Significado de talk em inglês
talktalk1 /tɔːk $ tɒːk/ verb
Ver todas as traduções1conversation [intransitive] to say things to someone as part of a conversationdizer coisas a alguém como parte de uma conversa:
I could hear Sarah and Andy talking in the next room.Eu conseguia ouvir Sarah e Andy conversando no quarto ao lado.talk about
English people love to talk about the weather.Os ingleses adoram falar sobre o tempo.
All through the afternoon, they sat and talked about their trip.Durante toda a tarde, eles ficaram sentados conversando sobre a viagem.talk to
She spent a long time talking to him.Ela passou muito tempo conversando com ele.
She’s very easy to talk to.É muito fácil conversar com ela.talk with
I got the truth from talking with Elena.Eu soube a verdade ao conversar com Elena.talk together
They were talking together in the hall.Eles estavam conversando juntos no corredor.
Sue and Bob still aren’t talking (=are refusing to talk to each other).Sue e Bob ainda não estão se falando (=estão se recusando a falar um com o outro).talk in a low voice/a whisper etc
They were talking in low voices, and I couldn’t catch what they were saying.Eles estavam falando em voz baixa e eu não conseguia entender o que diziam.talk of (=used especially in formal or literary contexts)(=usado especialmente em contextos formais ou literários)
We talked of old times.Nós falamos dos tempos antigos.2serious subject [intransitive, transitive] to discuss something serious or important with someonediscutir algo sério ou importante com alguém:
Joe, we need to talk.Joe, precisamos conversar.
Is there somewhere we can talk in private?Tem algum lugar onde possamos conversar em particular?talk to
You should talk to a lawyer.Você deveria falar com um advogado.talk about
We’ve been talking about getting married.Estivemos conversando sobre nos casar.talk with
Parents should talk with their children about drug abuse.Os pais devem conversar com seus filhos sobre o abuso de drogas.talk sport/politics/business etc
‘Let’s not talk politics now,’ said Hugh impatiently."Não vamos falar de política agora", disse Hugh com impaciência.RegisterRegistroIn written English, people usually say that they are going to discuss, deal with, or address a subject rather than talk about it:· In this essay I will discuss the problem of over-population.No inglês escrito, as pessoas geralmente usam discuss, deal with ou address em vez de talk about:· Neste ensaio, discutirei o problema da superpopulação.3say words [intransitive] to produce words and express thoughts, opinions, ideas etcproduzir palavras e expressar pensamentos, opiniões, ideias etc.:
She was talking so fast I could hardly understand her.Ela estava falando tão rápido que eu mal conseguia entendê-la.
How do babies learn to talk?Como os bebês aprendem a falar?
Some residents were frightened to talk publicly.Alguns moradores estavam com medo de falar publicamente.talk (in) French/German etc
They started talking in Spanish.Eles começaram a falar em espanhol.
Don’t let Dad hear you talking like that (=expressing things in a particular way).Não deixe o papai te ouvir falando assim (=expressando as coisas de uma maneira específica).4a speech [intransitive] to give a speechfazer um discurso; dar uma palestratalk on/about
Professor Davis will talk about ‘Trends in Network Computing’.O professor Davis falará sobre "Tendências em Computação em Rede".5secret information [intransitive] if someone who has secret information talks, they tell someone else about itse alguém que tem informações secretas fala, revela essas informações a outra pessoa:
Even under torture, Maskell refused to talk.Mesmo sob tortura, Maskell se recusou a falar.
He tried to stop his ex-wife from talking on live TV.Ele tentou impedir sua ex-esposa de falar ao vivo na TV.
We should stop meeting like this. People will talk.Deveríamos parar de nos encontrar assim. As pessoas vão falar.6talk sense/rubbish/nonsense etc spokenoral used to say that you think someone is saying something sensible, something stupid etcusado para dizer que você acha que alguém está dizendo algo sensato, algo estúpido etc.:
You do talk rubbish sometimes, Jules.Você fala besteira às vezes, Jules.7talk (some) sense into somebody to persuade someone to behave sensiblypersuadir alguém a agir com sensatez:
She hoped Father McCormack would be able to talk some sense into her son.Ela esperava que o padre McCormack conseguisse fazer o filho entrar na razão.8talk to yourself to say your thoughts out louddizer seus pensamentos em voz alta:
‘What did you say?’ ‘Sorry, I was just talking to myself.’"O que você disse?" "Desculpe, eu estava só falando comigo mesmo."9know what you are talking about spokenoral to know a lot about a particular subjectsaber muito sobre um assunto específico:
I worked in hotels for years, so I know what I’m talking about.Trabalhei em hotéis por anos, então sei do que estou falando.10talk the hind leg(s) off a donkey informalinformal to talk a lot, especially about unimportant thingsfalar muito, especialmente sobre coisas sem importância11talk about lazy/cheap/hungry etc spokenoral used to emphasize that someone or something is very lazy, cheap, hungry etcusado para enfatizar que alguém ou algo é muito preguiçoso, barato, com fome etc.:
Talk about lucky. That’s the second time he’s won this week!Isso é que é sorte. É a segunda vez que ele ganha essa semana!12talking of/about something spokenoral used to say more about a subject that someone has just mentionedusado para dizer mais sobre um assunto que alguém acabou de mencionar:
Talking of Venice, have you seen the masks I bought there last year?Falando em Veneza, você viu as máscaras que comprei lá no ano passado?13what are you talking about? spokenoral used when you think what someone has said is stupid or wrongusado quando você acha que o que alguém disse é estúpido ou errado:
What are you talking about? We got there in plenty of time.Do que você está falando? Chegamos lá com bastante tempo de sobra.14I’m talking to you! spokenoral used when you are angry that the person you are talking to is not paying attentionusado quando você está com raiva porque a pessoa com quem está falando não está prestando atenção:
Rob! I’m talking to you!Rob! Estou falando com você!15be like talking to a brick wall spokenoral used to say that it is annoying to speak to someone because they do not pay attention to youusado para dizer que é irritante falar com alguém porque essa pessoa não presta atenção em você16talk somebody’s ear off American English spokenoral to talk too much to someonefalar demais com alguém17talk trash American English informalinformal to say rude or offensive things to or about someone, especially to opponents in a sports competitiondizer coisas rudes ou ofensivas para ou sobre alguém, especialmente para adversários em uma competição esportiva:
Both teams were talking trash on the court.Ambos os times estavam fazendo provocações em quadra.18talk the talk American English informalinformal to say the things that people expect or think are necessary in a particular situationdizer o que as pessoas esperam ou consideram necessário em uma situação específica:
She didn’t talk the talk of feminism, but her career was the most important thing in her life.Ela não usava o discurso do feminismo, mas a carreira era a coisa mais importante da sua vida. → walk the walk at walk1(12)19I’m/we’re/you’re talking (about) something spokenoral used in conversation to emphasize a fact or remind someone of itusado na conversa para enfatizar um fato ou lembrar alguém dele:
