PolyDict.cc

    Significado de turn em inglês

    turnturn1 /tɜːn $ tɜːrn/ verb Ver todas as traduções1your body [intransitive, transitive] to move your body so that you are looking in a different directionmover o corpo para olhar em uma direção diferentetwist:  Ricky turned and walked away.Ricky se virou e foi embora. She turned her head in surprise.Ela virou a cabeça surpresa.turn around/round/away Dan turned away, hiding the fear in his eyes.Dan se virou para o outro lado, escondendo o medo nos olhos.turn (your head/face) to do something He turned around to look at Kim.Ele se virou para olhar para Kim. ‘No,’ she said, turning her head to see David’s reaction.—Não — disse ela, virando a cabeça para ver a reação de David. Brigitte glared at him, turned on her heel (=turned away suddenly because of anger), and stomped out of the room.Brigitte o encarou furiosa, girou nos calcanhares (=virou-se de repente por raiva) e saiu da sala batendo os pés.2object [transitive usually + adverb/preposition] to move something so that it is pointing or aiming in a different directionmover algo de modo que aponte ou mire em uma direção diferenteturn something around/over/upside down etc You may turn over your exam papers now.Vocês já podem virar as provas.turn something on something/somebody The firemen turned their hoses on the blaze.Os bombeiros apontaram as mangueiras para o incêndio.turn something to face something/somebody Could you turn your chairs to face this way?Vocês poderiam virar as cadeiras para cá?turn a/the page (=move a page in a book over so that you can read the next page)(=virar uma página do livro para poder ler a seguinte)turn something down/up He turned down the corner of the sheet to peep at the baby.Ele dobrou o canto do lençol para espiar o bebê.3direction a)[intransitive, transitive] to go in a new direction when you are walking, driving etc, or to make the vehicle you are using do thismudar de direção ao caminhar, dirigir etc., ou fazer o veículo que se usa fazer isso:  I watched until he turned the corner.Fiquei olhando até ele dobrar a esquina.turn left/right Turn left at the church.Vire à esquerda na igreja.turn into/onto/down etc She cycled up the street and turned into Long Road.Ela foi de bicicleta pela rua e entrou na Long Road. Turning the car around, we headed home.Viramos o carro e seguimos para casa. b)[intransitive] if a road, river etc turns, it curves and starts to go in a new directionse uma estrada, rio etc. vira, ele faz uma curva e passa a seguir em uma nova direção:  Further on, the river turns east.Mais adiante, o rio vira para o leste. The road turns sharply at the top of the hill.A estrada faz uma curva fechada no topo da colina.4move around central point [intransitive, transitive] to move around a central or fixed point, or to make something move in this waymover-se em torno de um ponto central ou fixo, ou fazer algo se mover dessa forma:  The wheels turned slowly, then picked up speed.As rodas giraram devagar e depois ganharam velocidade. For some reason, the key wouldn’t turn.Por algum motivo, a chave não girava.turn the handle/knob/key/tap etc She gently turned the handle of the bedroom door.Ela girou suavemente a maçaneta da porta do quarto.5change [linking verb, transitive] to start to have a different quality, or to make something do thiscomeçar a ter uma qualidade diferente, ou fazer algo assimturn (something) red/blue/white etc Rose’s hair was already turning grey.O cabelo de Rose já estava ficando grisalho. In October the leaves turn orange and yellow.Em outubro, as folhas ficam laranjas e amarelas. The sun had turned the sky a glowing pink.O sol havia tingido o céu de um rosa brilhante.the weather turns cold/nasty etc (also it turns cold/nasty etc) Then it turned cold and started to rain.Então esfriou e começou a chover.turn nasty/mean/violent etc (=suddenly become angry, violent etc)(=ficar de repente furioso, violento etc.) The police are worried that the situation could turn violent.A polícia está preocupada com a possibilidade de a situação ficar violenta. see thesaurus at becomeGRAMMAR: Linking verbsGRAMÁTICA: Verbos de ligaçãoTurn is a linking verb in this meaning. It links the subject of the sentence with an adjective: · His face turned pale.· Their relationship turned sour.Turn é um verbo de ligação nesse sentido. Ele liga o sujeito da oração a um adjetivo: · His face turned pale. (Seu rosto ficou pálido.) · Their relationship turned sour. (O relacionamento deles azedou.)6attention/thoughts [intransitive, transitive] to start to think about, deal with, look at etc a particular person, thing, or subject, instead of what you were thinking about etc beforecomeçar a pensar em, tratar, observar etc. uma pessoa, coisa ou assunto específico, em vez do que se estava pensando antesturn your attention/thoughts/efforts etc to something/somebody Many investors have turned their attention to opportunities abroad.Muitos investidores voltaram sua atenção para oportunidades no exterior. Phil turned his gaze towards the older man.Phil voltou o olhar para o homem mais velho.turn to/towards etc something As usual, the conversation turned back to her children.Como de costume, a conversa voltou para os filhos dela. Now is the time of year when thoughts turn