movemove1 /muːv/ verb
1change place [intransitive, transitive] to change from one place or position to another, or to make something do this从一个地方或位置移动到另一个,或使某物如此移动cambiar de lugar o posición, o hacer que algo lo hagamudar de um lugar ou posição para outro, ou fazer algo se mover場所や位置を変える、またはそうさせる한 장소나 위치에서 다른 곳으로 이동하다, 또는 무언가를 이동시키다:
Please keep the doors closed while the train is moving.列车行驶期间,请保持车门关闭。Por favor, mantengan las puertas cerradas mientras el tren esté en marcha.Por favor, mantenha as portas fechadas enquanto o trem estiver em movimento.電車が動いている間はドアを閉めたままにしてください。기차가 움직이는 동안 문을 닫아 두시기 바랍니다.
‘Come on,’ Sue said. No one moved."快来,"苏说。没有人动弹。—Vamos —dijo Sue. Nadie se movió."Vamos," disse Sue. Ninguém se mexeu.「さあ行こう」とスーが言った。誰も動かなかった。"어서요," 수가 말했다. 아무도 움직이지 않았다.
Could you move your car, please? It’s blocking the road.请问您能把车挪开吗?它把路堵住了。¿Podría mover su coche, por favor? Está bloqueando la carretera.Você pode mover o seu carro, por favor? Está bloqueando a rua.車を移動させていただけますか?道をふさいでいます。차를 좀 빼주시겠어요? 길을 막고 있어요.move quickly/slowly/steadily etc
The plane moved slowly along the runway, then stopped.飞机沿跑道缓缓滑行,随后停了下来。El avión avanzó lentamente por la pista y luego se detuvo.O avião se moveu lentamente pela pista e depois parou.飛行機はゆっくりと滑走路を進み、やがて止まった。비행기는 활주로를 따라 천천히 이동하다가 멈췄다.move away/out/to/towards etc
He moved closer to her.他向她靠近了一些。Él se acercó más a ella.Ele se aproximou dela.彼は彼女のそばに近づいた。그는 그녀에게 더 가까이 다가갔다.
Becca moved down the steps and into the yard.贝卡走下台阶,进入院子。Becca bajó los escalones y entró al patio.Becca desceu os degraus e entrou no quintal.ベッカは階段を下りて庭に入った。베카는 계단을 내려가 마당으로 들어갔다.move about/around
I could hear someone moving around upstairs.我能听到楼上有人走动。Podía escuchar a alguien moviéndose por el piso de arriba.Eu conseguia ouvir alguém se movimentando lá em cima.上の階で誰かが動き回っているのが聞こえた。위층에서 누군가 돌아다니는 소리가 들렸다.
The bar was so crowded you could hardly move.酒吧里人满为患,几乎无法动弹。El bar estaba tan lleno que apenas podías moverte.O bar estava tão cheio que mal dava para se mexer.バーはとても混んでいて、ほとんど身動きが取れなかった。바가 너무 붐벼서 거의 움직일 수가 없었다.
At Christmas, you couldn’t move for toys in this house (=there were a lot of toys).圣诞节时,这屋子里到处是玩具(=玩具非常多),根本无处落脚。En Navidad, no había por dónde moverse de tantos juguetes en esta casa (=había muchísimos juguetes).No Natal, você mal conseguia se mover de tanto brinquedo nesta casa (=havia muitos brinquedos).クリスマスのころ、この家はおもちゃだらけで(=おもちゃがたくさんあって)身動きが取れなかった。크리스마스 때는 이 집이 장난감으로(=장난감이 매우 많아서) 발 디딜 틈이 없었다.
