PolyDict.cc

    Significado de have em inglês

    havehave1 /v, əv, həv; strong hæv/ auxiliary verb (past tense and past participle had /d, əd, həd; strong hæd/, third person singular has /z, əz, həz; strong hæz/) Ver todas as traduções1used with past participles to form perfect tensesusado com particípios passados para formar os tempos perfeitos:  Our guests have arrived.Nossos convidados chegaram. Has anyone phoned?Alguém ligou? We’ve been spending too much money.Temos gasto dinheiro demais. I hadn’t seen him for 15 years.Eu não o via há 15 anos. ‘I hope you’ve read the instructions.’ ‘Yes, of course I have.’"Espero que você tenha lido as instruções." "Sim, é claro que sim." You haven’t done much, have you?Você não fez muito, fez?2 somebody had better/best do something used to say that someone should do somethingusado para dizer que alguém deveria fazer algo:  You’d better phone to say you’ll be late.É melhor você ligar para dizer que vai se atrasar. We’d better not tell Jim about our plans just yet.É melhor não contar os nossos planos para o Jim por enquanto.3 had somebody done something formalformal if someone had done somethingse alguém tivesse feito algo (uso em condicionais com inversão):  Had we known about it earlier, we could have warned people of the danger.Se tivéssemos sabido antes, poderíamos ter alertado as pessoas sobre o perigo.
    havehave2 /hæv/ verb [transitive] 1quality/feature (also have got especially British English) used to say what someone or something looks like, what qualities or features they possess etcusado para descrever a aparência, qualidades ou características de alguém ou algo, etc.:  She has dark hair and brown eyes.Ela tem cabelo escuro e olhos castanhos. Sullivan’s music does have a certain charm.A música de Sullivan realmente tem um certo charme. You need to have a lot of patience to be a teacher.Você precisa ter muita paciência para ser professor. Wild rice has a very nutty flavour.O arroz selvagem tem um sabor muito acentuado de nozes. He didn’t even have the courtesy to answer my letter.Ele nem sequer teve a cortesia de responder à minha carta.have it in you (=have the skill or special quality needed to do something)(=ter a habilidade ou qualidade especial necessária para fazer algo) You should have seen the way Dad was dancing – I didn’t know he had it in him!Você devia ter visto como o pai estava dançando — eu não sabia que ele tinha esse talento!2include/contain (also have got especially British English) to include or contain something or a particular number of things or peopleincluir ou conter algo ou um número específico de coisas ou pessoas:  Japan has a population of over 120 million.O Japão tem uma população de mais de 120 milhões. How many pages has it got?Quantas páginas ele tem?have something in it/them The tank still has water in it.O tanque ainda tem água.3own (also have got especially British English) spokenoral used to say that someone owns something or that it is available for them to useusado para dizer que alguém possui algo ou que está disponível para uso:  They used to have a Mercedes Benz.Eles tinham um Mercedes Benz. Has your secretary got a fax machine?Sua secretária tem fax? Have you ever had your own business?Você já teve o seu próprio negócio? He’s a lovely dog – how long have you had him?Ele é um cachorro lindo — há quanto tempo você o tem? Can I have the car tonight, Dad?Posso usar o carro hoje à noite, pai? see thesaurus at own4carry/hold (also have got especially British English) to be holding something or carrying it with youestar segurando algo ou carregando consigo:  Have you got a match?Você tem um fósforo? Look out! He’s got a gun.Cuidado! Ele está armado.have something on/with you Have you got any money on you?Você está com algum dinheiro? I’m afraid I don’t have my address book with me.Infelizmente não estou com minha agenda de endereços.GRAMMAR: Using the progressiveGRAMÁTICA: Uso do progressivoSenses 1-4 of have are not used in the progressive. Don’t say: I am having ... | It is having ...Os sentidos 1–4 de have não são usados na forma progressiva. ✗Não se diz: I am having … | It is having …5do something British English to do somethingfazer algohave a look/walk/sleep/talk/think etc We were just having a look around.A gente estava só dando uma olhada. Are you going to have a swim?Você vai nadar?6eat/drink/smoke to eat, drink, or smoke somethingcomer, beber ou fumar algo:  She sat down and had another drink.Ela se sentou e tomou mais uma dose. Someone had been having a cigarette in the toilet.Alguém tinha estado fumando no banheiro.have lunch/a meal etc I usually have breakfast at about seven o'clock.Geralmente tomo café da manhã por volta das sete horas. see thesaurus at eat7experience to experience something or be affected by somethingvivenciar algo ou ser afetado por algo:  We’ve been having a lot of difficulties with our new computer system.Temos tido muitas dificuldades com o nosso novo sistema de