PolyDict.cc
    turnturn1 /tɜːn $ tɜːrn/ verb 1your body [intransitive, transitive] to move your body so that you are looking in a different direction转动身体,朝另一方向看mover el cuerpo para mirar en una dirección diferentemover o corpo para olhar em uma direção diferente体を動かして別の方向を向く몸을 돌려 다른 방향을 바라보다twist:  Ricky turned and walked away.里基转过身走开了。Ricky se dio la vuelta y se alejó.Ricky se virou e foi embora.リッキーは振り向いて立ち去った。Ricky는 몸을 돌려 걸어갔다. She turned her head in surprise.她惊讶地转过头来。Ella giró la cabeza sorprendida.Ela virou a cabeça surpresa.彼女は驚いて頭を向けた。그녀는 놀라서 고개를 돌렸다.turn around/round/away Dan turned away, hiding the fear in his eyes.丹转过脸去,掩饰眼中的恐惧。Dan se dio la vuelta, ocultando el miedo en sus ojos.Dan se virou para o outro lado, escondendo o medo nos olhos.ダンは顔をそらし、目に浮かぶ恐怖を隠した。Dan은 눈에 담긴 두려움을 숨기며 고개를 돌렸다.turn (your head/face) to do something He turned around to look at Kim.他转过身来看Kim。Él se dio la vuelta para mirar a Kim.Ele se virou para olhar para Kim.彼はキムを見ようと振り向いた。그는 Kim을 보려고 뒤를 돌아봤다. ‘No,’ she said, turning her head to see David’s reaction."不,"她说,转过头去看David的反应。—No —dijo ella, girando la cabeza para ver la reacción de David.—Não — disse ela, virando a cabeça para ver a reação de David.「いいえ」と彼女は言い、デイビッドの反応を見ようと頭を向けた。"아니요," 그녀는 David의 반응을 보려고 고개를 돌리며 말했다. Brigitte glared at him, turned on her heel (=turned away suddenly because of anger), and stomped out of the room.布里吉特怒视着他,猛地转身(=因愤怒而突然转身离开),跺着脚走出了房间。Brigitte lo fulminó con la mirada, se dio media vuelta (=giró bruscamente por enojo) y salió pisando fuerte de la habitación.Brigitte o encarou furiosa, girou nos calcanhares (=virou-se de repente por raiva) e saiu da sala batendo os pés.ブリジットは彼をにらみつけ、くるりと踵を返し(=怒りから突然向きを変え)、足音を立てて部屋を出て行った。Brigitte는 그를 노려보더니 홱 돌아서서(=화가 나서 갑자기 몸을 돌려)쿵쿵거리며 방을 나갔다.2object [transitive usually + adverb/preposition] to move something so that it is pointing or aiming in a different direction移动某物,使其指向或对准另一方向mover algo para que apunte o se dirija en una dirección diferentemover algo de modo que aponte ou mire em uma direção diferente別の方向を向くように物を動かす어떤 것이 다른 방향을 가리키거나 향하도록 움직이다turn something around/over/upside down etc You may turn over your exam papers now.你们现在可以翻转试卷了。<t id="8" lang="zh-CN">你们现在可以翻转试卷了。Pueden dar la vuelta a sus exámenes ahora.Vocês já podem virar as provas.今、試験用紙を裏返してよいです。이제 시험지를 뒤집어도 됩니다.turn something on something/somebody The firemen turned their hoses on the blaze.消防员将水管对准火焰。Los bomberos apuntaron sus mangueras hacia el incendio.Os bombeiros apontaram as mangueiras para o incêndio.消防士たちは炎にホースを向けた。소방관들이 화재를 향해 호스를 겨눴다.turn something to face something/somebody Could you turn your chairs to face this way?请把椅子转过来朝这边好吗?¿Podrían girar sus sillas para mirar hacia aquí?Vocês poderiam virar as cadeiras para cá?椅子をこちら向きに動かしていただけますか?의자를 이쪽으로 돌려주시겠어요?turn a/the page (=move a page in a book over so that you can read the next page)(=翻过书中的一页,以便阅读下一页)(=pasar una página de un libro para poder leer la siguiente)(=virar uma página do livro para poder ler a seguinte)(=本のページをめくって次のページを読む)(=책의 페이지를 넘겨 다음 페이지를 읽다)turn something down/up He turned down the corner of the sheet to peep at the baby.他折起床单的一角,偷看了一眼婴儿。Dobló la esquina de la sábana para echarle un vistazo al bebé.Ele dobrou o canto do lençol para espiar o bebê.彼はシーツの端を折り曲げて赤ちゃんをのぞき見た。그는 시트 모서리를 접어 아기를 들여다봤다.3direction a)[intransitive, transitive] to go in a new direction when you are walking, driving etc, or to make the vehicle you are using do this步行、驾车等时转向新方向,或使所驾车辆转向cambiar de dirección al caminar, conducir, etc., o hacer que el vehículo que se usa lo hagamudar de direção ao caminhar, dirigir etc., ou fazer o veículo que se usa fazer isso歩いたり運転したりするときに新しい方向に進む、または乗り物をその方向に向ける걷거나 운전할 때 새로운 방향으로 가거나, 타고 있는 탈것을 그렇게 하게 만들다:  I watched until he turned the corner.我一直看着,直到他拐过街角。Lo observé hasta que dobló la esquina.Fiquei olhando até ele dobrar a esquina.彼が角を曲がるまで見ていた。나는 그가 모퉁이를 돌 때까지 지켜봤다.turn left/right Turn left at the church.在教堂处向左转。Gire a la izquierda en la iglesia.Vire à esquerda na igreja.教会のところで左に曲がってください。교회에서 왼쪽으로 도세요.turn into/onto/down etc She cycled up the street and turned into Long Road.她骑车沿街而上,转入了Long Road。Ella subió la calle en bicicleta y giró hacia Long Road.Ela foi de bicicleta pela rua e entrou na Long Road.彼女は自転車で通りを走り、ロング・ロードに曲がった。그녀는 자전거를 타고 거리를 올라가 Long Road로 꺾어 들었다. Turning the car around, we headed home.我们把车掉头,朝家驶去。Dimos la vuelta con el coche y nos dirigimos a casa.Viramos o carro e seguimos para casa.車を方向転換させ、私たちは家へ向かった。차를 돌려 집으로 향했다. b)[intransitive] if a road, river etc turns, it curves and starts to go in a new direction(道路、河流等)弯曲,转向新的方向si una carretera, un río, etc. gira, se curva y empieza a ir en una nueva direcciónse uma estrada, rio etc. vira, ele faz uma curva e passa a seguir em uma nova direção道路や川などが曲がって新しい方向へ進む도로, 강 등이 커브를 돌아 새로운 방향으로 향하다:  Further on, the river turns east.再往前,河流转向东方。Más adelante, el río gira hacia el este.Mais adiante, o rio vira para o leste.さらに先で、川は東に向きを変える。더 앞으로 가면 강이 동쪽으로 방향을 튼다. The road turns sharply at the top of the hill.道路在山顶急转弯。La carretera gira bruscamente en la cima del cerro.A estrada faz uma curva fechada no topo da colina.道は丘の頂上で急カーブしている。그 도로는 언덕 꼭대기에서 급격히 꺾인다.4move around central point [intransitive, transitive] to move around a central or fixed point, or to make something move in this way围绕中心点或固定点旋转,或使某物如此旋转moverse alrededor de un punto central o fijo, o hacer que algo se mueva de esta maneramover-se em torno de um ponto central ou fixo, ou fazer algo se mover dessa forma中心点や固定点を軸に回転する、または何かをそのように動かす중심점이나 고정된 점을 축으로 회전하다, 또는 무언가를 그렇게 움직이게 하다:  The wheels turned slowly, then picked up speed.车轮缓缓转动,然后加速。Las ruedas giraron despacio y luego fueron cogiendo velocidad.As rodas giraram devagar e depois ganharam velocidade.車輪はゆっくり回り始め、次第に速度を上げた。바퀴가 천천히 돌다가 속도를 높였다. For some reason, the key wouldn’t turn.不知为何,钥匙怎么也转不动。Por alguna razón, la llave no giraba.Por algum motivo, a chave não girava.なぜか鍵が回らなかった。어떤 이유인지 열쇠가 돌아가지 않았다.turn the handle/knob/key/tap etc She gently turned the handle of the bedroom door.她轻轻地转动卧室门的把手。Giró suavemente el pomo de la puerta del dormitorio.Ela girou suavemente a maçaneta da porta do quarto.彼女は寝室のドアのノブをそっと回した。그녀는 침실 문 손잡이를 살며시 돌렸다.5change [linking verb, transitive] to start to have a different quality, or to make something do this开始具有不同的性质,或使某物发生这种变化empezar a tener una cualidad diferente, o hacer que algo lo hagacomeçar a ter uma qualidade diferente, ou fazer algo assim異なる性質を帯び始める、または何かをそのようにする다른 성질을 띠기 시작하다, 또는 어떤 것을 그렇게 만들다turn (something) red/blue/white etc Rose’s hair was already turning grey.Rose的头发已经开始变灰白了。El cabello de Rose ya estaba volviéndose gris.O cabelo de Rose já estava ficando grisalho.ローズの髪はすでにグレーになり始めていた。Rose의 머리카락은 이미 회색으로 변하고 있었다. In October the leaves turn orange and yellow.十月份,树叶变成橙色和黄色。En octubre las hojas se vuelven naranjas y amarillas.Em outubro, as folhas ficam laranjas e amarelas.10月になると葉がオレンジ色や黄色に変わる。10월이 되면 나뭇잎이 주황색과 노란색으로 물든다. The sun had turned the sky a glowing pink.太阳将天空染成了鲜亮的粉红色。El sol había teñido el cielo de un rosado resplandeciente.O sol havia tingido o céu de um rosa brilhante.太陽が空を輝くようなピンク色に染めていた。태양이 하늘을 빛나는 분홍빛으로 물들였다.the weather turns cold/nasty etc (also it turns cold/nasty etc) Then it turned cold and started to rain.然后天气变冷,开始下雨了。Luego se puso frío y comenzó a llover.Então esfriou e começou a chover.それから寒くなり、雨が降り始めた。그러더니 날이 차가워지면서 비가 내리기 시작했다.turn nasty/mean/violent etc (=suddenly become angry, violent etc)(=突然变得愤怒、暴力等)(=volverse de repente agresivo, violento, etc.)(=ficar de repente furioso, violento etc.)(=突然怒ったり乱暴になったりする)(=갑자기 화가 나거나 폭력적으로 변하다) The police are worried that the situation could turn violent.警方担心局势可能会演变为暴力冲突。La policía teme que la situación pueda volverse violenta.A polícia está preocupada com a possibilidade de a situação ficar violenta.警察は状況が暴力的になることを懸念している。경찰은 상황이 폭력적으로 변할까봐 우려하고 있다. see thesaurus at becomeGRAMMAR: Linking verbs语法:系动词GRAMÁTICA: Verbos copulativosGRAMÁTICA: Verbos de ligação文法:連結動詞문법: 연결동사Turn is a linking verb in this meaning. It links the subject of the sentence with an adjective: · His face turned pale.· Their relationship turned sour.turn 在此含义中为连系动词,将句子主语与形容词相连:· His face turned pale.(他脸色变白。)· Their relationship turned sour.(他们的关系变得冷淡。)Turn es un verbo copulativo en este significado. Une el sujeto de la oración con un adjetivo: · His face turned pale. (Su rostro se puso pálido.) · Their relationship turned sour. (Su relación se volvió amarga.)Turn é um verbo de ligação nesse sentido. Ele liga o sujeito da oração a um adjetivo: · His face turned pale. (Seu rosto ficou pálido.) · Their relationship turned sour. (O relacionamento deles azedou.)この意味では turn は連結動詞で、文の主語と形容詞を結びつける:· His face turned pale.(彼の顔は青ざめた。)· Their relationship turned sour.(彼らの関係は冷え込んだ。)이 의미에서 turn은 연결동사로, 문장의 주어와 형용사를 연결한다:· His face turned pale.(그의 얼굴이 창백해졌다.)· Their relationship turned sour.(그들의 관계가 틀어졌다.)6attention/thoughts [intransitive, transitive] to start to think about, deal with, look at etc a particular person, thing, or subject, instead of what you were thinking about etc before开始把注意力、关注等转向特定的人、事物或话题,而非之前所关注的empezar a pensar en, tratar o mirar a una persona, cosa o tema en particular, en lugar de lo que se hacía antescomeçar a pensar em, tratar, observar etc. uma pessoa, coisa ou assunto específico, em vez do que se estava pensando antes以前考えていたことではなく、特定の人・物・話題について考え始めたり、対処したり、注目したりする이전에 생각하거나 다루던 것 대신 특정 사람, 사물, 주제에 관심을 돌리다turn your attention/thoughts/efforts etc to something/somebody Many investors have turned their attention to opportunities abroad.许多投资者已将目光转向海外机遇。Muchos inversores han dirigido su atención hacia las oportunidades en el extranjero.Muitos investidores voltaram sua atenção para oportunidades no exterior.多くの投資家が海外の機会に注目するようになった。많은 투자자들이 해외 기회로 관심을 돌렸다. Phil turned his gaze towards the older man.Phil把目光转向那位年长的男人。Phil dirigió la mirada hacia el hombre mayor.Phil voltou o olhar para o homem mais velho.フィルは年上の男に視線を向けた。Phil은 나이 든 남자를 향해 시선을 돌렸다.turn to/towards etc something As usual, the conversation turned back to her children.像往常一样,话题又回到了她的孩子身上。Como de costumbre, la conversación volvió a sus hijos.Como de costume, a conversa voltou para os filhos dela.いつものように、話は彼女の子供たちの話に戻った。