Significado de show em inglês
showshow1 /ʃəʊ $ ʃoʊ/ verb (past tense showed, past participle shown /ʃəʊn $ ʃoʊn/)
Ver todas as traduções1let somebody see [transitive] to let someone see somethingdeixar alguém ver algoshow somebody something
The children proudly showed me their presents.As crianças me mostraram seus presentes com orgulho.show something to somebody
Show your ticket to the woman at the entrance.Mostre seu ingresso à mulher na entrada.
The man grinned, showing bad teeth.O homem deu um sorriso largo, mostrando dentes estragados.2prove something [transitive] to provide facts or information that make it clear that something is true, that something exists, or that something has happenedfornecer fatos ou informações que deixem claro que algo é verdadeiro, que algo existe ou que algo aconteceu:
Figures showed a 9% rise in inflation.Os dados mostraram uma alta de 9% na inflação.
Gary has shown his faith in the club’s future by agreeing to stay on.Gary demonstrou sua fé no futuro do clube ao concordar em continuar.show (that)
Mike needed a copy of the will to show that the books had been left to him.Mike precisava de uma cópia do testamento para provar que os livros tinham sido deixados para ele.show somebody (that)
We have shown our critics that we can succeed.Mostramos aos nossos críticos que podemos ter sucesso.show how
This document shows how to oppose bad decisions about new housing.Este documento mostra como se opor a más decisões sobre novas moradias.show what
She just wants a chance to show what she can do.Ela só quer uma chance de mostrar o que é capaz de fazer.show somebody/something to be something
Charles showed himself to be a fine leader.Charles se mostrou um excelente líder.be shown to be/do something
The campaign has been shown to be a waste of money.Ficou comprovado que a campanha foi um desperdício de dinheiro.
The new treatment has been shown to reduce the number of deaths.O novo tratamento demonstrou reduzir o número de mortes.studies/evidence/research etc shows
Several studies have shown that aggressive toys lead to bad behaviour.Vários estudos mostraram que brinquedos agressivos levam a comportamentos ruins.
The Polish economy began to show signs of recovery.A economia polonesa começou a dar sinais de recuperação.
It just goes to show (=proves) how much people judge each other on how they look.Isso mostra (=prova) o quanto as pessoas julgam umas às outras pela aparência.RegisterRegistroIn written English, people often prefer to use indicate, which sounds more formal than show:· The latest statistics indicate that the country is falling deeper into recession.No inglês escrito, as pessoas geralmente preferem usar indicate, que soa mais formal do que show:· As últimas estatísticas indicam que o país está caindo em uma recessão mais profunda.In scientific contexts, they often prefer prove or demonstrate, which sound more definite:· This research demonstrates the need to treat cancer early.Em contextos científicos, geralmente preferem prove ou demonstrate, que soam mais definitivos:· Esta pesquisa demonstra a necessidade de tratar o câncer precocemente.3feelings/attitudes/qualities [transitive] to let your feelings, attitudes, or personal qualities be clearly seendeixar que seus sentimentos, atitudes ou qualidades pessoais sejam claramente percebidos OPP hide:
Think positively and show some determination.Pense de forma positiva e demonstre determinação.
She had learned not to show her emotions.Ela havia aprendido a não demonstrar suas emoções.
It was the sound a man might make when in pain but trying not to show it.Era o som que um homem poderia fazer quando está com dor, mas tenta não demonstrar.
Mary showed great interest in the children.Mary demonstrou grande interesse pelas crianças.4explain with actions [transitive] to explain to someone how to do something, by doing it yourself or using actions to help them learnexplicar a alguém como fazer algo, fazendo você mesmo ou usando ações para ajudá-lo a aprendershow somebody how
Show me how the gun works.Me mostre como a arma funciona.show somebody how to do something
Maureen showed Peter how to feed the young animals.Maureen mostrou a Peter como alimentar os animais jovens.show somebody something
Can you show Lucy the way to slice onions?Você pode mostrar para Lucy como fatiar cebolas?► see thesaurus at explain5picture/map etc [transitive] if a picture, map etc shows something, you can see it on the picture, map etcse uma imagem, mapa etc. mostra algo, é possível vê-lo na imagem, no mapa etc.:
I want a photograph that shows his face.Quero uma fotografia que mostre o rosto dele.
The map shows the main rivers of the region.O mapa mostra os principais rios da região.6guide somebody [transitive] to go with someone and guide them to a placeacompanhar alguém e guiá-lo a um lugarshow somebody to/into something
Can you show Mrs Davies to the bathroom?Você pode levar a senhora Davies ao banheiro?show somebody out/in
I can show myself out (=out of the office or house).Eu mesmo sei sair (=sair do escritório ou da casa).show somebody something
Come on, I’ll show you the way.Venha, eu te mostro o caminho.► see thesaurus at lead7point at something [transitive] to let someone see where a place or thing is, especially by pointing to itdeixar alguém ver onde fica um lugar ou coisa, especialmente apontando para issoshow somebody where
Can you show me exactly where he fell?Você pode me mostrar exatamente onde ele caiu?8film/television [intransitive, transitive] to make a film or television programme available on a screen for people to see, or to be on a screendisponibilizar um filme ou programa de televisão em uma tela para as pessoas assistirem, ou estar em uma tela:
The film was shown on television last night.O filme foi exibido na televisão ontem à noite.
The match was shown live (=could be seen on television while it was being played).A partida foi transmitida ao vivo (=podia ser vista na televisão enquanto era disputada).