computador. I’m afraid your son has had a serious accident.Infelizmente, seu filho sofreu um acidente grave. He is in hospital having treatment for a knee injury.Ele está no hospital recebendo tratamento para uma lesão no joelho. I hope you have a good holiday.Espero que você tenha boas férias.have a good/terrible etc time Thanks for everything – we had a great time.Obrigado por tudo — a gente se divertiu muito.have somebody doing something He found it quite natural to have people fussing over him.Para ele, era bastante natural ter pessoas se preocupando com ele.8idea/feeling (also have got especially British English) to think of something or to experience a particular feelingpensar em algo ou vivenciar um sentimento específico:  If you have any good ideas for presents, let me know.Se você tiver alguma boa ideia de presente, me avise. I have lots of happy memories of my time in Japan.Tenho muitas lembranças felizes do tempo que passei no Japão. He had an awful feeling of guilt.Ele sentiu uma terrível sensação de culpa.9disease/injury/pain (also have got especially British English) to suffer from a disease, injury, or painsofrer de uma doença, lesão ou dor:  Sarah’s got a cold.Sarah está resfriada. One of the victims had a broken leg.Uma das vítimas tinha uma perna quebrada.10amount of time (also have got especially British English) if you have a particular amount of time, it is available for you to do somethingse você tem uma determinada quantidade de tempo, ele está disponível para você fazer algo:  You have just 30 seconds to answer the question.Você tem apenas 30 segundos para responder a pergunta.have time (to do something) I haven’t time to stop and talk just now.Agora não tenho tempo de parar para conversar.11receive (also have got especially British English) to receive somethingreceber algo:  I had lots of phone calls.Recebi muitos telefonemas.have something from somebody Have you had any news yet from Graham?Você já teve alguma notícia do Graham? I expect he had some help from his father.Imagino que ele recebeu alguma ajuda do pai.12have your hair cut/your house painted etc to pay a professional person to cut your hair etc for youpagar a um profissional para cortar seu cabelo, etc.:  Where do you normally have your hair done?Onde você normalmente faz o cabelo? We’d only just had a new engine put in.A gente tinha acabado de colocar um motor novo.13have something stolen/broken/taken etc if you have something stolen, broken etc, someone steals, breaks etc something that belongs to youse você tem algo roubado, quebrado, etc., alguém rouba, quebra, etc. algo que é seu:  She had all her jewellery stolen.Todas as suas joias foram roubadas. Mullins had his nose broken in a fight.Mullins teve o nariz quebrado em uma briga.14have something ready/done/finished etc to have made something ready to be used, or have finished doing somethingter algo pronto para uso ou ter terminado de fazer algo:  I should have the car ready by Monday.Eu deveria ter o carro pronto até segunda-feira.15in a position or state (also have got especially British English) used to say that your body or something else is in a particular position or state, because you moved or did somethingusado para dizer que o corpo ou outra coisa está em uma posição ou estado específico em razão de um movimento ou açãohave something open/closed/on etc I had my eyes half-closed.Eu estava com os olhos semicerrados. Janice likes to have the window open.Janice gosta de deixar a janela aberta. She had her back to the door.Ela estava de costas para a porta.have something doing something He’s always got the stereo playing.Ele sempre deixa o som tocando.16family/friends (also have got especially British English) used to say that there is someone who is your relation or friendusado para dizer que alguém é seu parente ou amigo:  She has an uncle in Wisconsin.Ela tem um tio em Wisconsin. It was nice for Alice to have friends of her own age.Era bom para Alice ter amigos da sua idade.17job/duty (also have got especially British English) to be employed in a particular job or to be responsible for doing somethingestar empregado em um trabalho específico ou ser responsável por fazer algo:  Her boyfriend has a well-paid job.O namorado dela tem um emprego bem remunerado. The headteacher has responsibility for the management of the school.O diretor tem a responsabilidade pela administração da escola.have something to do I can’t stand here talking – I have work to do (=there is work that I must do).Não posso ficar aqui conversando — tenho trabalho a fazer (=há trabalho que preciso fazer).18employ/be in charge of (also have got especially British English) to employ or be in charge of a group of workersempregar ou estar encarregado de um grupo de trabalhadores:  Margaret Gillies currently has a team of 20 volunteers working for her.Margaret Gillies atualmente tem uma equipe de 20 voluntários trabalhando para ela.19goods/rooms available (also have got especially British