nosenose1 /nəʊz $ noʊz/ noun
1on your face [countable] the part of a person’s or animal’s face used for smelling or breathing人或动物面部用于嗅闻或呼吸的器官parte de la cara de una persona o animal que se usa para oler o respirarparte do rosto de uma pessoa ou animal usada para cheirar ou respirar人や動物の顔にある、においを嗅いだり呼吸したりするための器官냄새를 맡거나 숨을 쉬는 데 쓰이는 사람이나 동물의 얼굴 부위:
Someone punched him on the nose.有人一拳打在他的鼻子上。Alguien le dio un puñetazo en la nariz.Alguém deu um soco no nariz dele.誰かが彼の鼻にパンチを食らわせた。누군가 그의 코를 주먹으로 쳤다.2(right) under somebody’s nose a)if something bad or illegal happens under someone’s nose, they do not notice it even though it is happening very close to them and they should have noticed it若坏事或违法之事在某人眼皮底下发生,指该人虽近在咫尺却未能察觉,而本应注意到si algo malo o ilegal sucede en las narices de alguien, esta persona no se da cuenta aunque ocurra muy cerca de ella y debería haberlo notadose algo ruim ou ilegal acontece debaixo do nariz de alguém, essa pessoa não percebe, apesar de acontecer bem perto dela e de ela dever ter notado悪いことや違法なことが誰かのすぐそばで起きているのに、気づくべきであるのに気づかないことを表す나쁘거나 불법적인 일이 누군가의 코앞에서 일어나고 있는데도 바로 가까이서 벌어지는 것을 눈치채지 못하는 것; 당연히 알아챘어야 했음에도 불구하고:
The drugs were smuggled in right under the noses of the security guards.毒品就在安保人员的眼皮底下被走私进来。La droga fue introducida de contrabando justo en las narices de los guardias de seguridad.As drogas foram contrabandeadas bem debaixo do nariz dos seguranças.麻薬は警備員たちのすぐ鼻先で密輸された。마약은 경비원들의 코앞에서 버젓이 밀반입되었다. b)if something is right under someone’s nose, they cannot see it even though it is very close to them若某物就在某人眼皮底下,指该物近在咫尺,该人却视而不见si algo está justo en las narices de alguien, no puede verlo aunque esté muy cerca de élse algo está bem debaixo do nariz de alguém, essa pessoa não consegue vê-lo mesmo estando muito perto何かがすぐ目の前にあるのに、非常に近くにあるにもかかわらず見えないことを表す무언가가 누군가의 코앞에 있는데도 매우 가까이 있음에도 불구하고 그것을 보지 못하는 것을 이름:
The key was right under my nose all the time.钥匙一直就在我眼皮底下。La llave estuvo justo delante de mis narices todo el tiempo.A chave estava bem debaixo do meu nariz o tempo todo.鍵はずっと私の目の前にあったのだ。열쇠는 내내 내 코앞에 있었다.3stick/poke your nose into something to become involved in something that does not concern you, in a way that annoys people多管闲事,令人厌烦meterse en asuntos ajenos de forma molestaintrometer-se em algo que não lhe diz respeito de forma irritante自分には関係のないことに、人をいらつかせるような形で口を出す자신과 관계없는 일에 남을 짜증스럽게 할 방식으로 끼어들다:
She always has to stick her nose into matters that do not concern her.她总是要插手与自己无关的事情。Siempre tiene que meter las narices en asuntos que no le conciernen.Ela sempre tem que meter o nariz em assuntos que não lhe dizem respeito.彼女はいつも自分には関係のない問題に首を突っ込まずにはいられない。그녀는 항상 자신과 무관한 일에 코를 들이밀어야 직성이 풀린다.4keep your nose out (of something) spoken口语oraloral話し言葉구어 to avoid becoming involved in something that does not concern you避免介入与自己无关的事no meterse en asuntos ajenosnão se meter em assuntos alheios自分に関係のないことに関わらないようにする자신과 관계없는 일에 끼어들지 않다:
I wish he’d keep his nose out of my business!真希望他别管我的闲事!¡Ojalá no se metiera en mis asuntos!Queria que ele não se metesse nos meus assuntos!彼には私のことに口を出さないでほしい!그가 내 일에 코를 들이밀지 않았으면 좋겠어!5turn your nose up (at something) informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to refuse to accept something because you do not think it is good enough for you因觉得某物不够好而拒绝接受;嫌弃rechazar algo por considerarlo no lo suficientemente bueno para unorecusar algo por achar que não é bom o suficiente para você十分ではないと見下して拒む자신에게 충분히 좋지 않다고 여겨 무언가를 거부하다:
My children turn their noses up at home cooking.我的孩子们对家常饭菜嗤之以鼻。Mis hijos hacen ascos a la comida casera.Meus filhos torcem o nariz para a comida caseira.私の子どもたちは家庭料理を鼻であしらう。우리 아이들은 집밥을 콧방귀 뀐다.6with your nose in the air behaving as if you are more important than other people and not talking to them摆出一副高人一等、不屑与人交谈的傲慢姿态comportarse como si uno fuera más importante que los demás y no dirigirles la palabraagir como se fosse mais importante que os outros e não lhes falar自分が他の人より重要であるかのように振る舞い、話しかけようとしない자신이 다른 사람들보다 더 중요한 양 행동하며 그들에게 말을 걸지 않는:
She just walked past with her nose in the air.她就这样仰着鼻子走了过去。Ella simplemente pasó caminando con la nariz en alto.Ela simplesmente passou com o nariz empinado.彼女は鼻を高く上げたまま通り過ぎた。그녀는 코를 치켜들고 그냥 걸어 지나갔다.7have a (good) nose for something to be naturally good at finding and recognizing something对某事物有天生的敏锐嗅觉;善于发现和辨识某物tener talento natural para encontrar y reconocer algoter talento natural para encontrar e reconhecer algo何かを見つけ出したり見分けたりする天性の才能がある무언가를 찾아내고 알아보는 타고난 재능이 있다:
a reporter with a good nose for a story对新闻有敏锐嗅觉的记者un reportero con buen olfato para las noticiasum repórter com bom faro para notíciasニュースを嗅ぎつける嗅覚に優れた記者기삿거리를 찾는 뛰어난 감각을 가진 기자8get (right) up somebody’s nose British English spoken口语oraloral話し言葉구어 to annoy someone very much使某人非常恼火molestar mucho a alguienirritar muito alguém誰かを非常にいらいらさせる누군가를 몹시 짜증나게 하다:
I wish he wouldn’t keep interrupting. It really gets up my nose.真希望他别总是打断人。这真的让我非常恼火。Ojalá dejara de interrumpir tanto. Me pone de los nervios.Queria que ele parasse de me interromper tanto. Isso me irrita demais.彼に何度も話を遮るのをやめてほしい。本当にうんざりする。계속 말을 끊지 않았으면 좋겠어. 정말 짜증 나 죽겠어.9keep your nose clean spoken口语oraloral話し言葉구어 to make sure you do not get into trouble, or do anything wrong or illegal确保不惹麻烦,不做任何违规或违法的事asegurarse de no meterse en líos ni hacer nada malo o ilegalcertificar-se de não se meter em problemas nem fazer nada de errado ou ilegalトラブルに巻き込まれないようにし、悪いことや違法なことをしない말썽에 휘말리거나 잘못되거나 불법적인 행동을 하지 않도록 조심하다:
Sid’s got to keep his nose clean or he’ll end up back in prison.Sid 必须老老实实,否则会再次进监狱。Sid tiene que portarse bien o terminará de vuelta en la cárcel.Sid precisa se manter no caminho certo ou vai acabar voltando para a prisão.Sidはおとなしくしていないと、また刑務所に戻ることになる。Sid는 몸을 사리지 않으면 다시 감옥에 들어가게 될 것이다.10on the nose American English spoken口语oraloral話し言葉구어 exactly正好;准时exactamenteexatamenteちょうど;きっかり정확히; 꼭:
He gets up at 6 a.m. on the nose every morning.他每天早上六点整起床。Se levanta a las 6 de la mañana en punto todos los días.Ele se levanta às 6 da manhã em ponto todas as manhãs.彼は毎朝きっかり午前6時に起きる。그는 매일 아침 정각 6시에 일어난다.11keep your nose to the grindstone informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to work very hard, without stopping to rest不停歇地努力工作trabajar muy duro sin parar a descansartrabalhar muito arduamente sem parar para descansar休まず非常に懸命に働く쉬지 않고 매우 열심히 일하다:
Jim had decided he was going to keep his nose to the grindstone.Jim 已下定决心要埋头苦干。Jim había decidido que iba a trabajar sin descanso.Jim havia decidido que iria se dedicar ao trabalho sem parar.Jimは一心不乱に働き続けようと決意していた。Jim은 쉬지 않고 열심히 일하기로 결심했다.12have your nose in a book/magazine/newspaper to be reading a book etc, especially with a lot of interest正在读书等,尤指读得专心投入estar leyendo un libro, etc., especialmente con mucho interésestar lendo um livro etc., especialmente com muito interesse本などを読んでいる、特に熱心に読んでいる책 등을 읽고 있다, 특히 매우 열중하여:
She always had her nose in a book.她总是捧着一本书看得入神。Siempre tenía la nariz metida en un libro.Ela estava sempre com o nariz enfiado em algum livro.彼女はいつも本に夢中になっていた。그녀는 항상 책에 코를 박고 있었다.13by a nose if a horse wins a race by a nose, it only just wins若一匹马以一鼻之差赢得比赛,即指险胜si un caballo gana una carrera por una nariz, gana por muy poca diferenciase um cavalo vence uma corrida por uma nariz, vence por uma margem mínima馬がレースを「鼻差」で勝つとき、かろうじて勝つことを意味する말이 경주에서 코 차이로 이긴다면, 아주 간신히 이기는 것을 뜻함14have a nose around British English spoken口语oraloral話し言葉구어 to look around a place in order to try to find something, when there is no one else there趁无人在场时四处察看,试图找到某物registrar un lugar en busca de algo cuando no hay nadie másvasculhar um lugar para tentar encontrar algo quando não há mais ninguém誰もいない場所で何かを探そうとしてあたりを見回す아무도 없을 때 무언가를 찾으려고 그 장소를 살피다15 put somebody’s nose out of joint informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to annoy someone, especially by attracting everyone’s attention away from them使某人不快,尤指抢走所有人对其的注意力molestar a alguien, especialmente acaparando la atención de todos alejándola de esa personairritar alguém, especialmente desviando a atenção de todos para longe dela誰かをいらつかせる、特に周囲の注目をその人から奪うことで누군가를 짜증나게 하다, 특히 모든 사람의 관심을 그 사람에게서 빼앗아 감으로써:
His nose has been put a bit out of joint ever since Marion got here.自从 Marion 来了,他就一直有些不高兴。Desde que llegó Marion, se ha sentido un poco desplazado.Desde que Marion chegou, ele ficou um pouco ressentido.Marionが来てから、彼はずっと少し不満そうにしている。Marion이 온 이후로 그는 줄곧 약간 기분이 상해 있다.16nose to tail especially British English cars, buses etc that are nose to tail are in a line without much space between them汽车、公共汽车等首尾相接排成一列,彼此间距很小dicho de coches, autobuses, etc. que forman una fila sin apenas espacio entre ellosdiz-se de carros, ônibus etc. que estão enfileirados com pouco espaço entre si車やバスなどが前の車に接近して一列に並んでいる状態자동차, 버스 등이 앞뒤로 간격 없이 줄지어 서 있는:
Traffic was nose to tail for three miles.车辆首尾相接绵延三英里。El tráfico estuvo en fila durante tres millas.O trânsito estava em fila indiana por três milhas.交通は3マイルにわたって渋滞していた。교통 체증이 3마일에 걸쳐 꼬리를 물고 이어졌다.17plane [countable] the pointed front end of a plane, rocket etc飞机、火箭等的锥形前端el extremo delantero en punta de un avión, cohete, etc.a extremidade dianteira pontiaguda de um avião, foguete etc.飛行機やロケットなどの先端部分비행기, 로켓 등의 뾰족한 앞부분18smell [singular] the smell of a wine or tobacco葡萄酒或烟草的香气el aroma de un vino o un tabacoo aroma de um vinho ou tabacoワインやタバコの香り와인이나 담배의 향 SYN bouquet → hard-nosed, brown-nose, → cut off your nose to spite your face at cut(10), → nose job, → lead somebody by the nose at lead1(16), → look down your nose at somebody/something at look1(8), → pay through the nose at pay1(16), → as plain as the nose on your face at plain1(1), → poke your nose into something at poke1(7), → powder your nose at powder2(2), → rub somebody’s nose in it/in the dirt at rub1(9), → thumb your nose at somebody/something at thumb2(2)COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어adjectives形容词adjetivosadjetivos形容詞형용사big· See that guy over there, the one with the big nose?· 看那边那个人,那个鼻子很大的?· ¿Ves a ese tipo de allá, el de la nariz grande?· Você vê aquele cara ali, o de nariz grande?・あそこにいるあの人、大きな鼻の人が見える?· 저기 저 사람 보여요, 코 큰 사람?small· She had high cheekbones and a small nose.· 她颧骨高挑,鼻子小巧。· Tenía los pómulos pronunciados y una nariz pequeña.· Ela tinha maçãs do rosto salientes e um nariz pequeno.・彼女は高い頬骨と小さな鼻を持っていた。· 그녀는 광대뼈가 높고 코가 작았다.long· His nose was long and his chin square.· 他鼻子细长,下巴方正。· Su nariz era larga y su barbilla cuadrada.· O nariz dele era comprido e o queixo, quadrado.・彼の鼻は長く、あごは四角かった。· 그의 코는 길고 턱은 각졌다.straight· Her nose was long, straight and elegant.· 她的鼻子细长挺直,优雅秀气。· Su nariz era larga, recta y elegante.· O nariz dela era comprido, reto e elegante.・彼女の鼻は長く、まっすぐで上品だった。· 그녀의 코는 길고 곧으며 우아했다.runny (=with liquid coming out)· A runny nose may be the result of an allergic reaction.· 流鼻涕可能是过敏反应的结果。· Una nariz que moquea puede ser resultado de una reacción alérgica.· O nariz escorrendo pode ser resultado de uma reação alérgica.・鼻水はアレルギー反応の結果として起こることがある。· 콧물은 알레르기 반응의 결과일 수 있다.snotty (=with unpleasant thick liquid coming out)· a group of dirty children with snotty noses· 一群脏兮兮、流着鼻涕的孩子· un grupo de niños sucios con mocos en la nariz· um grupo de crianças sujas com o nariz escorrendo・鼻水を垂らした汚れた子どもたちのグループ· 콧물을 흘리는 지저분한 아이들 무리blocked (=so that you cannot breathe easily)· My nose is really blocked and I can't smell anything.· 我的鼻子完全堵住了,什么气味也闻不到。· Tengo la nariz muy tapada y no puedo oler nada.· Meu nariz está completamente entupido e não consigo sentir nenhum cheiro.・鼻がひどく詰まっていて、何も匂いがわからない。· 코가 완전히 막혀서 아무 냄새도 못 맡겠어.red (=because you are cold or drunk, or have a cold)· His nose was red from the cold.· 他的鼻子因寒冷而变红了。· Tenía la nariz roja por el frío.· O nariz dele estava vermelho de frio.・彼の鼻は寒さで赤くなっていた。· 그의 코는 추위로 빨개져 있었다.a snub/turned-up nose (=one that curves up at the end)· She had big eyes and a turned-up nose.· 她有一双大眼睛和一个翘鼻子。· Tenía ojos grandes y una nariz respingada.· Ela tinha olhos grandes e um nariz arrebitado.・彼女は大きな目と上を向いた鼻をしていた。· 그녀는 큰 눈과 들창코를 가졌다.a hooked nose (=one that curves down at the end)· an old man with a hooked nose· 一位鹰钩鼻的老人· un anciano con nariz aguileña· um velho com nariz aquilino・鷲鼻の老人· 매부리코를 가진 노인a Roman/aquiline nose formal正式formalformalフォーマル격식체 (=one that curves out near the top)· He had a thin face with an aquiline nose.· 他面庞清瘦,长着一个鹰钩鼻。· Tenía una cara delgada y una nariz aguileña.· Ele tinha um rosto fino com um nariz aquilino.・彼は細い顔で、鷲鼻をしていた。· 그는 야윈 얼굴에 매부리코를 가지고 있었다.a broken nose (=one that is not straight because the bone has been broken by a hit or fall)· a boxer with a broken nose· 一个鼻梁骨折过的拳击手· un boxeador con la nariz rota· um boxeador com o nariz quebrado・鼻を骨折したことがあるボクサー· 코가 부러진 권투 선수verbs动词verbosverbos動詞동사blow your nose (=clear your nose by blowing strongly into a piece of soft paper or cloth)· She blew her nose on a large white handkerchief.· 她用一块大白手帕擤了擤鼻涕。· Se sonó la nariz con un pañuelo blanco grande.· Ela assoou o nariz em um grande lenço branco.・彼女は大きな白いハンカチで鼻をかんだ。