늘 그렇듯이 대화는 다시 그녀의 아이들 이야기로 돌아갔다. Now is the time of year when thoughts turn in the direction of summer holidays.现在正是人们开始思念暑假的时候。Esta es la época del año en que los pensamientos se dirigen hacia las vacaciones de verano.Este é o período do ano em que os pensamentos se voltam para as férias de verão.今はちょうど、夏休みのことが頭に浮かび始める季節だ。지금은 여름 휴가에 대한 생각이 피어오르는 시기다. Next the Senator turned to education.接着,参议员把话题转向了教育问题。A continuación, el Senador pasó al tema de la educación.Em seguida, o Senador se voltou para a educação.次に上院議員は教育の問題に話を移した。다음으로 상원의원은 교육 문제로 화제를 돌렸다.7turn your back (on somebody/something) a)to refuse to help, support, or be involved with someone or something拒绝帮助、支持某人或某事,或拒绝参与其中negarse a ayudar, apoyar o involucrarse con alguien o algorecusar-se a ajudar, apoiar ou se envolver com alguém ou algo人や物事を助けたり、支持したり、関わったりすることを拒む누군가 또는 무언가를 돕거나 지지하거나 관여하기를 거부하다:  How can you turn your back on your own mother?你怎么能对自己的母亲不闻不问呢?¿Cómo puedes darle la espalda a tu propia madre?Como você pode virar as costas para a sua própria mãe?自分の母親に背を向けるなんてどうしてできるの?어떻게 친어머니에게 등을 돌릴 수 있어요? In his twenties he turned his back on his Catholic faith.二十多岁时,他背弃了自己的天主教信仰。En su veintena le dio la espalda a su fe católica.Nos seus vinte anos, ele virou as costas para a sua fé católica.20代のころ、彼はカトリックの信仰に背を向けた。그는 20대에 가톨릭 신앙에서 등을 돌렸다. b)to turn so that your back is pointing towards someone or something, and you are not looking at them转身使背部朝向某人或某物,不再看着他们girarse de modo que la espalda quede hacia alguien o algo, sin mirarlose virar de costas para alguém ou algo, sem olhar para eles背中が誰かや何かの方を向くように体を向け、見ない등이 누군가 또는 무언가를 향하도록 돌아서서 쳐다보지 않다:  Angrily, she turned her back on him.她愤怒地转身,背对着他。Enfurecida, le dio la espalda.Com raiva, ela virou as costas para ele.彼女は怒って彼に背を向けた。그녀는 화가 나서 그에게 등을 돌렸다.8age/time [transitive] to become a particular age, or to reach a particular time到达某一年龄,或到达某一时刻cumplir una edad determinada, o llegar a una hora determinadacompletar uma determinada idade, ou chegar a um determinado horário特定の年齢になる、または特定の時刻になる특정 나이가 되다, 또는 특정 시각이 되다somebody turns 15/20/40 etc My son’s just turned 18.我儿子刚满18岁。Mi hijo acaba de cumplir 18 años.Meu filho acabou de completar 18 anos.息子がちょうど18歳になったところだ。우리 아들이 막 18살이 됐다.it’s turned 2 o'clock/5/midday etc It’s just turned three.刚过三点钟。Acaban de dar las tres.Acabou de dar três horas.ちょうど3時になったところだ。막 세 시가 됐다.9turn something inside out a)to pull a piece of clothing, bag etc so that the inside is facing out将衣物、包等翻转,使内面朝外dar vuelta a una prenda de ropa, una bolsa, etc., de modo que el interior quede hacia afueravirar uma peça de roupa, bolsa etc. de modo que o lado de dentro fique para fora衣服やバッグなどを裏返して内側を外に向ける옷, 가방 등을 뒤집어 안쪽이 바깥을 향하게 하다:  Turn the sweater inside out before you wash it.洗之前把毛衣翻过来。Dale la vuelta al suéter antes de lavarlo.Vire o suéter do avesso antes de lavar.洗う前にセーターを裏返してください。빨기 전에 스웨터를 뒤집어 놓으세요. b) (also turn something upside down) to search everywhere for something, in a way that makes a place very untidy到处翻找某物,弄得一片狼藉registrar un lugar entero en busca de algo, dejándolo muy desordenadovasculhar tudo à procura de algo, deixando o lugar uma bagunçaどこもかしこも探し回り、場所をひどく散らかす무언가를 찾으려고 사방을 뒤져 장소를 엉망으로 만들다:  Thieves had turned the house upside down.窃贼把房子翻了个底朝天。Los ladrones habían puesto la casa patas arriba.Os ladrões tinham virado a casa de cabeça para baixo.泥棒が家中をひっくり返して荒らしていた。도둑들이 집 안을 완전히 뒤집어 놓았다. c) (also turn something upside down/turn something on its head) to completely change the way that something is done, organized, thought about etc彻底改变某事的做法、组织方式或看法等cambiar por completo la manera en que algo se hace, organiza, piensa, etc.mudar completamente a forma como algo é feito, organizado, pensado etc.物事の行われ方・組織の仕方・考え方などを完全に変える무언가가 이루어지거나 조직되거나 생각되는 방식을 완전히 바꾸다:  New approaches to marketing turn old practices upside down.新的营销方式颠覆了旧有做法。Los nuevos enfoques de marketing ponen patas arriba las prácticas antiguas.As novas abordagens de marketing viram de cabeça para baixo as práticas antigas.マーケティングへの新しいアプローチは従来のやり方をひっくり返す。새로운 마케팅 접근법은 기존의 관행을 완전히 뒤집는다. Her opinion of him had been turned on its head.她对他的看法彻底改变了。Su opinión sobre él había dado un vuelco total.A opinião dela sobre ele havia sido completamente invertida.彼についての彼女の意見は完全にひっくり返されていた。그에 대한 그녀의 생각이 완전히 뒤집혔다.10have turned the corner to start to improve after going through a difficult period or experience经历困难时期或经历后开始好转empezar a mejorar después de atravesar un período o una experiencia difícilcomeçar a melhorar depois de passar por um período ou experiência difícil困難な時期や経験を乗り越えて、好転し始める어려운 시기나 경험을 겪은 후 나아지기 시작하다:  The manager of the hotel chain claims that they have turned the corner.该连锁酒店的经理声称他们已经渡过了难关。El gerente de la cadena de hoteles afirma que han superado lo peor.O gerente da rede de hotéis afirma que eles já viraram a página.そのホテルチェーンのマネジャーは、最悪の時期を乗り越えたと主張している。그 호텔 체인 매니저는 최악의 고비를 넘겼다고 주장한다.11make/let go out [transitive] to make or let someone or something go out from where they are使某人或某物从所在地出去hacer que alguien o algo salga del lugar donde está, o dejarlo salirfazer ou deixar alguém ou algo sair de onde está人や物をいる場所から出す、または出させる누군가 또는 무언가가 있던 곳에서 나가게 하다turn somebody/something out/outside/into etc (something) Turn the dough out onto a lightly floured board.将面团倒在撒了少量面粉的案板上。Vuelca la masa sobre una tabla ligeramente enharinada.Vire a massa numa superfície levemente enfarinhada.生地を軽く粉をふった台に出してください。반죽을 가볍게 밀가루를 뿌린 판 위에 쏟아 내세요. There are some criminals who cannot be turned loose onto the streets.有些罪犯是不能放任其在街上游荡的。Hay algunos delincuentes que no pueden ser soltados en las calles.Há criminosos que não podem ser soltos nas ruas.街中に野放しにできない犯罪者がいる。거리에 풀어놓을 수 없는 범죄자들이 있다.12tide [intransitive] if the tide turns, the sea starts to come in or go out again(潮水)转变,海水开始涨潮或退潮si la marea cambia, el mar empieza a subir o a bajar de nuevoquando a maré vira, o mar começa a subir ou baixar novamente潮が変わると、海水が満ちたり引いたりし始める조류가 바뀌면 바닷물이 다시 밀려오거나 빠지기 시작하다13change development [intransitive, transitive] if something such as a war, situation, game of sport etc turns, or someone turns it, something happens to change the way it is developing(战争、局势、比赛等)出现转机,或有人使其发生转变si algo como una guerra, una situación, un partido, etc. da un giro, o alguien lo hace girar, algo ocurre que cambia su desarrollose algo como uma guerra, situação, jogo esportivo etc. vira, ou alguém o vira, algo acontece que muda a forma como está se desenvolvendo戦争・状況・スポーツの試合などが転じる、または誰かがそれを転じさせる(流れが変わる)전쟁, 상황, 스포츠 경기 등이 전환되거나 누군가가 전환시켜 흐름이 달라지다:  Mills turned the game by scoring twice.Mills两度得分,扭转了比赛局面。Mills le dio la vuelta al partido al marcar dos goles.Mills virou o jogo ao marcar duas vezes.ミルズは2度得点して試合の流れを変えた。Mills가 두 번 득점해 경기를 뒤집었다. The victory turned the tide of the war in North Africa.这场胜利扭转了北非战争的局势。La victoria cambió el curso de la guerra en el norte de África.A vitória virou o curso da guerra no norte da África.その勝利は北アフリカにおける戦争の流れを変えた。그 승리는 북아프리카 전쟁의 흐름을 바꿔놓았다.14turn traitor to be disloyal to a person, group, or idea that you have strongly supported before背叛曾经强力支持过的人、群体或理念traicionar a una persona, grupo o idea que antes se apoyó firmementeser desleal a uma pessoa, grupo ou ideia que se apoiou fortemente antes以前強く支持していた人・集団・理念を裏切る이전에 강하게 지지했던 사람, 집단, 또는 이념을 배신하다15turn your ankle to twist your ankle in a way that injures it扭伤脚踝torcerse el tobillo de una forma que lo lesionatorcer o tornozelo de um jeito que o machuca足首をひねって痛める발목을 삐어 다치다 SYN  sprain:  Wright turned his ankle in the first minutes of the game.Wright在比赛开始几分钟内就扭了脚踝。Wright se torció el tobillo en los primeros minutos del partido.Wright torceu o tornozelo nos primeiros minutos do jogo.ライトは試合開始数分で足首をひねった。Wright는 경기 초반 몇 분 만에 발목을 삐었다.16an actor turned politician/a housewife turned author etc someone who has done one job and then does something completely different原本从事某一职业后来转行做完全不同工作的人alguien que ha desempeñado un trabajo y luego hace algo completamente diferentealguém que exerceu uma profissão e depois faz algo completamente diferenteある仕事をした後、まったく異なることをするようになった人어떤 직업에 종사하다가 완전히 다른 일을 하게 된 사람 poacher turned gamekeeper at poacher17turn somebody’s head to be attractive in a romantic or sexual way在浪漫或性方面具有吸引力resultar atractivo en un sentido romántico o sexualser atraente de forma romântica ou sexual恋愛的または性的な意味で魅力的である낭만적이거나 성적으로 매력적이다:  She turned heads whenever she walked into a room.她每次走进房间都会让人侧目。Ella llamaba la atención cada vez que entraba en una habitación.Ela chamava atenção toda vez que entrava em um cômodo.彼女は部屋に入るたびに人々の注目を集めた。그녀는 방에 들어올 때마다 시선을 사로잡았다.18turn (people’s) heads if something turns people’s heads, they are surprised by it(某事)使人们感到惊讶si algo hace volver la cabeza a la gente, les sorprendese algo faz as pessoas virarem a cabeça, elas ficam surpresas com isso何かが人々の注目を集める場合、それは人々を驚かせる무언가가 사람들의 고개를 돌리게 한다면, 그것은 사람들을 놀라게 하는 것이다:  It did turn some heads when he moved back to the village.他回村里定居的确让一些人感到惊讶。Sí que llamó la atención de algunos cuando volvió al pueblo.De fato chamou a atenção de algumas pessoas quando ele voltou para a aldeia.彼が村に戻ったとき、それは確かにいくらかの注目を集めた。그가 마을로 다시 이사했을 때 사람들을 꽤 놀라게 했다.19turn a profit American English to make a profit获得利润obtener gananciasobter lucro利益を上げる이익을 내다20turn a phrase to say something in a particular way以某种特定方式表达某事decir algo de una manera particulardizer algo de uma maneira particular特定の言い方で何かを表現する어떤 것을 특정한 방식으로 말하다:  Cohen knows how to turn a phrase in his lyrics.Cohen知道如何在歌词中巧妙地遣词造句。Cohen sabe cómo construir una frase ingeniosa en sus letras.Cohen sabe como criar frases certeiras nas suas letras.コーエンは歌詞の中で巧みな表現を生み出す方法を知っている。