I’m not talking about ancient history, I’m talking about last season’s performance.Não estou falando de história antiga, estou falando do desempenho da temporada passada.20now you’re talking spokenoral used to say that you think someone’s suggestion is a good ideausado para dizer que você acha que a sugestão de alguém é uma boa ideia:
‘Fancy an ice cream?’ ‘Now you’re talking.’"Que tal um sorvete?" "Agora sim, estamos falando."21look who’s talking, (also you’re a fine one to talk, you can talk) spokenoral used to tell someone they should not criticize someone else’s behaviour because their own behaviour is just as badusado para dizer a alguém que não deveria criticar o comportamento de outra pessoa porque o seu próprio comportamento é igualmente ruim:
‘Peggy shouldn’t smoke so much.’ ‘Look who’s talking!’"Peggy não deveria fumar tanto." "Olha quem está falando!"22we’re/you’re talking £500/three days etc spokenoral used to tell someone how much something will cost, how long something will take to do etcusado para dizer a alguém quanto algo vai custar, quanto tempo vai levar para fazer algo etc.:
To do a proper job, you’re talking £750 minimum.Para fazer um trabalho direito, você está falando em no mínimo £750.23talk your way out of something informalinformal to escape from a bad or embarrassing situation by giving explanations, excuses etcescapar de uma situação ruim ou embaraçosa dando explicações, desculpas etc.:
She’s good at talking her way out of trouble.Ela é boa em se safar de problemas falando.24talk nineteen to the dozen British English informalinformal, talk a blue streak American English informalinformal to talk very quickly without stoppingfalar muito rapidamente sem parar25talk in riddles to deliberately talk in a strange and confusing wayfalar deliberadamente de forma estranha e confusa:
Stop talking in riddles and explain what’s going on.Pare de falar em enigmas e explique o que está acontecendo.26talk tough (on something) informalinformal to give people your opinions very stronglyexpressar suas opiniões de forma muito assertiva:
The president is talking tough on crime.O presidente está adotando um discurso duro sobre o crime.27talk shop if people talk shop, they talk about their work when there are people present who are not interested or involved in it – used to show disapprovalse as pessoas falam de trabalho (talk shop), estão falando sobre o trabalho delas quando há outras pessoas presentes que não estão interessadas ou envolvidas nisso – usado para expressar desaprovação:
Are you two going to talk shop all night?Vocês dois vão ficar falando de trabalho a noite toda?28talk dirty (to somebody) informalinformal to talk in a sexual way to someone in order to make them feel sexually excitedfalar com alguém de forma sexual para deixá-la sexualmente excitada29be talking through your hat British English informalinformal if someone is talking through their hat, they say stupid things about something that they do not understandse alguém está talking through their hat, está dizendo coisas estúpidas sobre algo que não entende30talk smack American English informalinformal to criticize someone or something in an unpleasant waycriticar alguém ou algo de maneira desagradável31talk to the hand spokenoral informalinformal used to tell someone rudely that you do not want to listen to anything he or she is going to say to you. When people use this expression, they also usually turn their face away from the other person and hold the palm of their hand out towards them.usado para dizer de forma rude a alguém que você não quer ouvir nada do que ele ou ela vai dizer. Quando as pessoas usam essa expressão, geralmente também viram o rosto para o outro lado e estendem a palma da mão em direção à outra pessoa.GRAMMAR: Patterns with talkGRAMÁTICA: Padrões com talk• Two people talk: · We’ll talk later.• Duas pessoas conversam: · A gente fala depois.• You talk to someone: · I’ll talk to you later. ✗Don’t say: I’ll talk you later.• Você fala com alguém (talk to someone): · Falo com você depois. ✗Não diga: I'll talk you later.• You talk with someone: · I’ve talked with her teacher.• Você conversa com alguém (talk with someone): · Conversei com a professora dela.• You talk about something or talk about doing something: · He talked about his feelings.· We talked about changing the system. ✗Don’t say: He talked his feelings.• Você fala sobre algo (talk about something) ou sobre fazer algo (talk about doing something): · Ele falou sobre seus sentimentos. · Falamos sobre mudar o sistema. ✗Não diga: He talked his feelings.• In formal or literary English, you talk of something or of doing something: · She’s talking of leaving.• No inglês formal ou literário, usa-se talk of something ou of doing something: · Ela está falando em partir.• You talk in a particular type of voice: · She was talking in a really loud voice.• Você fala com um tipo específico de voz: · Ela estava falando em uma voz muito alta.THESAURUSSINÔNIMOStalk to use words to communicate with someone about somethingusar palavras para se comunicar com alguém sobre algo: · I need to talk to you about your work.· Preciso conversar com você sobre o seu trabalho.· She always enjoyed talking to Jim.· Ela sempre gostava de conversar com Jim.· Can we talk?· Podemos conversar?speak to talk. Speak is a little more formal than talk. You often use it when saying that someone speaks in a particular way, or that you will speak to someone in order to try to get something done. You only use speak when saying that someone speaks a languagefalar. Speak é um pouco mais formal do que talk. É frequentemente usado para dizer que alguém fala de uma determinada forma, ou que vai falar com alguém para tentar conseguir algo. Speak é usado exclusivamente para dizer que alguém fala um idioma.: · He spoke with confidence and authority.· Ele falou com confiança e autoridade.· She was speaking quietly so she didn’t disturb anyone.· Ela estava falando baixinho para não incomodar ninguém.· I’d like to speak to the manager.· Gostaria de falar com o gerente.· Do you speak German?· Você fala alemão?go on/drone on/ramble to talk too much or for too long about something, in a way that makes people boredfalar demais ou por tempo demais sobre algo, de uma forma que entedia as pessoas: · He went on about how great the team was.· Ele ficou falando sem parar sobre como a equipe era ótima.· I’d better stop rambling and let you get on with your work.· É melhor eu parar de divagar e deixar você trabalhar.waffle /ˈwɒfəl/ British English disapproving informaldesaprovador informal to talk using a lot of words but without saying anything importantfalar usando muitas palavras sem dizer nada importante: · I wish he would stop waffling and get to the point!· Eu queria que ele parasse de enrolar e fosse direto ao ponto!prattle on disapproving informaldesaprovador informal to talk continuously about silly and unimportant thingsfalar continuamente sobre coisas bobas e sem importância: · She prattled on about her boyfriend for the entire journey.· Ela ficou tagarelando sobre o namorado durante toda a viagem.· What’s he prattling on about now?