It’s now showing at cinemas across London.Agora está em cartaz nos cinemas de toda Londres. → showing(1)9be easy to see [intransitive] if something shows, it is easy to seese algo aparece, é fácil de ver:
His happiness showed in his face.A felicidade dele estava estampada no rosto.
Her scar doesn’t show, because her hair covers it.A cicatriz dela não aparece, porque o cabelo a cobre.
Stephen was worried, and it showed.Stephen estava preocupado, e isso era visível.10dirt/mark [transitive] if material shows the dirt or a mark, it is easy to see the dirt or mark on itse um tecido mostra a sujeira ou uma mancha, é fácil vê-la nele:
Light-coloured clothes tend to show the dirt.Roupas de cores claras tendem a mostrar a sujeira.11increase/decrease [transitive] to have an increase or decrease in something, or a profit or lossregistrar um aumento ou diminuição em algo, ou um lucro ou prejuízo:
The price of players is the reason why many football clubs show big losses on their balance sheets.O preço dos jogadores é a razão pela qual muitos clubes de futebol apresentam grandes prejuízos em seus balanços.
Recent elections have shown significant gains by right-wing groups.As eleições recentes mostraram ganhos significativos dos grupos de direita.12art/pictures [transitive] to put a group of paintings or other works of art in one place so that people can come and see themreunir um grupo de pinturas ou outras obras de arte em um lugar para que as pessoas possam vir e vê-las SYN exhibit:
Her recent sculptures are being shown at the Hayward Gallery.Suas esculturas recentes estão sendo exibidas na Hayward Gallery.
The Whitney Museum was the first to show Mapplethorpe’s photographs.O Whitney Museum foi o primeiro a exibir as fotografias de Mapplethorpe.13I’ll show him/them etc spokenoral used to say that you will prove to someone that you are better, more effective etc than they think you areusado para dizer que você vai provar a alguém que é melhor, mais eficaz etc. do que eles pensam14have something to show for something to have something as a result of what you have been doingter algo como resultado do que se esteve fazendo:
If he fails, he’ll have nothing to show for his time at school.Se ele fracassar, não terá nada a mostrar pelo tempo que passou na escola.
She had plenty of money to show for all her work.Ela tinha muito dinheiro para mostrar por todo o seu trabalho.15show your face if you will not show your face somewhere, you will not go there because you have a good reason to feel ashamed or embarrassed about being therese você não vai aparecer em algum lugar, é porque tem um bom motivo para se sentir envergonhado ou constrangido por estar lá:
She never shows her face around here.Ela nunca aparece por aqui.16show your hand to make your true power or intentions clear, especially after you have been keeping them secrettornar claro seu verdadeiro poder ou intenções, especialmente após tê-los mantido em segredo:
There were so many rumours that the company was forced to show its hand.Havia tantos rumores que a empresa foi forçada a revelar suas intenções.17animal [transitive] to put an animal into a competition with other animalsinscrever um animal em uma competição com outros animais:
Do you plan to show your dogs?Você planeja colocar seus cães em competição?18arrive [intransitive] (also show up) informalinformal especially American English to arrive at the place where someone is waiting for youchegar ao lugar onde alguém está esperando por você SYN turn up:
I went to meet Hank, but he never showed.Fui encontrar Hank, mas ele nunca apareceu.19show somebody in a good/bad etc light if an action shows you in a good or bad light, it makes people have a good or bad opinion of youse uma ação te coloca sob uma boa ou má luz, faz com que as pessoas tenham uma boa ou má opinião de você:
During an interview, you need to show yourself in the best possible light.Durante uma entrevista, você precisa se mostrar da melhor maneira possível.20show somebody the door to make it clear that someone is not welcome and should leavedeixar claro que alguém não é bem-vindo e deve ir embora21show (somebody) who’s boss informalinformal to prove to someone who is threatening your authority that you are more powerful than they areprovar a alguém que ameaça sua autoridade que você é mais poderoso do que ele:
You’ve got to show your dog who’s boss. When you say ‘Sit!’, he should sit.Você precisa mostrar ao seu cachorro quem é o chefe. Quando você diz 'Senta!', ele deve sentar.22show the way if you show the way for other people, you do something new that others then try to copyse você mostra o caminho para outras pessoas, faz algo novo que os outros tentam copiar23show willing British English to make it clear that you are willing to do somethingdeixar claro que você está disposto a fazer algo:
He hasn’t done any cooking yet, but at least he’s shown willing.Ele ainda não cozinhou nada, mas pelo menos demonstrou boa vontade.24show a leg! British English spokenoral used to tell someone to get out of bedusado para mandar alguém sair da cama25show (somebody) a clean pair of heels British English old-fashionedantiquado informalinformal to run away very fastsair correndo muito rápido26show me the money American English spokenoral informalinformal used to tell someone to give or pay you a lot of money, rather than just talk about the fact that they will give it to youusado para dizer a alguém que te dê ou pague muito dinheiro, em vez de apenas falar que vai darTHESAURUSSINÔNIMOSlet someone seedeixar alguém vershow to let someone see something, especially by holding it out in front of themdeixar alguém ver algo, especialmente segurando-o à frente dele: · Everyone has to show their identity cards at the entrance to the building.· Todo mundo precisa mostrar sua carteira de identidade na entrada do prédio.· Stephanie showed us her engagement ring.· Stephanie nos mostrou seu anel de noivado.flash to show something to someone very quicklymostrar algo a alguém muito rapidamente: · ‘We’re police’, he said, flashing his card at us.· "Somos policiais", disse ele, mostrando rapidamente sua carteira para nós.· Miranda flashed a surprised look into the mirror.