Significado de step em inglês
stepstep1 /step/ noun
Ver todas as traduções1
movement [countable] the movement you make when you put one foot in front of or behind the other when walkingmovimento que se faz ao avançar um pé à frente ou atrás do outro ao andar; passo:
a video of baby’s first stepsum vídeo dos primeiros passos do bebê
He took one step and fell.Ele deu um passo e caiu.step back/forwards/towards etc
Tom took a step back and held the door open.Tom deu um passo para trás e segurou a porta aberta.
I had to retrace my steps (=go back the way I came) several times before I found the shop.Tive que refazer meu caminho (=voltar pelo mesmo percurso) várias vezes antes de encontrar a loja.2action [countable] one of a series of things that you do in order to deal with a problem or to succeeduma de uma série de ações tomadas para resolver um problema ou obter sucesso; passo; medidastep in (doing) something
This is the first step in reforming the welfare system.Este é o primeiro passo na reforma do sistema de bem-estar social.step to do something
The president took immediate steps to stop the fighting.O presidente tomou medidas imediatas para deter os combates.step towards
an important step towards peaceum passo importante rumo à paz3in a process [countable] a stage in a process, or a position on a scaleuma etapa de um processo ou uma posição em uma escala; etapa; nível:
Each book goes up one step in difficulty.Cada livro sobe um nível em dificuldade.
Record your result, and go on to step 3.Registre seu resultado e passe para o passo 3.step in
the next step in the processo próximo passo no processo
Drug companies influence the scientific process every step of the way (=during every stage).As empresas farmacêuticas influenciam o processo científico em cada etapa do caminho (=durante cada etapa).
Describe step by step (=describing each stage) how you went about achieving your goal.Descreva passo a passo (=descrevendo cada etapa) como você foi atingindo seu objetivo.
Moving to Cottage Grove represented a definite step up (=something that is better than you had before) for my parents.A mudança para Cottage Grove representou uma melhora real (=algo melhor do que tinham antes) para meus pais.
He saw the job as a step down (=something that is worse than he had before).Ele via o emprego como um rebaixamento (=algo pior do que tinha antes).4stair [countable] a flat narrow piece of wood or stone, especially one in a series, that you put your foot on when you are going up or down, especially outside a buildingdegrau (especialmente um de uma série de peças planas e estreitas de madeira ou pedra sobre as quais se pisa ao subir ou descer, especialmente fora de um edifício):
Jenny sat on the step in front of the house, waiting.Jenny estava sentada no degrau em frente à casa, esperando.
He climbed the wooden steps and rang the bell.Ele subiu os degraus de madeira e tocou a campainha.
a flight of (=set of) broad stone stepsum lance (=conjunto) de largos degraus de pedra → doorstep1(1)5distance [countable] the short distance you move when you take a step while walkinga curta distância percorrida ao dar um passo enquanto se caminha; passo SYN pace:
Roy was standing only a few steps away.Roy estava parado a apenas alguns passos de distância.6sound [countable] the sound you make when you put your foot down while walkingo som que se faz ao pousar o pé no chão ao caminhar; passo; pisada SYN footstep:
I heard a step in the corridor.Ouvi um passo no corredor.7dancing [countable] a movement of your feet in dancingum movimento dos pés na dança; passo de dança:
the steps for the Charlestonos passos do Charleston8in step a)having ideas or actions that are like those of other peoplecom ideias ou ações semelhantes às de outras pessoas; em sintoniastep with
He isn’t in step with ordinary voters.Ele não está em sintonia com os eleitores comuns. b)moving your feet so that your right foot goes forward at the same time as people you are walking withmover os pés de modo que o pé direito avance ao mesmo tempo que o das pessoas com quem se caminha; marchar no mesmo ritmo9out of step a)having ideas or actions that are different from those of other peoplecom ideias ou ações diferentes das de outras pessoas; fora de sintonia; em descompassostep with
This type of training is out of step with changes in the industry.Esse tipo de treinamento está em descompasso com as mudanças no setor. b)moving your feet in a different way from people you are walking withmover os pés de forma diferente das pessoas com quem se caminha; não marchar no mesmo ritmo10watch your step (also mind your step British English) a)to be careful about what you say or how you behaveter cuidado com o que se diz ou como se comporta:
You’d better watch your step – he’s the boss here.É melhor você se cuidar – ele é o chefe aqui. b)to be careful when you are walkingter cuidado ao caminhar; olhar por onde se pisa:
Mind your step – the railing’s loose.Cuidado ao andar – o corrimão está solto.11fall into step (with somebody) a)to start walking beside someone at the same speed as themcomeçar a caminhar ao lado de alguém no mesmo ritmo:
Maggie fell into step beside her.Maggie começou a caminhar ao lado dela no mesmo ritmo. b)to start thinking or doing the same as other peoplecomeçar a pensar ou agir da mesma forma que outras pessoas:
The administration has fallen into step with its European allies on this issue.O governo se alinhou com seus aliados europeus nesta questão.12be/keep/stay one step ahead (of somebody) a)to be better prepared for something or know more about something than someone elseestar mais bem preparado para algo ou saber mais sobre algo do que outra pessoa; estar um passo à frente:
A good teacher is always at least one step ahead of his students.Um bom professor está sempre pelo menos um passo à frente de seus alunos. b)to manage not to be caught by someone who is trying to find or catch youconseguir não ser pego por alguém que está tentando encontrá-lo ou capturá-lo; manter-se um passo à frente de quem o persegue13way somebody walks [countable usually singular] the way someone walks, which often tells you how they are feelinga maneira como alguém anda, que muitas vezes revela como está se sentindo; passo; jeito de andar:
Gianni’s usual bouncy stepo passo habitualmente animado de Gianni14steps [plural] British English a stepladderescada dobrável; escada de abrir15exercise [uncountable] a type of exercise you do by walking onto and off a flat piece of equipment around 15–30 centimetres hightipo de exercício que consiste em subir e descer de uma plataforma plana de aproximadamente 15 a 30 centímetros de altura:
a step classuma aula de step16music [countable] American English the difference in pitch between two musical notes that are separated by one key on the pianodiferença de altura entre duas notas musicais separadas por uma tecla no piano; tom SYN tone British EnglishCOLLOCATIONSCOLOCAÇÕES– Meaning 2— Significado 2verbsverbostake a step· The authority will take steps to reunite the child and his family.· A autoridade tomará medidas para reunir a criança com sua família.adjectivesadjetivosan important/major/big step· The move is seen as a major step forward for UK firms.· A medida é vista como um grande passo à frente para as empresas do Reino Unido.the first step· The first step in resolving conflict is to understand what the other person wants.· O primeiro passo para resolver um conflito é entender o que a outra pessoa quer.the next step· He met in Washington with his campaign advisers to plan his next step.· Ele se reuniu em Washington com seus assessores de campanha para planejar o próximo passo.a small step· This is a small step in the right direction.· Este é um pequeno passo na direção certa.a positive step (=an action that will have a good effect)· This is a positive step which gives cause for some optimism.· Este é um passo positivo que dá razão para algum otimismo.an unusual/unprecedented step (=something that is not usually done/has never been done before)· Police last night took the unusual step of releasing photographs of him.· A polícia tomou ontem à noite a medida incomum de divulgar fotografias dele.a drastic step· The government is wary of taking any drastic steps that would scare off foreign investment.· O governo é cauteloso em tomar quaisquer medidas drásticas que possam afastar o investimento estrangeiro.a bold step· We welcome the bold step taken by President Bush.· Saudamos a medida ousada tomada pelo presidente Bush.a tentative step (=a small action, which is not done in a very determined way)· The Institute has taken a tentative step towards opening up its meetings to the public.· O Instituto deu um passo provisório em direção à abertura de suas reuniões ao público.a logical step· She felt she had an aptitude for medicine. Her next logical step would be to begin studying when the summer was over.· Ela sentia que tinha aptidão para a medicina. O próximo passo lógico seria começar a estudar quando o verão terminasse.immediate steps· We believe immediate steps could be taken to generate jobs.· Acreditamos que medidas imediatas poderiam ser tomadas para gerar empregos.reasonable steps· They must take reasonable steps to ensure that this information is available to those who might benefit.· Eles devem tomar medidas razoáveis para garantir que essas informações estejam disponíveis para aqueles que possam se beneficiar.necessary steps· We must be sure that we are taking the necessary steps to prevent the problem from getting a foothold here.· Devemos garantir que estamos tomando as medidas necessárias para impedir que o problema se instale aqui.phraseslocuçõesa step forward (=an action that makes things better)· The declaration which we have just signed is a big step forward for both of our nations.· A declaração que acabamos de assinar é um grande passo à frente para ambas as nações.a step backwards/a backward step (=an action that makes things worse)· A rationing system would be a major step backwards.· Um sistema de racionamento seria um grande retrocesso.a step in the right direction (=an action that helps to improve things)· Environmentalists said the law was a step in the right direction.· Ambientalistas disseram que a lei foi um passo na direção certa.