· Sobre o que ele está tagarelando agora?to talk about everyday thingsconversar sobre coisas do dia a diahave a conversation to talk to someone for a long time about everyday thingsconversar com alguém por muito tempo sobre coisas do dia a dia: · She was having a conversation with one of her friends.· Ela estava tendo uma conversa com uma de suas amigas.· When I arrived, Joe and Jane were deep in conversation (=very involved in a conversation).· Quando cheguei, Joe e Jane estavam mergulhados em uma conversa (=muito envolvidos em uma conversa).· I can order food in a restaurant in French, but not have a conversation.· Consigo pedir comida em um restaurante em francês, mas não consigo ter uma conversa.chat/have a chat informalinformal to have a friendly informal conversation about things that are not very importantter uma conversa amigável e informal sobre coisas que não são muito importantes: · The girls were chatting outside the house.· As meninas estavam conversando do lado de fora da casa.· It’s been nice having a chat with you.· Foi ótimo bater um papo com você.gossip to talk about other people’s private lives when they are not there, especially about things that you have heard, which are not completely truefalar sobre a vida privada de outras pessoas quando elas não estão presentes, especialmente sobre coisas que você ouviu e que não são completamente verdadeiras: · What are you two gossiping about?· Sobre o que vocês dois estão fofocando?visit with somebody American English informalinformal to have a conversation with someoneter uma conversa com alguém: · I visited with him last week.· Conversei com ele na semana passada.converse formalformal to have a conversation with someoneconversar com alguém: · We met once and conversed briefly.· Nos encontramos uma vez e conversamos brevemente.to talk seriouslyfalar a sériodiscuss to talk seriously about problems, ideas, or plansdiscutir seriamente problemas, ideias ou planos: · They met to discuss how the building should be designed.· Eles se reuniram para discutir como o prédio deveria ser projetado.· She refuses to discuss the matter.· Ela se recusa a discutir o assunto.talk something over to discuss something with someone because it will affect them, especially someone close to youdiscutir algo com alguém porque isso vai afetá-lo, especialmente alguém próximo a você: · Before you accept the job, talk it over with your family.· Antes de aceitar o emprego, converse sobre isso com sua família.· You two need to sit down and talk things over.· Vocês dois precisam sentar e conversar sobre as coisas.debate to discuss a subject formally when you are trying to make a decision or solve a problemdebater formalmente um assunto quando se está tentando tomar uma decisão ou resolver um problema: · The issue will be debated on Tuesday.· O assunto será debatido na terça-feira.· The UN Security Council debated whether to impose sanctions.· O Conselho de Segurança da ONU debateu se devia impor sanções.talk around/round phrasal verb British English1talk somebody around/round to persuade someone to change their opinion about somethingpersuadir alguém a mudar de opinião sobre algo:
Leave Betty to me. I’ll soon talk her round.Deixa Betty comigo. Logo vou convencê-la.2talk around/round something to discuss a problem without really dealing with the important parts of itdiscutir um problema sem realmente lidar com as partes importantes:
They had spent half the night talking round the subject.Eles passaram metade da noite contornando o assunto sem ir ao ponto.talk back phrasal verb to answer someone in authority such as a teacher or parent in a rude or impolite wayresponder de maneira rude ou desrespeitosa a alguém em posição de autoridade, como um professor ou um paitalk somebody/something ↔ down phrasal verb1 British English to make something seem less successful, interesting, good etc than it really isfazer algo parecer menos bem-sucedido, interessante, bom etc. do que realmente é:
the pessimists who are talking down Britainos pessimistas que estão depreciando a Grã-Bretanha2to help a pilot land an aircraft by giving them instructions from the ground by radioajudar um piloto a pousar uma aeronave dando instruções via rádio a partir do solotalk down to somebody phrasal verb to talk to someone as if they are stupid, although they are notfalar com alguém como se fosse estúpido, embora não seja SYN patronize:
The students felt that they were talked down to as though they were children.Os estudantes sentiam que estavam sendo tratados com condescendência, como se fossem crianças.talk somebody into something phrasal verb to persuade someone to do somethingpersuadir alguém a fazer algotalk somebody into doing something
My husband talked me into going skiing.Meu marido me convenceu a ir esquiar.talk something ↔ out phrasal verb informalinformal1to discuss a problem thoroughly in order to solve itdiscutir um problema a fundo para resolvê-lo:
We need to spend a little time talking this out.Precisamos dedicar um tempo para resolver isso conversando.talk out with
It might help if you talked it out with Dad.Pode ajudar se você conversar bem sobre isso com seu pai.2British English if politicians talk out a proposal, they talk about it for a long time deliberately so that there will not be enough time to vote on itse os políticos prolongam deliberadamente o debate de uma proposta (talk out), falam sobre ela por muito tempo de propósito para que não haja tempo suficiente para votá-la SYN filibuster:
The Land Protection Bill was talked out by MPs from rural areas.O Projeto de Lei de Proteção da Terra foi bloqueado por parlamentares de áreas rurais por meio de obstrução parlamentar.talk somebody out of something phrasal verb to persuade someone not to do somethingpersuadir alguém a não fazer algotalk somebody out of doing something
Can’t you talk them out of selling the house?Você não consegue convencê-los a não vender a casa?talk something ↔ over phrasal verb to discuss a problem with someone before deciding what to dodiscutir um problema com alguém antes de decidir o que fazertalk over with
Talk over any worries with your GP.Converse com seu médico de família sobre qualquer preocupação.talk through something phrasal verb1talk something ↔ through to discuss something thoroughly so that you are sure you understand itdiscutir algo a fundo para ter certeza de que entendeu:
Allow time to talk through any areas of difficulty.Reserve tempo para discutir a fundo qualquer área de dificuldade.2talk somebody through something to help someone understand a process, method etc by explaining it to them carefully before they use itajudar alguém a entender um processo, método etc., explicando cuidadosamente antes que o use:
Trevor talked me through loading the software.Trevor me orientou passo a passo sobre como carregar o software.talk to something phrasal verb to tell people about or explain something that you have some knowledge ofinformar as pessoas sobre ou explicar algo sobre o qual você tem algum conhecimento:
I can’t talk to the technical aspects of the proposal, but it sounds in general like a good idea.Não tenho como falar sobre os aspectos técnicos da proposta, mas em geral parece uma boa ideia.talk something ↔ up phrasal verb to make something appear more important, interesting, successful etc than it really isfazer algo parecer mais importante, interessante, bem-sucedido etc. do que realmente é:
Jones talked up the idea at the meeting.Jones valorizou a ideia na reunião.