· Miranda lançou um olhar surpreso para o espelho.let somebody have a look/take a look especially spokenespecialmente na fala to show something to someone, especially so that they can examine it, repair it etcmostrar algo a alguém, especialmente para que possam examinar, consertar etc.: · If the wound doesn’t get better soon, you should let the doctor take a look at it.· Se a ferida não melhorar logo, você deve deixar o médico dar uma olhada.· Mike’s good with cars – let him have a look.· Mike é bom com carros – deixa ele dar uma olhada.reveal especially writtenespecialmente na linguagem escrita to let someone see or know about something that is usually hidden, or that you want to keep secret – often used about showing your feelings or private thoughtsdeixar alguém ver ou saber sobre algo que normalmente fica escondido ou que você quer manter em segredo – frequentemente usado para mostrar sentimentos ou pensamentos privados: · Suzy looked away quickly in order not to reveal her true feelings.· Suzy desviou o olhar rapidamente para não revelar seus verdadeiros sentimentos.· He lifted the lid of the box to reveal a small snake.· Ele levantou a tampa da caixa, revelando uma pequena cobra.expose especially writtenespecialmente na linguagem escrita to let someone see something that could not be seen beforedeixar alguém ver algo que antes não podia ser visto: · The receding tide had exposed huge expanses of sand.· A maré vazante havia exposto enormes extensões de areia.· The bear opened its mouth, exposing rows of sharp teeth.· O urso abriu a boca, expondo fileiras de dentes afiados.show someone how to do somethingmostrar a alguém como fazer algoshow to explain to someone how to do something or how something works, especially by doing it yourselfexplicar a alguém como fazer algo ou como algo funciona, especialmente fazendo você mesmo: · Laurie’s been showing me how to snowboard.· Laurie tem me ensinado como andar de snowboard.· Can I show you how the oven works?· Posso te mostrar como o forno funciona?demonstrate to show how to do something or how something works – especially to a group of peoplemostrar como fazer algo ou como algo funciona – especialmente a um grupo de pessoas: · A qualified instructor will demonstrate how to use the machines properly.· Um instrutor qualificado demonstrará como usar as máquinas corretamente.· There’s a meeting this afternoon to demonstrate the new software.· Há uma reunião esta tarde para demonstrar o novo software.guide/take somebody through something to show someone how to do something, or how a process happens, especially something difficult or complicatedmostrar a alguém como fazer algo ou como um processo acontece, especialmente algo difícil ou complicado: · The book guides you through the different stages of starting your own business.· O livro guia você pelas diferentes etapas de abrir seu próprio negócio.· A stockbroker will take you through the minefield of stocks and shares.· Um corretor de valores vai te guiar pelo campo minado das ações e títulos.show somebody around (something) (also show somebody round (something) British English) phrasal verb to go around a place with someone when they first arrive there, to show them what is interesting, useful etcacompanhar alguém em um lugar quando ele chega pela primeira vez, para mostrar o que é interessante, útil etc.:
Harrison showed her around the house.Harrison mostrou a casa para ela.show off phrasal verb1to try to make people admire your abilities, achievements, or possessions – used to show disapprovaltentar fazer as pessoas admirarem suas habilidades, conquistas ou posses – usado para expressar desaprovação:
He couldn’t resist showing off on the tennis court.Ele não conseguiu resistir a se exibir na quadra de tênis.2show something ↔ off to show something to a lot of people because you are very proud of itmostrar algo a muitas pessoas porque você tem muito orgulho disso:
a picture of the restaurant’s owners showing off their awarduma foto dos donos do restaurante exibindo seu prêmio3show something ↔ off if one thing shows off something else, it makes the other thing look especially attractivese uma coisa valoriza outra coisa, faz a outra parecer especialmente atraente SYN complement:
The white dress showed off her dark skin beautifully.O vestido branco valorizou lindamente sua pele morena.show somebody over something phrasal verb especially British English to guide someone through an interesting building or a house that is for saleguiar alguém por um edifício interessante ou uma casa à venda:
Ingrid has a job showing visitors over the castle.Ingrid tem um trabalho de guiar visitantes pelo castelo.show up phrasal verb1informalinformal to arrive, especially at the place where someone is waiting for youchegar, especialmente ao lugar onde alguém está esperando por você SYN turn up:
Seth showed up, apologising for being late.Seth apareceu, pedindo desculpas por estar atrasado.
We had 200 people show up for our seminar.200 pessoas apareceram no nosso seminário.2show something ↔ up to make it possible to see or notice something that was not clear beforetornar possível ver ou notar algo que antes não estava claro:
The sunlight showed up the marks on the window.A luz do sol revelou as marcas na janela.3to be easy to see or noticeser fácil de ver ou notar:
Use a light colour which will show up on a dark background.Use uma cor clara que se destaque em um fundo escuro.4show somebody ↔ up to make someone feel embarrassed by behaving in a stupid or unacceptable way when you are with themfazer alguém se sentir envergonhado comportando-se de maneira estúpida ou inaceitável quando está com essa pessoa SYN embarrass:
She says I showed her up in front of her friends when they came to the house.Ela diz que a envergonhei na frente dos amigos dela quando eles vieram à casa.
Ver todas as traduções1let somebody see [transitive] to let someone see somethingdeixar alguém ver algoshow somebody something
The children proudly showed me their presents.As crianças me mostraram seus presentes com orgulho.show something to somebody
Show your ticket to the woman at the entrance.Mostre seu ingresso à mulher na entrada.