in the direction of summer holidays.Este é o período do ano em que os pensamentos se voltam para as férias de verão. Next the Senator turned to education.Em seguida, o Senador se voltou para a educação.7turn your back (on somebody/something) a)to refuse to help, support, or be involved with someone or somethingrecusar-se a ajudar, apoiar ou se envolver com alguém ou algo:  How can you turn your back on your own mother?Como você pode virar as costas para a sua própria mãe? In his twenties he turned his back on his Catholic faith.Nos seus vinte anos, ele virou as costas para a sua fé católica. b)to turn so that your back is pointing towards someone or something, and you are not looking at themse virar de costas para alguém ou algo, sem olhar para eles:  Angrily, she turned her back on him.Com raiva, ela virou as costas para ele.8age/time [transitive] to become a particular age, or to reach a particular timecompletar uma determinada idade, ou chegar a um determinado horáriosomebody turns 15/20/40 etc My son’s just turned 18.Meu filho acabou de completar 18 anos.it’s turned 2 o'clock/5/midday etc It’s just turned three.Acabou de dar três horas.9turn something inside out a)to pull a piece of clothing, bag etc so that the inside is facing outvirar uma peça de roupa, bolsa etc. de modo que o lado de dentro fique para fora:  Turn the sweater inside out before you wash it.Vire o suéter do avesso antes de lavar. b) (also turn something upside down) to search everywhere for something, in a way that makes a place very untidyvasculhar tudo à procura de algo, deixando o lugar uma bagunça:  Thieves had turned the house upside down.Os ladrões tinham virado a casa de cabeça para baixo. c) (also turn something upside down/turn something on its head) to completely change the way that something is done, organized, thought about etcmudar completamente a forma como algo é feito, organizado, pensado etc.:  New approaches to marketing turn old practices upside down.As novas abordagens de marketing viram de cabeça para baixo as práticas antigas. Her opinion of him had been turned on its head.A opinião dela sobre ele havia sido completamente invertida.10have turned the corner to start to improve after going through a difficult period or experiencecomeçar a melhorar depois de passar por um período ou experiência difícil:  The manager of the hotel chain claims that they have turned the corner.O gerente da rede de hotéis afirma que eles já viraram a página.11make/let go out [transitive] to make or let someone or something go out from where they arefazer ou deixar alguém ou algo sair de onde estáturn somebody/something out/outside/into etc (something) Turn the dough out onto a lightly floured board.Vire a massa numa superfície levemente enfarinhada. There are some criminals who cannot be turned loose onto the streets.Há criminosos que não podem ser soltos nas ruas.12tide [intransitive] if the tide turns, the sea starts to come in or go out againquando a maré vira, o mar começa a subir ou baixar novamente13change development [intransitive, transitive] if something such as a war, situation, game of sport etc turns, or someone turns it, something happens to change the way it is developingse algo como uma guerra, situação, jogo esportivo etc. vira, ou alguém o vira, algo acontece que muda a forma como está se desenvolvendo:  Mills turned the game by scoring twice.Mills virou o jogo ao marcar duas vezes. The victory turned the tide of the war in North Africa.A vitória virou o curso da guerra no norte da África.14turn traitor to be disloyal to a person, group, or idea that you have strongly supported beforeser desleal a uma pessoa, grupo ou ideia que se apoiou fortemente antes15turn your ankle to twist your ankle in a way that injures ittorcer o tornozelo de um jeito que o machuca SYN  sprain:  Wright turned his ankle in the first minutes of the game.Wright torceu o tornozelo nos primeiros minutos do jogo.16an actor turned politician/a housewife turned author etc someone who has done one job and then does something completely differentalguém que exerceu uma profissão e depois faz algo completamente diferente poacher turned gamekeeper at poacher17turn somebody’s head to be attractive in a romantic or sexual wayser atraente de forma romântica ou sexual:  She turned heads whenever she walked into a room.Ela chamava atenção toda vez que entrava em um cômodo.18turn (people’s) heads if something turns people’s heads, they are surprised by itse algo faz as pessoas virarem a cabeça, elas ficam surpresas com isso:  It did turn some heads when he moved back to the village.De fato chamou a atenção de algumas pessoas quando ele voltou para a aldeia.19turn a profit American English to make a profitobter lucro20turn a phrase to say something in a particular waydizer algo de uma maneira particular:  Cohen knows how to turn a phrase in his lyrics.Cohen sabe como criar frases certeiras nas suas letras.21land [transitive] to break up soil so that it is ready for growing cropsrevolver o solo para prepará-lo para o cultivo:  a distant tractor turning the soilum trator ao longe revolvendo a terra22wood/metal [transitive] to shape a wooden or metal object using a special toolmoldar um objeto de madeira ou metal usando uma ferramenta especial23milk [intransitive] British English if milk turns, it becomes sourse o leite azeda, fica estragado turn a blind eye (to something) at blind1(3), → turn the other cheek at cheek1(4), → turn full circle at circle1(6), → somebody would turn in their grave at grave1(3), → not turn a hair at hair(11), → turn your hand to (doing) something at hand1(26), → turn over a new leaf at leaf1(3), → turn your nose up (at something) at nose1(5), → turn your stomach at stomach1(4), → turn the tables (on somebody) at table1(6), → turn tail at tail1(9)THESAURUSSINÔNIMOS– Meaning 4— Sentido 4turn to move around a central or fixed pointmover-se em torno de um ponto central ou fixo: · The wheels of the train began to turn.