Paul couldn’t move a muscle (=could not move at all) he was so scared.保罗吓得一动也不能动(=完全无法移动)。Paul estaba tan asustado que no podía mover ni un músculo (=no podía moverse en absoluto).Paul estava tão assustado que não conseguia mover um músculo (=não conseguia se mover de jeito nenhum).ポールは怖くて身じろぎひとつできなかった(=まったく動けなかった)。폴은 너무 무서워서 근육 하나 꼼짝할 수 없었다(=전혀 움직일 수 없었다).2new house/office [intransitive, transitive] if a person or company moves, or if you move them, they go to live or work in a different place(人或公司)迁移;或使(人或公司)迁移到另一个地方居住或工作si una persona o empresa se muda, o si la mudas, va a vivir o trabajar a otro lugarse uma pessoa ou empresa se muda, ou se você a muda, ela vai morar ou trabalhar em outro lugar(人や会社が)移転する;または別の場所に住んだり働いたりするよう移す사람이나 회사가 이사하다, 또는 다른 곳에서 살거나 일하도록 이동시키다:
We’ve moved seven or eight times in the last five years.过去五年里,我们已经搬了七八次家。Nos hemos mudado siete u ocho veces en los últimos cinco años.Nós já nos mudamos sete ou oito vezes nos últimos cinco anos.ここ5年で7、8回引っ越した。지난 5년 동안 일곱 여덟 번 이사했다.move to/into/from
When are you moving to Memphis?你什么时候搬去孟菲斯?¿Cuándo te mudas a Memphis?Quando você vai se mudar para Memphis?いつメンフィスに引っ越すの?멤피스로 언제 이사해요?
They’ve moved into bigger offices in London.他们已经搬进了伦敦更大的办公室。Se han mudado a unas oficinas más grandes en Londres.Eles se mudaram para escritórios maiores em Londres.彼らはロンドンのより広いオフィスに移転した。그들은 런던의 더 큰 사무실로 이사했다.move somebody to/into/from etc something
He had to move his mother into a nursing home.他不得不把母亲送进养老院。Tuvo que trasladar a su madre a una residencia de ancianos.Ele teve que transferir sua mãe para um lar de idosos.彼は母親を老人ホームに入れなければならなかった。그는 어머니를 요양원으로 모셔야 했다.
The company is moving its sales center downtown.该公司正将其销售中心迁至市中心。La empresa está trasladando su centro de ventas al centro de la ciudad.A empresa está transferindo seu centro de vendas para o centro da cidade.会社は販売センターを市の中心部に移転させている。회사는 영업 센터를 시내로 이전하고 있다.move house/home British English (=go to live in a different house)(=搬到另一所房子居住)(=ir a vivir a una casa diferente)(=ir morar em uma casa diferente)(=別の家に引っ越す)(=다른 집으로 이사하다)
My parents kept moving house because of my dad’s job.我父母因为父亲的工作不停地搬家。Mis padres no paraban de mudarse de casa por el trabajo de mi padre.Meus pais ficavam se mudando de casa por causa do trabalho do meu pai.両親は父の仕事のせいで何度も引っ越しを繰り返した。우리 부모님은 아버지 직장 때문에 계속 이사를 다녔다.3change opinion etc a)[intransitive] to change from one opinion or way of thinking to another从一种观点或思维方式转变为另一种cambiar de una opinión o forma de pensar a otramudar de uma opinião ou forma de pensar para outra意見や考え方を変える하나의 의견이나 사고방식에서 다른 것으로 바뀌다 SYN shift:
Neither side is willing to move on the issue of territory.双方都不愿在领土问题上让步。Ninguna de las partes está dispuesta a ceder en la cuestión territorial.Nenhum dos lados está disposto a ceder na questão territorial.どちらの側も領土問題で譲歩しようとしない。어느 쪽도 영토 문제에서 입장을 바꾸려 하지 않는다.move towards/away from
The two political parties have moved closer towards each other in recent months.这两个政党近几个月来立场日益接近。Los dos partidos políticos se han acercado más el uno al otro en los últimos meses.Os dois partidos políticos se aproximaram bastante nos últimos meses.二つの政党は、ここ数か月で互いに歩み寄った。두 정당은 최근 몇 달 동안 서로 입장을 좁혀왔다.
At this stage, children move further away from the influence of their parents, and depend more on their friends.在这一阶段,孩子们逐渐脱离父母的影响,更多地依赖朋友。En esta etapa, los niños se alejan más de la influencia de sus padres y dependen más de sus amigos.Nessa fase, as crianças se afastam cada vez mais da influência dos pais e passam a depender mais dos amigos.この段階で、子供たちは親の影響からさらに離れ、友人への依存が強まる。이 단계에서 아이들은 부모의 영향에서 점점 멀어지고, 친구들에게 더 많이 의존하게 된다. b)[transitive] to persuade someone to change their opinion说服某人改变看法persuadir a alguien para que cambie de opiniónpersuadir alguém a mudar de opinião人の意見を変えるよう説得する누군가의 의견을 바꾸도록 설득하다:
She won’t be moved – it doesn’t matter what you say to her.她不会改变主意——无论你说什么都没用。No hay quien la convenza; da igual lo que le digas.Ela não vai mudar de ideia — não importa o que você diga a ela.彼女は何を言っても頑として意見を変えない。그녀는 무슨 말을 해도 꼼짝하지 않는다 — 어떤 말도 통하지 않는다.4progress [intransitive] to make progress in a particular way or at a particular rate以特定方式或速度取得进展progresar de una manera determinada o a un ritmo determinadoprogredir de uma forma específica ou em um ritmo específico特定の方向や速度で進展する특정 방식이나 속도로 진전을 이루다:
Things moved quickly once the contract was signed.合同签署后,事情进展迅速。Las cosas avanzaron rápidamente una vez que se firmó el contrato.As coisas avançaram rapidamente depois que o contrato foi assinado.契約が結ばれると、物事は急速に進んだ。계약이 체결되자 일이 빠르게 진행되었다.