The man grinned, showing bad teeth.O homem deu um sorriso largo, mostrando dentes estragados.2prove something [transitive] to provide facts or information that make it clear that something is true, that something exists, or that something has happenedfornecer fatos ou informações que deixem claro que algo é verdadeiro, que algo existe ou que algo aconteceu:
Figures showed a 9% rise in inflation.Os dados mostraram uma alta de 9% na inflação.
Gary has shown his faith in the club’s future by agreeing to stay on.Gary demonstrou sua fé no futuro do clube ao concordar em continuar.show (that)
Mike needed a copy of the will to show that the books had been left to him.Mike precisava de uma cópia do testamento para provar que os livros tinham sido deixados para ele.show somebody (that)
We have shown our critics that we can succeed.Mostramos aos nossos críticos que podemos ter sucesso.show how
This document shows how to oppose bad decisions about new housing.Este documento mostra como se opor a más decisões sobre novas moradias.show what
She just wants a chance to show what she can do.Ela só quer uma chance de mostrar o que é capaz de fazer.show somebody/something to be something
Charles showed himself to be a fine leader.Charles se mostrou um excelente líder.be shown to be/do something
The campaign has been shown to be a waste of money.Ficou comprovado que a campanha foi um desperdício de dinheiro.
The new treatment has been shown to reduce the number of deaths.O novo tratamento demonstrou reduzir o número de mortes.studies/evidence/research etc shows
Several studies have shown that aggressive toys lead to bad behaviour.Vários estudos mostraram que brinquedos agressivos levam a comportamentos ruins.
The Polish economy began to show signs of recovery.A economia polonesa começou a dar sinais de recuperação.
It just goes to show (=proves) how much people judge each other on how they look.Isso mostra (=prova) o quanto as pessoas julgam umas às outras pela aparência.RegisterRegistroIn written English, people often prefer to use indicate, which sounds more formal than show:· The latest statistics indicate that the country is falling deeper into recession.No inglês escrito, as pessoas geralmente preferem usar indicate, que soa mais formal do que show:· As últimas estatísticas indicam que o país está caindo em uma recessão mais profunda.In scientific contexts, they often prefer prove or demonstrate, which sound more definite:· This research demonstrates the need to treat cancer early.Em contextos científicos, geralmente preferem prove ou demonstrate, que soam mais definitivos:· Esta pesquisa demonstra a necessidade de tratar o câncer precocemente.3feelings/attitudes/qualities [transitive] to let your feelings, attitudes, or personal qualities be clearly seendeixar que seus sentimentos, atitudes ou qualidades pessoais sejam claramente percebidos OPP hide:
Think positively and show some determination.Pense de forma positiva e demonstre determinação.
She had learned not to show her emotions.Ela havia aprendido a não demonstrar suas emoções.
It was the sound a man might make when in pain but trying not to show it.Era o som que um homem poderia fazer quando está com dor, mas tenta não demonstrar.
Mary showed great interest in the children.Mary demonstrou grande interesse pelas crianças.4explain with actions [transitive] to explain to someone how to do something, by doing it yourself or using actions to help them learnexplicar a alguém como fazer algo, fazendo você mesmo ou usando ações para ajudá-lo a aprendershow somebody how
Show me how the gun works.Me mostre como a arma funciona.show somebody how to do something
Maureen showed Peter how to feed the young animals.Maureen mostrou a Peter como alimentar os animais jovens.show somebody something
Can you show Lucy the way to slice onions?Você pode mostrar para Lucy como fatiar cebolas?► see thesaurus at explain5picture/map etc [transitive] if a picture, map etc shows something, you can see it on the picture, map etcse uma imagem, mapa etc. mostra algo, é possível vê-lo na imagem, no mapa etc.:
I want a photograph that shows his face.Quero uma fotografia que mostre o rosto dele.
The map shows the main rivers of the region.O mapa mostra os principais rios da região.6guide somebody [transitive] to go with someone and guide them to a placeacompanhar alguém e guiá-lo a um lugarshow somebody to/into something
Can you show Mrs Davies to the bathroom?Você pode levar a senhora Davies ao banheiro?show somebody out/in
I can show myself out (=out of the office or house).Eu mesmo sei sair (=sair do escritório ou da casa).show somebody something
Come on, I’ll show you the way.Venha, eu te mostro o caminho.► see thesaurus at lead7point at something [transitive] to let someone see where a place or thing is, especially by pointing to itdeixar alguém ver onde fica um lugar ou coisa, especialmente apontando para issoshow somebody where
Can you show me exactly where he fell?Você pode me mostrar exatamente onde ele caiu?8film/television [intransitive, transitive] to make a film or television programme available on a screen for people to see, or to be on a screendisponibilizar um filme ou programa de televisão em uma tela para as pessoas assistirem, ou estar em uma tela:
The film was shown on television last night.O filme foi exibido na televisão ontem à noite.
The match was shown live (=could be seen on television while it was being played).A partida foi transmitida ao vivo (=podia ser vista na televisão enquanto era disputada).
It’s now showing at cinemas across London.Agora está em cartaz nos cinemas de toda Londres. → showing(1)9be easy to see [intransitive] if something shows, it is easy to seese algo aparece, é fácil de ver:
His happiness showed in his face.A felicidade dele estava estampada no rosto.
Her scar doesn’t show, because her hair covers it.A cicatriz dela não aparece, porque o cabelo a cobre.
