo.8again once againmais uma vez:  Go back over your work to check for any mistakes.Revise o seu trabalho para verificar se há erros. Liverpool were back level again two minutes later with a superb goal.O Liverpool empatou novamente dois minutos depois com um gol magnífico.9sit/lie/lean back to sit or lie in a comfortable relaxed waysentar ou deitar de forma confortável e relaxada:  Sit back, relax, and enjoy the show!Relaxe, acomode-se e aproveite o show!10away away from a surface, person, or thingafastado de uma superfície, pessoa ou coisa:  She pulled the bandage back very carefully.Ela puxou a bandagem para trás com muito cuidado. Her hair was brushed back from her face.Seu cabelo estava penteado para trás, afastado do rosto. The woman nodded and stood back, allowing Patrick to enter.A mulher acenou com a cabeça e recuou, permitindo que Patrick entrasse.11back and forth going in one direction and then in the opposite direction, and repeating this several timesindo em uma direção e depois na direção oposta, repetindo isso várias vezes:  We travel back and forth all the time between Canada and England.Viajamos o tempo todo entre o Canadá e a Inglaterra. He was pacing back and forth.Ele andava de um lado para o outro.12towards beginning towards the beginning of a book, film, or computer document etcem direção ao início de um livro, filme ou documento de computador etc.:  Turn back to the summaries at the end of section 1.5.Volte aos resumos no final da seção 1.5. Clicking on the icon will take you back to the previous web page.Clicar no ícone levará você de volta à página da web anterior. Wind the tape back to the beginning.Rebobine a fita até o começo.
    backback2 noun [countable] 1part of your body a)the part of the body between the neck and legs, on the opposite side to the stomach and chesta parte do corpo entre o pescoço e as pernas, no lado oposto ao estômago e ao peito; as costas:  The cat arched its back and hissed.O gato arqueou as costas e silvou. My feet were sore and my back was aching.Meus pés estavam doendo e minhas costas estavam com dor. Keep your head up and your back straight.Mantenha a cabeça erguida e as costas retas. To avoid back problems, always bend your knees when you lift heavy objects.Para evitar problemas nas costas, sempre dobre os joelhos ao levantar objetos pesados. He lay on his back and gazed at the ceiling.Ele deitou de costas e ficou olhando para o teto. Johnny was lying flat on his back in the middle of the floor.Johnny estava deitado de costas no meio do chão. Anna stood with her back to the window.Anna ficou de costas para a janela.on somebody’s back (=carried on someone’s back)(=carregado nas costas de alguém) The girl appeared again, now with a little baby on her back.A menina apareceu novamente, desta vez com um bebezinho nas costas. b)the bones between your neck and the top of your legsos ossos entre o pescoço e a parte superior das pernas; a coluna vertebral SYN  spine:  He broke his back in a motorbike accident.Ele quebrou a coluna em um acidente de moto.2not at front [usually singular] the part of something that is furthest from the fronta parte de algo que fica mais longe da frente; a parte traseira OPP  front:  a T-shirt with a picture of a snake on the backuma camiseta com uma imagem de cobra nas costasback of He kissed her on the back of her head.Ele a beijou na parte de trás da cabeça. Her window faced the backs of the houses.A janela dela dava para a parte de trás das casas.in the back (of something) (=used especially about the back of a vehicle)(=usado especialmente sobre a parte traseira de um veículo) Two men were sitting in the back of the car.Dois homens estavam sentados no banco traseiro do carro.at the back (of something) a small shop with an office at the backuma pequena loja com um escritório nos fundosin back (of something) American English (=in or at the back of something)(=na parte de trás de algo) Kids should always wear seat belts, even in back.As crianças devem sempre usar cinto de segurança, mesmo no banco traseiro.out back American English (=behind a house or other building)(=atrás de uma casa ou outro edifício) Tom’s working on the car out back.Tom está consertando o carro lá atrás.round/out the back British English (=behind a house or building)(=atrás de uma casa ou edifício) Have you looked round the back?Você olhou na parte de trás?3less important side [usually singular] the less important side or surface of something such as a piece of paper or cardo lado ou superfície menos importante de algo, como um papel ou cartão; o verso OPP  front:  Paul scribbled his address on the back of an envelope.Paul rabiscou seu endereço no verso de um envelope. The credits are listed on the back of the album.Os créditos estão listados na parte de trás do álbum.4part of seat the part of a seat that you lean against when you are sittinga parte de um assento contra a qual você se apoia quando está sentado; o encostoback of He rested his arm on the back of the sofa.Ele apoiou o braço no encosto do sofá.5book/newspaper [usually singular] the last pages of a book or newspaperas últimas páginas de um livro ou jornal; as páginas finais OPP  frontat the back (of) The sports pages are usually at the back.As páginas de esportes geralmente ficam no final.in the back (of) The answers are in the back of the book.As respostas estão no final do livro.6at/in