English) if a shop or a hotel has goods or rooms, they are available for you to buy or usese uma loja ou hotel tem mercadorias ou quartos, eles estão disponíveis para compra ou uso:  Do you have any single rooms?Vocês têm quartos individuais? They didn’t have any sweaters in my size.Eles não tinham suéteres do meu tamanho.20have (got) somebody with you if you have someone with you, they are present with youse você tem alguém com você, essa pessoa está presente ao seu lado:  Luckily I had a friend with me who spoke German.Por sorte, eu tinha um amigo comigo que falava alemão.21hold somebody (also have got especially British English) to hold someone violently by a part of their bodysegurar alguém com força por alguma parte do corpo:  They had him by the throat.Eles o seguravam pela garganta.22visitors/guests if you have visitors or guests, they have come to your home, office etcse você tem visitantes ou convidados, eles vieram à sua casa, escritório, etc.:  Sorry, I didn’t realize you had visitors.Desculpe, não sabia que você tinha visitas. We had friends to stay over the weekend.Tivemos amigos hospedados no fim de semana.23event if you have an event such as a meeting, party, or concert, it happens because you have organized itse você realiza um evento como uma reunião, uma festa ou um concerto, ele acontece porque você o organizou:  We’re having a party on Saturday – you’re very welcome to come.Vamos fazer uma festa no sábado — você é muito bem-vindo para vir.24effect to cause a particular resultcausar um resultado específico:  a mistake that could have disastrous resultsum erro que poderia ter resultados desastrosos Cardew was having a bad influence on the other students.Cardew estava tendo uma influência negativa sobre os outros alunos.25opportunity used to say that an opportunity or choice is available for youusado para dizer que uma oportunidade ou escolha está disponível para você:  If you have the chance, you should go and see it – it’s a really good film.Se você tiver a chance, deveria ir ver — é um filme muito bom. Women managers have a choice as to whether they wear trousers or a skirt.As gerentes têm a opção de usar calça ou saia. Last year I had the honour of meeting the Prince of Wales.No ano passado, tive a honra de conhecer o Príncipe de Gales.26baby if a woman has a baby, it is born from her bodyse uma mulher tem um bebê, ele nasce do seu corpo:  Anna insisted on having the baby at home.Anna insistiu em ter o bebê em casa.27make somebody do something a)to affect someone in a way that makes them start doing somethingafetar alguém de tal modo que comece a fazer algohave somebody laughing/crying etc Within minutes he had the whole audience laughing and clapping.Em poucos minutos, ele fez toda a plateia rir e bater palmas. b)to persuade or order someone to do somethingpersuadir ou ordenar que alguém faça algohave somebody doing something She had me doing all kinds of jobs for her.Ela me colocou para fazer todo tipo de serviço para ela.have somebody do something especially American English I’ll have Hudson show you to your room.Vou pedir ao Hudson que te leve ao seu quarto.28have done with something to finish or settle an argument or a difficult situationresolver ou encerrar uma discussão ou situação difícil:  I should throw you out now and have done with it.Eu deveria te colocar para fora agora e acabar logo com isso.29rumour/legend/word has it used when you are reporting what people say or what a story saysusado quando se reporta o que as pessoas dizem ou o que uma história diz:  Rumour has it that Kim is not his child.Dizem os rumores que Kim não é filho dele.30have (got) something/somebody (all) to yourself if you have a place, time, or person all to yourself, you do not have to share them with anyone elsese você tem um lugar, tempo ou pessoa só para você, não precisa compartilhá-los com ninguém:  He couldn’t wait to have Beth all to himself.Ele mal podia esperar para ter Beth só para ele. It was the first time I’d had a room to myself.Era a primeira vez que eu tinha um quarto só para mim.31sex informalinformal to have sex with someoneter relações sexuais com alguém:  I expect she’s had lots of men.Imagino que ela já teve muitos homens.32have it off/away with somebody British English informalinformal to have sex with someoneter relações sexuais com alguémSPOKEN PHRASES33can/could/may I have say this to politely ask someone to give you somethingdiga isso para pedir educadamente a alguém que lhe dê algo:  Can I have the bill, please?Pode trazer a conta, por favor? Could we have our ball back?Poderíamos pegar nossa bola de volta?34I’ll have/we’ll have say this to ask for something that you have chosen in a restaurant or shopdiga isso para pedir algo que você escolheu em um restaurante ou loja:  I’ll have a T-bone steak and chips, please.Vou querer um bife T-bone e batata frita, por favor.35offering somebody something used to offer something to someoneusado para oferecer algo a