Significado de nose em inglês
nosenose1 /nəʊz $ noʊz/ noun
Ver todas as traduções1on your face [countable] the part of a person’s or animal’s face used for smelling or breathingparte do rosto de uma pessoa ou animal usada para cheirar ou respirar:
Someone punched him on the nose.Alguém deu um soco no nariz dele.2(right) under somebody’s nose a)if something bad or illegal happens under someone’s nose, they do not notice it even though it is happening very close to them and they should have noticed itse algo ruim ou ilegal acontece debaixo do nariz de alguém, essa pessoa não percebe, apesar de acontecer bem perto dela e de ela dever ter notado:
The drugs were smuggled in right under the noses of the security guards.As drogas foram contrabandeadas bem debaixo do nariz dos seguranças. b)if something is right under someone’s nose, they cannot see it even though it is very close to themse algo está bem debaixo do nariz de alguém, essa pessoa não consegue vê-lo mesmo estando muito perto:
The key was right under my nose all the time.A chave estava bem debaixo do meu nariz o tempo todo.3stick/poke your nose into something to become involved in something that does not concern you, in a way that annoys peopleintrometer-se em algo que não lhe diz respeito de forma irritante:
She always has to stick her nose into matters that do not concern her.Ela sempre tem que meter o nariz em assuntos que não lhe dizem respeito.4keep your nose out (of something) spokenoral to avoid becoming involved in something that does not concern younão se meter em assuntos alheios:
I wish he’d keep his nose out of my business!Queria que ele não se metesse nos meus assuntos!5turn your nose up (at something) informalinformal to refuse to accept something because you do not think it is good enough for yourecusar algo por achar que não é bom o suficiente para você:
My children turn their noses up at home cooking.Meus filhos torcem o nariz para a comida caseira.6with your nose in the air behaving as if you are more important than other people and not talking to themagir como se fosse mais importante que os outros e não lhes falar:
She just walked past with her nose in the air.Ela simplesmente passou com o nariz empinado.7have a (good) nose for something to be naturally good at finding and recognizing somethingter talento natural para encontrar e reconhecer algo:
a reporter with a good nose for a storyum repórter com bom faro para notícias8get (right) up somebody’s nose British English spokenoral to annoy someone very muchirritar muito alguém:
I wish he wouldn’t keep interrupting. It really gets up my nose.Queria que ele parasse de me interromper tanto. Isso me irrita demais.9keep your nose clean spokenoral to make sure you do not get into trouble, or do anything wrong or illegalcertificar-se de não se meter em problemas nem fazer nada de errado ou ilegal:
Sid’s got to keep his nose clean or he’ll end up back in prison.Sid precisa se manter no caminho certo ou vai acabar voltando para a prisão.10on the nose American English spokenoral exactlyexatamente:
He gets up at 6 a.m. on the nose every morning.Ele se levanta às 6 da manhã em ponto todas as manhãs.11keep your nose to the grindstone informalinformal to work very hard, without stopping to resttrabalhar muito arduamente sem parar para descansar:
Jim had decided he was going to keep his nose to the grindstone.Jim havia decidido que iria se dedicar ao trabalho sem parar.12have your nose in a book/magazine/newspaper to be reading a book etc, especially with a lot of interestestar lendo um livro etc., especialmente com muito interesse:
She always had her nose in a book.Ela estava sempre com o nariz enfiado em algum livro.13by a nose if a horse wins a race by a nose, it only just winsse um cavalo vence uma corrida por uma nariz, vence por uma margem mínima14have a nose around British English spokenoral to look around a place in order to try to find something, when there is no one else therevasculhar um lugar para tentar encontrar algo quando não há mais ninguém15 put somebody’s nose out of joint informalinformal to annoy someone, especially by attracting everyone’s attention away from themirritar alguém, especialmente desviando a atenção de todos para longe dela:
His nose has been put a bit out of joint ever since Marion got here.Desde que Marion chegou, ele ficou um pouco ressentido.16nose to tail especially British English cars, buses etc that are nose to tail are in a line without much space between themdiz-se de carros, ônibus etc. que estão enfileirados com pouco espaço entre si:
Traffic was nose to tail for three miles.O trânsito estava em fila indiana por três milhas.17plane [countable] the pointed front end of a plane, rocket etca extremidade dianteira pontiaguda de um avião, foguete etc.18smell [singular] the smell of a wine or tobaccoo aroma de um vinho ou tabaco SYN bouquet → hard-nosed, brown-nose, → cut off your nose to spite your face at cut(10), → nose job, → lead somebody by the nose at lead1(16), → look down your nose at somebody/something at look1(8), → pay through the nose at pay1(16), → as plain as the nose on your face at plain1(1), → poke your nose into something at poke1(7), → powder your nose at powder2(2), → rub somebody’s nose in it/in the dirt at rub1(9), → thumb your nose at somebody/something at thumb2(2)COLLOCATIONSCOLOCAÇÕESadjectivesadjetivosbig· See that guy over there, the one with the big nose?· Você vê aquele cara ali, o de nariz grande?small· She had high cheekbones and a small nose.· Ela tinha maçãs do rosto salientes e um nariz pequeno.long· His nose was long and his chin square.· O nariz dele era comprido e o queixo, quadrado.straight· Her nose was long, straight and elegant.· O nariz dela era comprido, reto e elegante.runny (=with liquid coming out)· A runny nose may be the result of an allergic reaction.· O nariz escorrendo pode ser resultado de uma reação alérgica.snotty (=with unpleasant thick liquid coming out)· a group of dirty children with snotty noses· um grupo de crianças sujas com o nariz escorrendoblocked (=so that you cannot breathe easily)· My nose is really blocked and I can't smell anything.· Meu nariz está completamente entupido e não consigo sentir nenhum cheiro.red (=because you are cold or drunk, or have a cold)· His nose was red from the cold.· O nariz dele estava vermelho de frio.a snub/turned-up nose (=one that curves up at the end)· She had big eyes and a turned-up nose.· Ela tinha olhos grandes e um nariz arrebitado.a hooked nose (=one that curves down at the end)· an old man with a hooked nose· um velho com nariz aquilinoa Roman/aquiline nose formalformal (=one that curves out near the top)· He had a thin face with an aquiline nose.· Ele tinha um rosto fino com um nariz aquilino.a broken nose (=one that is not straight because the bone has been broken by a hit or fall)· a boxer with a broken nose· um boxeador com o nariz quebradoverbsverbosblow your nose (=clear your nose by blowing strongly into a piece of soft paper or cloth)· She blew her nose on a large white handkerchief.· Ela assoou o nariz em um grande lenço branco.wipe your nose (=wipe liquid away from your nose)· The boy wiped his nose on his sleeve.· O menino limpou o nariz na manga.pick your nose (=remove substances from inside your nose with your finger)· Stop picking your nose, Freddy.· Pare de cutucar o nariz, Freddy.wrinkle your nose (=move the muscles near your nose when you do not like something)· Susan looked at the meal and wrinkled her nose.· Susan olhou para a refeição e franziu o nariz.hold your nose (=so that you cannot smell a bad smell)· The smell was so revolting that I had to hold my nose.· O cheiro era tão repulsivo que tive que tapar o nariz.breathe through your nose· Close your eyes and breathe through your nose.· Feche os olhos e respire pelo nariz.somebody's nose is running (=liquid is coming out)· She was crying hard and her nose was running.· Ela estava chorando muito e o nariz estava escorrendo.phraseslocuçõesthe bridge of your nose (=the upper part, between your eyes)· Sam pushed his glasses up on the bridge of his nose.· Sam empurrou os óculos para cima no dorso do nariz.