· 그녀는 큰 흰 손수건으로 코를 풀었다.wipe your nose (=wipe liquid away from your nose)· The boy wiped his nose on his sleeve.· 那个男孩用袖子擦了擦鼻子。· El chico se limpió la nariz con la manga.· O menino limpou o nariz na manga.・その少年は袖で鼻を拭いた。· 그 소년은 소매로 코를 닦았다.pick your nose (=remove substances from inside your nose with your finger)· Stop picking your nose, Freddy.· Freddy,别挖鼻孔了。· Deja de hurgarte la nariz, Freddy.· Pare de cutucar o nariz, Freddy.・Freddy、鼻をほじるのをやめなさい。· Freddy, 코 후비는 것 좀 그만해.wrinkle your nose (=move the muscles near your nose when you do not like something)· Susan looked at the meal and wrinkled her nose.· Susan 看了看那顿饭,皱起了鼻子。· Susan miró la comida y arrugó la nariz.· Susan olhou para a refeição e franziu o nariz.・Susanは食事を見て鼻にしわを寄せた。· Susan은 식사를 보고 코를 찡그렸다.hold your nose (=so that you cannot smell a bad smell)· The smell was so revolting that I had to hold my nose.· 气味太难闻了,我不得不捏住鼻子。· El olor era tan repugnante que tuve que taparme la nariz.· O cheiro era tão repulsivo que tive que tapar o nariz.・においがひどくて、鼻をつままなければならなかった。· 냄새가 너무 역해서 코를 막아야 했다.breathe through your nose· Close your eyes and breathe through your nose.· 闭上眼睛,用鼻子呼吸。· Cierra los ojos y respira por la nariz.· Feche os olhos e respire pelo nariz.・目を閉じて、鼻で呼吸してください。· 눈을 감고 코로 숨을 쉬세요.somebody's nose is running (=liquid is coming out)· She was crying hard and her nose was running.· 她哭得很厉害,鼻涕直流。· Lloraba mucho y le caían mocos por la nariz.· Ela estava chorando muito e o nariz estava escorrendo.・彼女はひどく泣いていて、鼻水が流れていた。· 그녀는 엉엉 울고 있었고 콧물이 흘렀다.phrases短语fraseslocuçõesフレーズ구the bridge of your nose (=the upper part, between your eyes)· Sam pushed his glasses up on the bridge of his nose.· Sam 把眼镜推上了鼻梁。· Sam se subió las gafas sobre el puente de la nariz.· Sam empurrou os óculos para cima no dorso do nariz.・Samは眼鏡を鼻の付け根のところまで押し上げた。· Sam은 안경을 콧등 위로 밀어 올렸다.
1on your face [countable] the part of a person’s or animal’s face used for smelling or breathing人或动物面部用于嗅闻或呼吸的器官parte de la cara de una persona o animal que se usa para oler o respirarparte do rosto de uma pessoa ou animal usada para cheirar ou respirar人や動物の顔にある、においを嗅いだり呼吸したりするための器官냄새를 맡거나 숨을 쉬는 데 쓰이는 사람이나 동물의 얼굴 부위:
Someone punched him on the nose.有人一拳打在他的鼻子上。Alguien le dio un puñetazo en la nariz.Alguém deu um soco no nariz dele.誰かが彼の鼻にパンチを食らわせた。누군가 그의 코를 주먹으로 쳤다.2(right) under somebody’s nose a)if something bad or illegal happens under someone’s nose, they do not notice it even though it is happening very close to them and they should have noticed it若坏事或违法之事在某人眼皮底下发生,指该人虽近在咫尺却未能察觉,而本应注意到si algo malo o ilegal sucede en las narices de alguien, esta persona no se da cuenta aunque ocurra muy cerca de ella y debería haberlo notadose algo ruim ou ilegal acontece debaixo do nariz de alguém, essa pessoa não percebe, apesar de acontecer bem perto dela e de ela dever ter notado悪いことや違法なことが誰かのすぐそばで起きているのに、気づくべきであるのに気づかないことを表す나쁘거나 불법적인 일이 누군가의 코앞에서 일어나고 있는데도 바로 가까이서 벌어지는 것을 눈치채지 못하는 것; 당연히 알아챘어야 했음에도 불구하고:
The drugs were smuggled in right under the noses of the security guards.毒品就在安保人员的眼皮底下被走私进来。La droga fue introducida de contrabando justo en las narices de los guardias de seguridad.As drogas foram contrabandeadas bem debaixo do nariz dos seguranças.麻薬は警備員たちのすぐ鼻先で密輸された。마약은 경비원들의 코앞에서 버젓이 밀반입되었다. b)if something is right under someone’s nose, they cannot see it even though it is very close to them若某物就在某人眼皮底下,指该物近在咫尺,该人却视而不见si algo está justo en las narices de alguien, no puede verlo aunque esté muy cerca de élse algo está bem debaixo do nariz de alguém, essa pessoa não consegue vê-lo mesmo estando muito perto何かがすぐ目の前にあるのに、非常に近くにあるにもかかわらず見えないことを表す무언가가 누군가의 코앞에 있는데도 매우 가까이 있음에도 불구하고 그것을 보지 못하는 것을 이름:
The key was right under my nose all the time.钥匙一直就在我眼皮底下。La llave estuvo justo delante de mis narices todo el tiempo.A chave estava bem debaixo do meu nariz o tempo todo.鍵はずっと私の目の前にあったのだ。열쇠는 내내 내 코앞에 있었다.3stick/poke your nose into something to become involved in something that does not concern you, in a way that annoys people多管闲事,令人厌烦meterse en asuntos ajenos de forma molestaintrometer-se em algo que não lhe diz respeito de forma irritante自分には関係のないことに、人をいらつかせるような形で口を出す자신과 관계없는 일에 남을 짜증스럽게 할 방식으로 끼어들다:
She always has to stick her nose into matters that do not concern her.她总是要插手与自己无关的事情。Siempre tiene que meter las narices en asuntos que no le conciernen.Ela sempre tem que meter o nariz em assuntos que não lhe dizem respeito.彼女はいつも自分には関係のない問題に首を突っ込まずにはいられない。그녀는 항상 자신과 무관한 일에 코를 들이밀어야 직성이 풀린다.4keep your nose out (of something) spoken口语oraloral話し言葉구어 to avoid becoming involved in something that does not concern you避免介入与自己无关的事no meterse en asuntos ajenosnão se meter em assuntos alheios自分に関係のないことに関わらないようにする자신과 관계없는 일에 끼어들지 않다:
I wish he’d keep his nose out of my business!真希望他别管我的闲事!¡Ojalá no se metiera en mis asuntos!Queria que ele não se metesse nos meus assuntos!彼には私のことに口を出さないでほしい!그가 내 일에 코를 들이밀지 않았으면 좋겠어!5turn your nose up (at something) informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to refuse to accept something because you do not think it is good enough for you因觉得某物不够好而拒绝接受;嫌弃rechazar algo por considerarlo no lo suficientemente bueno para unorecusar algo por achar que não é bom o suficiente para você十分ではないと見下して拒む자신에게 충분히 좋지 않다고 여겨 무언가를 거부하다:
My children turn their noses up at home cooking.我的孩子们对家常饭菜嗤之以鼻。Mis hijos hacen ascos a la comida casera.Meus filhos torcem o nariz para a comida caseira.私の子どもたちは家庭料理を鼻であしらう。우리 아이들은 집밥을 콧방귀 뀐다.6with your nose in the air behaving as if you are more important than other people and not talking to them摆出一副高人一等、不屑与人交谈的傲慢姿态comportarse como si uno fuera más importante que los demás y no dirigirles la palabraagir como se fosse mais importante que os outros e não lhes falar自分が他の人より重要であるかのように振る舞い、話しかけようとしない자신이 다른 사람들보다 더 중요한 양 행동하며 그들에게 말을 걸지 않는:
She just walked past with her nose in the air.她就这样仰着鼻子走了过去。Ella simplemente pasó caminando con la nariz en alto.Ela simplesmente passou com o nariz empinado.彼女は鼻を高く上げたまま通り過ぎた。그녀는 코를 치켜들고 그냥 걸어 지나갔다.7have a (good) nose for something to be naturally good at finding and recognizing something对某事物有天生的敏锐嗅觉;善于发现和辨识某物tener talento natural para encontrar y reconocer algoter talento natural para encontrar e reconhecer algo何かを見つけ出したり見分けたりする天性の才能がある무언가를 찾아내고 알아보는 타고난 재능이 있다:
a reporter with a good nose for a story对新闻有敏锐嗅觉的记者un reportero con buen olfato para las noticiasum repórter com bom faro para notíciasニュースを嗅ぎつける嗅覚に優れた記者기삿거리를 찾는 뛰어난 감각을 가진 기자8get (right) up somebody’s nose British English spoken口语oraloral話し言葉구어 to annoy someone very much使某人非常恼火molestar mucho a alguienirritar muito alguém誰かを非常にいらいらさせる누군가를 몹시 짜증나게 하다:
I wish he wouldn’t keep interrupting. It really gets up my nose.真希望他别总是打断人。这真的让我非常恼火。Ojalá dejara de interrumpir tanto. Me pone de los nervios.Queria que ele parasse de me interromper tanto. Isso me irrita demais.彼に何度も話を遮るのをやめてほしい。本当にうんざりする。계속 말을 끊지 않았으면 좋겠어. 정말 짜증 나 죽겠어.9keep your nose clean spoken口语oraloral話し言葉구어 to make sure you do not get into trouble, or do anything wrong or illegal确保不惹麻烦,不做任何违规或违法的事asegurarse de no meterse en líos ni hacer nada malo o ilegalcertificar-se de não se meter em problemas nem fazer nada de errado ou ilegalトラブルに巻き込まれないようにし、悪いことや違法なことをしない말썽에 휘말리거나 잘못되거나 불법적인 행동을 하지 않도록 조심하다:
Sid’s got to keep his nose clean or he’ll end up back in prison.Sid 必须老老实实,否则会再次进监狱。Sid tiene que portarse bien o terminará de vuelta en la cárcel.Sid precisa se manter no caminho certo ou vai acabar voltando para a prisão.Sidはおとなしくしていないと、また刑務所に戻ることになる。Sid는 몸을 사리지 않으면 다시 감옥에 들어가게 될 것이다.10on the nose American English spoken口语oraloral話し言葉구어 exactly正好;准时exactamenteexatamenteちょうど;きっかり정확히; 꼭:
He gets up at 6 a.m. on the nose every morning.他每天早上六点整起床。Se levanta a las 6 de la mañana en punto todos los días.Ele se levanta às 6 da manhã em ponto todas as manhãs.彼は毎朝きっかり午前6時に起きる。그는 매일 아침 정각 6시에 일어난다.11keep your nose to the grindstone informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to work very hard, without stopping to rest不停歇地努力工作trabajar muy duro sin parar a descansartrabalhar muito arduamente sem parar para descansar休まず非常に懸命に働く쉬지 않고 매우 열심히 일하다:
Jim had decided he was going to keep his nose to the grindstone.Jim 已下定决心要埋头苦干。Jim había decidido que iba a trabajar sin descanso.Jim havia decidido que iria se dedicar ao trabalho sem parar.Jimは一心不乱に働き続けようと決意していた。Jim은 쉬지 않고 열심히 일하기로 결심했다.12have your nose in a book/magazine/newspaper to be reading a book etc, especially with a lot of interest正在读书等,尤指读得专心投入estar leyendo un libro, etc., especialmente con mucho interésestar lendo um livro etc., especialmente com muito interesse本などを読んでいる、特に熱心に読んでいる책 등을 읽고 있다, 특히 매우 열중하여:
She always had her nose in a book.她总是捧着一本书看得入神。Siempre tenía la nariz metida en un libro.Ela estava sempre com o nariz enfiado em algum livro.彼女はいつも本に夢中になっていた。그녀는 항상 책에 코를 박고 있었다.13by a nose if a horse wins a race by a nose, it only just wins若一匹马以一鼻之差赢得比赛,即指险胜si un caballo gana una carrera por una nariz, gana por muy poca diferenciase um cavalo vence uma corrida por uma nariz, vence por uma margem mínima馬がレースを「鼻差」で勝つとき、かろうじて勝つことを意味する말이 경주에서 코 차이로 이긴다면, 아주 간신히 이기는 것을 뜻함14have a nose around British English spoken口语oraloral話し言葉구어 to look around a place in order to try to find something, when there is no one else there趁无人在场时四处察看,试图找到某物registrar un lugar en busca de algo cuando no hay nadie másvasculhar um lugar para tentar encontrar algo quando não há mais ninguém誰もいない場所で何かを探そうとしてあたりを見回す아무도 없을 때 무언가를 찾으려고 그 장소를 살피다15 put somebody’s nose out of joint informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to annoy someone, especially by attracting everyone’s attention away from them使某人不快,尤指抢走所有人对其的注意力molestar a alguien, especialmente acaparando la atención de todos alejándola de esa personairritar alguém, especialmente desviando a atenção de todos para longe dela誰かをいらつかせる、特に周囲の注目をその人から奪うことで누군가를 짜증나게 하다, 특히 모든 사람의 관심을 그 사람에게서 빼앗아 감으로써:
His nose has been put a bit out of joint ever since Marion got here.自从 Marion 来了,他就一直有些不高兴。Desde que llegó Marion, se ha sentido un poco desplazado.Desde que Marion chegou, ele ficou um pouco ressentido.Marionが来てから、彼はずっと少し不満そうにしている。Marion이 온 이후로 그는 줄곧 약간 기분이 상해 있다.16nose to tail especially British English cars, buses etc that are nose to tail are in a line without much space between them汽车、公共汽车等首尾相接排成一列,彼此间距很小dicho de coches, autobuses, etc. que forman una fila sin apenas espacio entre ellosdiz-se de carros, ônibus etc. que estão enfileirados com pouco espaço entre si車やバスなどが前の車に接近して一列に並んでいる状態자동차, 버스 등이 앞뒤로 간격 없이 줄지어 서 있는:
Traffic was nose to tail for three miles.车辆首尾相接绵延三英里。El tráfico estuvo en fila durante tres millas.O trânsito estava em fila indiana por três milhas.交通は3マイルにわたって渋滞していた。교통 체증이 3마일에 걸쳐 꼬리를 물고 이어졌다.17plane [countable] the pointed front end of a plane, rocket etc飞机、火箭等的锥形前端el extremo delantero en punta de un avión, cohete, etc.a extremidade dianteira pontiaguda de um avião, foguete etc.飛行機やロケットなどの先端部分비행기, 로켓 등의 뾰족한 앞부분18smell [singular] the smell of a wine or tobacco葡萄酒或烟草的香气el aroma de un vino o un tabacoo aroma de um vinho ou tabacoワインやタバコの香り와인이나 담배의 향 SYN bouquet → hard-nosed, brown-nose, → cut off your nose to spite your face at cut(10), → nose job, → lead somebody by the nose at lead1(16), → look down your nose at somebody/something at look1(8), → pay through the nose at pay1(16), → as plain as the nose on your face at plain1(1), → poke your nose into something at poke1(7), → powder your nose at powder2(2), → rub somebody’s nose in it/in the dirt at rub1(9), → thumb your nose at somebody/something at thumb2(2)COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어adjectives形容词adjetivosadjetivos形容詞형용사big· See that guy over there, the one with the big nose?· 看那边那个人,那个鼻子很大的?· ¿Ves a ese tipo de allá, el de la nariz grande?· Você vê aquele cara ali, o de nariz grande?・あそこにいるあの人、大きな鼻の人が見える?· 저기 저 사람 보여요, 코 큰 사람?small· She had high cheekbones and a small nose.· 她颧骨高挑,鼻子小巧。· Tenía los pómulos pronunciados y una nariz pequeña.· Ela tinha maçãs do rosto salientes e um nariz pequeno.・彼女は高い頬骨と小さな鼻を持っていた。· 그녀는 광대뼈가 높고 코가 작았다.long· His nose was long and his chin square.· 他鼻子细长,下巴方正。· Su nariz era larga y su barbilla cuadrada.· O nariz dele era comprido e o queixo, quadrado.・彼の鼻は長く、あごは四角かった。· 그의 코는 길고 턱은 각졌다.straight· Her nose was long, straight and elegant.· 她的鼻子细长挺直,优雅秀气。· Su nariz era larga, recta y elegante.· O nariz dela era comprido, reto e elegante.・彼女の鼻は長く、まっすぐで上品だった。· 그녀의 코는 길고 곧으며 우아했다.runny (=with liquid coming out)· A runny nose may be the result of an allergic reaction.· 流鼻涕可能是过敏反应的结果。· Una nariz que moquea puede ser resultado de una reacción alérgica.· O nariz escorrendo pode ser resultado de uma reação alérgica.・鼻水はアレルギー反応の結果として起こることがある。