Stephen was worried, and it showed.Stephen estava preocupado, e isso era visível.10dirt/mark [transitive] if material shows the dirt or a mark, it is easy to see the dirt or mark on itse um tecido mostra a sujeira ou uma mancha, é fácil vê-la nele:
Light-coloured clothes tend to show the dirt.Roupas de cores claras tendem a mostrar a sujeira.11increase/decrease [transitive] to have an increase or decrease in something, or a profit or lossregistrar um aumento ou diminuição em algo, ou um lucro ou prejuízo:
The price of players is the reason why many football clubs show big losses on their balance sheets.O preço dos jogadores é a razão pela qual muitos clubes de futebol apresentam grandes prejuízos em seus balanços.
Recent elections have shown significant gains by right-wing groups.As eleições recentes mostraram ganhos significativos dos grupos de direita.12art/pictures [transitive] to put a group of paintings or other works of art in one place so that people can come and see themreunir um grupo de pinturas ou outras obras de arte em um lugar para que as pessoas possam vir e vê-las SYN exhibit:
Her recent sculptures are being shown at the Hayward Gallery.Suas esculturas recentes estão sendo exibidas na Hayward Gallery.
The Whitney Museum was the first to show Mapplethorpe’s photographs.O Whitney Museum foi o primeiro a exibir as fotografias de Mapplethorpe.13I’ll show him/them etc spokenoral used to say that you will prove to someone that you are better, more effective etc than they think you areusado para dizer que você vai provar a alguém que é melhor, mais eficaz etc. do que eles pensam14have something to show for something to have something as a result of what you have been doingter algo como resultado do que se esteve fazendo:
If he fails, he’ll have nothing to show for his time at school.Se ele fracassar, não terá nada a mostrar pelo tempo que passou na escola.
She had plenty of money to show for all her work.Ela tinha muito dinheiro para mostrar por todo o seu trabalho.15show your face if you will not show your face somewhere, you will not go there because you have a good reason to feel ashamed or embarrassed about being therese você não vai aparecer em algum lugar, é porque tem um bom motivo para se sentir envergonhado ou constrangido por estar lá:
She never shows her face around here.Ela nunca aparece por aqui.16show your hand to make your true power or intentions clear, especially after you have been keeping them secrettornar claro seu verdadeiro poder ou intenções, especialmente após tê-los mantido em segredo:
There were so many rumours that the company was forced to show its hand.Havia tantos rumores que a empresa foi forçada a revelar suas intenções.17animal [transitive] to put an animal into a competition with other animalsinscrever um animal em uma competição com outros animais:
Do you plan to show your dogs?Você planeja colocar seus cães em competição?18arrive [intransitive] (also show up) informalinformal especially American English to arrive at the place where someone is waiting for youchegar ao lugar onde alguém está esperando por você SYN turn up:
I went to meet Hank, but he never showed.Fui encontrar Hank, mas ele nunca apareceu.19show somebody in a good/bad etc light if an action shows you in a good or bad light, it makes people have a good or bad opinion of youse uma ação te coloca sob uma boa ou má luz, faz com que as pessoas tenham uma boa ou má opinião de você:
During an interview, you need to show yourself in the best possible light.Durante uma entrevista, você precisa se mostrar da melhor maneira possível.20show somebody the door to make it clear that someone is not welcome and should leavedeixar claro que alguém não é bem-vindo e deve ir embora21show (somebody) who’s boss informalinformal to prove to someone who is threatening your authority that you are more powerful than they areprovar a alguém que ameaça sua autoridade que você é mais poderoso do que ele:
You’ve got to show your dog who’s boss. When you say ‘Sit!’, he should sit.Você precisa mostrar ao seu cachorro quem é o chefe. Quando você diz 'Senta!', ele deve sentar.22show the way if you show the way for other people, you do something new that others then try to copyse você mostra o caminho para outras pessoas, faz algo novo que os outros tentam copiar23show willing British English to make it clear that you are willing to do somethingdeixar claro que você está disposto a fazer algo:
He hasn’t done any cooking yet, but at least he’s shown willing.Ele ainda não cozinhou nada, mas pelo menos demonstrou boa vontade.24show a leg! British English spokenoral used to tell someone to get out of bedusado para mandar alguém sair da cama25show (somebody) a clean pair of heels British English old-fashionedantiquado informalinformal to run away very fastsair correndo muito rápido26show me the money American English spokenoral informalinformal used to tell someone to give or pay you a lot of money, rather than just talk about the fact that they will give it to youusado para dizer a alguém que te dê ou pague muito dinheiro, em vez de apenas falar que vai darTHESAURUSSINÔNIMOSlet someone seedeixar alguém vershow to let someone see something, especially by holding it out in front of themdeixar alguém ver algo, especialmente segurando-o à frente dele: · Everyone has to show their identity cards at the entrance to the building.· Todo mundo precisa mostrar sua carteira de identidade na entrada do prédio.· Stephanie showed us her engagement ring.· Stephanie nos mostrou seu anel de noivado.flash to show something to someone very quicklymostrar algo a alguém muito rapidamente: · ‘We’re police’, he said, flashing his card at us.· "Somos policiais", disse ele, mostrando rapidamente sua carteira para nós.· Miranda flashed a surprised look into the mirror.· Miranda lançou um olhar surpreso para o espelho.let somebody have a look/take a look especially spokenespecialmente na fala to show something to someone, especially so that they can examine it, repair it etcmostrar algo a alguém, especialmente para que possam examinar, consertar etc.: · If the wound doesn’t get better soon, you should let the doctor take a look at it.