Cohen은 가사에서 멋진 표현을 만들어내는 방법을 알고 있다.21land [transitive] to break up soil so that it is ready for growing crops翻土,使其准备好种植庄稼remover la tierra para prepararla para el cultivorevolver o solo para prepará-lo para o cultivo耕して農作物が育てられるように土を起こす흙을 갈아 농작물을 재배할 수 있도록 준비하다:  a distant tractor turning the soil远处一辆拖拉机正在翻土un tractor lejano arando la tierraum trator ao longe revolvendo a terra遠くでトラクターが土を耕している멀리서 트랙터가 흙을 갈고 있다22wood/metal [transitive] to shape a wooden or metal object using a special tool用特殊工具将木质或金属物体车削成形dar forma a un objeto de madera o metal con una herramienta especialmoldar um objeto de madeira ou metal usando uma ferramenta especial専用の工具を使って木や金属の物を成形する특수 도구를 사용하여 나무나 금속 물체를 성형하다23milk [intransitive] British English if milk turns, it becomes sour(牛奶)变酸si la leche se pasa, se agriase o leite azeda, fica estragado牛乳が変わると酸っぱくなる우유가 변하면 신맛이 나다 turn a blind eye (to something) at blind1(3), → turn the other cheek at cheek1(4), → turn full circle at circle1(6), → somebody would turn in their grave at grave1(3), → not turn a hair at hair(11), → turn your hand to (doing) something at hand1(26), → turn over a new leaf at leaf1(3), → turn your nose up (at something) at nose1(5), → turn your stomach at stomach1(4), → turn the tables (on somebody) at table1(6), → turn tail at tail1(9)THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어– Meaning 4— 含义 4— Significado 4— Sentido 4— 意味 4— 의미 4turn to move around a central or fixed point围绕中心点或固定点旋转moverse alrededor de un punto central o fijomover-se em torno de um ponto central ou fixo中心点や固定点を軸に回転する중심점이나 고정된 점을 중심으로 회전하다: · The wheels of the train began to turn.· 火车的车轮开始转动。· Las ruedas del tren comenzaron a girar.· As rodas do trem começaram a girar.· 列車の車輪が回り始めた。· 기차 바퀴가 돌기 시작했다.go around (also go round British English) to turn around a central point. Go around is a little more informal than turn and is very common in everyday English围绕中心点旋转。go around 比 turn 稍非正式,在日常英语中非常常见。girar alrededor de un punto central. Go around es un poco más informal que turn y muy común en el inglés cotidiano.girar em torno de um ponto central. Go around é um pouco mais informal que turn e muito comum no inglês do dia a dia.中心点を軸に回転する。go around は turn よりもやや非公式で、日常英語でよく使われる。중심점을 중심으로 돌다. go around는 turn보다 약간 비공식적이며 일상 영어에서 매우 흔하다.: · When the fan goes around, the warm air is pushed back downwards.· 风扇转动时,暖空气被向下压回。· Cuando el ventilador gira, el aire caliente es empujado de nuevo hacia abajo.· Quando o ventilador gira, o ar quente é empurrado de volta para baixo.· 扇風機が回ると、暖かい空気が下に押し戻される。· 선풍기가 돌면 따뜻한 공기가 아래로 밀려 내려간다.revolve/rotate to turn around and around a central point. Rotate and revolve are more formal than turn and sound more technical围绕中心点不断旋转。rotate 和 revolve 比 turn 更正式,听起来更具技术性。girar repetidamente alrededor de un punto central. Rotate y revolve son más formales que turn y suenan más técnicos.girar repetidamente em torno de um ponto central. Rotate e revolve são mais formais que turn e soam mais técnicos.中心点を軸に何度も回転する。rotate と revolve は turn より正式で、より専門的に聞こえる。중심점을 중심으로 계속 돌다. rotate와 revolve는 turn보다 더 격식적이고 전문적으로 들린다.: · The Earth rotates on its axis once every twenty-four hours.· 地球每二十四小时自转一圈。· La Tierra rota sobre su eje una vez cada veinticuatro horas.· A Terra gira em torno do seu próprio eixo uma vez a cada vinte e quatro horas.· 地球は24時間ごとに自転軸を1回転する。· 지구는 24시간마다 자전축을 기준으로 한 바퀴 돈다.· The stage revolves at various points during the performance.· 舞台在演出的不同时刻旋转。· El escenario gira en varios momentos durante la representación.· O palco gira em vários momentos durante o espetáculo.· 舞台は公演中の様々な場面で回転する。· 무대는 공연 중 여러 지점에서 회전한다.spin to turn around many times very quickly快速旋转多圈girar muchas veces muy rápidamentegirar muitas vezes muito rapidamente非常に速く何度も回転する매우 빠르게 여러 번 돌다: · The ice skater began to spin faster and faster.· 花样滑冰运动员开始越转越快。· El patinador sobre hielo empezó a girar cada vez más rápido.· O patinador no gelo começou a girar cada vez mais rápido.· アイススケーターはどんどん速く回転し始めた。· 아이스스케이터가 점점 더 빠르게 돌기 시작했다.whirl /wɜːl $ wɜːrl/ to spin around extremely quickly, often in a powerful or uncontrolled way极快地旋转,常带有强劲或失控的感觉girar extremadamente rápido, a menudo de manera poderosa o descontroladagirar extremamente rápido, muitas vezes de forma poderosa ou descontrolada非常に速く回転する、しばしば強力または制御不能な形で매우 빠르게 회전하다, 종종 강하거나 통제할 수 없는 방식으로: · The blades of the helicopter whirled overhead.· 直升机的桨叶在头顶快速旋转。· Las aspas del helicóptero giraban velozmente sobre nuestras cabezas.· As pás do helicóptero giravam rapidamente sobre as cabeças.· ヘリコプターの羽根が頭上で轟音とともに回転した。· 헬리콥터 날개가 머리 위에서 맹렬하게 돌았다.twirl (around) to spin around quickly, especially as part of a dance or performance快速旋转,尤其是作为舞蹈或表演的一部分girar rápidamente, especialmente como parte de un baile o una actuacióngirar rapidamente, especialmente como parte de uma dança ou apresentação素早く回転する、特にダンスや公演の一部として빠르게 돌다, 특히 춤이나 공연의 일부로: · The couples were twirling around on the dance floor.· 各对舞伴在舞池中旋转起舞。· Las parejas giraban por la pista de baile.· Os casais rodavam pela pista de dança.· カップルたちがダンスフロアでくるくると回っていた。· 커플들이 댄스 플로어에서 빙글빙글 돌고 있었다.swirl (around) to move around quickly in a circular movement, especially when the movement goes outwards or upwards from the center快速做圆周运动,尤其是向外或向上离开中心的运动moverse rápidamente en un movimiento circular, especialmente cuando el movimiento va hacia afuera o hacia arriba desde el centromover-se rapidamente em movimento circular, especialmente quando o movimento vai para fora ou para cima a partir do centro素早く円を描くように動く、特に中心から外側または上方向に広がる動きで빠르게 원을 그리며 움직이다, 특히 중심에서 바깥쪽이나 위쪽으로 퍼져나가는 방식으로: · Her white skirt swirled around her legs as she danced.· 她跳舞时,白色裙子在她腿间飘旋。· Su falda blanca se arremolinó alrededor de sus piernas mientras bailaba.· Sua saia branca redemoinhou ao redor das suas pernas enquanto ela dançava.· 彼女が踊ると、白いスカートが脚の周りで舞った。· 그녀가 춤을 추자 흰 치마가 다리 주위로 소용돌이쳤다.· The leaves began to swirl around.· 树叶开始打旋飞舞。· Las hojas comenzaron a arremolinarse.· As folhas começaram a redemoinhar.· 葉っぱが舞い始めた。· 나뭇잎이 소용돌이치기 시작했다.spiral to move in a continuous curve that gets nearer to or further from its central point as it goes around沿螺旋曲线运动,随旋转而逐渐靠近或远离中心点moverse en una curva continua que se acerca o aleja de su punto central al girarmover-se em uma curva contínua que se aproxima ou se afasta do ponto central ao girar回転しながら中心点に近づいたり遠ざかったりする連続した曲線を描いて動く회전하면서 중심점에 점점 가까워지거나 멀어지는 연속 곡선을 그리며 움직이다: · The smoke spiralled toward the ceiling.· 烟雾螺旋状地升向天花板。· El humo se elevó en espiral hacia el techo.· A fumaça subiu em espiral em direção ao teto.· 煙が天井に向かって螺旋状に上った。· 연기가 나선형으로 천장을 향해 피어올랐다.turn (somebody) against somebody/something phrasal verb to stop liking or supporting someone or something, or to make someone do this停止喜欢或支持某人或某事,或使某人这样做dejar de apoyar o simpatizar con alguien o algo, o hacer que alguien lo hagaparar de gostar ou de apoiar alguém ou algo, ou fazer alguém fazer isso人や物事への好意や支持をやめる、またはそうさせる누군가 또는 무언가를 좋아하거나 지지하는 것을 그만두다, 또는 그렇게 하도록 만들다:  Many people had turned against the war.许多人已经开始反对这场战争。Mucha gente se había vuelto en contra de la guerra.Muitas pessoas tinham se voltado contra a guerra.多くの人が戦争に反対するようになっていた。많은 사람들이 전쟁에 반대하게 됐다. Dave felt she was deliberately turning the kids against him.Dave觉得她在故意让孩子们对他产生反感。Dave sentía que ella estaba deliberadamente haciendo que los niños se pusieran en su contra.Dave sentia que ela estava deliberadamente fazendo os filhos se voltarem contra ele.デイブは、彼女が意図的に子供たちを自分に反発させようとしていると感じた。Dave는 그녀가 의도적으로 아이들이 자신을 싫어하게 만들고 있다고 느꼈다.turn around (also turn round British English) phrasal verb1if a business, department etc that is not successful turns around, or if someone turns it around, it starts to be successful(不成功的企业、部门等)扭转局面开始走向成功,或有人使其如此si un negocio, departamento, etc. que no tiene éxito da la vuelta, o alguien lo hace, empieza a tener éxitose um negócio, departamento etc. que não é bem-sucedido dá a volta, ou alguém o faz, ele começa a ter sucessoうまくいっていない企業や部門などが好転する、または誰かが好転させる성공하지 못한 사업체나 부서 등이 반전되거나 누군가가 반전시켜 성공하기 시작하다:  The company turned around from losses of £1.4 million last year to profits of £26,800.该公司从去年亏损140万英镑扭转为盈利26,800英镑。La empresa pasó de pérdidas de 1,4 millones de libras el año pasado a beneficios de 26 800 libras.A empresa reverteu de prejuízos de £1,4 milhão no ano passado para lucros de £26.800.同社は昨年の140万ポンドの損失から2万6,800ポンドの黒字に転換した。그 회사는 작년 140만 파운드 손실에서 2만 6,800파운드 흑자로 전환했다.turn something ↔ around At Rockwell International he had turned around a badly performing division.在Rockwell International,他曾使一个表现糟糕的部门扭亏为盈。En Rockwell International había dado la vuelta a una división con mal rendimiento.Na Rockwell International, ele havia revertido a situação de uma divisão com desempenho ruim.ロックウェル・インターナショナルでは、業績の悪い部門を立て直した。Rockwell International에서 그는 실적이 부진한 사업부를 회생시켰다. turnaround2if a situation, game etc turns around, or if someone turns it around, it changes and starts to develop in the way you want(局势、比赛等)出现转机,开始向有利方向发展,或有人使其如此si una situación, un partido, etc. da la vuelta, o alguien lo hace, cambia y empieza a desarrollarse como uno quierese uma situação, jogo etc. vira, ou alguém o vira, muda e começa a se desenvolver do jeito que se quer状況や試合などが好転する、または誰かが好転させ、望む方向に展開し始める상황, 경기 등이 반전되거나 누군가가 반전시켜 원하는 방향으로 전개되기 시작하다:  After I met him, my whole life turned around.认识他之后,我的整个生活发生了翻天覆地的变化。Después de conocerlo, mi vida entera dio un vuelco.Depois que o conheci, minha vida inteira deu uma virada.彼に出会った後、私の人生はすっかり好転した。그를 만난 후 내 삶 전체가 바뀌었다.turn something ↔ around Fender’s batting could turn matches around in half an hour.Fender的击球可以在半小时内扭转比赛局面。El bate de Fender podía darle la vuelta a un partido en media hora.A rebatida de Fender conseguia virar partidas em meia hora.フェンダーの打撃は30分で試合の流れを変えることができた。Fender의 타격은 30분 안에 경기를 뒤집을 수 있었다.3 turn around and say/do etc something spoken口语oraloral話し言葉구어 to say or do something that is unexpected or that seems unfair or unreasonable说出或做出出人意料的,或显得不公平、不合理的事情decir o hacer algo inesperado o que parece injusto o irrazonabledizer ou fazer algo inesperado ou que parece injusto ou desarrazoado予期しないことや不公平・不合理に思えることを言ったりしたりする예상치 못하거나 불공평하거나 불합리해 보이는 말이나 행동을 하다:  You can’t just turn around and say that it was all my fault.你不能突然说这都是我的错。No puedes simplemente dar media vuelta y decir que todo fue culpa mía.Você não pode simplesmente virar e dizer que a culpa foi toda minha.突然、全部私のせいだと言い出すのはおかしい。갑자기 돌아서서 그게 다 내 잘못이라고 말할 수는 없잖아요.4 turn something ↔ around to consider an idea, question etc in a different way, or change the words of something so that it has a different meaning从不同角度考虑某个想法或问题等,或改变某物的措辞使其具有不同含义considerar una idea, pregunta, etc. desde un ángulo diferente, o cambiar las palabras de algo para que tenga un significado diferenteconsiderar uma ideia, questão etc. de uma forma diferente, ou mudar as palavras de algo para que tenha um significado diferenteアイデアや問いなどを別の角度から考える、または言葉を変えて意味を変える아이디어나 질문 등을 다른 방식으로 생각하거나, 표현을 바꿔 다른 의미를 갖게 하다:  Let’s turn the whole idea around and look at it from another angle.