· As rodas do trem começaram a girar.go around (also go round British English) to turn around a central point. Go around is a little more informal than turn and is very common in everyday Englishgirar em torno de um ponto central. Go around é um pouco mais informal que turn e muito comum no inglês do dia a dia.: · When the fan goes around, the warm air is pushed back downwards.· Quando o ventilador gira, o ar quente é empurrado de volta para baixo.revolve/rotate to turn around and around a central point. Rotate and revolve are more formal than turn and sound more technicalgirar repetidamente em torno de um ponto central. Rotate e revolve são mais formais que turn e soam mais técnicos.: · The Earth rotates on its axis once every twenty-four hours.· A Terra gira em torno do seu próprio eixo uma vez a cada vinte e quatro horas.· The stage revolves at various points during the performance.· O palco gira em vários momentos durante o espetáculo.spin to turn around many times very quicklygirar muitas vezes muito rapidamente: · The ice skater began to spin faster and faster.· O patinador no gelo começou a girar cada vez mais rápido.whirl /wɜːl $ wɜːrl/ to spin around extremely quickly, often in a powerful or uncontrolled waygirar extremamente rápido, muitas vezes de forma poderosa ou descontrolada: · The blades of the helicopter whirled overhead.· As pás do helicóptero giravam rapidamente sobre as cabeças.twirl (around) to spin around quickly, especially as part of a dance or performancegirar rapidamente, especialmente como parte de uma dança ou apresentação: · The couples were twirling around on the dance floor.· Os casais rodavam pela pista de dança.swirl (around) to move around quickly in a circular movement, especially when the movement goes outwards or upwards from the centermover-se rapidamente em movimento circular, especialmente quando o movimento vai para fora ou para cima a partir do centro: · Her white skirt swirled around her legs as she danced.· Sua saia branca redemoinhou ao redor das suas pernas enquanto ela dançava.· The leaves began to swirl around.· As folhas começaram a redemoinhar.spiral to move in a continuous curve that gets nearer to or further from its central point as it goes aroundmover-se em uma curva contínua que se aproxima ou se afasta do ponto central ao girar: · The smoke spiralled toward the ceiling.· A fumaça subiu em espiral em direção ao teto.turn (somebody) against somebody/something phrasal verb to stop liking or supporting someone or something, or to make someone do thisparar de gostar ou de apoiar alguém ou algo, ou fazer alguém fazer isso:  Many people had turned against the war.Muitas pessoas tinham se voltado contra a guerra. Dave felt she was deliberately turning the kids against him.Dave sentia que ela estava deliberadamente fazendo os filhos se voltarem contra ele.turn around (also turn round British English) phrasal verb1if a business, department etc that is not successful turns around, or if someone turns it around, it starts to be successfulse um negócio, departamento etc. que não é bem-sucedido dá a volta, ou alguém o faz, ele começa a ter sucesso:  The company turned around from losses of £1.4 million last year to profits of £26,800.A empresa reverteu de prejuízos de £1,4 milhão no ano passado para lucros de £26.800.turn something ↔ around At Rockwell International he had turned around a badly performing division.Na Rockwell International, ele havia revertido a situação de uma divisão com desempenho ruim. turnaround2if a situation, game etc turns around, or if someone turns it around, it changes and starts to develop in the way you wantse uma situação, jogo etc. vira, ou alguém o vira, muda e começa a se desenvolver do jeito que se quer:  After I met him, my whole life turned around.Depois que o conheci, minha vida inteira deu uma virada.turn something ↔ around Fender’s batting could turn matches around in half an hour.A rebatida de Fender conseguia virar partidas em meia hora.3 turn around and say/do etc something spokenoral to say or do something that is unexpected or that seems unfair or unreasonabledizer ou fazer algo inesperado ou que parece injusto ou desarrazoado:  You can’t just turn around and say that it was all my fault.Você não pode simplesmente virar e dizer que a culpa foi toda minha.4 turn something ↔ around to consider an idea, question etc in a different way, or change the words of something so that it has a different meaningconsiderar uma ideia, questão etc. de uma forma diferente, ou mudar as palavras de algo para que tenha um