· Se a ferida não melhorar logo, você deve deixar o médico dar uma olhada.· Mike’s good with cars – let him have a look.· Mike é bom com carros – deixa ele dar uma olhada.reveal especially writtenespecialmente na linguagem escrita to let someone see or know about something that is usually hidden, or that you want to keep secret – often used about showing your feelings or private thoughtsdeixar alguém ver ou saber sobre algo que normalmente fica escondido ou que você quer manter em segredo – frequentemente usado para mostrar sentimentos ou pensamentos privados: · Suzy looked away quickly in order not to reveal her true feelings.· Suzy desviou o olhar rapidamente para não revelar seus verdadeiros sentimentos.· He lifted the lid of the box to reveal a small snake.· Ele levantou a tampa da caixa, revelando uma pequena cobra.expose especially writtenespecialmente na linguagem escrita to let someone see something that could not be seen beforedeixar alguém ver algo que antes não podia ser visto: · The receding tide had exposed huge expanses of sand.· A maré vazante havia exposto enormes extensões de areia.· The bear opened its mouth, exposing rows of sharp teeth.· O urso abriu a boca, expondo fileiras de dentes afiados.show someone how to do somethingmostrar a alguém como fazer algoshow to explain to someone how to do something or how something works, especially by doing it yourselfexplicar a alguém como fazer algo ou como algo funciona, especialmente fazendo você mesmo: · Laurie’s been showing me how to snowboard.· Laurie tem me ensinado como andar de snowboard.· Can I show you how the oven works?· Posso te mostrar como o forno funciona?demonstrate to show how to do something or how something works – especially to a group of peoplemostrar como fazer algo ou como algo funciona – especialmente a um grupo de pessoas: · A qualified instructor will demonstrate how to use the machines properly.· Um instrutor qualificado demonstrará como usar as máquinas corretamente.· There’s a meeting this afternoon to demonstrate the new software.· Há uma reunião esta tarde para demonstrar o novo software.guide/take somebody through something to show someone how to do something, or how a process happens, especially something difficult or complicatedmostrar a alguém como fazer algo ou como um processo acontece, especialmente algo difícil ou complicado: · The book guides you through the different stages of starting your own business.· O livro guia você pelas diferentes etapas de abrir seu próprio negócio.· A stockbroker will take you through the minefield of stocks and shares.· Um corretor de valores vai te guiar pelo campo minado das ações e títulos.show somebody around (something) (also show somebody round (something) British English) phrasal verb to go around a place with someone when they first arrive there, to show them what is interesting, useful etcacompanhar alguém em um lugar quando ele chega pela primeira vez, para mostrar o que é interessante, útil etc.:
Harrison showed her around the house.Harrison mostrou a casa para ela.show off phrasal verb1to try to make people admire your abilities, achievements, or possessions – used to show disapprovaltentar fazer as pessoas admirarem suas habilidades, conquistas ou posses – usado para expressar desaprovação:
He couldn’t resist showing off on the tennis court.Ele não conseguiu resistir a se exibir na quadra de tênis.2show something ↔ off to show something to a lot of people because you are very proud of itmostrar algo a muitas pessoas porque você tem muito orgulho disso:
a picture of the restaurant’s owners showing off their awarduma foto dos donos do restaurante exibindo seu prêmio3show something ↔ off if one thing shows off something else, it makes the other thing look especially attractivese uma coisa valoriza outra coisa, faz a outra parecer especialmente atraente SYN complement:
The white dress showed off her dark skin beautifully.O vestido branco valorizou lindamente sua pele morena.show somebody over something phrasal verb especially British English to guide someone through an interesting building or a house that is for saleguiar alguém por um edifício interessante ou uma casa à venda:
Ingrid has a job showing visitors over the castle.Ingrid tem um trabalho de guiar visitantes pelo castelo.show up phrasal verb1informalinformal to arrive, especially at the place where someone is waiting for youchegar, especialmente ao lugar onde alguém está esperando por você SYN turn up:
Seth showed up, apologising for being late.Seth apareceu, pedindo desculpas por estar atrasado.
We had 200 people show up for our seminar.200 pessoas apareceram no nosso seminário.2show something ↔ up to make it possible to see or notice something that was not clear beforetornar possível ver ou notar algo que antes não estava claro:
The sunlight showed up the marks on the window.A luz do sol revelou as marcas na janela.3to be easy to see or noticeser fácil de ver ou notar:
Use a light colour which will show up on a dark background.Use uma cor clara que se destaque em um fundo escuro.4show somebody ↔ up to make someone feel embarrassed by behaving in a stupid or unacceptable way when you are with themfazer alguém se sentir envergonhado comportando-se de maneira estúpida ou inaceitável quando está com essa pessoa SYN embarrass:
She says I showed her up in front of her friends when they came to the house.Ela diz que a envergonhei na frente dos amigos dela quando eles vieram à casa.showshow2 noun
1performance [countable] a performance for the public, especially one that includes singing, dancing, or jokesuma apresentação para o público, especialmente uma que inclui canto, dança ou piadas:
I enjoyed the show immensely.Eu adorei o show.
The show starts at 7:30 pm.O show começa às 19h30.
They’ve come to town to see a Broadway show.Eles vieram à cidade para ver um show da Broadway.