我们把整个想法倒过来,从另一个角度看看。Démosle la vuelta a toda la idea y mirémosla desde otro ángulo.Vamos virar a ideia de cabeça para baixo e olhá-la de outro ângulo.考え方全体をひっくり返して、別の角度から見てみましょう。그 아이디어 전체를 뒤집어 다른 각도에서 살펴봅시다.5turn something ↔ around to complete the process of making a product or providing a service完成产品制造或服务提供的全过程completar el proceso de fabricación de un producto o de prestación de un servicioconcluir o processo de fabricação de um produto ou prestação de um serviço製品の製造やサービスの提供のプロセスを完了する제품 제조나 서비스 제공 과정을 완료하다:  We can turn around 500 units by next week.我们下周之前可以完成500件的生产。Podemos tener listas 500 unidades para la próxima semana.Podemos processar 500 unidades até a próxima semana.来週までに500ユニットを仕上げられます。다음 주까지 500개를 처리할 수 있습니다.6every time somebody turns around spoken口语oraloral話し言葉구어 very often or all the time非常频繁地或一直muy a menudo o todo el tiempomuito frequentemente ou o tempo todo非常に頻繁に、またはいつも매우 자주, 또는 항상:  Every time I turn around he seems to be checking up on me.每次我一转身,他好像都在监视我。Cada vez que me doy la vuelta parece que me está vigilando.Toda vez que me viro, parece que ele está me vigiando.振り向くたびに、彼が私を監視しているようだ。내가 돌아볼 때마다 그는 나를 감시하는 것 같다.turn away phrasal verb1turn somebody ↔ away to refuse to let someone enter a place or join an organization, for example because it is full拒绝让某人进入某地或加入某组织,例如因为已满negarse a dejar entrar a alguien en un lugar o unirse a una organización, por ejemplo porque está llenorecusar a entrada de alguém em um lugar ou em uma organização, por exemplo por estar lotado例えば満員などの理由で、人が場所に入ったり組織に参加したりするのを断る예를 들어 자리가 없어서 누군가가 장소에 들어오거나 단체에 합류하지 못하게 거부하다:  The show was so popular police had to turn people away.演出太受欢迎,警察不得不拒绝更多人入场。El espectáculo era tan popular que la policía tuvo que hacer que la gente se fuera.O show era tão popular que a polícia teve que recusar a entrada de pessoas.ショーはとても人気で、警察は人々を追い返さなければならなかった。공연이 너무 인기가 많아 경찰이 사람들을 돌려보내야 했다. Thousands of applicants are turned away each year.每年有数千名申请者被拒之门外。Miles de solicitantes son rechazados cada año.Milhares de candidatos são recusados a cada ano.毎年何千もの応募者が断られている。매년 수천 명의 지원자가 거부당한다.2turn somebody ↔ away to refuse to give someone sympathy, help, or support拒绝给予某人同情、帮助或支持negarse a dar a alguien simpatía, ayuda o apoyorecusar dar simpatia, ajuda ou apoio a alguém人への同情・助け・支援を断る누군가에게 동정, 도움, 또는 지원을 거부하다:  Anyone who comes to us will not be turned away.凡来找我们的人都不会被拒之门外。Nadie que venga a nosotros será rechazado.Ninguém que vier até nós será rejeitado.私たちのところに来る方は、誰一人として断りません。우리에게 오는 사람은 누구도 거절당하지 않을 것입니다. The insurance company has promised not to turn away its existing customers.保险公司已承诺不会拒绝现有客户。La compañía de seguros ha prometido no rechazar a sus clientes actuales.A seguradora prometeu não recusar seus clientes existentes.その保険会社は既存の顧客を断らないと約束した。그 보험회사는 기존 고객을 거절하지 않겠다고 약속했다.3turn (somebody) away from somebody/something to stop supporting someone, or stop using or being interested in something, or to make someone do this停止支持某人,或停止使用或对某事感兴趣,或使某人如此做dejar de apoyar a alguien, o dejar de usar o de interesarse por algo, o hacer que alguien lo hagaparar de apoiar alguém, ou parar de usar ou de se interessar por algo, ou fazer alguém fazer isso人への支援をやめる、または物事の使用・関心をやめる、またはそうさせる누군가를 지지하는 것을 그만두거나, 무언가를 사용하거나 관심을 갖는 것을 그만두다, 또는 그렇게 하게 만들다:  Consumers are turning away from credit cards.消费者正在逐渐抛弃信用卡。Los consumidores están dejando de lado las tarjetas de crédito.Os consumidores estão se afastando dos cartões de crédito.消費者はクレジットカードから離れつつある。소비자들이 신용카드를 외면하고 있다. events that turned Henry away from his family使Henry疏远了家人的事件los sucesos que alejaron a Henry de su familiaos acontecimentos que afastaram Henry de sua famíliaヘンリーを家族から遠ざけた出来事Henry를 가족으로부터 멀어지게 한 사건들turn back phrasal verb1to go back in the direction you came from, or to make someone or something do this返回来时的方向,或使某人或某物如此volver en la dirección de donde se vino, o hacer que alguien o algo lo hagavoltar na direção de onde se veio, ou fazer alguém ou algo fazer isso来た方向に引き返す、または人や物をそうさせる왔던 방향으로 돌아가다, 또는 누군가나 무언가를 그렇게 하게 만들다:  It’s getting late – maybe we should turn back.天色不早了,也许我们该往回走了。Se está haciendo tarde. Quizá deberíamos dar la vuelta.Está ficando tarde — talvez devêssemos voltar.遅くなってきた。もう引き返すべきかもしれない。늦어지고 있어. 돌아가야 할 것 같아.turn somebody/something ↔ back The UN convoy was turned back at the border.联合国车队在边境被遣返。El convoy de la ONU fue obligado a dar la vuelta en la frontera.O comboio da ONU foi impedido de passar na fronteira e teve que retornar.国連の車列は国境で追い返された。유엔 차량대가 국경에서 되돌아갔다.2to return to doing something in the way it was done before恢复以前的做法volver a hacer algo de la manera en que se hacía antesvoltar a fazer algo da maneira como era feito antes以前のやり方に戻る이전에 하던 방식으로 돌아가다turn back to The people are turning back to natural resources to survive.人们正在回归自然资源以求生存。La gente está volviendo a los recursos naturales para sobrevivir.As pessoas estão voltando a depender dos recursos naturais para sobreviver.人々は生き延びるために自然の資源に立ち返っている。사람들이 생존하기 위해 자연 자원으로 돌아가고 있다. We’ve promised to help, and there’s no turning back (=you cannot change this)!我们已经承诺帮忙,没有回头路了(=无法改变这一点)!Hemos prometido ayudar, ¡y no hay vuelta atrás (=no se puede cambiar esto)!Prometemos ajudar, e não há como voltar atrás (=você não pode mudar isso)!助けると約束した以上、もう後には引けない(=変えることはできない)!우리는 돕겠다고 약속했고, 이제 되돌릴 수 없어(=이것을 바꿀 수 없다)! turn back the clock at clock1(3)turn somebody/something ↔ down phrasal verb1to turn the switch on a machine such as an oven, radio etc so that it produces less heat, sound etc调低烤箱、收音机等设备的旋钮,使其产生更少的热量、声音等girar el mando de un aparato como un horno, una radio, etc., para que produzca menos calor, sonido, etc.ajustar o controle de uma máquina como forno, rádio etc. para que produza menos calor, som etc.オーブンやラジオなどの機器のスイッチを回して、熱や音などを小さくする오븐, 라디오 등의 기기 스위치를 돌려 열, 소리 등을 줄이다 OPP  turn up:  Can you turn the TV down? I’m trying to work.能把电视音量调小吗?我在试着工作。¿Puedes bajar el volumen de la tele? Estoy intentando trabajar.Você pode baixar a TV? Estou tentando trabalhar.テレビの音を小さくしてくれる?仕事しようとしているんだ。TV 소리 좀 줄여줄래요? 일하려고 하는데요.2to refuse an offer, request, or invitation拒绝提议、请求或邀请rechazar una oferta, una petición o una invitaciónrecusar uma oferta, pedido ou convite申し出・要求・招待を断る제안, 요청, 또는 초대를 거절하다:  They offered her the job but she turned it down.他们提供给她那份工作,但她拒绝了。Le ofrecieron el trabajo, pero ella lo rechazó.Eles ofereceram o emprego a ela, mas ela recusou.彼女に仕事を提供したが、彼女は断った。그들은 그녀에게 그 일자리를 제안했지만 그녀는 거절했다. I’m not going to turn down an invitation to go to New York!我才不会拒绝去纽约的邀请呢!¡No voy a rechazar una invitación para ir a Nueva York!Não vou recusar um convite para ir a Nova York!ニューヨークへの招待を断るつもりはない!뉴욕에 가는 초대를 거절하지 않을 거예요! Josie’s already turned him down (=refused his offer of marriage).Josie已经拒绝了他(=拒绝了他的求婚)。Josie ya lo ha rechazado (=rechazó su proposición de matrimonio).Josie já o recusou (=recusou o pedido de casamento dele).ジョジーはすでに彼を断った(=彼のプロポーズを断った)。Josie는 이미 그를 거절했다(=그의 청혼을 거절했다).turn in phrasal verb1turn something ↔ in to give something to a person in authority, especially an illegal weapon or something lost or stolen将某物上交给有关当局,尤其是非法武器或遗失/被盗物品entregar algo a una autoridad, especialmente un arma ilegal o algo perdido o robadoentregar algo a uma autoridade, especialmente uma arma ilegal ou algo perdido ou roubado権限のある人に何かを渡す、特に違法な武器や遺失物・盗品など당국에 무언가를 제출하다, 특히 불법 무기나 분실물 또는 도난품을:  The rebels were told to turn in their weapons and ammunition.叛军被告知上交武器和弹药。A los rebeldes se les ordenó entregar sus armas y municiones.Os rebeldes foram instruídos a entregar suas armas e munições.反乱軍は武器と弾薬を提出するよう命じられた。반군은 무기와 탄약을 제출하라는 지시를 받았다.turn in to My wallet was turned in to the police two days later.我的钱包两天后被送交警察。Mi cartera fue entregada a la policía dos días después.Minha carteira foi entregue à polícia dois dias depois.私の財布は2日後に警察に届けられた。내 지갑은 이틀 후 경찰에 제출되었다.2turn something ↔ in American English to give back something you have borrowed or rented归还借用或租用的东西devolver algo que se ha pedido prestado o alquiladodevolver algo que foi emprestado ou alugado借りたものを返す빌리거나 대여한 것을 반납하다 SYN  return:  When do the library books have to be turned in?图书馆的书什么时候必须归还?¿Cuándo hay que devolver los libros de la biblioteca?Quando os livros da biblioteca precisam ser devolvidos?図書館の本はいつまでに返却しなければならないですか?도서관 책은 언제까지 반납해야 하나요?3turn in something to produce a particular profit, result etc产生特定的利润、结果等producir un beneficio, resultado, etc. determinadoproduzir um lucro, resultado etc. específico特定の利益や結果などを生み出す특정한 이익, 결과 등을 내다:  Bimec turned in net profits of £2.4 million.Bimec实现了240万英镑的净利润。Bimec registró beneficios netos de 2,4 millones de libras.A Bimec registrou lucros líquidos de £2,4 milhões.ビメックは240万ポンドの純利益を上げた。Bimec는 240만 파운드의 순이익을 올렸다. Last night the team turned in another dazzling performance.昨晚,该队再次献上了一场令人眼花缭乱的表演。Anoche el equipo ofreció otra actuación deslumbrante.Ontem à noite, o time apresentou mais uma atuação deslumbrante.昨夜、チームはまたもや目覚ましいパフォーマンスを見せた。어젯밤 그 팀은 또 한 번 눈부신 경기를 펼쳤다.4turn somebody ↔ in to tell the police who or where a criminal is向警察告发某罪犯的身份或下落decirle a la policía quién o dónde está un delincuenteinformar à polícia quem é ou onde está um criminoso犯罪者が誰であるか、あるいはどこにいるかを警察に知らせる범죄자가 누구인지 또는 어디에 있는지 경찰에 알리다:  Margrove’s wife finally turned him in.Margrove的妻子最终将他告发了。La esposa de Margrove finalmente lo delató a la policía.A esposa de Margrove finalmente o entregou à polícia.マーグローブの妻はついに彼を警察に密告した。Margrove의 아내가 마침내 그를 경찰에 신고했다.5to go to bed去睡觉irse a la camair dormir寝る잠자리에 들다:  I think I’ll turn in early tonight.我想今晚早点上床睡觉。Creo que esta noche me acostaré temprano.Acho que vou dormir cedo esta noite.今夜は早めに寝ようと思う。오늘 밤은 일찍 잘 것 같아요.6turn something ↔ in American English to give a piece of work you have done to a teacher, your employer etc将完成的作业或工作提交给老师、雇主等entregar a un profesor, empleador, etc., un trabajo que se ha realizadoentregar ao professor, empregador etc. um trabalho concluído完成した課題や仕事を先生や雇用主などに提出する완성한 작업물을 선생님이나 고용주 등에게 제출하다 SYN hand in British English:  Have you all turned in your homework assignments?你们都交了家庭作业吗?¿Han entregado todos sus tareas?Todos vocês já entregaram as tarefas de casa?みなさん宿題はもう提出しましたか?모두 숙제를 제출했나요?turn (somebody/something) into something phrasal verb1to become something different, or to make someone or something do this变成不同的事物,或使某人或某物如此convertirse en algo diferente, o hacer que alguien o algo lo hagatornar-se algo diferente, ou fazer alguém ou algo fazer isso別のものになる、または人や物をそのようにする다른 것이 되다, 또는 누군가나 무언가를 그렇게 만들다:  The sofa turns into a bed.