Ver todas as traduções1
movement [countable] the movement you make when you put one foot in front of or behind the other when walkingmovimento que se faz ao avançar um pé à frente ou atrás do outro ao andar; passo:
a video of baby’s first stepsum vídeo dos primeiros passos do bebê
He took one step and fell.Ele deu um passo e caiu.step back/forwards/towards etc
Tom took a step back and held the door open.Tom deu um passo para trás e segurou a porta aberta.
I had to retrace my steps (=go back the way I came) several times before I found the shop.Tive que refazer meu caminho (=voltar pelo mesmo percurso) várias vezes antes de encontrar a loja.2action [countable] one of a series of things that you do in order to deal with a problem or to succeeduma de uma série de ações tomadas para resolver um problema ou obter sucesso; passo; medidastep in (doing) something
This is the first step in reforming the welfare system.Este é o primeiro passo na reforma do sistema de bem-estar social.step to do something
The president took immediate steps to stop the fighting.O presidente tomou medidas imediatas para deter os combates.step towards
an important step towards peaceum passo importante rumo à paz3in a process [countable] a stage in a process, or a position on a scaleuma etapa de um processo ou uma posição em uma escala; etapa; nível:
Each book goes up one step in difficulty.Cada livro sobe um nível em dificuldade.
Record your result, and go on to step 3.Registre seu resultado e passe para o passo 3.step in
the next step in the processo próximo passo no processo
Drug companies influence the scientific process every step of the way (=during every stage).As empresas farmacêuticas influenciam o processo científico em cada etapa do caminho (=durante cada etapa).
Describe step by step (=describing each stage) how you went about achieving your goal.Descreva passo a passo (=descrevendo cada etapa) como você foi atingindo seu objetivo.
Moving to Cottage Grove represented a definite step up (=something that is better than you had before) for my parents.A mudança para Cottage Grove representou uma melhora real (=algo melhor do que tinham antes) para meus pais.
He saw the job as a step down (=something that is worse than he had before).Ele via o emprego como um rebaixamento (=algo pior do que tinha antes).4stair [countable] a flat narrow piece of wood or stone, especially one in a series, that you put your foot on when you are going up or down, especially outside a buildingdegrau (especialmente um de uma série de peças planas e estreitas de madeira ou pedra sobre as quais se pisa ao subir ou descer, especialmente fora de um edifício):
Jenny sat on the step in front of the house, waiting.Jenny estava sentada no degrau em frente à casa, esperando.
He climbed the wooden steps and rang the bell.Ele subiu os degraus de madeira e tocou a campainha.