the back of your mind a thought that is at the back of your mind is one you try to ignore because you do not want it to be trueum pensamento que está no fundo da sua mente é aquele que você tenta ignorar porque não quer que seja verdade:  At the back of her mind was the thought that he might be with someone else.No fundo de sua mente havia o pensamento de que ele poderia estar com outra pessoa.put/push something to the back of your mind He tried to push these uncomfortable thoughts to the back of his mind.Ele tentou empurrar esses pensamentos incômodos para o fundo de sua mente.7back to back a)with the backs towards each otherde costas um para o outro:  Stand back to back and we’ll see who’s tallest.Fiquem de costas um para o outro e vamos ver quem é o mais alto. b)happening immediately one after the otheracontecendo imediatamente um após o outro:  He performed up to three times a day, often back to back.Ele se apresentava até três vezes por dia, muitas vezes seguidas. back-to-back18back to front British English a)in an incorrect position so that what should be at the back is at the frontem uma posição incorreta, de modo que o que deveria estar atrás está na frente; de trás para a frente:  You’ve got your sweater on back to front.Você colocou o suéter de trás para frente. b)doing something the wrong way round and starting with the part that should be at the endfazer algo na ordem errada, começando pela parte que deveria ser o final:  He got the commands back to front and the program didn’t work.Ele inseriu os comandos de trás para frente e o programa não funcionou.9behind somebody’s back if you do something behind someone’s back, you do it without them knowingse você faz algo pelas costas de alguém, faz sem que essa pessoa saiba:  I don’t like the idea of the two of them talking about me behind my back.Não gosto da ideia dos dois falando de mim pelas minhas costas. I should have realized that he’d go behind my back (=do something without telling me).Eu deveria ter percebido que ele agiria pelas minhas costas (=fazer algo sem me contar).10when/while somebody’s back is turned if something happens when your back is turned, it happens when you are not able to see or know what someone is doingse algo acontece quando suas costas estão viradas, acontece quando você não consegue ver ou saber o que alguém está fazendo:  What are your kids up to when your back is turned?O que seus filhos estão aprontando quando você não está olhando?11get/put somebody’s back up British English informalinformal to annoy someoneirritar alguém:  Simone was the kind of person who was always putting people’s backs up.Simone era o tipo de pessoa que sempre irritava as pessoas.12get (somebody) off somebody’s back spokenoral to stop annoying someone with a lot of questions, criticisms etc, or to make someone stop annoying you in this wayparar de incomodar alguém com muitas perguntas, críticas etc., ou fazer alguém parar de te incomodar dessa forma:  Maybe the only way to get him off my back is to tell him the truth.Talvez a única forma de fazê-lo me deixar em paz seja dizer a verdade. Do me a favour and get off my back!Me faça um favor e para de me encher!13be on somebody’s back spokenoral to be trying to make someone do something they do not want to dotentar fazer alguém fazer algo que não quer fazer:  Why are you and Dad always on my back?Por que você e o papai estão sempre me pressionando?14on the back of something as a result of something that already exists or something you have already donecomo resultado de algo que já existe ou de algo que você já fez:  The company should be able to generate business on the back of existing contracts.A empresa deve ser capaz de gerar negócios com base nos contratos existentes.15on the backs of somebody using the work of a particular group to achieve something that they will not get any advantage fromusando o trabalho de um determinado grupo para alcançar algo do qual eles não obterão nenhuma vantagem:  Economic prosperity was won on the backs of the urban poor.A prosperidade econômica foi conquistada sobre as costas dos pobres urbanos.16sports a defending player in a sports teamum jogador de defesa em uma equipe esportiva; um zagueiro SYN  defender17the back of beyond informalinformal a place that is a long way from other places and is difficult to get toum lugar muito distante de outros lugares e difícil de chegar; o fim do mundo:  It’s a nice little cottage but it really is in the back of beyond.É uma casinha adorável, mas fica mesmo no fim do mundo.18be (flat) on your back a)to be lying on your back – used to emphasize that someone seems unlikely to get up soonestar deitado de costas — usado para enfatizar que alguém parece improvável de se levantar tão cedo:  He was drunk and flat on his back on the street.Ele estava bêbado e deitado de costas na rua. b)to be so ill that you cannot get out of bedestar tão doente que não consegue sair da cama:  Their best player was flat on his back in hospital.O melhor jogador deles estava acamado no hospital. c)if a business, country, economy etc is on its back, it is not successfulse uma empresa, país, economia etc. está on its back, significa que não está indo bem:  The UK market was flat on its back.O mercado do Reino Unido estava completamente estagnado.19put your back into it informalinformal to work extremely hard at somethingtrabalhar com