· 콧물은 알레르기 반응의 결과일 수 있다.snotty (=with unpleasant thick liquid coming out)· a group of dirty children with snotty noses· 一群脏兮兮、流着鼻涕的孩子· un grupo de niños sucios con mocos en la nariz· um grupo de crianças sujas com o nariz escorrendo・鼻水を垂らした汚れた子どもたちのグループ· 콧물을 흘리는 지저분한 아이들 무리blocked (=so that you cannot breathe easily)· My nose is really blocked and I can't smell anything.· 我的鼻子完全堵住了,什么气味也闻不到。· Tengo la nariz muy tapada y no puedo oler nada.· Meu nariz está completamente entupido e não consigo sentir nenhum cheiro.・鼻がひどく詰まっていて、何も匂いがわからない。· 코가 완전히 막혀서 아무 냄새도 못 맡겠어.red (=because you are cold or drunk, or have a cold)· His nose was red from the cold.· 他的鼻子因寒冷而变红了。· Tenía la nariz roja por el frío.· O nariz dele estava vermelho de frio.・彼の鼻は寒さで赤くなっていた。· 그의 코는 추위로 빨개져 있었다.a snub/turned-up nose (=one that curves up at the end)· She had big eyes and a turned-up nose.· 她有一双大眼睛和一个翘鼻子。· Tenía ojos grandes y una nariz respingada.· Ela tinha olhos grandes e um nariz arrebitado.・彼女は大きな目と上を向いた鼻をしていた。· 그녀는 큰 눈과 들창코를 가졌다.a hooked nose (=one that curves down at the end)· an old man with a hooked nose· 一位鹰钩鼻的老人· un anciano con nariz aguileña· um velho com nariz aquilino・鷲鼻の老人· 매부리코를 가진 노인a Roman/aquiline nose formal正式formalformalフォーマル격식체 (=one that curves out near the top)· He had a thin face with an aquiline nose.· 他面庞清瘦,长着一个鹰钩鼻。· Tenía una cara delgada y una nariz aguileña.· Ele tinha um rosto fino com um nariz aquilino.・彼は細い顔で、鷲鼻をしていた。· 그는 야윈 얼굴에 매부리코를 가지고 있었다.a broken nose (=one that is not straight because the bone has been broken by a hit or fall)· a boxer with a broken nose· 一个鼻梁骨折过的拳击手· un boxeador con la nariz rota· um boxeador com o nariz quebrado・鼻を骨折したことがあるボクサー· 코가 부러진 권투 선수verbs动词verbosverbos動詞동사blow your nose (=clear your nose by blowing strongly into a piece of soft paper or cloth)· She blew her nose on a large white handkerchief.· 她用一块大白手帕擤了擤鼻涕。· Se sonó la nariz con un pañuelo blanco grande.· Ela assoou o nariz em um grande lenço branco.・彼女は大きな白いハンカチで鼻をかんだ。· 그녀는 큰 흰 손수건으로 코를 풀었다.wipe your nose (=wipe liquid away from your nose)· The boy wiped his nose on his sleeve.· 那个男孩用袖子擦了擦鼻子。· El chico se limpió la nariz con la manga.· O menino limpou o nariz na manga.・その少年は袖で鼻を拭いた。· 그 소년은 소매로 코를 닦았다.pick your nose (=remove substances from inside your nose with your finger)· Stop picking your nose, Freddy.· Freddy,别挖鼻孔了。· Deja de hurgarte la nariz, Freddy.· Pare de cutucar o nariz, Freddy.・Freddy、鼻をほじるのをやめなさい。· Freddy, 코 후비는 것 좀 그만해.wrinkle your nose (=move the muscles near your nose when you do not like something)· Susan looked at the meal and wrinkled her nose.· Susan 看了看那顿饭,皱起了鼻子。· Susan miró la comida y arrugó la nariz.· Susan olhou para a refeição e franziu o nariz.・Susanは食事を見て鼻にしわを寄せた。· Susan은 식사를 보고 코를 찡그렸다.hold your nose (=so that you cannot smell a bad smell)· The smell was so revolting that I had to hold my nose.· 气味太难闻了,我不得不捏住鼻子。· El olor era tan repugnante que tuve que taparme la nariz.· O cheiro era tão repulsivo que tive que tapar o nariz.・においがひどくて、鼻をつままなければならなかった。· 냄새가 너무 역해서 코를 막아야 했다.breathe through your nose· Close your eyes and breathe through your nose.· 闭上眼睛,用鼻子呼吸。· Cierra los ojos y respira por la nariz.· Feche os olhos e respire pelo nariz.・目を閉じて、鼻で呼吸してください。· 눈을 감고 코로 숨을 쉬세요.somebody's nose is running (=liquid is coming out)· She was crying hard and her nose was running.· 她哭得很厉害,鼻涕直流。· Lloraba mucho y le caían mocos por la nariz.· Ela estava chorando muito e o nariz estava escorrendo.・彼女はひどく泣いていて、鼻水が流れていた。· 그녀는 엉엉 울고 있었고 콧물이 흘렀다.phrases短语fraseslocuçõesフレーズ구the bridge of your nose (=the upper part, between your eyes)· Sam pushed his glasses up on the bridge of his nose.· Sam 把眼镜推上了鼻梁。· Sam se subió las gafas sobre el puente de la nariz.· Sam empurrou os óculos para cima no dorso do nariz.・Samは眼鏡を鼻の付け根のところまで押し上げた。· Sam은 안경을 콧등 위로 밀어 올렸다.nosenose2 verb
[intransitive, transitive always + adverb/preposition] if a vehicle, boat etc noses forward, or if you nose it forward, it moves forward slowly若车辆、船只等缓缓向前行驶,或你驾驶其缓慢向前移动si un vehículo, barco, etc. avanza despacio con el morro por delante, o si uno lo conduce asíse um veículo, barco etc. avança lentamente pela frente, ou se você o conduz assim乗り物や船などがゆっくりと前進する、またはゆっくりと前進させる차량이나 배 등이 앞으로 천천히 나아가다, 또는 그것을 천천히 앞으로 몰다 SYN edgenose its way along/through etc something
The bus nosed its way along the street.公共汽车缓缓沿街行驶。El autobús avanzó despacio por la calle.O ônibus avançou lentamente pela rua.バスはゆっくりと通りを進んだ。버스는 천천히 거리를 따라 나아갔다.