这张沙发可以变成一张床。El sofá se convierte en cama.O sofá se transforma em cama.そのソファはベッドになる。그 소파는 침대로 변한다. A few weeks later, winter had turned into spring.几周后,冬天变成了春天。Pocas semanas después, el invierno se había convertido en primavera.Algumas semanas depois, o inverno havia se transformado em primavera.数週間後、冬は春に変わっていた。몇 주 후, 겨울이 봄으로 바뀌어 있었다. Hollywood discovered her and turned her into a star.好莱坞发掘了她,并将她捧成了明星。Hollywood la descubrió y la convirtió en una estrella.Hollywood a descobriu e a transformou em uma estrela.ハリウッドが彼女を発掘し、スターに仕立てた。할리우드가 그녀를 발굴해 스타로 만들었다.2to change by magic from one thing into another, or to make something do this用魔法从一种事物变成另一种,或使某物如此变化transformarse por arte de magia de una cosa en otra, o hacer que algo lo hagatransformar-se por magia de uma coisa em outra, ou fazer algo fazer isso魔法によって一方から別のものに変わる、または変える마법으로 한 가지에서 다른 것으로 변하다, 또는 무언가를 그렇게 변하게 하다:  In a flash, the prince turned into a frog.一瞬间,王子变成了一只青蛙。En un instante, el príncipe se convirtió en rana.Num piscar de olhos, o príncipe se transformou em sapo.瞬く間に、王子はカエルになった。순식간에 왕자가 개구리로 변했다. The witch had turned them all into stone.女巫把他们全都变成了石头。La bruja los había convertido a todos en piedra.A bruxa os havia transformado todos em pedra.魔女は彼ら全員を石に変えていた。마녀가 그들 모두를 돌로 만들어버렸다.3days turned into weeks/months turned into years etc used to say that time passed slowly while you waited for something to happen用于表示在等待某事发生时时间过得很慢usado para indicar que el tiempo pasó despacio mientras se esperaba que algo ocurrierausado para dizer que o tempo passou lentamente enquanto se esperava algo acontecer何かが起こるのを待つ間、時間がゆっくり過ぎたことを表すのに使われる무언가가 일어나기를 기다리는 동안 시간이 천천히 흘렀음을 나타낼 때 쓰인다:  Weeks turned into months, and still there was no letter.几周变成了几个月,仍然没有来信。Las semanas se convirtieron en meses, y aún no había ninguna carta.As semanas foram se transformando em meses, e ainda não havia carta.何週間も経ち、やがて何ヶ月にもなったが、それでも手紙は来なかった。몇 주가 몇 달이 되었지만 여전히 편지가 없었다.turn off phrasal verb1turn something ↔ off to make a machine or piece of electrical equipment such as a television, engine, light etc stop operating by pushing a button, turning a key etc按下按钮、转动钥匙等,使电视、发动机、灯等机器或电气设备停止运转hacer que una máquina o un equipo eléctrico, como un televisor, un motor, una luz, etc., deje de funcionar apretando un botón, girando una llave, etc.fazer uma máquina ou equipamento elétrico como televisão, motor, luz etc. parar de funcionar pressionando um botão, girando uma chave etc.ボタンを押したり鍵を回したりして、テレビ・エンジン・照明などの機器や電気設備を停止させる버튼을 누르거나 열쇠를 돌려 텔레비전, 엔진, 조명 등의 기계나 전기 장치를 멈추다 SYN  switch off OPP  turn on:  Don’t forget to turn the lights off when you leave.离开时别忘了关灯。No olvides apagar las luces cuando te vayas.Não se esqueça de apagar as luzes ao sair.出るときは電気を消すのを忘れないでね。나갈 때 불 끄는 거 잊지 마세요.2turn something ↔ off to stop the supply of water, gas etc from flowing by turning a handle转动阀门,切断水、煤气等的供应cortar el suministro de agua, gas, etc. girando un grifo o una llaveinterromper o fornecimento de água, gás etc. girando uma torneira ou válvulaハンドルを回して水やガスなどの供給を止める손잡이를 돌려 물, 가스 등의 공급을 차단하다 OPP  turn on:  They’ve turned the gas off for a couple of hours.他们已经关掉煤气几个小时了。Han cortado el gas durante un par de horas.Eles cortaram o gás por algumas horas.彼らは2時間ほどガスを止めた。그들은 몇 시간 동안 가스를 잠갔다.3turn off (something) to leave the road you are travelling on and start travelling on another road离开正在行驶的道路,转向另一条路dejar la carretera por la que se viaja y empezar a circular por otrasair da estrada em que se está e começar a seguir por outra走っている道を離れて別の道に入る달리던 도로를 벗어나 다른 도로로 접어들다turn off at/near etc I think we should have turned off at the last exit.我觉得我们应该在上一个出口拐出去的。Creo que deberíamos haber salido por la última salida.Acho que deveríamos ter saído no último acesso.最後の出口で曲がればよかったと思う。마지막 출구에서 빠져나갔어야 했던 것 같아.turn off the road/motorway etc Mark turned off the highway and into Provincetown.Mark驶离高速公路,进入了Provincetown。Mark salió de la autopista y entró en Provincetown.Mark saiu da rodovia e entrou em Provincetown.マークは幹線道路を外れてプロビンスタウンに入った。Mark는 고속도로를 빠져나와 Provincetown으로 들어갔다. turn-off4 turn somebody ↔ off to make someone decide they do not like something使某人决定不喜欢某事物hacer que alguien decida que no le gusta algofazer alguém decidir que não gosta de algo人に何かを嫌いだと思わせる어떤 것을 싫어하게 만들다:  Any prospective buyer will be turned off by the sight of rotting wood.任何有意购买的买家都会因看到腐烂的木材而望而却步。Cualquier posible comprador se echará atrás al ver la madera podrida.Qualquer comprador em potencial será repelido pela visão de madeira apodrecida.腐った木材を見れば、どんな買い手候補も気が削がれるだろう。잠재적인 구매자라면 누구든 썩은 목재를 보고 흥미를 잃을 것이다. turn-off5 turn somebody ↔ off to make someone feel that they are not attracted to you in a sexual way使某人对你不产生性吸引力hacer que alguien sienta que no se siente atraído por uno sexualmentefazer alguém sentir que não se sente atraído por você sexualmente相手に性的な魅力を感じさせなくする상대방이 자신에게 성적으로 끌리지 않게 만들다 OPP  turn on:  Men who stink of beer really turn me off.浑身散发啤酒味的男人真的让我倒胃口。Los hombres que apestan a cerveza me quitan todo el interés.Homens que cheiram a cerveja me repelem completamente.ビール臭い男は本当に気が萎える。맥주 냄새가 나는 남자들은 정말 흥미를 떨어뜨려요. turn-offturn on phrasal verb1turn something ↔ on to make a machine or piece of electrical equipment such as a television, engine, light etc start operating by pushing a button, turning a key etc按下按钮、转动钥匙等,使电视、发动机、灯等机器或电气设备开始运行hacer que una máquina o un equipo eléctrico, como un televisor, un motor, una luz, etc., comience a funcionar apretando un botón, girando una llave, etc.fazer uma máquina ou equipamento elétrico como televisão, motor, luz etc. começar a funcionar pressionando um botão, girando uma chave etc.ボタンを押したり鍵を回したりして、テレビ・エンジン・照明などの機器や電気設備を動かし始める버튼을 누르거나 열쇠를 돌려 텔레비전, 엔진, 조명 등의 기계나 전기 장치를 작동시키다 SYN  switch on OPP  turn off:  Jake turned on his computer and checked his mail.Jake打开电脑,查看了邮件。Jake encendió su computadora y revisó su correo.Jake ligou o computador e checou seus e-mails.ジェイクはパソコンを起動し、メールをチェックした。Jake는 컴퓨터를 켜고 메일을 확인했다.2turn something ↔ on to make the supply of water, gas etc start flowing from something by turning a handle转动阀门,使水、煤气等开始从某处流出hacer que el suministro de agua, gas, etc. empiece a fluir girando un grifo o una llavefazer o fornecimento de água, gás etc. começar a fluir girando uma torneira ou válvulaハンドルを回して水やガスなどを供給し始める손잡이를 돌려 물, 가스 등이 흐르기 시작하게 하다 OPP  turn off:  He turned on the gas and lit the stove.他打开煤气,点燃了炉子。Abrió el gas y encendió la cocina.Ele abriu o gás e acendeu o fogão.彼はガスを開けてコンロに火をつけた。그는 가스를 켜고 스토브에 불을 붙였다. ‘I’m thirsty,’ she said, turning on the tap."我渴了,"她说,拧开了水龙头。—Tengo sed —dijo, abriendo el grifo.—Estou com sede — disse ela, abrindo a torneira.「のどが渇いた」と彼女は言って、蛇口をひねった。"목말라요," 그녀는 수도꼭지를 틀면서 말했다.3turn on somebody also turn upon somebody to suddenly attack someone, using physical violence or unpleasant words突然对某人发起攻击,使用肢体暴力或难听的话atacar de repente a alguien con violencia física o con palabras desagradablesatacar de repente alguém, usando violência física ou palavras desagradáveis突然、暴力や暴言で人を攻撃する갑자기 물리적 폭력이나 불쾌한 말로 누군가를 공격하다:  Peter turned on Rae and screamed, ‘Get out of my sight!’Peter突然冲Rae发火,大喊:"滚出我的视线!"Peter se volvió contra Rae y gritó: «¡Quítate de mi vista!»Peter se voltou contra Rae e gritou: "Suma da minha frente!"ピーターはレイに怒鳴りつけ、「消えろ!」と叫んだ。Peter는 Rae에게 달려들며 소리쳤다, "내 눈앞에서 꺼져!"4turn on something also turn upon something if a situation, event, argument etc turns on a particular thing or idea, it depends on that thing(局势、事件、争论等)取决于某一特定事物或想法si una situación, un evento, un argumento, etc. gira en torno a algo en particular, depende de esose uma situação, evento, argumento etc. gira em torno de algo em particular, depende disso状況・出来事・議論などが特定の事柄にかかっている、つまりその事柄次第である상황, 사건, 논쟁 등이 특정한 것이나 아이디어에 달려 있다:  As usual, everything turned on how much money was available.像往常一样,一切都取决于有多少钱可用。Como de costumbre, todo dependía de cuánto dinero había disponible.Como de costume, tudo dependia de quanto dinheiro estava disponível.いつものように、すべては利用できる資金の多寡にかかっていた。늘 그렇듯 모든 것이 가용 자금이 얼마나 되느냐에 달려 있었다.5turn somebody on to make someone feel sexually excited使某人感到性唤起excitar sexualmente a alguiendeixar alguém sexualmente excitado人を性的に興奮させる누군가를 성적으로 흥분시키다:  The way he looked at her really turned her on.他看她的那种眼神确实让她心动。La forma en que él la miraba la excitaba de verdad.O jeito que ele a olhava realmente a excitava.彼が彼女を見る目つきは本当に彼女を興奮させた。그가 그녀를 바라보는 방식이 그녀를 정말 흥분시켰다. turn-on6turn somebody on to interest someone, or to make someone become interested in something引起某人的兴趣,或使某人对某事感兴趣interesar a alguien o hacer que alguien se interese por algointeressar alguém ou fazer alguém se interessar por algo人を引きつける、または人に何かへの興味を持たせる누군가의 흥미를 끌다, 또는 누군가가 무언가에 흥미를 갖게 하다:  Science fiction just doesn’t turn me on.科幻小说就是引不起我的兴趣。La ciencia ficción simplemente no me llama la atención.Ficção científica simplesmente não me interessa.SF は私にはどうもピンとこない。SF는 나한테 흥미를 주지 않아요.turn on to It was Walter who turned me on to vegetarian food.是Walter让我对素食产生了兴趣。Fue Walter quien me aficionó a la comida vegetariana.Foi Walter quem me fez gostar de comida vegetariana.私に菜食を教えてくれたのはウォルターだった。나를 채식 음식에 빠지게 한 건 Walter였다.7turn on the charm also turn it on to suddenly start to be very nice, amusing, and interesting, especially in a way that is not sincere突然开始表现得非常友好、有趣,尤其是以一种不真诚的方式empezar de repente a mostrarse muy amable, gracioso e interesante, especialmente de una manera poco sinceracomeçar de repente a ser muito simpático, divertido e interessante, especialmente de uma forma não sincera突然、とても愛想よく、面白く、魅力的になる、特に本心でないような形で갑자기 매우 친절하고 재미있고 흥미롭게 행동하기 시작하다, 특히 진심이 아닌 방식으로:  Simon was good at turning on the charm at parties.Simon擅长在聚会上施展魅力。Simon era bueno poniendo en marcha su encanto en las fiestas.Simon era bom em ligar o charme nas festas.サイモンはパーティーで魅力を発揮するのが得意だった。Simon은 파티에서 매력을 발산하는 데 능숙했다.turn out phrasal verb1to happen in a particular way, or to have a particular result, especially one that you did not expect以特定方式发生,或产生特定结果,尤其是出乎意料的结果ocurrir de una manera determinada o tener un resultado determinado, especialmente uno inesperadoacontecer de uma determinada forma ou ter um determinado resultado, especialmente inesperado特定の形で起こる、または特定の(特に予期しない)結果になる특정한 방식으로 일어나거나 특정한 결과를 낳다, 특히 예상치 못한 결과로turn out well/badly/fine etc It was a difficult time, but eventually things turned out all right.