Perry was the star of the show.Perry foi a estrela do show. → floor show, roadshow2tv/radio [countable] a programme on television or on the radioum programa de televisão ou de rádio:
The senator appeared on the CBS show ‘Face the Nation’.O senador apareceu no programa da CBS 'Face the Nation'.
a new television quiz showum novo programa de perguntas e respostas na televisão → chat show, game show, talk show
► see thesaurus at programme3collection of things to see [countable] an occasion when a lot of similar things are brought together in one place so that people can come and look at themuma ocasião em que muitas coisas semelhantes são reunidas em um lugar para que as pessoas possam vir e vê-las:
the Paris Boat Showo Salão Náutico de Paris
a fashion show for charityum desfile de moda beneficente
Kelly has a show of her latest work opening shortly.Kelly tem uma exposição de seu trabalho mais recente abrindo em breve.4on show being shown to the publicsendo exibido ao público:
Paintings by Matisse are on show at the New York Gallery.Pinturas de Matisse estão em exibição na Galeria de Nova York.
The designer clothes will go on show in Chicago next month.As roupas de grife serão exibidas em Chicago no próximo mês.
Local antiques will be put on show in a new building especially built for the collection.Antiguidades locais serão exibidas em um novo prédio construído especialmente para a coleção.5a show of something an occasion when someone deliberately shows a particular feeling, attitude, or qualityuma ocasião em que alguém demonstra deliberadamente um determinado sentimento, atitude ou qualidade:
I felt I should make a show of dignity.Senti que deveria demonstrar alguma dignidade.
The award will be seen as a show of support.O prêmio será visto como uma demonstração de apoio.show of strength/force
a strong and determined show of force by the policeuma demonstração de força firme e determinada pela polícia6pretended act [singular, uncountable] when you pretend to do or feel somethingquando você finge fazer ou sentir algo SYN pretenceshow of
a show of gratitudeuma demonstração fingida de gratidão
Susan put on a show of regret all day.Susan fingiu arrependimento o dia todo.
The waiter made a show of wiping the table.O garçom fingiu que estava limpando a mesa.7for show with the purpose of looking attractive or impressive rather than being usefulcom o propósito de parecer atraente ou impressionante em vez de ser útil:
He does actually play his guitar – it’s not just for show.Ele realmente toca violão – não é só para inglês ver.8colourful scene [singular] an impressive scene, especially one that is very colourfuluma cena impressionante, especialmente uma muito colorida SYN displayshow of
a glorious show of colour in the rose gardenum glorioso espetáculo de cores no jardim de rosas
Maple trees put on their best show in the autumn.As árvores de bordo apresentam seu melhor espetáculo no outono.9competition [countable] a competition between similar things or animals to choose the bestuma competição entre coisas ou animais semelhantes para escolher o melhor:
The dog show was being held in the Agricultural Hall.O concurso de cães estava sendo realizado no Salão Agrícola.10event/situation [singular] informalinformal something which is being done or organizedalgo que está sendo feito ou organizado:
We need to find someone to run the show (=be in charge).Precisamos encontrar alguém para tocar o barco (=ser o responsável).11put up a good/poor etc show informalinformal to perform, play etc well or badlyse apresentar, jogar etc. bem ou mal:
Our team put up a pretty good show, but we lost in the end.Nosso time teve um desempenho bem bom, mas acabamos perdendo.12let’s get this show on the road spokenoral used to tell people it is time to start working or start a journeyusado para dizer às pessoas que é hora de começar a trabalhar ou de partir13(jolly) good show British English old-fashionedantiquado spokenoral used to express your approval of somethingusado para expressar aprovação de algo → steal the show at steal1(4)COLLOCATIONSCOLOCAÇÕES– Meaning 2— Sentido 2ADJECTIVES/NOUN + showADJETIVOS/SUBSTANTIVOS + showlive (=broadcast on TV or radio as it is happening)· Tonight’s show is live from Wembley Stadium.· O show de hoje à noite é ao vivo do Estádio de Wembley.a TV/television/radio show· What’s your favourite TV show?· Qual é o seu programa de TV favorito?a quiz show (=in which people try to answer questions correctly)· It’s the BBC’s most popular quiz show.· É o programa de perguntas e respostas mais popular da BBC.a game show (=in which people play games or answer questions to win prizes)· It’s been a popular game show for years.· É um programa de auditório popular há anos.a chat show British English, a talk show American English (=in which famous or interesting people talk to someone about themselves)· She was on the chat show to publicize her new novel.· Ela foi ao talk show para divulgar seu novo romance.a family show (=one that is suitable for families and children to watch)· It’s a real family show, with something for everyone.· É um programa de família de verdade, com algo para todos.a news show especially AmE:· the morning news show· o programa de notícias da manhãverbsverbosappear on/take part in a show (=to be a guest on a show)· They were trying to persuade Daniel Radcliffe to appear on the show.· Eles estavam tentando convencer Daniel Radcliffe a aparecer no programa.host a show (also present a show British English) (=to be the person who introduces the different parts of a show, or who talks to guests)· He presents his own chat show on ITV.· Ele apresenta seu próprio talk show na ITV.watch a show· People of all ages watch the show.· Pessoas de todas as idades assistem ao programa.phraseslocuçõesthe star of the show· Very quickly, Williams became the star of the show.· Muito rapidamente, Williams se tornou a estrela do programa.
1performance [countable] a performance for the public, especially one that includes singing, dancing, or jokesuma apresentação para o público, especialmente uma que inclui canto, dança ou piadas:
I enjoyed the show immensely.Eu adorei o show.