significado diferente:  Let’s turn the whole idea around and look at it from another angle.Vamos virar a ideia de cabeça para baixo e olhá-la de outro ângulo.5turn something ↔ around to complete the process of making a product or providing a serviceconcluir o processo de fabricação de um produto ou prestação de um serviço:  We can turn around 500 units by next week.Podemos processar 500 unidades até a próxima semana.6every time somebody turns around spokenoral very often or all the timemuito frequentemente ou o tempo todo:  Every time I turn around he seems to be checking up on me.Toda vez que me viro, parece que ele está me vigiando.turn away phrasal verb1turn somebody ↔ away to refuse to let someone enter a place or join an organization, for example because it is fullrecusar a entrada de alguém em um lugar ou em uma organização, por exemplo por estar lotado:  The show was so popular police had to turn people away.O show era tão popular que a polícia teve que recusar a entrada de pessoas. Thousands of applicants are turned away each year.Milhares de candidatos são recusados a cada ano.2turn somebody ↔ away to refuse to give someone sympathy, help, or supportrecusar dar simpatia, ajuda ou apoio a alguém:  Anyone who comes to us will not be turned away.Ninguém que vier até nós será rejeitado. The insurance company has promised not to turn away its existing customers.A seguradora prometeu não recusar seus clientes existentes.3turn (somebody) away from somebody/something to stop supporting someone, or stop using or being interested in something, or to make someone do thisparar de apoiar alguém, ou parar de usar ou de se interessar por algo, ou fazer alguém fazer isso:  Consumers are turning away from credit cards.Os consumidores estão se afastando dos cartões de crédito. events that turned Henry away from his familyos acontecimentos que afastaram Henry de sua famíliaturn back phrasal verb1to go back in the direction you came from, or to make someone or something do thisvoltar na direção de onde se veio, ou fazer alguém ou algo fazer isso:  It’s getting late – maybe we should turn back.Está ficando tarde — talvez devêssemos voltar.turn somebody/something ↔ back The UN convoy was turned back at the border.O comboio da ONU foi impedido de passar na fronteira e teve que retornar.2to return to doing something in the way it was done beforevoltar a fazer algo da maneira como era feito antesturn back to The people are turning back to natural resources to survive.As pessoas estão voltando a depender dos recursos naturais para sobreviver. We’ve promised to help, and there’s no turning back (=you cannot change this)!Prometemos ajudar, e não há como voltar atrás (=você não pode mudar isso)! turn back the clock at clock1(3)turn somebody/something ↔ down phrasal verb1to turn the switch on a machine such as an oven, radio etc so that it produces less heat, sound etcajustar o controle de uma máquina como forno, rádio etc. para que produza menos calor, som etc. OPP  turn up:  Can you turn the TV down? I’m trying to work.Você pode baixar a TV? Estou tentando trabalhar.2to refuse an offer, request, or invitationrecusar uma oferta, pedido ou convite:  They offered her the job but she turned it down.Eles ofereceram o emprego a ela, mas ela recusou. I’m not going to turn down an invitation to go to New York!Não vou recusar um convite para ir a Nova York! Josie’s already turned him down (=refused his offer of marriage).Josie já o recusou (=recusou o pedido de casamento dele).turn in phrasal verb1turn something ↔ in to give something to a person in authority, especially an illegal weapon or something lost or stolenentregar algo a uma autoridade, especialmente uma arma ilegal ou algo perdido ou roubado:  The rebels were told to turn in their weapons and ammunition.Os rebeldes foram instruídos a entregar suas armas e munições.turn in to My wallet was turned in to the police two days later.Minha carteira foi entregue à polícia dois dias depois.2turn something ↔ in American English to give back something you have borrowed or renteddevolver algo que foi emprestado ou alugado SYN  return:  When do the library books have to be turned in?Quando os livros da biblioteca precisam ser devolvidos?3turn in something to produce a particular profit, result etcproduzir um lucro, resultado etc. específico:  Bimec turned in net profits of £2.4 million.A Bimec registrou lucros líquidos de £2,4 milhões. Last night the team turned in another dazzling performance.Ontem à noite, o time apresentou mais uma atuação deslumbrante.4turn somebody ↔ in to tell the police who or where a criminal isinformar à polícia quem é ou onde está um criminoso:  Margrove’s wife finally turned him in.A esposa de Margrove finalmente o entregou à polícia.5to go to bedir dormir:  I think I’ll turn in early tonight.Acho que vou dormir cedo esta noite.6turn something ↔ in American English to give a piece of work you have done to a teacher, your employer etcentregar ao professor, empregador etc. um trabalho concluído SYN hand in British English:  Have you all turned in your homework assignments?Todos vocês já entregaram as tarefas de casa?turn (somebody/something) into something phrasal verb1to become something different, or to make someone or something do thistornar-se