Ver todas as traduções1conversation [intransitive] to say things to someone as part of a conversationdizer coisas a alguém como parte de uma conversa:
I could hear Sarah and Andy talking in the next room.Eu conseguia ouvir Sarah e Andy conversando no quarto ao lado.talk about
English people love to talk about the weather.Os ingleses adoram falar sobre o tempo.
All through the afternoon, they sat and talked about their trip.Durante toda a tarde, eles ficaram sentados conversando sobre a viagem.talk to
She spent a long time talking to him.Ela passou muito tempo conversando com ele.
She’s very easy to talk to.É muito fácil conversar com ela.talk with
I got the truth from talking with Elena.Eu soube a verdade ao conversar com Elena.talk together
They were talking together in the hall.Eles estavam conversando juntos no corredor.
Sue and Bob still aren’t talking (=are refusing to talk to each other).Sue e Bob ainda não estão se falando (=estão se recusando a falar um com o outro).talk in a low voice/a whisper etc
They were talking in low voices, and I couldn’t catch what they were saying.Eles estavam falando em voz baixa e eu não conseguia entender o que diziam.talk of (=used especially in formal or literary contexts)(=usado especialmente em contextos formais ou literários)
We talked of old times.Nós falamos dos tempos antigos.2serious subject [intransitive, transitive] to discuss something serious or important with someonediscutir algo sério ou importante com alguém:
Joe, we need to talk.Joe, precisamos conversar.
Is there somewhere we can talk in private?Tem algum lugar onde possamos conversar em particular?talk to
You should talk to a lawyer.Você deveria falar com um advogado.talk about
We’ve been talking about getting married.Estivemos conversando sobre nos casar.talk with
Parents should talk with their children about drug abuse.Os pais devem conversar com seus filhos sobre o abuso de drogas.talk sport/politics/business etc
‘Let’s not talk politics now,’ said Hugh impatiently."Não vamos falar de política agora", disse Hugh com impaciência.RegisterRegistroIn written English, people usually say that they are going to discuss, deal with, or address a subject rather than talk about it:· In this essay I will discuss the problem of over-population.No inglês escrito, as pessoas geralmente usam discuss, deal with ou address em vez de talk about:· Neste ensaio, discutirei o problema da superpopulação.3say words [intransitive] to produce words and express thoughts, opinions, ideas etcproduzir palavras e expressar pensamentos, opiniões, ideias etc.:
She was talking so fast I could hardly understand her.Ela estava falando tão rápido que eu mal conseguia entendê-la.
How do babies learn to talk?Como os bebês aprendem a falar?
Some residents were frightened to talk publicly.Alguns moradores estavam com medo de falar publicamente.talk (in) French/German etc
They started talking in Spanish.Eles começaram a falar em espanhol.
Don’t let Dad hear you talking like that (=expressing things in a particular way).Não deixe o papai te ouvir falando assim (=expressando as coisas de uma maneira específica).4a speech [intransitive] to give a speechfazer um discurso; dar uma palestratalk on/about
Professor Davis will talk about ‘Trends in Network Computing’.O professor Davis falará sobre "Tendências em Computação em Rede".5secret information [intransitive] if someone who has secret information talks, they tell someone else about itse alguém que tem informações secretas fala, revela essas informações a outra pessoa:
Even under torture, Maskell refused to talk.Mesmo sob tortura, Maskell se recusou a falar.
He tried to stop his ex-wife from talking on live TV.Ele tentou impedir sua ex-esposa de falar ao vivo na TV.
We should stop meeting like this. People will talk.Deveríamos parar de nos encontrar assim. As pessoas vão falar.6talk sense/rubbish/nonsense etc spokenoral used to say that you think someone is saying something sensible, something stupid etcusado para dizer que você acha que alguém está dizendo algo sensato, algo estúpido etc.:
You do talk rubbish sometimes, Jules.Você fala besteira às vezes, Jules.7talk (some) sense into somebody to persuade someone to behave sensiblypersuadir alguém a agir com sensatez:
She hoped Father McCormack would be able to talk some sense into her son.Ela esperava que o padre McCormack conseguisse fazer o filho entrar na razão.8talk to yourself to say your thoughts out louddizer seus pensamentos em voz alta:
‘What did you say?’ ‘Sorry, I was just talking to myself.’"O que você disse?" "Desculpe, eu estava só falando comigo mesmo."9know what you are talking about spokenoral to know a lot about a particular subjectsaber muito sobre um assunto específico:
I worked in hotels for years, so I know what I’m talking about.Trabalhei em hotéis por anos, então sei do que estou falando.10talk the hind leg(s) off a donkey informalinformal to talk a lot, especially about unimportant thingsfalar muito, especialmente sobre coisas sem importância11talk about lazy/cheap/hungry etc spokenoral used to emphasize that someone or something is very lazy, cheap, hungry etcusado para enfatizar que alguém ou algo é muito preguiçoso, barato, com fome etc.:
Talk about lucky. That’s the second time he’s won this week!Isso é que é sorte. É a segunda vez que ele ganha essa semana!12talking of/about something spokenoral used to say more about a subject that someone has just mentionedusado para dizer mais sobre um assunto que alguém acabou de mencionar:
Talking of Venice, have you seen the masks I bought there last year?Falando em Veneza, você viu as máscaras que comprei lá no ano passado?13what are you talking about? spokenoral used when you think what someone has said is stupid or wrongusado quando você acha que o que alguém disse é estúpido ou errado:
What are you talking about? We got there in plenty of time.Do que você está falando? Chegamos lá com bastante tempo de sobra.14I’m talking to you! spokenoral used when you are angry that the person you are talking to is not paying attentionusado quando você está com raiva porque a pessoa com quem está falando não está prestando atenção:
Rob! I’m talking to you!Rob! Estou falando com você!15be like talking to a brick wall spokenoral used to say that it is annoying to speak to someone because they do not pay attention to youusado para dizer que é irritante falar com alguém porque essa pessoa não presta atenção em você16talk somebody’s ear off American English spokenoral to talk too much to someonefalar demais com alguém17talk trash American English informalinformal to say rude or offensive things to or about someone, especially to opponents in a sports competitiondizer coisas rudes ou ofensivas para ou sobre alguém, especialmente para adversários em uma competição esportiva:
Both teams were talking trash on the court.Ambos os times estavam fazendo provocações em quadra.18talk the talk American English informalinformal to say the things that people expect or think are necessary in a particular situationdizer o que as pessoas esperam ou consideram necessário em uma situação específica:
She didn’t talk the talk of feminism, but her career was the most important thing in her life.Ela não usava o discurso do feminismo, mas a carreira era a coisa mais importante da sua vida. → walk the walk at walk1(12)19I’m/we’re/you’re talking (about) something spokenoral used in conversation to emphasize a fact or remind someone of itusado na conversa para enfatizar um fato ou lembrar alguém dele:
I’m not talking about ancient history, I’m talking about last season’s performance.Não estou falando de história antiga, estou falando do desempenho da temporada passada.20now you’re talking spokenoral used to say that you think someone’s suggestion is a good ideausado para dizer que você acha que a sugestão de alguém é uma boa ideia:
‘Fancy an ice cream?’ ‘Now you’re talking.’"Que tal um sorvete?" "Agora sim, estamos falando."21look who’s talking, (also you’re a fine one to talk, you can talk) spokenoral used to tell someone they should not criticize someone else’s behaviour because their own behaviour is just as badusado para dizer a alguém que não deveria criticar o comportamento de outra pessoa porque o seu próprio comportamento é igualmente ruim:
‘Peggy shouldn’t smoke so much.’ ‘Look who’s talking!’"Peggy não deveria fumar tanto." "Olha quem está falando!"22we’re/you’re talking £500/three days etc spokenoral used to tell someone how much something will cost, how long something will take to do etcusado para dizer a alguém quanto algo vai custar, quanto tempo vai levar para fazer algo etc.:
To do a proper job, you’re talking £750 minimum.Para fazer um trabalho direito, você está falando em no mínimo £750.23talk your way out of something informalinformal to escape from a bad or embarrassing situation by giving explanations, excuses etcescapar de uma situação ruim ou embaraçosa dando explicações, desculpas etc.:
She’s good at talking her way out of trouble.Ela é boa em se safar de problemas falando.24talk nineteen to the dozen British English informalinformal, talk a blue streak American English informalinformal to talk very quickly without stoppingfalar muito rapidamente sem parar25talk in riddles to deliberately talk in a strange and confusing wayfalar deliberadamente de forma estranha e confusa:
Stop talking in riddles and explain what’s going on.Pare de falar em enigmas e explique o que está acontecendo.26talk tough (on something) informalinformal to give people your opinions very stronglyexpressar suas opiniões de forma muito assertiva:
The president is talking tough on crime.O presidente está adotando um discurso duro sobre o crime.27talk shop if people talk shop, they talk about their work when there are people present who are not interested or involved in it – used to show disapprovalse as pessoas falam de trabalho (talk shop), estão falando sobre o trabalho delas quando há outras pessoas presentes que não estão interessadas ou envolvidas nisso – usado para expressar desaprovação:
Are you two going to talk shop all night?Vocês dois vão ficar falando de trabalho a noite toda?28talk dirty (to somebody) informalinformal to talk in a sexual way to someone in order to make them feel sexually excitedfalar com alguém de forma sexual para deixá-la sexualmente excitada29be talking through your hat British English informalinformal if someone is talking through their hat, they say stupid things about something that they do not understandse alguém está talking through their hat, está dizendo coisas estúpidas sobre algo que não entende30talk smack American English informalinformal to criticize someone or something in an unpleasant waycriticar alguém ou algo de maneira desagradável31talk to the hand spokenoral informalinformal used to tell someone rudely that you do not want to listen to anything he or she is going to say to you. When people use this expression, they also usually turn their face away from the other person and hold the palm of their hand out towards them.usado para dizer de forma rude a alguém que você não quer ouvir nada do que ele ou ela vai dizer. Quando as pessoas usam essa expressão, geralmente também viram o rosto para o outro lado e estendem a palma da mão em direção à outra pessoa.GRAMMAR: Patterns with talkGRAMÁTICA: Padrões com talk• Two people talk: · We’ll talk later.• Duas pessoas conversam: · A gente fala depois.• You talk to someone: · I’ll talk to you later. ✗Don’t say: I’ll talk you later.• Você fala com alguém (talk to someone): · Falo com você depois. ✗Não diga: I'll talk you later.• You talk with someone: · I’ve talked with her teacher.• Você conversa com alguém (talk with someone): · Conversei com a professora dela.• You talk about something or talk about doing something: · He talked about his feelings.· We talked about changing the system. ✗Don’t say: He talked his feelings.• Você fala sobre algo (talk about something) ou sobre fazer algo (talk about doing something): · Ele falou sobre seus sentimentos. · Falamos sobre mudar o sistema. ✗Não diga: He talked his feelings.• In formal or literary English, you talk of something or of doing something: · She’s talking of leaving.• No inglês formal ou literário, usa-se talk of something ou of doing something: · Ela está falando em partir.• You talk in a particular type of voice: · She was talking in a really loud voice.• Você fala com um tipo específico de voz: · Ela estava falando em uma voz muito alta.THESAURUSSINÔNIMOStalk to use words to communicate with someone about somethingusar palavras para se comunicar com alguém sobre algo: · I need to talk to you about your work.· Preciso conversar com você sobre o seu trabalho.· She always enjoyed talking to Jim.· Ela sempre gostava de conversar com Jim.· Can we talk?· Podemos conversar?speak to talk. Speak is a little more formal than talk. You often use it when saying that someone speaks in a particular way, or that you will speak to someone in order to try to get something done. You only use speak when saying that someone speaks a languagefalar. Speak é um pouco mais formal do que talk. É frequentemente usado para dizer que alguém fala de uma determinada forma, ou que vai falar com alguém para tentar conseguir algo. Speak é usado exclusivamente para dizer que alguém fala um idioma.: · He spoke with confidence and authority.· Ele falou com confiança e autoridade.· She was speaking quietly so she didn’t disturb anyone.· Ela estava falando baixinho para não incomodar ninguém.· I’d like to speak to the manager.· Gostaria de falar com o gerente.· Do you speak German?· Você fala alemão?go on/drone on/ramble to talk too much or for too long about something, in a way that makes people boredfalar demais ou por tempo demais sobre algo, de uma forma que entedia as pessoas: · He went on about how great the team was.· Ele ficou falando sem parar sobre como a equipe era ótima.· I’d better stop rambling and let you get on with your work.· É melhor eu parar de divagar e deixar você trabalhar.waffle /ˈwɒfəl/ British English disapproving informaldesaprovador informal to talk using a lot of words but without saying anything importantfalar usando muitas palavras sem dizer nada importante: · I wish he would stop waffling and get to the point!· Eu queria que ele parasse de enrolar e fosse direto ao ponto!prattle on disapproving informaldesaprovador informal to talk continuously about silly and unimportant thingsfalar continuamente sobre coisas bobas e sem importância: · She prattled on about her boyfriend for the entire journey.· Ela ficou tagarelando sobre o namorado durante toda a viagem.· What’s he prattling on about now?· Sobre o que ele está tagarelando agora?to talk about everyday thingsconversar sobre coisas do dia a diahave a conversation to talk to someone for a long time about everyday thingsconversar com alguém por muito tempo sobre coisas do dia a dia: · She was having a conversation with one of her friends.