The show starts at 7:30 pm.O show começa às 19h30.
They’ve come to town to see a Broadway show.Eles vieram à cidade para ver um show da Broadway.
Perry was the star of the show.Perry foi a estrela do show. → floor show, roadshow2tv/radio [countable] a programme on television or on the radioum programa de televisão ou de rádio:
The senator appeared on the CBS show ‘Face the Nation’.O senador apareceu no programa da CBS 'Face the Nation'.
a new television quiz showum novo programa de perguntas e respostas na televisão → chat show, game show, talk show► see thesaurus at programme3collection of things to see [countable] an occasion when a lot of similar things are brought together in one place so that people can come and look at themuma ocasião em que muitas coisas semelhantes são reunidas em um lugar para que as pessoas possam vir e vê-las:
the Paris Boat Showo Salão Náutico de Paris
a fashion show for charityum desfile de moda beneficente
Kelly has a show of her latest work opening shortly.Kelly tem uma exposição de seu trabalho mais recente abrindo em breve.4on show being shown to the publicsendo exibido ao público:
Paintings by Matisse are on show at the New York Gallery.Pinturas de Matisse estão em exibição na Galeria de Nova York.
The designer clothes will go on show in Chicago next month.As roupas de grife serão exibidas em Chicago no próximo mês.
Local antiques will be put on show in a new building especially built for the collection.Antiguidades locais serão exibidas em um novo prédio construído especialmente para a coleção.5a show of something an occasion when someone deliberately shows a particular feeling, attitude, or qualityuma ocasião em que alguém demonstra deliberadamente um determinado sentimento, atitude ou qualidade:
I felt I should make a show of dignity.Senti que deveria demonstrar alguma dignidade.
The award will be seen as a show of support.O prêmio será visto como uma demonstração de apoio.show of strength/force
a strong and determined show of force by the policeuma demonstração de força firme e determinada pela polícia6pretended act [singular, uncountable] when you pretend to do or feel somethingquando você finge fazer ou sentir algo SYN pretenceshow of
a show of gratitudeuma demonstração fingida de gratidão
Susan put on a show of regret all day.Susan fingiu arrependimento o dia todo.
The waiter made a show of wiping the table.O garçom fingiu que estava limpando a mesa.7for show with the purpose of looking attractive or impressive rather than being usefulcom o propósito de parecer atraente ou impressionante em vez de ser útil:
He does actually play his guitar – it’s not just for show.Ele realmente toca violão – não é só para inglês ver.8colourful scene [singular] an impressive scene, especially one that is very colourfuluma cena impressionante, especialmente uma muito colorida SYN displayshow of
a glorious show of colour in the rose gardenum glorioso espetáculo de cores no jardim de rosas
Maple trees put on their best show in the autumn.As árvores de bordo apresentam seu melhor espetáculo no outono.9competition [countable] a competition between similar things or animals to choose the bestuma competição entre coisas ou animais semelhantes para escolher o melhor:
The dog show was being held in the Agricultural Hall.O concurso de cães estava sendo realizado no Salão Agrícola.10event/situation [singular] informalinformal something which is being done or organizedalgo que está sendo feito ou organizado:
We need to find someone to run the show (=be in charge).Precisamos encontrar alguém para tocar o barco (=ser o responsável).11put up a good/poor etc show informalinformal to perform, play etc well or badlyse apresentar, jogar etc. bem ou mal:
Our team put up a pretty good show, but we lost in the end.Nosso time teve um desempenho bem bom, mas acabamos perdendo.12let’s get this show on the road spokenoral used to tell people it is time to start working or start a journeyusado para dizer às pessoas que é hora de começar a trabalhar ou de partir13(jolly) good show British English old-fashionedantiquado spokenoral used to express your approval of somethingusado para expressar aprovação de algo → steal the show at steal1(4)COLLOCATIONSCOLOCAÇÕES– Meaning 2— Sentido 2ADJECTIVES/NOUN + showADJETIVOS/SUBSTANTIVOS + showlive (=broadcast on TV or radio as it is happening)· Tonight’s show is live from Wembley Stadium.· O show de hoje à noite é ao vivo do Estádio de Wembley.a TV/television/radio show· What’s your favourite TV show?· Qual é o seu programa de TV favorito?a quiz show (=in which people try to answer questions correctly)· It’s the BBC’s most popular quiz show.· É o programa de perguntas e respostas mais popular da BBC.a game show (=in which people play games or answer questions to win prizes)· It’s been a popular game show for years.· É um programa de auditório popular há anos.a chat show British English, a talk show American English (=in which famous or interesting people talk to someone about themselves)· She was on the chat show to publicize her new novel.· Ela foi ao talk show para divulgar seu novo romance.a family show (=one that is suitable for families and children to watch)· It’s a real family show, with something for everyone.· É um programa de família de verdade, com algo para todos.a news show especially AmE:· the morning news show· o programa de notícias da manhãverbsverbosappear on/take part in a show (=to be a guest on a show)· They were trying to persuade Daniel Radcliffe to appear on the show.· Eles estavam tentando convencer Daniel Radcliffe a aparecer no programa.host a show (also present a show British English) (=to be the person who introduces the different parts of a show, or who talks to guests)· He presents his own chat show on ITV.· Ele apresenta seu próprio talk show na ITV.watch a show· People of all ages watch the show.· Pessoas de todas as idades assistem ao programa.phraseslocuçõesthe star of the show· Very quickly, Williams became the star of the show.· Muito rapidamente, Williams se tornou a estrela do programa.