a flight of (=set of) broad stone stepsum lance (=conjunto) de largos degraus de pedra → doorstep1(1)5distance [countable] the short distance you move when you take a step while walkinga curta distância percorrida ao dar um passo enquanto se caminha; passo SYN pace:
Roy was standing only a few steps away.Roy estava parado a apenas alguns passos de distância.6sound [countable] the sound you make when you put your foot down while walkingo som que se faz ao pousar o pé no chão ao caminhar; passo; pisada SYN footstep:
I heard a step in the corridor.Ouvi um passo no corredor.7dancing [countable] a movement of your feet in dancingum movimento dos pés na dança; passo de dança:
the steps for the Charlestonos passos do Charleston8in step a)having ideas or actions that are like those of other peoplecom ideias ou ações semelhantes às de outras pessoas; em sintoniastep with
He isn’t in step with ordinary voters.Ele não está em sintonia com os eleitores comuns. b)moving your feet so that your right foot goes forward at the same time as people you are walking withmover os pés de modo que o pé direito avance ao mesmo tempo que o das pessoas com quem se caminha; marchar no mesmo ritmo9out of step a)having ideas or actions that are different from those of other peoplecom ideias ou ações diferentes das de outras pessoas; fora de sintonia; em descompassostep with
This type of training is out of step with changes in the industry.Esse tipo de treinamento está em descompasso com as mudanças no setor. b)moving your feet in a different way from people you are walking withmover os pés de forma diferente das pessoas com quem se caminha; não marchar no mesmo ritmo10watch your step (also mind your step British English) a)to be careful about what you say or how you behaveter cuidado com o que se diz ou como se comporta:
You’d better watch your step – he’s the boss here.É melhor você se cuidar – ele é o chefe aqui. b)to be careful when you are walkingter cuidado ao caminhar; olhar por onde se pisa:
Mind your step – the railing’s loose.Cuidado ao andar – o corrimão está solto.11fall into step (with somebody) a)to start walking beside someone at the same speed as themcomeçar a caminhar ao lado de alguém no mesmo ritmo:
Maggie fell into step beside her.Maggie começou a caminhar ao lado dela no mesmo ritmo. b)to start thinking or doing the same as other peoplecomeçar a pensar ou agir da mesma forma que outras pessoas:
The administration has fallen into step with its European allies on this issue.O governo se alinhou com seus aliados europeus nesta questão.12be/keep/stay one step ahead (of somebody) a)to be better prepared for something or know more about something than someone elseestar mais bem preparado para algo ou saber mais sobre algo do que outra pessoa; estar um passo à frente:
A good teacher is always at least one step ahead of his students.Um bom professor está sempre pelo menos um passo à frente de seus alunos. b)to manage not to be caught by someone who is trying to find or catch youconseguir não ser pego por alguém que está tentando encontrá-lo ou capturá-lo; manter-se um passo à frente de quem o persegue13way somebody walks [countable usually singular] the way someone walks, which often tells you how they are feelinga maneira como alguém anda, que muitas vezes revela como está se sentindo; passo; jeito de andar:
Gianni’s usual bouncy stepo passo habitualmente animado de Gianni14steps [plural] British English a stepladderescada dobrável; escada de abrir15exercise [uncountable] a type of exercise you do by walking onto and off a flat piece of equipment around 15–30 centimetres hightipo de exercício que consiste em subir e descer de uma plataforma plana de aproximadamente 15 a 30 centímetros de altura:
a step classuma aula de step16music [countable] American English the difference in pitch between two musical notes that are separated by one key on the pianodiferença de altura entre duas notas musicais separadas por uma tecla no piano; tom SYN tone British EnglishCOLLOCATIONSCOLOCAÇÕES– Meaning 2— Significado 2verbsverbostake a step· The authority will take steps to reunite the child and his family.· A autoridade tomará medidas para reunir a criança com sua família.adjectivesadjetivosan important/major/big step· The move is seen as a major step forward for UK firms.· A medida é vista como um grande passo à frente para as empresas do Reino Unido.the first step· The first step in resolving conflict is to understand what the other person wants.· O primeiro passo para resolver um conflito é entender o que a outra pessoa quer.the next step· He met in Washington with his campaign advisers to plan his next step.· Ele se reuniu em Washington com seus assessores de campanha para planejar o próximo passo.a small step· This is a small step in the right direction.· Este é um pequeno passo na direção certa.a positive step (=an action that will have a good effect)· This is a positive step which gives cause for some optimism.· Este é um passo positivo que dá razão para algum otimismo.an unusual/unprecedented step (=something that is not usually done/has never been done before)· Police last night took the unusual step of releasing photographs of him.· A polícia tomou ontem à noite a medida incomum de divulgar fotografias dele.a drastic step· The government is wary of taking any drastic steps that would scare off foreign investment.· O governo é cauteloso em tomar quaisquer medidas drásticas que possam afastar o investimento estrangeiro.a bold step· We welcome the bold step taken by President Bush.· Saudamos a medida ousada tomada pelo presidente Bush.a tentative step (=a small action, which is not done in a very determined way)· The Institute has taken a tentative step towards opening up its meetings to the public.