· Ela estava tendo uma conversa com uma de suas amigas.· When I arrived, Joe and Jane were deep in conversation (=very involved in a conversation).· Quando cheguei, Joe e Jane estavam mergulhados em uma conversa (=muito envolvidos em uma conversa).· I can order food in a restaurant in French, but not have a conversation.· Consigo pedir comida em um restaurante em francês, mas não consigo ter uma conversa.chat/have a chat informalinformal to have a friendly informal conversation about things that are not very importantter uma conversa amigável e informal sobre coisas que não são muito importantes: · The girls were chatting outside the house.· As meninas estavam conversando do lado de fora da casa.· It’s been nice having a chat with you.· Foi ótimo bater um papo com você.gossip to talk about other people’s private lives when they are not there, especially about things that you have heard, which are not completely truefalar sobre a vida privada de outras pessoas quando elas não estão presentes, especialmente sobre coisas que você ouviu e que não são completamente verdadeiras: · What are you two gossiping about?· Sobre o que vocês dois estão fofocando?visit with somebody American English informalinformal to have a conversation with someoneter uma conversa com alguém: · I visited with him last week.· Conversei com ele na semana passada.converse formalformal to have a conversation with someoneconversar com alguém: · We met once and conversed briefly.· Nos encontramos uma vez e conversamos brevemente.to talk seriouslyfalar a sériodiscuss to talk seriously about problems, ideas, or plansdiscutir seriamente problemas, ideias ou planos: · They met to discuss how the building should be designed.· Eles se reuniram para discutir como o prédio deveria ser projetado.· She refuses to discuss the matter.· Ela se recusa a discutir o assunto.talk something over to discuss something with someone because it will affect them, especially someone close to youdiscutir algo com alguém porque isso vai afetá-lo, especialmente alguém próximo a você: · Before you accept the job, talk it over with your family.· Antes de aceitar o emprego, converse sobre isso com sua família.· You two need to sit down and talk things over.· Vocês dois precisam sentar e conversar sobre as coisas.debate to discuss a subject formally when you are trying to make a decision or solve a problemdebater formalmente um assunto quando se está tentando tomar uma decisão ou resolver um problema: · The issue will be debated on Tuesday.· O assunto será debatido na terça-feira.· The UN Security Council debated whether to impose sanctions.· O Conselho de Segurança da ONU debateu se devia impor sanções.talk around/round phrasal verb British English1talk somebody around/round to persuade someone to change their opinion about somethingpersuadir alguém a mudar de opinião sobre algo:
Leave Betty to me. I’ll soon talk her round.Deixa Betty comigo. Logo vou convencê-la.2talk around/round something to discuss a problem without really dealing with the important parts of itdiscutir um problema sem realmente lidar com as partes importantes:
They had spent half the night talking round the subject.Eles passaram metade da noite contornando o assunto sem ir ao ponto.talk back phrasal verb to answer someone in authority such as a teacher or parent in a rude or impolite wayresponder de maneira rude ou desrespeitosa a alguém em posição de autoridade, como um professor ou um paitalk somebody/something ↔ down phrasal verb1 British English to make something seem less successful, interesting, good etc than it really isfazer algo parecer menos bem-sucedido, interessante, bom etc. do que realmente é:
the pessimists who are talking down Britainos pessimistas que estão depreciando a Grã-Bretanha2to help a pilot land an aircraft by giving them instructions from the ground by radioajudar um piloto a pousar uma aeronave dando instruções via rádio a partir do solotalk down to somebody phrasal verb to talk to someone as if they are stupid, although they are notfalar com alguém como se fosse estúpido, embora não seja SYN patronize:
The students felt that they were talked down to as though they were children.Os estudantes sentiam que estavam sendo tratados com condescendência, como se fossem crianças.talk somebody into something phrasal verb to persuade someone to do somethingpersuadir alguém a fazer algotalk somebody into doing something
My husband talked me into going skiing.Meu marido me convenceu a ir esquiar.talk something ↔ out phrasal verb informalinformal1to discuss a problem thoroughly in order to solve itdiscutir um problema a fundo para resolvê-lo:
We need to spend a little time talking this out.Precisamos dedicar um tempo para resolver isso conversando.talk out with
It might help if you talked it out with Dad.Pode ajudar se você conversar bem sobre isso com seu pai.2British English if politicians talk out a proposal, they talk about it for a long time deliberately so that there will not be enough time to vote on itse os políticos prolongam deliberadamente o debate de uma proposta (talk out), falam sobre ela por muito tempo de propósito para que não haja tempo suficiente para votá-la SYN filibuster:
The Land Protection Bill was talked out by MPs from rural areas.O Projeto de Lei de Proteção da Terra foi bloqueado por parlamentares de áreas rurais por meio de obstrução parlamentar.talk somebody out of something phrasal verb to persuade someone not to do somethingpersuadir alguém a não fazer algotalk somebody out of doing something
Can’t you talk them out of selling the house?Você não consegue convencê-los a não vender a casa?talk something ↔ over phrasal verb to discuss a problem with someone before deciding what to dodiscutir um problema com alguém antes de decidir o que fazertalk over with
Talk over any worries with your GP.Converse com seu médico de família sobre qualquer preocupação.talk through something phrasal verb1talk something ↔ through to discuss something thoroughly so that you are sure you understand itdiscutir algo a fundo para ter certeza de que entendeu:
Allow time to talk through any areas of difficulty.Reserve tempo para discutir a fundo qualquer área de dificuldade.2talk somebody through something to help someone understand a process, method etc by explaining it to them carefully before they use itajudar alguém a entender um processo, método etc., explicando cuidadosamente antes que o use:
Trevor talked me through loading the software.Trevor me orientou passo a passo sobre como carregar o software.talk to something phrasal verb to tell people about or explain something that you have some knowledge ofinformar as pessoas sobre ou explicar algo sobre o qual você tem algum conhecimento:
I can’t talk to the technical aspects of the proposal, but it sounds in general like a good idea.Não tenho como falar sobre os aspectos técnicos da proposta, mas em geral parece uma boa ideia.talk something ↔ up phrasal verb to make something appear more important, interesting, successful etc than it really isfazer algo parecer mais importante, interessante, bem-sucedido etc. do que realmente é:
Jones talked up the idea at the meeting.Jones valorizou a ideia na reunião.talktalk2 noun
1conversation [countable] a conversationuma conversa:
After a long talk, we decided on divorce.Depois de uma longa conversa, decidimos nos divorciar.