alguém:  Have another sandwich.Tome mais um sanduíche. Won’t you have a drink before you go?Não vai tomar uma bebida antes de ir? Please have a seat, and the doctor will be right with you.Por favor, sente-se. O médico já vem.36not allow won’t/can’t have something used to say that someone will not allow something to happenusado para dizer que alguém não vai permitir que algo aconteça:  They’re trying to play tricks on me again, but I won’t have it.Eles estão tentando me pregar outra peça, mas não vou deixar.won’t/can’t have somebody doing something I won’t have you walking home all by yourself.Não vou deixar você ir andando para casa sozinho. We can’t have people wandering about on private land.Não podemos deixar as pessoas vagando por propriedade privada.37somebody had (got) it coming used to say that you are not sorry that something bad has happened to someone, because they deserved itusado para dizer que você não sente pena de algo ruim que aconteceu a alguém, pois ele mereceu:  I’m not surprised his wife left him – he’s had it coming for years.Não me surpreende que a esposa o tenha deixado — ele estava pedindo por isso há anos.38I’ve got it used to say you have suddenly thought of the solution to a problem or that you suddenly understand a situationusado para dizer que de repente você pensou na solução de um problema ou de repente entendeu uma situação39you have me there (also you’ve got me there) used to say that you do not know the answer to a questionusado para dizer que você não sabe a resposta a uma pergunta:  ‘What makes you think women can’t do that kind of work?’ He scratched his head. ‘Well, now, you’ve got me there.’"O que te faz pensar que mulheres não conseguem fazer esse tipo de trabalho?" Ele coçou a cabeça. "Bem, agora você me pegou."40I’ll have you know used to start to tell someone something when you are annoyed with themusado para começar a dizer algo a alguém quando você está irritado com essa pessoa:  I’ll have you know you’re insulting the woman I love.Você precisa saber que está insultando a mulher que eu amo.41have (got) it in for somebody to want to make life difficult for someone because you dislike themquerer dificultar a vida de alguém porque você não gosta dessa pessoa:  Dean thinks his teachers have it in for him.Dean acha que seus professores estão de birra com ele.42somebody/something has had it a)if someone has had it, they are going to fail or die, or be in serious troublese alguém está acabado, vai fracassar, morrer ou estar em séria encrenca:  Press the wrong button and you’ve had it.Apertar o botão errado e você está perdido. b)if someone has had it, they are very tired or annoyed and cannot continue with somethingse alguém já não aguenta mais, está muito cansado ou irritado e não consegue continuar com algo:  I can’t believe he’s done it again. I’ve had it with him!Não acredito que ele fez isso de novo. Já não aguento mais ele! c)British English if something has had it, it no longer works and cannot be repairedse algo está acabado, não funciona mais e não pode ser consertado:  The engine’s had it.O motor está acabado.43be not having any (of that) to refuse to agree to something, listen to someone etcrecusar-se a concordar com algo, a ouvir alguém, etc.:  I tried to explain to her, but she just wasn’t having any of it.Tentei explicar para ela, mas ela simplesmente não queria saber.44somebody has been had used to say that someone has been deceived, for example by being tricked into paying too muchusado para dizer que alguém foi enganado, por exemplo, sendo levado a pagar mais do que deveria:  You paid £200? You’ve been had!Você pagou 200 libras? Te enganaram!USAGE: Have got, haveUSO: Have got, haveIn British spoken English, people usually use have got instead of have for many of its meanings. Have sounds more formal and is the usual choice in written English. You say: · He's got a cold. You write: · He has a cold.• No inglês britânico falado, as pessoas geralmente usam have got em vez de have para muitos dos seus significados. Have soa mais formal e é a escolha habitual no inglês escrito. Diz-se: He's got a cold. Escreve-se: He has a cold.In questions in British spoken English, Have you got ...? is often used instead of Do you have ...? You say: · Have you got his address? You write: · Do you have his address?• Nas perguntas no inglês britânico falado, Have you got ...? é frequentemente usado em vez de Do you have ...? Diz-se: Have you got his address? Escreve-se: Do you have his address?In negative sentences in British spoken English, you use haven't got or hasn't got. You say: · He hasn't got any money. You write: · He does not have any money.• Em frases negativas no inglês britânico falado, usa-se haven't got ou hasn't got. Diz-se: He hasn't got any money. Escreve-se: He does not have any money.Have got is mainly used in the present tense. In the past tense you usually use had, and in the future you usually use will have.