algo diferente, ou fazer alguém ou algo fazer isso:  The sofa turns into a bed.O sofá se transforma em cama. A few weeks later, winter had turned into spring.Algumas semanas depois, o inverno havia se transformado em primavera. Hollywood discovered her and turned her into a star.Hollywood a descobriu e a transformou em uma estrela.2to change by magic from one thing into another, or to make something do thistransformar-se por magia de uma coisa em outra, ou fazer algo fazer isso:  In a flash, the prince turned into a frog.Num piscar de olhos, o príncipe se transformou em sapo. The witch had turned them all into stone.A bruxa os havia transformado todos em pedra.3days turned into weeks/months turned into years etc used to say that time passed slowly while you waited for something to happenusado para dizer que o tempo passou lentamente enquanto se esperava algo acontecer:  Weeks turned into months, and still there was no letter.As semanas foram se transformando em meses, e ainda não havia carta.turn off phrasal verb1turn something ↔ off to make a machine or piece of electrical equipment such as a television, engine, light etc stop operating by pushing a button, turning a key etcfazer uma máquina ou equipamento elétrico como televisão, motor, luz etc. parar de funcionar pressionando um botão, girando uma chave etc. SYN  switch off OPP  turn on:  Don’t forget to turn the lights off when you leave.Não se esqueça de apagar as luzes ao sair.2turn something ↔ off to stop the supply of water, gas etc from flowing by turning a handleinterromper o fornecimento de água, gás etc. girando uma torneira ou válvula OPP  turn on:  They’ve turned the gas off for a couple of hours.Eles cortaram o gás por algumas horas.3turn off (something) to leave the road you are travelling on and start travelling on another roadsair da estrada em que se está e começar a seguir por outraturn off at/near etc I think we should have turned off at the last exit.Acho que deveríamos ter saído no último acesso.turn off the road/motorway etc Mark turned off the highway and into Provincetown.Mark saiu da rodovia e entrou em Provincetown. turn-off4 turn somebody ↔ off to make someone decide they do not like somethingfazer alguém decidir que não gosta de algo:  Any prospective buyer will be turned off by the sight of rotting wood.Qualquer comprador em potencial será repelido pela visão de madeira apodrecida. turn-off5 turn somebody ↔ off to make someone feel that they are not attracted to you in a sexual wayfazer alguém sentir que não se sente atraído por você sexualmente OPP  turn on:  Men who stink of beer really turn me off.Homens que cheiram a cerveja me repelem completamente. turn-offturn on phrasal verb1turn something ↔ on to make a machine or piece of electrical equipment such as a television, engine, light etc start operating by pushing a button, turning a key etcfazer uma máquina ou equipamento elétrico como televisão, motor, luz etc. começar a funcionar pressionando um botão, girando uma chave etc. SYN  switch on OPP  turn off:  Jake turned on his computer and checked his mail.Jake ligou o computador e checou seus e-mails.2turn something ↔ on to make the supply of water, gas etc start flowing from something by turning a handlefazer o fornecimento de água, gás etc. começar a fluir girando uma torneira ou válvula OPP  turn off:  He turned on the gas and lit the stove.Ele abriu o gás e acendeu o fogão. ‘I’m thirsty,’ she said, turning on the tap.—Estou com sede — disse ela, abrindo a torneira.3turn on somebody also turn upon somebody to suddenly attack someone, using physical violence or unpleasant wordsatacar de repente alguém, usando violência física ou palavras desagradáveis:  Peter turned on Rae and screamed, ‘Get out of my sight!’Peter se voltou contra Rae e gritou: "Suma da minha frente!"4turn on something also turn upon something if a situation, event, argument etc turns on a particular thing or idea, it depends on that thingse uma situação, evento, argumento etc. gira em torno de algo em particular, depende disso:  As usual, everything turned on how much money was available.Como de costume, tudo dependia de quanto dinheiro estava disponível.5turn somebody on to make someone feel sexually exciteddeixar alguém sexualmente excitado:  The way he looked at her really turned her on.O jeito que ele a olhava realmente a excitava. turn-on6turn somebody on to interest someone, or to make someone become interested in somethinginteressar alguém ou fazer alguém se interessar por algo:  Science fiction just doesn’t turn me on.Ficção científica simplesmente não me interessa.turn on to It was Walter who turned me on to vegetarian food.Foi Walter quem me fez gostar de comida vegetariana.7turn on the charm also turn it on to suddenly start to be very nice, amusing, and interesting, especially in a way that is not sincerecomeçar de repente a ser muito simpático, divertido e interessante, especialmente de uma forma não sincera:  Simon was good at turning on the charm at parties.Simon era bom em ligar o charme nas festas.turn out phrasal verb1to happen in a particular way, or to have a particular result, especially one that you did not expectacontecer de uma determinada forma ou ter um determinado resultado, especialmente inesperadoturn out