John, I’d like to have a talk with you.John, eu gostaria de ter uma conversa com você.talk about
We must have a talk about money.Precisamos conversar sobre dinheiro.2discussion talks [plural] formal discussions between governments, organizations etcnegociações formais entre governos, organizações etc.peace/trade etc talks
The peace talks look promising.As negociações de paz parecem promissoras.
The president held talks with Chinese officials.O presidente realizou conversações com autoridades chinesas.talk with
Talks with the rebels have failed.As negociações com os rebeldes fracassaram.3speech [countable] a speechum discurso; uma palestra:
an entertaining talkuma palestra divertidatalk on/about
a talk on local historyuma palestra sobre história localgive/do/deliver a talk
Dr Howard will give a talk on herbal medicine.O Dr. Howard dará uma palestra sobre medicina herbal.► see thesaurus at speech4news [uncountable] information or news that people talk about and hear about a lot, but that is not officialinformação ou notícias sobre as quais as pessoas falam e ouvem muito, mas que não são oficiaistalk of
Tickets sold so quickly there’s talk of a second concert.Os ingressos venderam tão rápido que há rumores de um segundo show.talk of doing something
the administration’s talk of reducing weaponso discurso do governo sobre a redução de armamentostalk that
There’s talk that she’s difficult to work with.Há rumores de que ela é difícil de trabalhar.just/only talk
It’s just talk. He’ll never do it.É só papo. Ele nunca vai fazer isso.5type of conversation [uncountable] type of conversationtipo de conversa:
That’s enough of that kind of talk.Já chega desse tipo de conversa.
persuasive sales talkconversa de vendas persuasiva
That’s fighting talk (=brave and confident words) from Italy’s manager.Isso é um discurso combativo (=palavras corajosas e confiantes) do técnico da Itália.6be all talk spokenoral someone who is all talk talks a lot about what they intend to do, but never actually does italguém que é só conversa fala muito sobre o que pretende fazer, mas nunca realmente faz7be the talk of the town/Paris etc someone who is the talk of the town has done something bad, shocking, exciting etc and everyone is talking about themalguém que é o assunto da cidade fez algo ruim, chocante, emocionante etc. e todos estão falando sobre essa pessoa:
She’s the talk of London’s theatre-goers since her last performance.Ela se tornou o assunto dos frequentadores de teatro de Londres desde a sua última apresentação.8talk is cheap used to say that you do not believe someone will do what they sayusado para dizer que você não acredita que alguém fará o que diz → pep talk, small talk, → idle talk at idle1(2), → pillow talk at pillow1(3)COLLOCATIONSCOLOCAÇÕES– Meaning 1– Significado 1verbsverboshave a talk· I must have a talk with Frank before I leave.· Preciso conversar com Frank antes de partir.adjectivesadjetivosa long talk· I had a long talk with Nora this morning.· Esta manhã tive uma longa conversa com Nora.a little talk· I’m glad we’ve had this little talk.· Fico feliz que tenhamos tido essa conversa.a serious talk· Before she went to college, her father sat her down for a serious talk.· Antes de ela ir para a faculdade, seu pai a sentou para uma conversa séria.a quiet/private talk· She asked if she could have a private talk.· Ela perguntou se poderia ter uma conversa privada.a good talk (=a long talk about important or interesting things)· She was upset, but we’ve had a good talk and things are okay now.· Ela estava chateada, mas conversamos direito e agora as coisas estão bem.a nice talk· We all had lunch together and a nice talk.· Almoçamos todos juntos e tivemos uma boa conversa.COLLOCATIONSCOLOCAÇÕES– Meaning 2– Significado 2verbsverboshave/hold talks· He called on the rebels to hold talks with the government.· Ele conclamou os rebeldes a realizar conversações com o governo.enter into talks (=start having talks)· The Ambassador stated that France was prepared to enter into talks on the issue.· O embaixador declarou que a França estava disposta a iniciar negociações sobre o assunto.talks begin· Talks began in October and Venezuela said it expects an agreement to be signed soon.· As negociações começaram em outubro e a Venezuela disse que espera que um acordo seja assinado em breve.talks continue/are underway· Talks will continue through the weekend.· As negociações continuarão durante o fim de semana.talks break down/collapse (=stop because of disagreement)· Talks broke down today between the Russian and Japanese delegations.· As negociações entre as delegações russa e japonesa fracassaram hoje.talks resume/are resumed· Talks resumed in Geneva on April 19 after a month’s break.· As negociações foram retomadas em Genebra no dia 19 de abril após um mês de intervalo.talks end· The talks ended without a settlement being reached.· As negociações terminaram sem que se chegasse a um acordo.ADJECTIVES/NOUN + talksADJETIVOS/SUBSTANTIVOS + talkspeace talks· All four Arab delegations walked out of the Middle East peace talks yesterday.· Todas as quatro delegações árabes saíram das negociações de paz do Oriente Médio ontem.trade talks· Trade talks between the EU and the Americans have once again collapsed.· As negociações comerciais entre a UE e os americanos entraram em colapso mais uma vez.high-level talks (=involving important people)· The announcement came after a morning of high-level talks.· O anúncio veio após uma manhã de negociações de alto nível.budget talks· The dollar fell as U.S. budget talks appeared unlikely to produce an agreement.· O dólar caiu à medida que as negociações orçamentárias dos EUA pareciam improváveis de produzir um acordo.direct talks· The president declared that he was now prepared to enter into direct talks with the rebels.· O presidente declarou que estava agora preparado para entrar em negociações diretas com os rebeldes.bilateral talks (=involving two groups or countries)· Bilateral talks led to the resumption of diplomatic relations.· As negociações bilaterais levaram à retomada das relações diplomáticas.round-table talks (=when everyone can discuss things in an equal way)· An election law, agreed during round-table talks, gave every voter the right to two votes.· Uma lei eleitoral, acordada durante negociações de mesa redonda, deu a cada eleitor o direito a dois votos.urgent talks· The prime minister called ministers together for urgent talks.· O primeiro-ministro convocou os ministros para negociações urgentes.crisis talks (=talks to stop a situation getting worse or more dangerous)· The unions will hold crisis talks with the company in a bid to save jobs.· Os sindicatos realizarão negociações de crise com a empresa na tentativa de salvar empregos.phraseslocuçõesa round of talks (=a series of talks that is part of a longer process)· A third round of talks was held in May.· Uma terceira rodada de negociações foi realizada em maio.the breakdown/collapse of talks· The collapse of the talks sent shock waves round the world.· O colapso das negociações enviou ondas de choque pelo mundo inteiro.