• Have got é usado principalmente no tempo presente. No passado, geralmente se usa had, e no futuro, geralmente se usa will have.In American English, have got is much less common. It is used when you want to emphasize what you are saying: · He's got a gun! It is also often used in the phrase have got to (=have to): · We've got to go.• No inglês americano, have got é muito menos comum. É usado quando se quer enfatizar o que se está dizendo: He's got a gun! Também é frequentemente usado na expressão have got to (=have to): We've got to go.In negative sentences, British speakers often say I haven't got ... where American speakers say I don't have ... In questions, British speakers say Have you got ...? where American speakers say Do you have ...?• Em frases negativas, os britânicos geralmente dizem I haven't got ..., enquanto os americanos dizem I don't have ... Nas perguntas, os britânicos dizem Have you got ...?, enquanto os americanos dizem Do you have ...?have on1 have (got) something on to be wearing a piece of clothing or type of clothingestar usando uma peça de roupa ou um tipo de roupa:  He had his best suit on.Ele estava com seu melhor terno. Jimmy had nothing on but his socks.Jimmy não estava usando nada além das meias.2 have (got) the TV/radio/washing machine etc on if you have your television, radio etc on, you have switched it on and it is workingse você tem a televisão, o rádio, etc. ligado, você o ligou e ele está funcionando:  Billie has the radio on all day long.Billie deixa o rádio ligado o dia todo.3 be having somebody on especially British English to be trying to make someone believe something that is not true, especially as a joketentar fazer alguém acreditar em algo que não é verdade, especialmente como brincadeira:  Don’t believe a word he says. He’s having you on!Não acredite em uma palavra do que ele diz. Ele está te enganando!4 have (got) something on British English to have arranged to do something, go somewhere etc, especially when this means you cannot do something elseter algo planejado para fazer, ir a algum lugar, etc., especialmente quando isso impede de fazer outra coisa:  Sorry, I can’t help you this weekend – I’ve got too much on already.Desculpe, não posso te ajudar neste fim de semana — já tenho muita coisa agendada.5 have (got) something on somebody to know about something bad that someone has donesaber de algo ruim que alguém fez:  What do the police have on him?O que a polícia tem contra ele?6 have (got) nothing on somebody/something informalinformal to not be nearly as good as someone or something elsenão chegar perto de ser tão bom quanto outra pessoa ou coisa:  Rock ‘n’ roll has got nothing on these African rhythms.O rock and roll não chega perto desses ritmos africanos.have (got) something against somebody/something phrasal verb to dislike or be opposed to someone or something for a particular reasonnão gostar ou ser contra alguém ou algo por um motivo específico:  I don’t know what it is, but Roger seems to have something against women.Não sei o que é, mas Roger parece ter algo contra as mulheres. I can’t see what you’ve got against the idea.Não consigo entender o que você tem contra a ideia. I have nothing against foreigners (=have no reason to dislike them).Não tenho nada contra estrangeiros (=não tenho motivo para não gostar deles).have (got) somebody in phrasal verb British English if you have someone in, they are doing some work in your home, for example building workse você tem alguém trabalhando em casa, essa pessoa está fazendo algum serviço em sua residência, como obras:  We’ve had the builders in, so everything’s in a mess.Tivemos pedreiros em casa, então está tudo uma bagunça.have something out phrasal verb1to have a tooth etc removed by a medical operationremover um dente etc. por meio de uma cirurgia2have it out (with somebody) informalinformal to settle a disagreement or difficult situation by talking to the person involved, especially when you are angry with themresolver um desentendimento ou situação difícil conversando com a pessoa envolvida, especialmente quando você está com raiva dela:  I’m going round to his house to have it out with him.Vou à casa dele para resolver isso cara a cara.have somebody over (also have somebody round especially British English) phrasal verb if you have someone over, they come to your house for a meal, drink etc because you have invited themse você convida alguém para vir, essa pessoa vem à sua casa para uma refeição, bebida, etc., porque você a convidou:  We must have you over for dinner before we leave.Temos que te convidar para jantar aqui antes de irmos embora.have somebody up phrasal verb British English informalinformal to make someone go to a court of law because you think they have committed a crimelevar alguém a um tribunal por acreditar que cometeu um crimebe had up for something Last year he was had up for drunken driving.No ano passado, ele foi processado por dirigir bêbado.GRAMMAR Have somebody up is usually passive.