She carefully nosed the car forward through the traffic.她小心翼翼地驾车在车流中缓缓向前行驶。Ella avanzó el coche con cuidado entre el tráfico.Ela cuidadosamente avançou com o carro pelo trânsito.彼女は慎重に車を交通の流れの中でゆっくり前進させた。그녀는 교통 체증 속에서 조심스럽게 차를 천천히 앞으로 몰았다.nose around (something) (also nose about (something) British English) phrasal verb informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to look around a place in order to try to find something, when there is no one else there趁无人在场时四处察看,试图找到某物registrar un lugar en busca de algo cuando no hay nadie másvasculhar um lugar para tentar encontrar algo quando não há mais ninguém誰もいない場所で何かを探そうとしてあたりを見回す아무도 없을 때 무언가를 찾으려고 그 장소를 살피다:
What were you doing nosing around in my office?你在我的办公室里东翻西找干什么?¿Qué hacías fisgoneando en mi oficina?O que você estava fazendo bisbilhotando no meu escritório?私のオフィスで何をうろついていたの?내 사무실에서 뭘 그렇게 두리번거리고 있었던 거야?nose into something phrasal verb informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to try to find out private information about someone or something, especially in a way that is annoying试图探听某人或某事的私人信息,尤指以令人反感的方式intentar averiguar información privada sobre alguien o algo, especialmente de manera molestatentar descobrir informações privadas sobre alguém ou algo, especialmente de forma irritante誰かや何かについての個人情報を探ろうとする、特に迷惑なやり方で누군가나 무언가에 대한 사적인 정보를 알아내려 하다, 특히 성가신 방식으로nose something ↔ out phrasal verb informal非正式informalinformalインフォーマル비격식1to discover some information that someone else does not want you to discover打探到他人不想让你知道的某些信息descubrir información que alguien no quiere que descubrasdescobrir alguma informação que outra pessoa não quer que você descubra誰かに知られたくない情報を嗅ぎ出す다른 사람이 알리고 싶지 않은 정보를 캐내다:
The media always manage to nose out some interesting facts about a politician’s past life.媒体总能挖掘出一些关于政客过去生活的有趣事实。Los medios de comunicación siempre logran descubrir datos interesantes sobre la vida pasada de un político.A mídia sempre consegue farejar alguns fatos interessantes sobre a vida passada de um político.メディアはいつも政治家の過去の生活についての興味深い事実を嗅ぎ出す。언론은 항상 정치인의 과거 생활에 관한 흥미로운 사실을 캐내는 데 성공한다.2to defeat someone by a very small amount in a race, competition etc在赛跑、竞赛等中以微弱优势击败某人superar a alguien por una diferencia muy pequeña en una carrera, competición, etc.derrotar alguém por uma margem muito pequena em uma corrida, competição etc.レースや競技などで、ごくわずかな差で誰かを破る경주나 시합 등에서 아주 근소한 차이로 누군가를 이기다
[intransitive, transitive always + adverb/preposition] if a vehicle, boat etc noses forward, or if you nose it forward, it moves forward slowly若车辆、船只等缓缓向前行驶,或你驾驶其缓慢向前移动si un vehículo, barco, etc. avanza despacio con el morro por delante, o si uno lo conduce asíse um veículo, barco etc. avança lentamente pela frente, ou se você o conduz assim乗り物や船などがゆっくりと前進する、またはゆっくりと前進させる차량이나 배 등이 앞으로 천천히 나아가다, 또는 그것을 천천히 앞으로 몰다 SYN edgenose its way along/through etc something
The bus nosed its way along the street.公共汽车缓缓沿街行驶。El autobús avanzó despacio por la calle.O ônibus avançou lentamente pela rua.バスはゆっくりと通りを進んだ。버스는 천천히 거리를 따라 나아갔다.
She carefully nosed the car forward through the traffic.她小心翼翼地驾车在车流中缓缓向前行驶。Ella avanzó el coche con cuidado entre el tráfico.Ela cuidadosamente avançou com o carro pelo trânsito.彼女は慎重に車を交通の流れの中でゆっくり前進させた。그녀는 교통 체증 속에서 조심스럽게 차를 천천히 앞으로 몰았다.nose around (something) (also nose about (something) British English) phrasal verb informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to look around a place in order to try to find something, when there is no one else there趁无人在场时四处察看,试图找到某物registrar un lugar en busca de algo cuando no hay nadie másvasculhar um lugar para tentar encontrar algo quando não há mais ninguém誰もいない場所で何かを探そうとしてあたりを見回す아무도 없을 때 무언가를 찾으려고 그 장소를 살피다:
What were you doing nosing around in my office?你在我的办公室里东翻西找干什么?¿Qué hacías fisgoneando en mi oficina?O que você estava fazendo bisbilhotando no meu escritório?私のオフィスで何をうろついていたの?내 사무실에서 뭘 그렇게 두리번거리고 있었던 거야?nose into something phrasal verb informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to try to find out private information about someone or something, especially in a way that is annoying试图探听某人或某事的私人信息,尤指以令人反感的方式intentar averiguar información privada sobre alguien o algo, especialmente de manera molestatentar descobrir informações privadas sobre alguém ou algo, especialmente de forma irritante誰かや何かについての個人情報を探ろうとする、特に迷惑なやり方で누군가나 무언가에 대한 사적인 정보를 알아내려 하다, 특히 성가신 방식으로nose something ↔ out phrasal verb informal非正式informalinformalインフォーマル비격식1to discover some information that someone else does not want you to discover打探到他人不想让你知道的某些信息descubrir información que alguien no quiere que descubrasdescobrir alguma informação que outra pessoa não quer que você descubra誰かに知られたくない情報を嗅ぎ出す다른 사람이 알리고 싶지 않은 정보를 캐내다:
The media always manage to nose out some interesting facts about a politician’s past life.媒体总能挖掘出一些关于政客过去生活的有趣事实。Los medios de comunicación siempre logran descubrir datos interesantes sobre la vida pasada de un político.A mídia sempre consegue farejar alguns fatos interessantes sobre a vida passada de um político.メディアはいつも政治家の過去の生活についての興味深い事実を嗅ぎ出す。언론은 항상 정치인의 과거 생활에 관한 흥미로운 사실을 캐내는 데 성공한다.2to defeat someone by a very small amount in a race, competition etc在赛跑、竞赛等中以微弱优势击败某人superar a alguien por una diferencia muy pequeña en una carrera, competición, etc.derrotar alguém por uma margem muito pequena em uma corrida, competição etc.レースや競技などで、ごくわずかな差で誰かを破る경주나 시합 등에서 아주 근소한 차이로 누군가를 이기다