1conversation [countable] a conversationuma conversa:
After a long talk, we decided on divorce.Depois de uma longa conversa, decidimos nos divorciar.
John, I’d like to have a talk with you.John, eu gostaria de ter uma conversa com você.talk about
We must have a talk about money.Precisamos conversar sobre dinheiro.2discussion talks [plural] formal discussions between governments, organizations etcnegociações formais entre governos, organizações etc.peace/trade etc talks
The peace talks look promising.As negociações de paz parecem promissoras.
The president held talks with Chinese officials.O presidente realizou conversações com autoridades chinesas.talk with
Talks with the rebels have failed.As negociações com os rebeldes fracassaram.3speech [countable] a speechum discurso; uma palestra:
an entertaining talkuma palestra divertidatalk on/about
a talk on local historyuma palestra sobre história localgive/do/deliver a talk
Dr Howard will give a talk on herbal medicine.O Dr. Howard dará uma palestra sobre medicina herbal.► see thesaurus at speech4news [uncountable] information or news that people talk about and hear about a lot, but that is not officialinformação ou notícias sobre as quais as pessoas falam e ouvem muito, mas que não são oficiaistalk of
Tickets sold so quickly there’s talk of a second concert.Os ingressos venderam tão rápido que há rumores de um segundo show.talk of doing something
the administration’s talk of reducing weaponso discurso do governo sobre a redução de armamentostalk that
There’s talk that she’s difficult to work with.Há rumores de que ela é difícil de trabalhar.just/only talk
It’s just talk. He’ll never do it.É só papo. Ele nunca vai fazer isso.5type of conversation [uncountable] type of conversationtipo de conversa:
That’s enough of that kind of talk.Já chega desse tipo de conversa.
persuasive sales talkconversa de vendas persuasiva
That’s fighting talk (=brave and confident words) from Italy’s manager.Isso é um discurso combativo (=palavras corajosas e confiantes) do técnico da Itália.6be all talk spokenoral someone who is all talk talks a lot about what they intend to do, but never actually does italguém que é só conversa fala muito sobre o que pretende fazer, mas nunca realmente faz7be the talk of the town/Paris etc someone who is the talk of the town has done something bad, shocking, exciting etc and everyone is talking about themalguém que é o assunto da cidade fez algo ruim, chocante, emocionante etc. e todos estão falando sobre essa pessoa:
She’s the talk of London’s theatre-goers since her last performance.Ela se tornou o assunto dos frequentadores de teatro de Londres desde a sua última apresentação.8talk is cheap used to say that you do not believe someone will do what they sayusado para dizer que você não acredita que alguém fará o que diz → pep talk, small talk, → idle talk at idle1(2), → pillow talk at pillow1(3)COLLOCATIONSCOLOCAÇÕES– Meaning 1– Significado 1verbsverboshave a talk· I must have a talk with Frank before I leave.· Preciso conversar com Frank antes de partir.adjectivesadjetivosa long talk· I had a long talk with Nora this morning.· Esta manhã tive uma longa conversa com Nora.a little talk· I’m glad we’ve had this little talk.· Fico feliz que tenhamos tido essa conversa.a serious talk· Before she went to college, her father sat her down for a serious talk.· Antes de ela ir para a faculdade, seu pai a sentou para uma conversa séria.a quiet/private talk· She asked if she could have a private talk.· Ela perguntou se poderia ter uma conversa privada.a good talk (=a long talk about important or interesting things)· She was upset, but we’ve had a good talk and things are okay now.· Ela estava chateada, mas conversamos direito e agora as coisas estão bem.a nice talk· We all had lunch together and a nice talk.· Almoçamos todos juntos e tivemos uma boa conversa.COLLOCATIONSCOLOCAÇÕES– Meaning 2– Significado 2verbsverboshave/hold talks· He called on the rebels to hold talks with the government.· Ele conclamou os rebeldes a realizar conversações com o governo.enter into talks (=start having talks)· The Ambassador stated that France was prepared to enter into talks on the issue.· O embaixador declarou que a França estava disposta a iniciar negociações sobre o assunto.talks begin· Talks began in October and Venezuela said it expects an agreement to be signed soon.· As negociações começaram em outubro e a Venezuela disse que espera que um acordo seja assinado em breve.talks continue/are underway· Talks will continue through the weekend.· As negociações continuarão durante o fim de semana.talks break down/collapse (=stop because of disagreement)· Talks broke down today between the Russian and Japanese delegations.· As negociações entre as delegações russa e japonesa fracassaram hoje.talks resume/are resumed· Talks resumed in Geneva on April 19 after a month’s break.· As negociações foram retomadas em Genebra no dia 19 de abril após um mês de intervalo.talks end· The talks ended without a settlement being reached.· As negociações terminaram sem que se chegasse a um acordo.ADJECTIVES/NOUN + talksADJETIVOS/SUBSTANTIVOS + talkspeace talks· All four Arab delegations walked out of the Middle East peace talks yesterday.· Todas as quatro delegações árabes saíram das negociações de paz do Oriente Médio ontem.trade talks· Trade talks between the EU and the Americans have once again collapsed.· As negociações comerciais entre a UE e os americanos entraram em colapso mais uma vez.high-level talks (=involving important people)· The announcement came after a morning of high-level talks.· O anúncio veio após uma manhã de negociações de alto nível.budget talks· The dollar fell as U.S. budget talks appeared unlikely to produce an agreement.· O dólar caiu à medida que as negociações orçamentárias dos EUA pareciam improváveis de produzir um acordo.direct talks· The president declared that he was now prepared to enter into direct talks with the rebels.· O presidente declarou que estava agora preparado para entrar em negociações diretas com os rebeldes.bilateral talks (=involving two groups or countries)· Bilateral talks led to the resumption of diplomatic relations.· As negociações bilaterais levaram à retomada das relações diplomáticas.round-table talks (=when everyone can discuss things in an equal way)· An election law, agreed during round-table talks, gave every voter the right to two votes.· Uma lei eleitoral, acordada durante negociações de mesa redonda, deu a cada eleitor o direito a dois votos.urgent talks· The prime minister called ministers together for urgent talks.· O primeiro-ministro convocou os ministros para negociações urgentes.crisis talks (=talks to stop a situation getting worse or more dangerous)· The unions will hold crisis talks with the company in a bid to save jobs.· Os sindicatos realizarão negociações de crise com a empresa na tentativa de salvar empregos.phraseslocuçõesa round of talks (=a series of talks that is part of a longer process)· A third round of talks was held in May.· Uma terceira rodada de negociações foi realizada em maio.the breakdown/collapse of talks· The collapse of the talks sent shock waves round the world.· O colapso das negociações enviou ondas de choque pelo mundo inteiro.