那是一段艰难的时光,但最终事情还是好转了。Fue una época difícil, pero al final las cosas salieron bien.Foi um período difícil, mas no final as coisas deram certo.大変な時期だったが、やがて物事はうまくいった。힘든 시간이었지만 결국 일이 잘 풀렸다.it turns out (that) It turned out that I was wrong.结果证明我错了。Resultó que yo estaba equivocado.Acabou que eu estava errado.結局、私が間違っていた。알고 보니 내가 틀렸다. As it turned out (=used to say what happened in the end), he passed the exam quite easily.结果(=用来说明最终发生了什么),他相当轻松地通过了考试。Al final (=usado para decir lo que ocurrió al final), aprobó el examen sin mucho esfuerzo.Afinal (=usado para dizer o que aconteceu no final), ele passou no exame com bastante facilidade.結局のところ(=最終的に何が起こったかを言うのに使う)、彼は試験にかなり楽に合格した。결국(=최종적으로 무슨 일이 있었는지 말할 때 쓰인다), 그는 꽤 쉽게 시험에 합격했다.turn out to be something That guy turned out to be Maria’s second cousin.那个人原来是Maria的表兄弟。Ese tipo resultó ser el primo segundo de Maria.Aquele cara acabou sendo primo em segundo grau de Maria.その男はマリアの又従兄弟だとわかった。그 남자는 알고 보니 Maria의 이종사촌이었다.2turn the light out to stop the flow of electricity to a light by pressing a switch, pulling a string etc按开关、拉绳等,切断灯的电源cortar el suministro eléctrico de una luz apretando un interruptor, tirando de una cuerda, etc.interromper o fluxo de eletricidade de uma luz pressionando um interruptor, puxando um fio etc.スイッチを押したり紐を引いたりして照明への電流を止める스위치를 누르거나 줄을 당겨 조명으로 가는 전기를 차단하다:  Don’t forget to turn out the lights when you go!走的时候别忘了关灯!¡No olvides apagar las luces cuando te vayas!Não se esqueça de apagar as luzes quando for!出かけるときは電気を消すのを忘れずに!나갈 때 불 끄는 거 잊지 마세요!3if a lot of people turn out for an event, they go to watch it or take part in it(大批人)出席某个活动,去观看或参与si mucha gente acude a un evento, va a verlo o a participarse muitas pessoas comparecem a um evento, vão assisti-lo ou participar多くの人がイベントに集まって観覧や参加をする많은 사람들이 행사에 나와 관람하거나 참여하다turn out for About 70% of the population turned out for the election.约70%的人口参加了选举。Alrededor del 70 % de la población acudió a las urnas.Cerca de 70% da população compareceu às eleições.人口の約70%が選挙に参加した。약 70%의 인구가 선거에 참여했다.turn out to do something Thousands turned out to watch yesterday’s match against Ireland.数千人出席观看了昨天对阵爱尔兰队的比赛。Miles de personas acudieron a ver el partido de ayer contra Irlanda.Milhares de pessoas foram assistir ao jogo de ontem contra a Irlanda.昨日のアイルランド戦を観戦しようと何千人もの人が集まった。수천 명이 어제 아일랜드와의 경기를 보러 나왔다. turnout4turn somebody ↔ out to force someone to leave a place permanently, especially their home强迫某人永久离开某地,尤其是家园obligar a alguien a abandonar un lugar de forma permanente, especialmente su hogarforçar alguém a deixar um lugar permanentemente, especialmente sua casa人を(特に自宅から)永久に追い出す누군가를 특히 집에서 영구적으로 떠나도록 강요하다:  If you can’t pay the rent, they turn you out.如果你付不起房租,他们就会把你赶出去。Si no puedes pagar el alquiler, te echan.Se você não conseguir pagar o aluguel, te colocam para fora.家賃が払えなければ、追い出される。집세를 낼 수 없으면 그들은 당신을 내보낸다.5turn something ↔ out to produce or make something生产或制造某物producir o fabricar algoproduzir ou fabricar algo何かを生産・製造する무언가를 생산하거나 만들다:  The factory turns out 300 units a day.这家工厂每天生产300件产品。La fábrica produce 300 unidades al día.A fábrica produz 300 unidades por dia.その工場は1日に300ユニットを生産する。그 공장은 하루에 300개를 생산한다.6well/beautifully/badly etc turned out dressed in good, beautiful etc clothes穿着整洁、漂亮等服装vestido con ropa buena, bonita, etc.bem vestido, com roupas bonitas etc.上品な、美しいなどの服を身に着けている좋고 아름다운 옷을 입은:  elegantly turned-out young ladies穿着优雅的年轻女士jóvenes elegantemente vestidasjovens senhoras elegantemente vestidasエレガントに着飾った若い女性たち우아하게 차려입은 젊은 여성들7turn something ↔ out a)to empty something completely by taking out the contents取出所有内容物,将某物完全清空vaciar algo por completo sacando su contenidoesvaziar algo completamente tirando o conteúdo中身を出して何かを完全に空にする내용물을 꺼내 무언가를 완전히 비우다:  The policeman made him turn out his pockets.警察让他把口袋里的东西全掏出来。El policía le hizo vaciar los bolsillos.O policial mandou ele esvaziar os bolsos.警察官は彼にポケットを全部空にさせた。경찰관은 그에게 주머니를 다 꺼내게 했다. b)British English to take out everything in a room, drawer etc and clean the room etc thoroughly将房间、抽屉等里的东西全部取出,彻底清洁sacar todo de una habitación, un cajón, etc. y limpiarlo a fondotirar tudo de um cômodo, gaveta etc. e fazer uma limpeza completa部屋や引き出しなどの中身を全部出して徹底的に掃除する방, 서랍 등의 모든 것을 꺼내 완전히 청소하다:  Lea decided to turn out the attic.Lea决定彻底清理阁楼。Lea decidió vaciar y limpiar el desván.Lea decidiu limpar completamente o sótão.レアは屋根裏部屋を片づけることにした。Lea는 다락방을 깨끗이 청소하기로 했다.turn over phrasal verb1turn something over to somebody to give someone the right to own something, or to make someone responsible for dealing with something将某物的所有权给予某人,或使某人负责处理某事dar a alguien el derecho de poseer algo, o hacer a alguien responsable de algodar a alguém o direito de possuir algo, ou tornar alguém responsável por tratar de algo何かの所有権を誰かに与える、または誰かに何かの対処を任せる무언가의 소유권을 누군가에게 주다, 또는 누군가에게 무언가를 처리할 책임을 맡기다:  He’ll turn the shop over to his son when he retires.他退休后会把店铺传给儿子。Cuando se jubile, traspasará la tienda a su hijo.Quando se aposentar, ele vai passar a loja para o filho.引退するときは息子に店を譲るつもりだ。그는 은퇴할 때 가게를 아들에게 넘겨줄 것이다.turn the matter/problem/responsibility etc over to somebody I’m turning the project over to you.我把这个项目移交给你了。Te estoy traspasando el proyecto.Estou passando o projeto para você.このプロジェクトはあなたに任せます。이 프로젝트를 당신에게 넘기겠습니다.2turn something over to something to use land, a building etc for a different purpose将土地、建筑物等改作不同用途usar terrenos, un edificio, etc. para un propósito diferenteusar terreno, prédio etc. para uma finalidade diferente土地や建物などを別の目的に使う토지, 건물 등을 다른 목적으로 사용하다:  There is a new plan to turn the land over to wind farming.有一项新计划,将该土地改用于风力发电。Hay un nuevo plan para destinar el terreno a la energía eólica.Há um novo plano para converter a terra em parque de energia eólica.その土地を風力発電に転用する新たな計画がある。그 토지를 풍력 발전에 사용하겠다는 새 계획이 있다.3turn somebody over to somebody to take a criminal to the police or another official organization将罪犯移交给警方或其他官方机构entregar a un delincuente a la policía u otra organización oficialentregar um criminoso à polícia ou outra organização oficial犯罪者を警察やその他の公的機関に引き渡す범죄자를 경찰이나 다른 공식 기관에 인계하다:  Suspected terrorists are immediately turned over to the law.恐怖分子嫌疑人立即被移交给司法机关。Los presuntos terroristas son entregados de inmediato a las autoridades.Suspeitos de terrorismo são imediatamente entregues à justiça.テロリスト容疑者は直ちに当局に引き渡される。테러 용의자들은 즉시 사법 당국에 인계된다.4turn over something if a business turns over a particular amount of money, it earns that amount in a particular period of time(企业)在一定时期内营业额达到某一数额si un negocio factura una cantidad determinada, gana esa cantidad en un período concretose um negócio fatura um determinado valor, ele ganha esse valor em um determinado período企業が一定額の収益を一定期間内に上げる사업체가 특정 기간에 일정 금액의 매출을 올리다:  Within ten years the theme park was turning over £20 million.10年内,该主题公园的营业额达到了2000万英镑。En diez años, el parque temático facturaba 20 millones de libras.Em dez anos, o parque temático tinha um faturamento de £20 milhões.10年のうちに、そのテーマパークは2,000万ポンドを売り上げるようになった。10년 안에 그 테마파크는 2,000만 파운드의 매출을 올리고 있었다. turnover5if an engine turns over, or if someone turns it over, it starts to work(发动机)运转起来,或有人启动发动机si un motor gira, o alguien lo hace girar, empieza a funcionarse um motor pega, ou alguém o faz pegar, ele começa a funcionarエンジンが回り始める、または誰かがエンジンを回すと動き始める엔진이 작동하기 시작하다, 또는 누군가가 엔진을 걸어 작동시키다:  The engine turned over twice and then stopped.发动机转了两圈后就停了。El motor dio dos vueltas y luego se paró.O motor girou duas vezes e depois parou.エンジンは2回回転してから止まった。엔진이 두 번 돌더니 멈췄다.6British English to turn a page in a book or a sheet of paper to the opposite side将书页或纸张翻到反面dar vuelta a una página de un libro o a una hoja de papelvirar uma página de livro ou uma folha de papel para o lado oposto本のページや紙を裏返す책 페이지나 종이를 반대편으로 넘기다:  Turn over and look at the next page.翻过去看下一页。Da la vuelta y mira la página siguiente.Vire a página e veja a próxima.めくって次のページを見てください。넘겨서 다음 페이지를 보세요.7British English to change to another channel on a television换到电视的另一个频道cambiar a otro canal de televisiónmudar para outro canal de televisãoテレビのチャンネルを変える텔레비전 채널을 다른 것으로 바꾸다:  Can we turn over? There’s a film I want to see.我们能换台吗?有部电影我想看。¿Podemos cambiar de canal? Hay una película que quiero ver.Podemos mudar de canal? Tem um filme que eu quero ver.チャンネル変えていい?見たい映画があるんだ。채널 바꿔도 될까요? 보고 싶은 영화가 있어요.8turn something over British English to search a place thoroughly or steal things from it, making it very untidy彻底搜查某地或从中偷窃,弄得一片狼藉registrar un lugar a fondo o robar cosas de él, dejándolo muy desordenadovasculhar completamente um lugar ou roubar coisas dele, deixando-o muito bagunçado場所を徹底的に捜索したり盗んだりして、ひどく散らかす장소를 철저히 수색하거나 물건을 훔쳐 매우 어지럽히다:  Burglars had been in and turned the whole house over.窃贼闯进来,把整个房子翻了个底朝天。Unos ladrones habían entrado y revuelto toda la casa.Ladrões tinham entrado e vasculhado a casa inteira.泥棒が入り込み、家中をめちゃくちゃにしていた。도둑이 들어와 집 전체를 뒤집어 놓았다. turn over a new leaf at leaf1(3), → turn something over in your mind at mind1(17)turn round phrasal verb British English turn aroundturn to somebody/something phrasal verb1to try to get help, advice, or sympathy from someone向某人寻求帮助、建议或同情tratar de obtener ayuda, consejo o comprensión de alguiententar obter ajuda, conselho ou simpatia de alguém人に助け・アドバイス・同情を求める누군가에게 도움, 조언, 또는 동정을 구하다:  I don’t know who to turn to.我不知道该向谁求助。No sé a quién acudir.Não sei a quem recorrer.誰に頼ればいいかわからない。누구에게 도움을 청해야 할지 모르겠다. The Namibian government turned to South Africa for help.纳米比亚政府向南非寻求帮助。El gobierno namibio recurrió a Sudáfrica en busca de ayuda.O governo namibiano recorreu à África do Sul em busca de ajuda.ナミビア政府は南アフリカに援助を求めた。나미비아 정부는 남아프리카공화국에 도움을 요청했다.2to start to do or use something new, especially as a way of solving a problem开始做或使用新的事物,尤其是作为解决问题的一种方式empezar a hacer o usar algo nuevo, especialmente como forma de resolver un problemacomeçar a fazer ou usar algo novo, especialmente como forma de resolver um problema新しいことをし始めたり使い始めたりする、特に問題解決の手段として새로운 것을 하거나 사용하기 시작하다, 특히 문제를 해결하는 방법으로:  Many people here are turning to solar power.这里有许多人正在转向太阳能。Muchas personas aquí están recurriendo a la energía solar.Muitas pessoas aqui estão recorrendo à energia solar.ここでは多くの人が太陽光発電に頼り始めている。