    havehave3 verb, have to do something (also have got to do something especially British English) 1if you have to do something, you must do it because it is necessary or because someone makes you do itse você tem que fazer algo, deve fazê-lo porque é necessário ou porque alguém o obriga:  We don’t have to rush – there’s plenty of time.Não precisamos nos apressar — há tempo de sobra. I hate having to get up early in the morning.Odeio ter que acordar cedo de manhã. If you earn more than £5,000, you will have to pay tax.Se você ganhar mais de £5.000, terá que pagar impostos. I’ve got to be at the hospital at 4 o'clock.Preciso estar no hospital às 4 horas. It’ll have to be on a Sunday. I’ll be working every other day.Terá que ser no domingo. Nos outros dias estarei trabalhando.RegisterRegistroIn writing, people often prefer to say someone is forced to do something or is obliged to do something, as these sound more formal than have to do something: They had to pay tax on the full amount. ➔ They were obliged to pay tax on the full amount. | Many businesses have had to close. ➔ Many businesses have been forced to close.Na escrita, as pessoas muitas vezes preferem dizer que alguém é forçado ou obrigado a fazer algo, pois soam mais formais do que have to do something: They had to pay tax on the full amount. ➔ They were obliged to pay tax on the full amount. | Many businesses have had to close. ➔ Many businesses have been forced to close.2used to say that it is important that something happens, or that something must happen if something else is to happenusado para dizer que é importante que algo aconteça, ou que algo deve acontecer para que outra coisa aconteça:  There has to be an end to the violence.Tem que haver um fim à violência. You’ve got to believe me!Você tem que acreditar em mim! There will have to be a complete ceasefire before the Government will agree to talks.Terá que haver um cessar-fogo completo antes de o Governo concordar em dialogar. You have to be good to succeed in this game.Você tem que ser bom para ter sucesso nesse jogo.3used to tell someone how to do somethingusado para dizer a alguém como fazer algo:  First of all you have to mix the flour and the butter.Primeiro de tudo você tem que misturar a farinha e a manteiga.4used to say that you are sure that something will happen or something is trueusado para dizer que você tem certeza de que algo vai acontecer ou que algo é verdade:  House prices have to go up sooner or later.Os preços das casas têm que subir mais cedo ou mais tarde. This has to be a mistake.Isso tem que ser um erro. You have got to be joking!Você tem que estar brincando! No one else could have done it – it had to be Neville.Ninguém mais poderia ter feito isso — tinha que ser Neville.5used to suggest that someone should do something because you think it would be enjoyable or usefulusado para sugerir que alguém faça algo porque você acha que seria agradável ou útil:  You’ll have to come and meet my wife some time.Você vai ter que vir conhecer minha esposa algum dia.6spokenoral used when something annoying happens in a way that things always seem to happenusado quando algo irritante acontece da maneira como as coisas sempre parecem acontecer:  Of course, it had to happen today, when all the shops are shut.Claro, tinha que acontecer hoje, quando todas as lojas estão fechadas.7 spokenoral used to say that only one thing or person is good enough or right for someoneusado para dizer que apenas uma coisa ou pessoa é boa o suficiente ou certa para alguém:  For Francesca it has to be the Ritz – nowhere else will do.Para Francesca, tem que ser o Ritz — nenhum outro lugar serve.8do you have to do something? spokenoral used to ask someone to stop doing something that annoys youusado para pedir a alguém que pare de fazer algo que te incomoda:  Lieutenant, do you have to keep repeating everything I’ve just said?Tenente, você precisa ficar repetindo tudo o que eu acabei de dizer?9I have to say/admit/confess spokenoral used to show that you are making an honest statement even though it may be embarrassing for youusado para mostrar que você está fazendo uma declaração honesta, mesmo que possa ser constrangedora para você:  I have to say I don’t know the first thing about computers.Tenho que dizer que não entendo nada de computadores. must1