· O Instituto deu um passo provisório em direção à abertura de suas reuniões ao público.a logical step· She felt she had an aptitude for medicine. Her next logical step would be to begin studying when the summer was over.· Ela sentia que tinha aptidão para a medicina. O próximo passo lógico seria começar a estudar quando o verão terminasse.immediate steps· We believe immediate steps could be taken to generate jobs.· Acreditamos que medidas imediatas poderiam ser tomadas para gerar empregos.reasonable steps· They must take reasonable steps to ensure that this information is available to those who might benefit.· Eles devem tomar medidas razoáveis para garantir que essas informações estejam disponíveis para aqueles que possam se beneficiar.necessary steps· We must be sure that we are taking the necessary steps to prevent the problem from getting a foothold here.· Devemos garantir que estamos tomando as medidas necessárias para impedir que o problema se instale aqui.phraseslocuçõesa step forward (=an action that makes things better)· The declaration which we have just signed is a big step forward for both of our nations.· A declaração que acabamos de assinar é um grande passo à frente para ambas as nações.a step backwards/a backward step (=an action that makes things worse)· A rationing system would be a major step backwards.· Um sistema de racionamento seria um grande retrocesso.a step in the right direction (=an action that helps to improve things)· Environmentalists said the law was a step in the right direction.· Ambientalistas disseram que a lei foi um passo na direção certa.stepstep2 verb (past tense and past participle stepped, present participle stepping) [intransitive always + adverb/preposition]
1to raise one foot and put it down in front of or behind the other one in order to walk or movelevantar um pé e apoiá-lo à frente ou atrás do outro para andar ou se mover; dar um passo; caminharstep forward/back/down/into etc
He stepped back to let me through.Ele deu um passo para trás para me deixar passar.
I stepped outside and closed the door.Saí para fora e fechei a porta.
Mr Ives? Please step this way (=walk in the direction I am showing you).Sr. Ives? Por favor, venha por aqui (=caminhe na direção que estou indicando).2to bring your foot down on somethingcolocar o pé sobre algo; pisar SYN tread British Englishstep in/on etc
I accidentally stepped in a puddle.Sem querer, pisei em uma poça.
You’re stepping on my foot.Você está pisando no meu pé.3step on somebody’s toes to offend or upset someone, especially by trying to do their workofender ou incomodar alguém, especialmente ao tentar fazer o trabalho da pessoa; pisar no calo de alguém:
I’m not worried about stepping on anybody’s toes.Não estou preocupado em pisar no calo de ninguém.4step out of line to behave badly by breaking rules or disobeying orderscomportar-se mal ao quebrar regras ou desobedecer ordens; agir fora dos limites; sair da linha5step on it (also step on the gas American English) spokenoral to drive fasterdirigir mais rápido; acelerar; pisar fundo → step into the breach at breach1(7)step down (also step aside) phrasal verb to leave your job or official position, because you want to or because you think you shoulddeixar o emprego ou cargo oficial porque se quer ou porque se acha que é o correto; se demitir; se afastar; deixar o cargo:
Morris should step aside until the investigation is completed.Morris deveria se afastar até que a investigação seja concluída.step down as
Eve Johnson has stepped down as chairperson.Eve Johnson deixou o cargo de presidente.step down from
He was forced to step down from his post.Ele foi forçado a deixar seu cargo.step forward phrasal verb to come and offer help, information etcvir oferecer ajuda, informação, etc.; dar um passo à frente; se voluntariar:
Police are appealing for witnesses to step forward.A polícia está pedindo que testemunhas se apresentem.step in phrasal verb to become involved in an activity, discussion, or disagreement, sometimes in order to stop troubleenvolver-se em uma atividade, discussão ou desentendimento, às vezes para evitar problemas; intervir SYN intervene:
The military may step in if the crisis continues.O exército pode intervir se a crise continuar.
Parents have stepped in to provide homework help in the afternoon program.Os pais intervieram para oferecer ajuda com as tarefas no programa da tarde.step into something phrasal verb to start doing something, or become involved in a situationcomeçar a fazer algo ou se envolver em uma situação; assumir; entrar em:
Sally stepped into the role of team leader.Sally assumiu o papel de líder da equipe.step out phrasal verb to leave your home or office for a short timesair de casa ou do escritório por um curto período; sair por um momento SYN pop out British English:
She’s just stepped out for a few minutes.Ela acabou de sair por alguns minutos.step up phrasal verb1 step something ↔ up to increase the amount of an activity or the speed of a process in order to improve a situationaumentar a quantidade de uma atividade ou a velocidade de um processo para melhorar uma situação; intensificar; acelerar:
The health department is stepping up efforts to reduce teenage smoking.O departamento de saúde está intensificando os esforços para reduzir o tabagismo entre adolescentes.
stepped-up security at airportssegurança reforçada nos aeroportos2 (also step up to the plate) especially American English to agree to help someone or to be responsible for doing somethingconcordar em ajudar alguém ou se responsabilizar por fazer algo; dar um passo à frente; assumir a responsabilidade:
Residents will have to step up if they want to rid this area of crime.Os moradores terão que se mobilizar se quiserem livrar essa área do crime.