The negotiations seem to be moving in the right direction.谈判似乎正朝着正确的方向推进。Las negociaciones parecen estar avanzando en la dirección correcta.As negociações parecem estar avançando na direção certa.交渉は正しい方向に進んでいるようだ。협상이 올바른 방향으로 나아가고 있는 것 같다.get/keep things moving
The plan should boost employment and get things moving in the economy.该计划应能促进就业,推动经济运转。El plan debería impulsar el empleo y poner en marcha la economía.O plano deve impulsionar o emprego e fazer a economia se mover.この計画は雇用を促進し、経済を動かすはずだ。이 계획은 고용을 늘리고 경제를 활성화해야 한다.5take action [intransitive] to start taking action, especially in order to achieve something or deal with a problem开始采取行动,尤指为实现目标或解决问题empezar a actuar, especialmente para lograr algo o resolver un problemacomeçar a agir, especialmente para alcançar algo ou resolver um problema特に何かを達成したり問題に対処したりするために行動を起こす특히 무언가를 달성하거나 문제를 해결하기 위해 행동에 나서다move on/against
The governor has yet to move on any of the recommendations in the report.州长尚未就报告中的任何建议采取行动。El gobernador todavía no ha actuado sobre ninguna de las recomendaciones del informe.O governador ainda não agiu em nenhuma das recomendações do relatório.知事は報告書の勧告のいずれについてもまだ行動を起こしていない。주지사는 보고서의 권고 사항 중 어느 것에도 아직 조치를 취하지 않았다.move fast/quickly/swiftly
You’ll have to move fast if you want to get a place on the course.如果你想在课程中占一个名额,就得抓紧行动。Tendrás que actuar rápido si quieres conseguir un lugar en el curso.Você vai ter que agir rápido se quiser conseguir uma vaga no curso.コースに参加したいなら、急いで行動しなければならない。강좌 자리를 원한다면 빨리 움직여야 할 것이다.6change job/class etc [intransitive, transitive] to change to a different job, class etc, or to make someone change to a different job, class etc调换到不同的工作、班级等,或使某人调换cambiar a otro puesto de trabajo, clase, etc., o hacer que alguien cambiemudar para um emprego, turma etc. diferente, ou fazer alguém mudar別の仕事やクラスなどに移る、または移らせる다른 직업, 반 등으로 옮기다, 또는 누군가를 옮기다 SYN transfermove somebody to/into/from something
Several students were moved from the beginners’ class into the intermediate one.几名学生从初级班调到了中级班。Varios estudiantes pasaron de la clase de principiantes a la intermedia.Vários alunos foram transferidos da turma de iniciantes para a intermediária.何人かの生徒が初級クラスから中級クラスへ移された。여러 학생들이 초급반에서 중급반으로 옮겨졌다.
He spent five years at KLP, before moving to IMed as a manager.他在KLP工作了五年,之后以经理身份转到了IMed。Pasó cinco años en KLP antes de incorporarse a IMed como director.Ele passou cinco anos na KLP antes de se transferir para a IMed como gerente.彼はKLPに5年間勤めた後、マネージャーとしてIMedに移った。그는 KLP에서 5년을 보낸 후 매니저로 IMed로 옮겼다.7emotion [transitive] to make someone feel strong emotions, especially of sadness or sympathy使某人产生强烈的情感,尤指悲伤或同情hacer que alguien sienta emociones fuertes, especialmente tristeza o compasiónfazer alguém sentir emoções fortes, especialmente de tristeza ou compaixão人に強い感情、特に悲しみや同情を感じさせる누군가에게 강한 감정, 특히 슬픔이나 연민을 느끼게 하다be deeply/genuinely/profoundly moved
Russell was deeply moved by what he heard.拉塞尔被他所听到的深深打动了。Russell estaba profundamente conmovido por lo que oyó.Russell ficou profundamente emocionado com o que ouviu.ラッセルは聞いたことに深く感動した。러셀은 자신이 들은 것에 깊이 감동받았다.