todo esforço em algo:  If we really put our backs into it, we could finish today.Se realmente nos empenharmos, poderíamos terminar hoje.20be glad/delighted/pleased etc to see the back of somebody/something to be happy that someone is leaving or because you no longer have to deal with somethingficar feliz porque alguém está indo embora ou por não precisar mais lidar com algo:  No, I’m not too upset that he left – in fact, I was glad to see the back of him.Não, não estou tão chateado com a partida dele — na verdade, fiquei aliviado em vê-lo partir. I can’t wait to see the back of this project, I can tell you (=I will be happy when it ends).Mal posso esperar para ver o fim deste projeto, posso te dizer (=ficarei feliz quando acabar).21have your back to/against the wall informalinformal to be in a difficult situation with no choice about what to doestar em uma situação difícil sem escolha sobre o que fazer22at your back a)behind youatrás de você:  They had the wind at their backs as they set off.Eles tinham o vento nas costas quando partiram. b)supporting youapoiando você:  Caesar marched into Rome with an army at his back.César marchou para Roma com um exército às costas.23on your back informalinformal not politenão é educado if someone achieves something on their back, they achieve it by having sex with someonese alguém conquista algo on their back, consegue isso fazendo sexo com alguém24high-backed/straight-backed/low-backed etc with a high, straight, low etc backcom encosto alto, reto, baixo etc.:  a high-backed chairuma cadeira de encosto alto know something like the back of your hand at know1(3), → turn your back on somebody/something at turn1(7)
    backback3 verb 1support [transitive] a)to support someone or something, especially by giving them money or using your influenceapoiar alguém ou algo, especialmente fornecendo dinheiro ou usando sua influência:  The scheme has been backed by several major companies in the region.O projeto foi apoiado por várias empresas importantes da região. Some suspected that the rebellion was backed and financed by the US.Alguns suspeitavam que a rebelião era apoiada e financiada pelos EUA. government-backed loansempréstimos com garantia do governo b) (also back up) to support an idea by providing facts, proof etcapoiar uma ideia fornecendo fatos, provas etc.:  His claims are not backed by any scientific evidence.Suas afirmações não são respaldadas por nenhuma evidência científica. see thesaurus at supportGRAMMAR Back is usually passive in this meaning.2move backwards [intransitive always + adverb/preposition, transitive] to move backwards, or make someone or something move backwardsmover-se para trás, ou fazer alguém ou algo se mover para trásback into/out of/away from etc She backed into a doorway to let the crowds pass by.Ela recuou para uma entrada para deixar a multidão passar.back somebody into/towards/out of etc something He began to back her towards the open door.Ele começou a empurrá-la em direção à porta aberta.back something into/towards/out of etc something I backed the car into the garage.Eu manobrei o carro de ré para dentro da garagem.3put something on the back [transitive] to put a material or substance onto the back of something, in order to protect it or make it strongercolocar um material ou substância na parte de trás de algo para protegê-lo ou torná-lo mais resistente:  The photograph is backed with cardboard.A fotografia tem papelão no verso. a plastic-backed shower curtainuma cortina de chuveiro com forro de plásticoGRAMMAR Back is usually passive in this meaning.4be behind something [transitive] to be at the back of something or behind itestar na parte de trás de algo ou atrás dele:  The Jandia Peninsula is a stretch of white sands backed by a mountain range.A Península de Jandía é uma extensão de areia branca com uma cadeia de montanhas ao fundo.GRAMMAR Back is usually passive in this meaning.5music [transitive] to play or sing the music that supports the main singer or musiciantocar ou cantar a música que acompanha o cantor ou músico principal:  They performed all their hits, backed by a 40-piece orchestra.Eles se apresentaram com todos os seus sucessos, acompanhados por uma orquestra de 40 músicos.GRAMMAR Back is usually passive in this meaning.6risk money [transitive] to risk money on whether a particular horse, dog, team etc wins somethingarriscar dinheiro apostando se um determinado cavalo, cão, equipe etc. vence algo7back the wrong horse to support someone or something that is not successfulapoiar alguém ou algo que não é bem-sucedidoback away phrasal verb1to move backwards and away from someone or something, especially because you are frightenedrecuar e se afastar de alguém ou algo, especialmente por medoback away from She backed away from the menacing look on his face.Ela recuou diante da expressão ameaçadora no rosto dele.2to stop supporting a plan or idea, or stop being involved in somethingparar de apoiar um plano ou ideia, ou deixar de se envolver em algoback away from The government has backed away from its nuclear weapons strategy.O governo recuou de sua estratégia de armas nucleares.back down phrasal verb to admit that you are wrong or that you have lost an argumentadmitir que você está errado ou que perdeu uma discussão:  Both sides have refused to back down.Ambos os lados se recusaram a recuar.back off phrasal verb1to move