이곳의 많은 사람들이 태양 에너지로 눈을 돌리고 있다.turn to drink/crime/drugs etc addicts who turn to crime to finance their habit依靠犯罪来维持毒瘾的成瘾者adictos que recurren al crimen para financiar su hábitoviciados que recorrem ao crime para financiar o vício習慣を続けるために犯罪に走る依存症者습관을 유지하기 위해 범죄로 눈을 돌리는 중독자들3turn (something) to something to become a different quality, attitude, form of a substance etc, or to make something do this变成不同的性质、态度、物质形态等,或使某物如此convertirse en una cualidad, actitud, forma de una sustancia, etc. diferente, o hacer que algo lo hagatornar-se uma qualidade, atitude, forma de substância etc. diferente, ou fazer algo fazer isso異なる性質・態度・物質の形態などに変わる、または変える다른 성질, 태도, 물질의 형태 등으로 변하다, 또는 무언가를 그렇게 만들다:  Our laughter turned to horror as we realized that Jody was really hurt.当我们意识到Jody真的受伤了,笑声变成了恐惧。Nuestra risa se convirtió en horror al darnos cuenta de que Jody estaba realmente herido.Nossa risada se transformou em horror ao percebermos que Jody estava realmente machucado.ジョディが本当に怪我をしていると気づき、笑いが恐怖に変わった。Jody가 정말 다쳤다는 걸 깨닫자 우리의 웃음이 공포로 바뀌었다. When water turns to steam, it expands.水变成蒸汽时,体积膨胀。Cuando el agua se convierte en vapor, se expande.Quando a água vira vapor, ela se expande.水が蒸気に変わると、体積が膨張する。물이 증기로 변하면 팽창한다. A sudden storm turned the earth to mud.一场突如其来的暴风雨把地面变成了泥浆。Una tormenta repentina convirtió la tierra en barro.Uma tempestade repentina transformou a terra em lama.突然の嵐が大地を泥に変えた。갑작스러운 폭풍이 땅을 진흙으로 만들었다.4to look at a particular page in a book翻到书中的某一页ir a una página concreta de un libroir até uma determinada página de um livro本の特定のページを開く책의 특정 페이지를 펴다:  Turn to page 655 for more information.更多信息请翻至第655页。Pase a la página 655 para más información.Vá para a página 655 para mais informações.詳細は655ページを参照してください。더 많은 정보를 보려면 655페이지를 펴세요.turn up phrasal verb1turn something ↔ up to turn a switch on a machine such as an oven, radio etc so that it produces more heat, sound etc调高烤箱、收音机等设备的旋钮,使其产生更多的热量、声音等girar el mando de un aparato como un horno, una radio, etc., para que produzca más calor, sonido, etc.ajustar o controle de uma máquina como forno, rádio etc. para que produza mais calor, som etc.オーブンやラジオなどの機器のスイッチを回して、熱や音などを大きくする오븐, 라디오 등의 기기 스위치를 돌려 열, 소리 등을 높이다 OPP  turn down:  Turn the oven up to 220.把烤箱温度调高到220度。Sube el horno a 220.Ligue o forno a 220.オーブンを220度に上げてください。오븐을 220도로 올리세요. Turn up the radio!把收音机音量调大!¡Sube el volumen de la radio!Aumente o volume do rádio!ラジオの音を大きくして!라디오 소리 높여요!2to be found, especially by chance, after having been lost or searched for(尤指偶然)被找到,此前曾遗失或被寻找aparecer, especialmente por casualidad, después de haberse perdido o de haberse buscadoser encontrado, especialmente por acaso, depois de ter sido perdido ou procurado失われたり探されたりした後に(特に偶然)見つかる잃어버렸거나 찾던 것이 (특히 우연히) 발견되다:  Eventually my watch turned up in a coat pocket.最终,我的表在一件外套口袋里找到了。Al final, mi reloj apareció en el bolsillo de un abrigo.No final, meu relógio apareceu num bolso de casaco.最終的に腕時計は上着のポケットから出てきた。결국 내 시계는 코트 주머니에서 나왔다.3to arrive at a place, especially in a way that is unexpected到达某地,尤其是以意外的方式llegar a un lugar, especialmente de manera inesperadachegar a um lugar, especialmente de forma inesperada(特に予期せず)ある場所に現れる(특히 예상치 못하게)어떤 장소에 나타나다:  You can’t just turn up and expect a meal.你不能就这么不请自来,还指望有饭吃。No puedes aparecer así sin más y esperar que te den de comer.Você não pode simplesmente aparecer e esperar uma refeição.突然やって来て食事が出てくるとは思わないでほしい。갑자기 나타나서 식사를 기대할 수는 없잖아요.turn up late/early/on time etc Steve turned up late, as usual.Steve像往常一样迟到了。Steve llegó tarde, como de costumbre.Steve apareceu tarde, como de costume.スティーブはいつものように遅れてやってきた。Steve는 늘 그렇듯 늦게 나타났다.4if an opportunity or situation turns up, it happens, especially when you are not expecting it(机会或情况)出现,尤其是在出乎意料的时候si una oportunidad o situación surge, ocurre, especialmente cuando no se esperase uma oportunidade ou situação aparece, ela acontece, especialmente quando não se está esperando機会や状況が(特に予期せず)生じる기회나 상황이 (특히 예상치 못할 때) 나타나다:  Don’t worry, I’m sure a job will turn up soon.别担心,我相信很快就会有工作机会出现的。No te preocupes, seguro que pronto aparece un trabajo.Não se preocupe, tenho certeza de que um emprego vai aparecer em breve.心配しないで、きっとすぐ仕事が見つかるよ。걱정하지 마, 곧 일자리가 생길 거야.5turn something ↔ up to find something by searching for it thoroughly通过彻底搜索找到某物encontrar algo buscándolo a fondoencontrar algo pesquisando minuciosamente徹底的に調べて何かを見つけ出す철저히 조사하여 무언가를 찾아내다:  The police investigation hasn’t turned up any new evidence.警方调查没有发现任何新证据。La investigación policial no ha encontrado ninguna prueba nueva.A investigação policial não encontrou nenhuma evidência nova.警察の捜査では新たな証拠は見つかっていない。경찰 수사에서 새로운 증거가 발견되지 않았다.6turn something ↔ up British English to shorten a skirt, trousers etc by folding up the bottom and sewing it将裙子、裤子等的底边向上折叠并缝合,以达到缩短的效果acortar una falda, unos pantalones, etc. doblando la parte de abajo y cosiéndolaencurtar uma saia, calça etc. dobrando a barra para cima e costurandoスカートやズボンなどの裾を折り上げて縫い、短くする치마, 바지 등의 밑단을 접어 올려 꿰매어 길이를 줄이다 turn up trumps at trump1(4)turn upon somebody/something phrasal verb formal正式formalformalフォーマル격식체1to suddenly attack someone, using physical violence or unpleasant words突然对某人发起攻击,使用肢体暴力或难听的话atacar de repente a alguien con violencia física o con palabras desagradablesatacar de repente alguém, usando violência física ou palavras desagradáveis突然、暴力や暴言で人を攻撃する갑자기 물리적 폭력이나 불쾌한 말로 누군가를 공격하다 SYN  turn on2if a situation, event, argument etc turns upon a particular thing or idea, it depends on that thing(局势、事件、争论等)取决于某一特定事物或想法si una situación, un evento, un argumento, etc. depende de algo en particular, gira en torno a esose uma situação, evento, argumento etc. depende de algo em particular, gira em torno disso状況・出来事・議論などが特定の事柄次第である상황, 사건, 논쟁 등이 특정한 것이나 아이디어에 달려 있다 SYN  turn on:  The court case turned upon a technicality of company law.该案件取决于公司法上的一个技术性问题。El caso judicial dependió de una cuestión técnica del derecho mercantil.O caso judicial girou em torno de uma tecnicidade do direito societário.その裁判は会社法の技術的事項にかかっていた。그 소송은 회사법의 기술적 사항에 달려 있었다.
    turnturn2 noun 1chance to do something [countable] the time when it is your chance, duty, or right to do something that each person in a group is doing one after the other在群体中轮流做某事时,轮到你的机会、职责或权利el momento en que es tu oportunidad, deber o derecho de hacer algo que cada persona del grupo hace por turnoso momento em que é sua chance, dever ou direito de fazer algo que cada pessoa do grupo faz uma após a outraグループの一人ひとりが順番に何かをする際の、自分の番・義務・権利の時집단 내 각자가 차례로 무언가를 할 때 자신의 차례, 의무, 또는 권리 SYN go British Englishturn to do something Whose turn is it to set the table?轮到谁摆桌子了?¿A quién le toca poner la mesa?De quem é a vez de pôr a mesa?誰が食卓の準備をする番ですか?누가 식탁을 차릴 차례인가요? It’s your turn. Roll the dice.轮到你了。掷骰子吧。Es tu turno. Tira los dados.É a sua vez. Role o dado.あなたの番です。サイコロを振って。당신 차례예요. 주사위를 굴리세요. I think it’s our turn to drive the kids to school this week.我觉得这周轮到我们送孩子上学了。Creo que esta semana nos toca a nosotros llevar a los niños al colegio.Acho que é a nossa vez de levar as crianças à escola esta semana.今週は私たちが子供たちを学校に送る番だと思う。이번 주는 우리가 아이들을 학교에 데려다줄 차례인 것 같아요.Register语体RegistroRegistro語域어체In everyday English, people often say that it is someone’s go in a game rather than turn:· Whose go is it now?· Wait until it’s your go.在日常英语中,人们在游戏中常用 go 而非 turn 来表示某人的回合:· Whose go is it now?(现在轮到谁了?)· Wait until it's your go.(等到轮到你。)En el inglés cotidiano, la gente suele decir que es el go de alguien en un juego en lugar de turn: · Whose go is it now? (¿De quién es el turno ahora?) · Wait until it's your go. (Espera hasta que sea tu turno.)No inglês cotidiano, as pessoas costumam dizer que é o go de alguém em um jogo, em vez de turn: · Whose go is it now? (De quem é a vez agora?) · Wait until it's your go. (Espere até ser a sua vez.)日常英語では、ゲームでは turn の代わりに go を使うことが多い:· Whose go is it now?(今は誰の番?)· Wait until it's your go.(あなたの番になるまで待って。)일상 영어에서는 게임에서 turn 대신 go를 쓰는 경우가 많다:· Whose go is it now?(지금 누구 차례야?)· Wait until it's your go.(당신 차례가 될 때까지 기다려요.)2take turns (also take it in turns) British English if two or more people take turns doing work, using something etc, they do it one after the other, for example in order to share the work or play fairly(两人或更多人)轮流做某事、使用某物等,即依次进行,例如为了分担工作或公平游戏si dos o más personas se turnan para hacer un trabajo, usar algo, etc., lo hacen uno tras otro, por ejemplo para repartir el trabajo o jugar con equidadse duas ou mais pessoas se revezam fazendo um trabalho, usando algo etc., fazem isso uma após a outra, por exemplo para dividir o trabalho ou jogar de forma justa2人以上の人が交代で仕事をしたり何かを使ったりする場合、仕事を分担したり公平にプレイしたりするために順番に行う두 명 이상이 일, 물건 사용 등을 번갈아 가며 하다, 예를 들어 일을 나누거나 공평하게 게임을 하기 위해:  You’ll have to take turns on the swing.你们得轮流荡秋千。Tendrán que turnarse en el columpio.Vocês terão que se revezar no balanço.ブランコは順番に乗らないといけないよ。그네는 번갈아가며 타야 해.take turns doing something The students were taking turns reading aloud.学生们轮流大声朗读。Los estudiantes se turnaban para leer en voz alta.Os alunos se revezavam lendo em voz alta.生徒たちは交代で音読していた。학생들이 번갈아 가며 소리 내어 읽고 있었다.take turns in doing something British English We took turns in pushing the bike along.我们轮流推着自行车走。Nos fuimos turnando para empujar la bicicleta.Nos revezamos empurrando a bicicleta.私たちは交代で自転車を押した。우리는 번갈아 가며 자전거를 밀었다.take turns to do something Dan and I usually take turns to cook.Dan和我通常轮流做饭。Dan y yo solemos turnarnos para cocinar.Dan e eu geralmente nos revezamos para cozinhar.ダンと私はたいてい交代で料理する。Dan과 나는 보통 번갈아 가며 요리한다.3in turn a)as a result of something作为某事的结果como resultado de algocomo resultado de algo何かの結果として어떤 것의 결과로:  Interest rates were cut and, in turn, share prices rose.利率下调,进而股价上涨。Se recortaron los tipos de interés y, a su vez, los precios de las acciones subieron.As taxas de juros foram reduzidas e, consequentemente, os preços das ações subiram.金利が引き下げられ、その結果として株価が上昇した。금리가 인하되었고, 그 결과 주가가 상승했다. b)one after the other, especially in a particular order一个接一个地,尤其是按特定顺序uno tras otro, especialmente en un orden determinadoum após o outro, especialmente em uma ordem específica特定の順序で、一つひとつ順番に하나씩 차례로, 특히 특정한 순서로:  Each of us in turn had to describe how alcohol had affected our lives.我们每个人依次讲述了酒精如何影响了自己的生活。Cada uno de nosotros, por turno, tuvo que describir cómo el alcohol había afectado nuestras vidas.Cada um de nós, por sua vez, teve que descrever como o álcool havia afetado nossas vidas.