Ver todas as traduções1on your face [countable] the part of a person’s or animal’s face used for smelling or breathingparte do rosto de uma pessoa ou animal usada para cheirar ou respirar:
Someone punched him on the nose.Alguém deu um soco no nariz dele.2(right) under somebody’s nose a)if something bad or illegal happens under someone’s nose, they do not notice it even though it is happening very close to them and they should have noticed itse algo ruim ou ilegal acontece debaixo do nariz de alguém, essa pessoa não percebe, apesar de acontecer bem perto dela e de ela dever ter notado:
The drugs were smuggled in right under the noses of the security guards.As drogas foram contrabandeadas bem debaixo do nariz dos seguranças. b)if something is right under someone’s nose, they cannot see it even though it is very close to themse algo está bem debaixo do nariz de alguém, essa pessoa não consegue vê-lo mesmo estando muito perto:
The key was right under my nose all the time.A chave estava bem debaixo do meu nariz o tempo todo.3stick/poke your nose into something to become involved in something that does not concern you, in a way that annoys peopleintrometer-se em algo que não lhe diz respeito de forma irritante:
She always has to stick her nose into matters that do not concern her.Ela sempre tem que meter o nariz em assuntos que não lhe dizem respeito.4keep your nose out (of something) spokenoral to avoid becoming involved in something that does not concern younão se meter em assuntos alheios:
I wish he’d keep his nose out of my business!Queria que ele não se metesse nos meus assuntos!5turn your nose up (at something) informalinformal to refuse to accept something because you do not think it is good enough for yourecusar algo por achar que não é bom o suficiente para você:
My children turn their noses up at home cooking.Meus filhos torcem o nariz para a comida caseira.6with your nose in the air behaving as if you are more important than other people and not talking to themagir como se fosse mais importante que os outros e não lhes falar:
She just walked past with her nose in the air.Ela simplesmente passou com o nariz empinado.7have a (good) nose for something to be naturally good at finding and recognizing somethingter talento natural para encontrar e reconhecer algo:
a reporter with a good nose for a storyum repórter com bom faro para notícias8get (right) up somebody’s nose British English spokenoral to annoy someone very muchirritar muito alguém:
I wish he wouldn’t keep interrupting. It really gets up my nose.Queria que ele parasse de me interromper tanto. Isso me irrita demais.9keep your nose clean spokenoral to make sure you do not get into trouble, or do anything wrong or illegalcertificar-se de não se meter em problemas nem fazer nada de errado ou ilegal:
Sid’s got to keep his nose clean or he’ll end up back in prison.Sid precisa se manter no caminho certo ou vai acabar voltando para a prisão.10on the nose American English spokenoral exactlyexatamente:
He gets up at 6 a.m. on the nose every morning.Ele se levanta às 6 da manhã em ponto todas as manhãs.11keep your nose to the grindstone informalinformal to work very hard, without stopping to resttrabalhar muito arduamente sem parar para descansar:
Jim had decided he was going to keep his nose to the grindstone.Jim havia decidido que iria se dedicar ao trabalho sem parar.12have your nose in a book/magazine/newspaper to be reading a book etc, especially with a lot of interestestar lendo um livro etc., especialmente com muito interesse:
She always had her nose in a book.Ela estava sempre com o nariz enfiado em algum livro.13by a nose if a horse wins a race by a nose, it only just winsse um cavalo vence uma corrida por uma nariz, vence por uma margem mínima14have a nose around British English spokenoral to look around a place in order to try to find something, when there is no one else therevasculhar um lugar para tentar encontrar algo quando não há mais ninguém15 put somebody’s nose out of joint informalinformal to annoy someone, especially by attracting everyone’s attention away from themirritar alguém, especialmente desviando a atenção de todos para longe dela:
His nose has been put a bit out of joint ever since Marion got here.Desde que Marion chegou, ele ficou um pouco ressentido.16nose to tail especially British English cars, buses etc that are nose to tail are in a line without much space between themdiz-se de carros, ônibus etc. que estão enfileirados com pouco espaço entre si:
Traffic was nose to tail for three miles.O trânsito estava em fila indiana por três milhas.17plane [countable] the pointed front end of a plane, rocket etca extremidade dianteira pontiaguda de um avião, foguete etc.18smell [singular] the smell of a wine or tobaccoo aroma de um vinho ou tabaco SYN bouquet → hard-nosed, brown-nose, → cut off your nose to spite your face at cut(10), → nose job, → lead somebody by the nose at lead1(16), → look down your nose at somebody/something at look1(8), → pay through the nose at pay1(16), → as plain as the nose on your face at plain1(1), → poke your nose into something at poke1(7), → powder your nose at powder2(2), → rub somebody’s nose in it/in the dirt at rub1(9), → thumb your nose at somebody/something at thumb2(2)COLLOCATIONSCOLOCAÇÕESadjectivesadjetivosbig· See that guy over there, the one with the big nose?· Você vê aquele cara ali, o de nariz grande?small· She had high cheekbones and a small nose.· Ela tinha maçãs do rosto salientes e um nariz pequeno.long· His nose was long and his chin square.· O nariz dele era comprido e o queixo, quadrado.straight· Her nose was long, straight and elegant.