well/badly/fine etc It was a difficult time, but eventually things turned out all right.Foi um período difícil, mas no final as coisas deram certo.it turns out (that) It turned out that I was wrong.Acabou que eu estava errado. As it turned out (=used to say what happened in the end), he passed the exam quite easily.Afinal (=usado para dizer o que aconteceu no final), ele passou no exame com bastante facilidade.turn out to be something That guy turned out to be Maria’s second cousin.Aquele cara acabou sendo primo em segundo grau de Maria.2turn the light out to stop the flow of electricity to a light by pressing a switch, pulling a string etcinterromper o fluxo de eletricidade de uma luz pressionando um interruptor, puxando um fio etc.:  Don’t forget to turn out the lights when you go!Não se esqueça de apagar as luzes quando for!3if a lot of people turn out for an event, they go to watch it or take part in itse muitas pessoas comparecem a um evento, vão assisti-lo ou participarturn out for About 70% of the population turned out for the election.Cerca de 70% da população compareceu às eleições.turn out to do something Thousands turned out to watch yesterday’s match against Ireland.Milhares de pessoas foram assistir ao jogo de ontem contra a Irlanda. turnout4turn somebody ↔ out to force someone to leave a place permanently, especially their homeforçar alguém a deixar um lugar permanentemente, especialmente sua casa:  If you can’t pay the rent, they turn you out.Se você não conseguir pagar o aluguel, te colocam para fora.5turn something ↔ out to produce or make somethingproduzir ou fabricar algo:  The factory turns out 300 units a day.A fábrica produz 300 unidades por dia.6well/beautifully/badly etc turned out dressed in good, beautiful etc clothesbem vestido, com roupas bonitas etc.:  elegantly turned-out young ladiesjovens senhoras elegantemente vestidas7turn something ↔ out a)to empty something completely by taking out the contentsesvaziar algo completamente tirando o conteúdo:  The policeman made him turn out his pockets.O policial mandou ele esvaziar os bolsos. b)British English to take out everything in a room, drawer etc and clean the room etc thoroughlytirar tudo de um cômodo, gaveta etc. e fazer uma limpeza completa:  Lea decided to turn out the attic.Lea decidiu limpar completamente o sótão.turn over phrasal verb1turn something over to somebody to give someone the right to own something, or to make someone responsible for dealing with somethingdar a alguém o direito de possuir algo, ou tornar alguém responsável por tratar de algo:  He’ll turn the shop over to his son when he retires.Quando se aposentar, ele vai passar a loja para o filho.turn the matter/problem/responsibility etc over to somebody I’m turning the project over to you.Estou passando o projeto para você.2turn something over to something to use land, a building etc for a different purposeusar terreno, prédio etc. para uma finalidade diferente:  There is a new plan to turn the land over to wind farming.Há um novo plano para converter a terra em parque de energia eólica.3turn somebody over to somebody to take a criminal to the police or another official organizationentregar um criminoso à polícia ou outra organização oficial:  Suspected terrorists are immediately turned over to the law.Suspeitos de terrorismo são imediatamente entregues à justiça.4turn over something if a business turns over a particular amount of money, it earns that amount in a particular period of timese um negócio fatura um determinado valor, ele ganha esse valor em um determinado período:  Within ten years the theme park was turning over £20 million.Em dez anos, o parque temático tinha um faturamento de £20 milhões. turnover5if an engine turns over, or if someone turns it over, it starts to workse um motor pega, ou alguém o faz pegar, ele começa a funcionar:  The engine turned over twice and then stopped.O motor girou duas vezes e depois parou.6British English to turn a page in a book or a sheet of paper to the opposite sidevirar uma página de livro ou uma folha de papel para o lado oposto:  Turn over and look at the next page.Vire a página e veja a próxima.7British English to change to another channel on a televisionmudar para outro canal de televisão:  Can we turn over? There’s a film I want to see.Podemos mudar de canal? Tem um filme que eu quero ver.8turn something over British English to search a place thoroughly or steal things from it, making it very untidyvasculhar completamente um lugar ou roubar coisas dele, deixando-o muito bagunçado:  Burglars had been in and turned the whole house over.Ladrões tinham entrado e vasculhado a casa inteira. turn over a new leaf at leaf1(3), → turn something over in your mind at mind1(17)turn round phrasal verb British English turn aroundturn to somebody/something phrasal verb1to try to get help, advice, or sympathy from someonetentar obter ajuda, conselho ou simpatia de alguém:  I don’t know who to turn to.Não sei a quem recorrer. The Namibian government turned to South Africa for help.O governo namibiano recorreu à África do Sul em busca de ajuda.2to start to do or use something new, especially as a way of solving a problemcomeçar a fazer ou usar algo novo, especialmente como forma de resolver um problema:  