私たちは順番に、アルコールが自分の人生にどのような影響を与えたかを話さなければならなかった。우리 각자는 차례로 알코올이 자신의 삶에 어떤 영향을 미쳤는지 설명해야 했다.4road [countable] a)American English a place where one road goes in a different direction from the one you are on一条道路从你正走的路分出去的地方un lugar donde una carretera va en una dirección diferente a la que se tomaum lugar onde uma estrada vai em direção diferente daquela em que você está走っている道路から別方向に分かれる地点현재 달리는 도로에서 다른 방향으로 갈라지는 지점 SYN turning British English:  According to the map we missed our turn back there.根据地图,我们错过了那儿该拐的路口。Según el mapa, nos perdimos el giro allá atrás.Segundo o mapa, perdemos nossa saída lá atrás.地図によると、あそこで曲がるべきだったのに通り過ぎてしまった。지도에 따르면 우리는 저기서 꺾어야 했는데 놓쳤다.take the first/a wrong etc turn (=go along the first etc road)(=沿第一条道路等行走)(=tomar la primera carretera, etc.)(=seguir pela primeira estrada etc.)(=最初の道路などを進む)(=첫 번째 도로 등을 따라가다) I think we took a wrong turn coming out of town.我觉得我们从镇上出来时走错了路。Creo que tomamos un giro equivocado al salir del pueblo.Acho que erramos um desvio ao sair da cidade.町を出るときに曲がり損ねたと思う。마을을 빠져나오면서 잘못 꺾은 것 같아요. Take the second turn on the left.在左边第二个路口转弯。Tome el segundo giro a la izquierda.Vire na segunda à esquerda.左側2番目の道を曲がってください。왼쪽 두 번째 길에서 꺾으세요. b)a curve in a road, path etc道路、小径等处的弯道una curva en una carretera, un camino, etc.uma curva em uma estrada, caminho etc.道路や小道などのカーブ도로, 길 등의 굽은 곳:  There’s a sharp turn coming up ahead.前方有一个急转弯。Hay una curva cerrada más adelante.Há uma curva fechada à frente.この先に急カーブがある。앞에 급커브가 있어요.5change direction [countable] a change in the direction you are moving行进方向的改变un cambio en la dirección en que uno se mueveuma mudança na direção em que se está se movendo進んでいる方向の変化이동 방향의 변화make a left/right turn Make a left turn at the station.在车站处向左转。Gire a la izquierda en la estación.Vire à esquerda na estação.駅で左に曲がってください。역에서 왼쪽으로 도세요.6change in events [countable] a sudden or unexpected change that makes a situation develop in a different way使局势以不同方式发展的突然或意外的变化un cambio repentino o inesperado que hace que una situación se desarrolle de una manera diferenteuma mudança repentina ou inesperada que faz uma situação se desenvolver de uma forma diferente状況が異なる方向に展開する突然のまたは予期しない変化상황이 다른 방향으로 전개되게 하는 갑작스럽거나 예상치 못한 변화take a dramatic/fresh/different etc turn From then on, our fortunes took a downward turn.从那时起,我们的运势每况愈下。A partir de entonces, nuestra fortuna tomó un giro a la baja.A partir de então, nossa sorte tomou um rumo descendente.それ以来、私たちの運勢は下降線をたどった。그때부터 우리의 운이 하향세로 꺾였다. My career had already taken a new turn.我的事业已经出现了新的转机。Mi carrera ya había tomado un nuevo giro.Minha carreira já havia tomado um novo rumo.私のキャリアはすでに新たな展開を見せていた。내 경력은 이미 새로운 전환점을 맞이했다. The president was stunned by the sudden turn of events.总统对突如其来的事态转变感到震惊。El presidente quedó atónito por el repentino giro de los acontecimientos.O presidente ficou atônito com a súbita reviravolta dos acontecimentos.大統領は突然の事態の展開に呆然とした。대통령은 갑작스러운 사태 전환에 경악했다.take a turn for the worse/better Two days after the operation, Dad took a turn for the worse.手术两天后,爸爸的病情急转直下。Dos días después de la operación, papá empeoró.Dois dias após a cirurgia, meu pai piorou.手術の2日後、父の容態は悪化した。수술 이틀 후, 아버지의 상태가 악화되었다.7the turn of the century/year the beginning of a new century or year新世纪或新年之初el comienzo de un nuevo siglo o un nuevo añoo início de um novo século ou ano新しい世紀や年の始まり새로운 세기 또는 새해의 시작:  the short period from the turn of the century until World War One从世纪之交到第一次世界大战之间的短暂时期el breve período desde el cambio de siglo hasta la Primera Guerra Mundialo curto período desde a virada do século até a Primeira Guerra Mundial世紀の変わり目から第一次世界大戦までの短い時期세기의 전환기부터 제1차 세계대전까지의 짧은 기간8at every turn happening again and again, especially in an annoying way一再发生,尤其是以令人恼火的方式que ocurre repetidamente, especialmente de forma irritanteacontecendo repetidamente, especialmente de forma irritante何度も繰り返し起こる、特に煩わしい形で반복해서 일어나다, 특히 성가신 방식으로:  problems that presented themselves at every turn到处出现的问题problemas que aparecían a cada momentoproblemas que surgiam a cada passo至る所で持ち上がった問題도처에서 나타난 문제들9act of turning something [countable] the act of turning something completely around a fixed point将某物围绕固定点完全旋转一圈的动作el acto de girar algo completamente alrededor de un punto fijoo ato de girar algo completamente em torno de um ponto fixo固定した点を軸に何かを完全に一回転させる動作무언가를 고정된 점을 중심으로 완전히 돌리는 행위:  I gave the screw another two or three turns.我又把螺丝拧了两三圈。Le di al tornillo dos o tres vueltas más.Dei mais duas ou três voltas no parafuso.ネジをさらに2、3回転させた。나사를 두세 번 더 돌렸다.10by turns changing from one quality, feeling etc to another(情绪、感受等)交替变化alternando de una cualidad, sentimiento, etc. a otroalternando de uma qualidade, sentimento etc. para outraある性質や感情などから別のものへと交互に変わる한 성질, 감정 등에서 다른 것으로 번갈아 변하다:  By turns, a 14 year old is affectionate then aggressive, silent then outspoken.14岁的孩子时而深情,时而咄咄逼人,时而沉默,时而口无遮拦。Un adolescente de 14 años es, por turnos, afectuoso y luego agresivo, callado y luego franco.Um adolescente de 14 anos é, alternadamente, carinhoso e depois agressivo, silencioso e depois franco.14歳の子供は、交互に愛情深くなったり攻撃的になったり、無口になったり歯に衣着せぬ発言をしたりする。14세 청소년은 때로는 다정하다가 공격적으로, 조용하다가 거침없이 말하는 식으로 번갈아 변한다.11turn of phrase a)the ability to say things in a clever or funny way以巧妙或有趣的方式表达事物的能力la capacidad de decir las cosas de una manera ingeniosa o divertidaa capacidade de dizer as coisas de maneira inteligente ou engraçada物事を巧みに、あるいはおかしく言い表す能力영리하거나 재미있는 방식으로 표현하는 능력:  Kate has a colourful turn of phrase.Kate有一种生动多彩的表达方式。Kate tiene una forma de expresarse muy colorida.Kate tem um jeito colorido de se expressar.ケイトは色鮮やかな言い回しをする。Kate는 생동감 넘치는 표현 방식을 가지고 있다. b)a particular way of saying something某种特定的表达方式una manera particular de decir algouma maneira particular de dizer algo物事の特定の言い方무언가를 말하는 특정한 방식 SYN  expression:  What a strange turn of phrase!多么奇怪的表达方式啊!¡Qué manera de expresarse tan extraña!Que jeito estranho de falar!なんと奇妙な言い回しだろう!정말 이상한 표현 방식이네!12speak/talk out of turn to say something you should not say in a particular situation, especially because you do not have enough authority to say it在特定情况下说了不该说的话,尤其是因为没有足够的权限这样说decir algo que no se debería decir en una situación particular, especialmente porque no se tiene suficiente autoridad para decirlodizer algo que não se deve dizer em uma situação específica, especialmente por não ter autoridade suficiente para isso特定の状況で言うべきでないことを言う、特に言う立場にないのに특정 상황에서 해서는 안 될 말을 하다, 특히 그런 말을 할 권한이 없는데도:  I’m sorry if I spoke out of turn, Major Karr.Karr少校,如果我说了不该说的话,我表示歉意。Lo siento si me extralimité, Mayor Karr.Peço desculpas se falei fora de hora, Major Karr.カー少佐、出過ぎたことを申し上げたなら失礼しました。분수에 넘는 말을 했다면 사과드립니다, Karr 소령.13do somebody a good/bad turn to do something that is helpful or unhelpful for someone为某人做有益或有害的事情hacer algo beneficioso o perjudicial para alguienfazer algo útil ou prejudicial para alguém人のためになること、またはならないことをする누군가에게 도움이 되거나 해가 되는 일을 하다:  You did me a good turn by driving Max home last night.昨晚你送Max回家,帮了我一个忙。Me hiciste un favor anoche al llevar a Max a casa.Você me fez um favor ao levar Max para casa ontem à noite.昨夜マックスを家まで送ってくれて助かったよ。어젯밤 Max를 집에 데려다줘서 정말 도움이 됐어요.14one good turn deserves another used to say that if someone does something nice for you, you should do something nice for them用于表示如果有人为你做好事,你也应该回报他们usado para decir que si alguien hace algo bueno por ti, debes hacer algo bueno por ellosusado para dizer que, se alguém faz algo de bom por você, você deve fazer algo de bom por eles誰かが親切にしてくれたら、自分もその人に親切にすべきだということを言うのに使われる누군가가 자신에게 좋은 일을 해줬다면 자신도 그에게 좋은 일을 해야 한다는 뜻으로 쓰인다15turn of mind the particular way that someone usually thinks or feels某人惯常的思维或感受方式la manera particular en que alguien suele pensar o sentira maneira particular como alguém costuma pensar ou sentir人が普段考えたり感じたりする特有の傾向누군가가 보통 생각하거나 느끼는 특유의 방식an academic/practical etc turn of mind youngsters with an independent turn of mind具有独立思维的年轻人jóvenes con una mentalidad independientejovens com uma mentalidade independente独立した考え方を持つ若者たち독립적인 사고방식을 가진 청소년들16on the turn British English a)if the tide is on the turn, the sea is starting to come in or go out(潮水)正在转变,海水开始涨潮或退潮si la marea está cambiando, el mar empieza a subir o a bajarse a maré está virando, o mar está começando a subir ou baixar潮が変わりかけていると、海が満ちたり引いたりし始めている조류가 바뀌고 있으면 바닷물이 밀려오거나 빠지기 시작하는 것이다 b)starting to change, or in the process of changing开始变化,或正在变化过程中que empieza a cambiar o está en proceso de cambiocomeçando a mudar, ou em processo de mudança変わり始めている、または変化の過程にある변화하기 시작하거나 변화하는 과정에 있다:  Hopefully my luck was on the turn.希望我的运气正在好转。Con suerte, mi suerte estaba cambiando.Esperançosamente, minha sorte estava mudando.うまくいけば私の運も変わりかけていた。다행히도 내 운이 바뀌고 있었다. c)if milk, fish, or other food is on the turn, it is no longer fresh(牛奶、鱼或其他食物)不再新鲜,开始变质si la leche, el pescado u otro alimento está pasado, ya no está frescose o leite, o peixe ou outro alimento está na virada, não está mais fresco牛乳・魚・その他の食品がもう新鮮でない状態になりかけている우유, 생선, 또는 다른 식품이 신선하지 않게 되어가다17turn of speed British English a sudden increase in your speed, or the ability to increase your speed suddenly速度的突然提升,或突然加速的能力un aumento repentino de velocidad, o la capacidad de aumentar la velocidad de repenteum aumento repentino na velocidade, ou a capacidade de aumentar a velocidade de repente速度の急激な上昇、または突然速度を上げる能力속도의 갑작스러운 증가, 또는 갑자기 속도를 높이는 능력:  He’s a top goalkicker with a surprising turn of speed.他是一名出色的射门手,拥有令人惊讶的加速能力。Es un excelente pateador con una asombrosa velocidad de arranque.Ele é um ótimo chutador com uma surpreendente explosão de velocidade.彼は驚くべき瞬発力を持つトップのゴールキッカーだ。그는 놀라운 순간 가속력을 지닌 최고의 골 키커다.18be done to a turn British English to be perfectly cooked(食物)烹饪得恰到好处estar perfectamente cocinadoestar perfeitamente cozido完璧に調理されている완벽하게 조리되다19take a turn in/on etc something old-fashioned旧式anticuadoantiquado旧式구식 to walk somewhere for pleasure(为了消遣)散步,到某处走走dar un paseo por algún lugarcaminhar por algum lugar por prazer気晴らしにどこかを散歩する즐거움을 위해 어딘가를 걷다20give somebody a turn old-fashioned旧式anticuadoantiquado旧式구식 to frighten someone使某人感到恐惧asustar a alguienassustar alguém人を怖がらせる누군가를 겁주다21have a turn British English old-fashioned旧式anticuadoantiquado旧式구식 to feel slightly ill感觉有点不舒服sentirse un poco malsentir-se um pouco mal少し気分が悪い약간 몸이 안 좋다