1to raise one foot and put it down in front of or behind the other one in order to walk or movelevantar um pé e apoiá-lo à frente ou atrás do outro para andar ou se mover; dar um passo; caminharstep forward/back/down/into etc
He stepped back to let me through.Ele deu um passo para trás para me deixar passar.
I stepped outside and closed the door.Saí para fora e fechei a porta.
Mr Ives? Please step this way (=walk in the direction I am showing you).Sr. Ives? Por favor, venha por aqui (=caminhe na direção que estou indicando).2to bring your foot down on somethingcolocar o pé sobre algo; pisar SYN tread British Englishstep in/on etc
I accidentally stepped in a puddle.Sem querer, pisei em uma poça.
You’re stepping on my foot.Você está pisando no meu pé.3step on somebody’s toes to offend or upset someone, especially by trying to do their workofender ou incomodar alguém, especialmente ao tentar fazer o trabalho da pessoa; pisar no calo de alguém:
I’m not worried about stepping on anybody’s toes.Não estou preocupado em pisar no calo de ninguém.4step out of line to behave badly by breaking rules or disobeying orderscomportar-se mal ao quebrar regras ou desobedecer ordens; agir fora dos limites; sair da linha5step on it (also step on the gas American English) spokenoral to drive fasterdirigir mais rápido; acelerar; pisar fundo → step into the breach at breach1(7)step down (also step aside) phrasal verb to leave your job or official position, because you want to or because you think you shoulddeixar o emprego ou cargo oficial porque se quer ou porque se acha que é o correto; se demitir; se afastar; deixar o cargo:
Morris should step aside until the investigation is completed.Morris deveria se afastar até que a investigação seja concluída.step down as
Eve Johnson has stepped down as chairperson.Eve Johnson deixou o cargo de presidente.step down from
He was forced to step down from his post.Ele foi forçado a deixar seu cargo.step forward phrasal verb to come and offer help, information etcvir oferecer ajuda, informação, etc.; dar um passo à frente; se voluntariar:
Police are appealing for witnesses to step forward.A polícia está pedindo que testemunhas se apresentem.step in phrasal verb to become involved in an activity, discussion, or disagreement, sometimes in order to stop troubleenvolver-se em uma atividade, discussão ou desentendimento, às vezes para evitar problemas; intervir SYN intervene:
The military may step in if the crisis continues.O exército pode intervir se a crise continuar.
Parents have stepped in to provide homework help in the afternoon program.Os pais intervieram para oferecer ajuda com as tarefas no programa da tarde.step into something phrasal verb to start doing something, or become involved in a situationcomeçar a fazer algo ou se envolver em uma situação; assumir; entrar em:
Sally stepped into the role of team leader.Sally assumiu o papel de líder da equipe.step out phrasal verb to leave your home or office for a short timesair de casa ou do escritório por um curto período; sair por um momento SYN pop out British English:
She’s just stepped out for a few minutes.Ela acabou de sair por alguns minutos.step up phrasal verb1 step something ↔ up to increase the amount of an activity or the speed of a process in order to improve a situationaumentar a quantidade de uma atividade ou a velocidade de um processo para melhorar uma situação; intensificar; acelerar:
The health department is stepping up efforts to reduce teenage smoking.O departamento de saúde está intensificando os esforços para reduzir o tabagismo entre adolescentes.
stepped-up security at airportssegurança reforçada nos aeroportos2 (also step up to the plate) especially American English to agree to help someone or to be responsible for doing somethingconcordar em ajudar alguém ou se responsabilizar por fazer algo; dar um passo à frente; assumir a responsabilidade:
Residents will have to step up if they want to rid this area of crime.Os moradores terão que se mobilizar se quiserem livrar essa área do crime.