Many people here are turning to solar power.Muitas pessoas aqui estão recorrendo à energia solar.turn to drink/crime/drugs etc addicts who turn to crime to finance their habitviciados que recorrem ao crime para financiar o vício3turn (something) to something to become a different quality, attitude, form of a substance etc, or to make something do thistornar-se uma qualidade, atitude, forma de substância etc. diferente, ou fazer algo fazer isso:  Our laughter turned to horror as we realized that Jody was really hurt.Nossa risada se transformou em horror ao percebermos que Jody estava realmente machucado. When water turns to steam, it expands.Quando a água vira vapor, ela se expande. A sudden storm turned the earth to mud.Uma tempestade repentina transformou a terra em lama.4to look at a particular page in a bookir até uma determinada página de um livro:  Turn to page 655 for more information.Vá para a página 655 para mais informações.turn up phrasal verb1turn something ↔ up to turn a switch on a machine such as an oven, radio etc so that it produces more heat, sound etcajustar o controle de uma máquina como forno, rádio etc. para que produza mais calor, som etc. OPP  turn down:  Turn the oven up to 220.Ligue o forno a 220. Turn up the radio!Aumente o volume do rádio!2to be found, especially by chance, after having been lost or searched forser encontrado, especialmente por acaso, depois de ter sido perdido ou procurado:  Eventually my watch turned up in a coat pocket.No final, meu relógio apareceu num bolso de casaco.3to arrive at a place, especially in a way that is unexpectedchegar a um lugar, especialmente de forma inesperada:  You can’t just turn up and expect a meal.Você não pode simplesmente aparecer e esperar uma refeição.turn up late/early/on time etc Steve turned up late, as usual.Steve apareceu tarde, como de costume.4if an opportunity or situation turns up, it happens, especially when you are not expecting itse uma oportunidade ou situação aparece, ela acontece, especialmente quando não se está esperando:  Don’t worry, I’m sure a job will turn up soon.Não se preocupe, tenho certeza de que um emprego vai aparecer em breve.5turn something ↔ up to find something by searching for it thoroughlyencontrar algo pesquisando minuciosamente:  The police investigation hasn’t turned up any new evidence.A investigação policial não encontrou nenhuma evidência nova.6turn something ↔ up British English to shorten a skirt, trousers etc by folding up the bottom and sewing itencurtar uma saia, calça etc. dobrando a barra para cima e costurando turn up trumps at trump1(4)turn upon somebody/something phrasal verb formalformal1to suddenly attack someone, using physical violence or unpleasant wordsatacar de repente alguém, usando violência física ou palavras desagradáveis SYN  turn on2if a situation, event, argument etc turns upon a particular thing or idea, it depends on that thingse uma situação, evento, argumento etc. depende de algo em particular, gira em torno disso SYN  turn on:  The court case turned upon a technicality of company law.O caso judicial girou em torno de uma tecnicidade do direito societário.
    turnturn2 noun 1chance to do something [countable] the time when it is your chance, duty, or right to do something that each person in a group is doing one after the othero momento em que é sua chance, dever ou direito de fazer algo que cada pessoa do grupo faz uma após a outra SYN go British Englishturn to do something Whose turn is it to set the table?De quem é a vez de pôr a mesa? It’s your turn. Roll the dice.É a sua vez. Role o dado. I think it’s our turn to drive the kids to school this week.Acho que é a nossa vez de levar as crianças à escola esta semana.RegisterRegistroIn everyday English, people often say that it is someone’s go in a game rather than turn:· Whose go is it now?· Wait until it’s your go.No inglês cotidiano, as pessoas costumam dizer que é o go de alguém em um jogo, em vez de turn: · Whose go is it now? (De quem é a vez agora?) · Wait until it's your go. (Espere até ser a sua vez.)2take turns (also take it in turns) British English if two or more people take turns doing work, using something etc, they do it one after the other, for example in order to share the work or play fairlyse duas ou mais pessoas se revezam fazendo um trabalho, usando algo etc., fazem isso uma após a outra, por exemplo para dividir o trabalho ou jogar de forma justa:  You’ll have to take turns on the swing.Vocês terão que se revezar no balanço.take turns doing something The students were taking turns reading aloud.Os alunos se revezavam lendo em voz alta.take turns in doing something British English We took turns in pushing the bike along.Nos revezamos empurrando a bicicleta.take turns to do something Dan and I usually take turns to cook.Dan e eu geralmente nos revezamos para cozinhar.3in turn a)as a result of somethingcomo resultado de algo:  Interest rates were cut and, in turn, share prices rose.As taxas de juros foram reduzidas e, consequentemente, os preços das ações subiram. b)one after the other, especially in a particular orderum após o outro, especialmente em uma ordem específica:  Each of us in turn had to describe how alcohol had affected our lives.Cada um de nós, por sua vez, teve