· O nariz dela era comprido, reto e elegante.runny (=with liquid coming out)· A runny nose may be the result of an allergic reaction.· O nariz escorrendo pode ser resultado de uma reação alérgica.snotty (=with unpleasant thick liquid coming out)· a group of dirty children with snotty noses· um grupo de crianças sujas com o nariz escorrendoblocked (=so that you cannot breathe easily)· My nose is really blocked and I can't smell anything.· Meu nariz está completamente entupido e não consigo sentir nenhum cheiro.red (=because you are cold or drunk, or have a cold)· His nose was red from the cold.· O nariz dele estava vermelho de frio.a snub/turned-up nose (=one that curves up at the end)· She had big eyes and a turned-up nose.· Ela tinha olhos grandes e um nariz arrebitado.a hooked nose (=one that curves down at the end)· an old man with a hooked nose· um velho com nariz aquilinoa Roman/aquiline nose formalformal (=one that curves out near the top)· He had a thin face with an aquiline nose.· Ele tinha um rosto fino com um nariz aquilino.a broken nose (=one that is not straight because the bone has been broken by a hit or fall)· a boxer with a broken nose· um boxeador com o nariz quebradoverbsverbosblow your nose (=clear your nose by blowing strongly into a piece of soft paper or cloth)· She blew her nose on a large white handkerchief.· Ela assoou o nariz em um grande lenço branco.wipe your nose (=wipe liquid away from your nose)· The boy wiped his nose on his sleeve.· O menino limpou o nariz na manga.pick your nose (=remove substances from inside your nose with your finger)· Stop picking your nose, Freddy.· Pare de cutucar o nariz, Freddy.wrinkle your nose (=move the muscles near your nose when you do not like something)· Susan looked at the meal and wrinkled her nose.· Susan olhou para a refeição e franziu o nariz.hold your nose (=so that you cannot smell a bad smell)· The smell was so revolting that I had to hold my nose.· O cheiro era tão repulsivo que tive que tapar o nariz.breathe through your nose· Close your eyes and breathe through your nose.· Feche os olhos e respire pelo nariz.somebody's nose is running (=liquid is coming out)· She was crying hard and her nose was running.· Ela estava chorando muito e o nariz estava escorrendo.phraseslocuçõesthe bridge of your nose (=the upper part, between your eyes)· Sam pushed his glasses up on the bridge of his nose.· Sam empurrou os óculos para cima no dorso do nariz.nosenose2 verb
[intransitive, transitive always + adverb/preposition] if a vehicle, boat etc noses forward, or if you nose it forward, it moves forward slowlyse um veículo, barco etc. avança lentamente pela frente, ou se você o conduz assim SYN edgenose its way along/through etc something
The bus nosed its way along the street.O ônibus avançou lentamente pela rua.
She carefully nosed the car forward through the traffic.Ela cuidadosamente avançou com o carro pelo trânsito.nose around (something) (also nose about (something) British English) phrasal verb informalinformal to look around a place in order to try to find something, when there is no one else therevasculhar um lugar para tentar encontrar algo quando não há mais ninguém:
What were you doing nosing around in my office?O que você estava fazendo bisbilhotando no meu escritório?nose into something phrasal verb informalinformal to try to find out private information about someone or something, especially in a way that is annoyingtentar descobrir informações privadas sobre alguém ou algo, especialmente de forma irritantenose something ↔ out phrasal verb informalinformal1to discover some information that someone else does not want you to discoverdescobrir alguma informação que outra pessoa não quer que você descubra:
The media always manage to nose out some interesting facts about a politician’s past life.A mídia sempre consegue farejar alguns fatos interessantes sobre a vida passada de um político.2to defeat someone by a very small amount in a race, competition etcderrotar alguém por uma margem muito pequena em uma corrida, competição etc.
[intransitive, transitive always + adverb/preposition] if a vehicle, boat etc noses forward, or if you nose it forward, it moves forward slowlyse um veículo, barco etc. avança lentamente pela frente, ou se você o conduz assim SYN edgenose its way along/through etc something
The bus nosed its way along the street.O ônibus avançou lentamente pela rua.
She carefully nosed the car forward through the traffic.Ela cuidadosamente avançou com o carro pelo trânsito.nose around (something) (also nose about (something) British English) phrasal verb informalinformal to look around a place in order to try to find something, when there is no one else therevasculhar um lugar para tentar encontrar algo quando não há mais ninguém:
What were you doing nosing around in my office?O que você estava fazendo bisbilhotando no meu escritório?nose into something phrasal verb informalinformal to try to find out private information about someone or something, especially in a way that is annoyingtentar descobrir informações privadas sobre alguém ou algo, especialmente de forma irritantenose something ↔ out phrasal verb informalinformal1to discover some information that someone else does not want you to discoverdescobrir alguma informação que outra pessoa não quer que você descubra:
The media always manage to nose out some interesting facts about a politician’s past life.A mídia sempre consegue farejar alguns fatos interessantes sobre a vida passada de um político.2to defeat someone by a very small amount in a race, competition etcderrotar alguém por uma margem muito pequena em uma corrida, competição etc.