backwards, away from someone or somethingrecuar, afastando-se de alguém ou algo:  She backed off and then turned and ran.Ela recuou e depois virou e correu.2to stop telling someone what to do, or stop criticizing them, especially so that they can deal with something themselvesparar de dizer a alguém o que fazer, ou parar de criticá-lo, especialmente para que possa lidar com algo por conta própria:  I think you should back off for a while.Acho que você deveria recuar um pouco por um tempo. Back off, Marc! Let me run my own life!Para com isso, Marc! Deixa eu viver a minha vida!3to stop supporting something, or decide not to do something you were planning to doparar de apoiar algo, ou decidir não fazer algo que estava planejando:  Jerry backed off when he realized how much work was involved.Jerry recuou quando percebeu quanto trabalho estava envolvido.back off from The company has backed off from investing new money.A empresa recuou de investir dinheiro novo.back onto something phrasal verb if a building backs onto something, its back faces itse um edifício backs onto algo, sua parte traseira está voltada para aquilo:  The hotel backs onto St Mark’s Square.O hotel fica de costas para a Praça de São Marcos.back out phrasal verb to decide not to do something that you had promised to dodecidir não fazer algo que você havia prometido fazer:  It’s too late to back out now.É tarde demais para desistir agora. After you’ve signed the contract, it will be impossible to back out.Depois que você assinar o contrato, será impossível desistir.back out of The government is trying to back out of its commitment to reduce pollution.O governo está tentando se esquivar de seu compromisso de reduzir a poluição.back up phrasal verb1back somebody/something ↔ up to say or show that what someone is saying is trueafirmar ou mostrar que o que alguém está dizendo é verdade:  Jane would back me up if she were here.Jane me apoiaria se estivesse aqui. There’s no evidence to back up his accusations.Não há evidências para sustentar suas acusações. These theories have not been backed up by research.Essas teorias não foram confirmadas por pesquisas.2back somebody/something ↔ up to provide support or help for someone or somethingfornecer apoio ou ajuda para alguém ou algo:  The plan’s success depends on how vigorously the UN will back it up with action.O sucesso do plano depende de com que vigor a ONU o respaldará com ações. The police officers are backed up by extra teams of people at the weekend.Os policiais são apoiados por equipes extras de pessoas nos fins de semana. backup3to make a copy of information stored on a computerfazer uma cópia das informações armazenadas em um computador:  Make sure you back up.Certifique-se de fazer backup.back something ↔ up These devices can back up the whole system.Esses dispositivos podem fazer backup de todo o sistema.back something ↔ up onto something Back all your files up onto a storage device or Cloud.Faça backup de todos os seus arquivos em um dispositivo de armazenamento ou na nuvem. backup4 especially American English to make a vehicle move backwardsfazer um veículo se mover para trás; dar ré:  The truck stopped and then backed up.O caminhão parou e depois deu ré.back something ↔ up I backed the car up a little.Eu dei uma pequena ré no carro.5to move backwardsmover-se para trás:  Back up a bit so that everyone can see.Recue um pouco para que todos possam ver. backup6if traffic backs up, it forms a long line of vehicles that cannot movese o trânsito backs up, forma uma longa fila de veículos que não consegue avançar:  The traffic was starting to back up in both directions.O trânsito começava a se acumular nas duas direções.7if a toilet, sink etc backs up, it becomes blocked so that water cannot flow out of itse um vaso sanitário, pia etc. backs up, fica entupido de forma que a água não consegue sair
    backback4 adjective [only before noun] 1at or in the back of somethingna parte de trás de algo OPP  front:  You’ll be sleeping in the back bedroom.Você vai dormir no quarto de trás. Turn to the back page.Vire para a página de trás. I keep my keys in my back pocket.Guardo minhas chaves no bolso de trás. There was the sound of giggling from the back row.Havia barulho de risadinhas na fileira de trás. The rabbit had one of its back legs caught in a trap.O coelho tinha uma das patas traseiras presa em uma armadilha. back door2behind something, especially a buildingatrás de algo, especialmente de um edifício OPP  front:  the back gardeno jardim dos fundos We left by the back gate.Saímos pelo portão dos fundos.3from the backvisto de trás:  The back view of the hotel was even less appealing than the front.A vista traseira do hotel era ainda menos atraente do que a dianteira.4back street/lane/road etc a street etc that is away from the main streetsuma rua etc. que fica longe das ruas principais:  a short cut down a back laneum atalho por uma viela5back rent/taxes/pay etc money that someone owes from an earlier datedinheiro que alguém deve de uma data anterior; débitos atrasados6back issue/copy/number a copy of a magazine or newspaper from an earlier dateuma cópia de uma revista ou jornal de uma data anterior; edição anterior7 technicaltécnico a back vowel sound is made by lifting your tongue at the back of your mouthum som de vogal posterior é produzido elevando a língua na parte de trás da boca