que descrever como o álcool havia afetado nossas vidas.4road [countable] a)American English a place where one road goes in a different direction from the one you are onum lugar onde uma estrada vai em direção diferente daquela em que você está SYN turning British English:  According to the map we missed our turn back there.Segundo o mapa, perdemos nossa saída lá atrás.take the first/a wrong etc turn (=go along the first etc road)(=seguir pela primeira estrada etc.) I think we took a wrong turn coming out of town.Acho que erramos um desvio ao sair da cidade. Take the second turn on the left.Vire na segunda à esquerda. b)a curve in a road, path etcuma curva em uma estrada, caminho etc.:  There’s a sharp turn coming up ahead.Há uma curva fechada à frente.5change direction [countable] a change in the direction you are movinguma mudança na direção em que se está se movendomake a left/right turn Make a left turn at the station.Vire à esquerda na estação.6change in events [countable] a sudden or unexpected change that makes a situation develop in a different wayuma mudança repentina ou inesperada que faz uma situação se desenvolver de uma forma diferentetake a dramatic/fresh/different etc turn From then on, our fortunes took a downward turn.A partir de então, nossa sorte tomou um rumo descendente. My career had already taken a new turn.Minha carreira já havia tomado um novo rumo. The president was stunned by the sudden turn of events.O presidente ficou atônito com a súbita reviravolta dos acontecimentos.take a turn for the worse/better Two days after the operation, Dad took a turn for the worse.Dois dias após a cirurgia, meu pai piorou.7the turn of the century/year the beginning of a new century or yearo início de um novo século ou ano:  the short period from the turn of the century until World War Oneo curto período desde a virada do século até a Primeira Guerra Mundial8at every turn happening again and again, especially in an annoying wayacontecendo repetidamente, especialmente de forma irritante:  problems that presented themselves at every turnproblemas que surgiam a cada passo9act of turning something [countable] the act of turning something completely around a fixed pointo ato de girar algo completamente em torno de um ponto fixo:  I gave the screw another two or three turns.Dei mais duas ou três voltas no parafuso.10by turns changing from one quality, feeling etc to anotheralternando de uma qualidade, sentimento etc. para outra:  By turns, a 14 year old is affectionate then aggressive, silent then outspoken.Um adolescente de 14 anos é, alternadamente, carinhoso e depois agressivo, silencioso e depois franco.11turn of phrase a)the ability to say things in a clever or funny waya capacidade de dizer as coisas de maneira inteligente ou engraçada:  Kate has a colourful turn of phrase.Kate tem um jeito colorido de se expressar. b)a particular way of saying somethinguma maneira particular de dizer algo SYN  expression:  What a strange turn of phrase!Que jeito estranho de falar!12speak/talk out of turn to say something you should not say in a particular situation, especially because you do not have enough authority to say itdizer algo que não se deve dizer em uma situação específica, especialmente por não ter autoridade suficiente para isso:  I’m sorry if I spoke out of turn, Major Karr.Peço desculpas se falei fora de hora, Major Karr.13do somebody a good/bad turn to do something that is helpful or unhelpful for someonefazer algo útil ou prejudicial para alguém:  You did me a good turn by driving Max home last night.Você me fez um favor ao levar Max para casa ontem à noite.14one good turn deserves another used to say that if someone does something nice for you, you should do something nice for themusado para dizer que, se alguém faz algo de bom por você, você deve fazer algo de bom por eles15turn of mind the particular way that someone usually thinks or feelsa maneira particular como alguém costuma pensar ou sentiran academic/practical etc turn of mind youngsters with an independent turn of mindjovens com uma mentalidade independente16on the turn British English a)if the tide is on the turn, the sea is starting to come in or go outse a maré está virando, o mar está começando a subir ou baixar b)starting to change, or in the process of changingcomeçando a mudar, ou em processo de mudança:  Hopefully my luck was on the turn.Esperançosamente, minha sorte estava mudando. c)if milk, fish, or other food is on the turn, it is no longer freshse o leite, o peixe ou outro alimento está na virada, não está mais fresco17turn of speed British English a sudden increase in your speed, or the ability to increase your speed suddenlyum aumento repentino na velocidade, ou a capacidade de aumentar a velocidade de repente:  He’s a top goalkicker with a surprising turn of speed.Ele é um ótimo chutador com uma surpreendente explosão de velocidade.18be done to a turn British English to be perfectly cookedestar perfeitamente cozido19take a turn in/on etc something old-fashionedantiquado to walk somewhere for pleasurecaminhar por algum lugar por prazer20give somebody a turn old-fashionedantiquado to frighten someoneassustar alguém21have a turn British English old-fashionedantiquado to feel slightly illsentir-se um pouco mal