His speech moved the audience to tears.他的演讲令听众热泪盈眶。Su discurso emocionó al público hasta las lágrimas.O discurso dele emocionou o público até as lágrimas.彼のスピーチは聴衆を涙させた。그의 연설은 청중을 눈물짓게 했다. → moving(1)8cause somebody to do something [transitive] to cause someone to do something促使某人做某事llevar a alguien a hacer algolevar alguém a fazer algo人に何かをさせる、駆り立てる누군가가 무언가를 하도록 이끌다move somebody to do something
Seeing her there had moved him to think about the time they had together.在那里看到她,令他不禁回想起了他们共处的时光。Verla allí lo había llevado a pensar en el tiempo que habían pasado juntos.Vê-la ali o levou a pensar no tempo que haviam passado juntos.そこで彼女を見かけたことで、二人で過ごした時間について考えずにはいられなかった。그곳에서 그녀를 본 것이 그로 하여금 함께했던 시간을 생각하게 했다.be/feel moved to do something
I have never before felt moved to write, but I feel I must protest.我以前从未有过提笔的冲动,但我觉得我必须表示抗议。Nunca antes había sentido el impulso de escribir, pero siento que debo protestar.Nunca antes me senti motivado a escrever, mas sinto que devo protestar.以前は筆をとる気持ちになったことはないが、今は抗議しなければならないと感じている。전에는 글을 써야겠다는 생각이 든 적이 없었지만, 지금은 항의해야 한다고 느낀다.9time/order [transitive] to change the time or order of something改变某事的时间或顺序cambiar la hora o el orden de algomudar o horário ou a ordem de algo何かの時間や順序を変える무언가의 시간이나 순서를 바꾸다move something to/from something
Could we move the meeting to Thursday?我们能把会议改到星期四吗?¿Podríamos aplazar la reunión al jueves?Poderíamos mover a reunião para quinta-feira?会議を木曜日に変更できますか?회의를 목요일로 옮길 수 있을까요?10change subject [intransitive] to start talking or writing about a different subject开始谈论或写作另一个话题empezar a hablar o escribir sobre un tema diferentecomeçar a falar ou escrever sobre um assunto diferente別の話題について話したり書いたりし始める다른 주제에 대해 말하거나 쓰기 시작하다move away from/off/to etc
We seem to be moving away from the main point of the discussion.我们似乎正在偏离讨论的主要议题。Parece que nos estamos alejando del punto principal de la discusión.Parece que estamos nos afastando do ponto principal da discussão.議論の主要な論点から離れていっているようだ。우리가 토론의 핵심에서 벗어나고 있는 것 같다. → move on11get moving (also move it) spoken口语oraloral話し言葉구어 used to tell someone to hurry用于催促某人快点usado para decirle a alguien que se dé prisausado para dizer a alguém que se apresse急ぐよう人に言うときに使う누군가에게 서두르라고 말할 때 쓰임:
Come on, get moving or you’ll be late for school.快点,动起来,不然你上学要迟到了。Vamos, muévete o llegarás tarde a la escuela.Vamos, mexa-se ou você vai se atrasar para a escola.ほら、急がないと学校に遅れるよ。어서, 서두르지 않으면 학교에 늦는다.12it’s time I was moving/we ought to get moving etc spoken口语oraloral話し言葉구어 used to say that you need to leave or go somewhere用于表示需要离开或去某个地方usado para indicar que es necesario irse o ir a algún lugarusado para dizer que você precisa ir embora ou ir a algum lugar出発する必要があることや、どこかへ行く必要があることを言うときに使う떠나야 하거나 어딘가로 가야 한다고 말할 때 쓰임:
I think it’s time we were moving.我想我们该走了。Creo que ya es hora de que nos vayamos.Acho que já está na hora de irmos.そろそろ出発する時間だと思う。이제 떠날 시간인 것 같다.
I ought to get moving – I have to be up early tomorrow.我得走了——明天要早起。Debería ponerme en marcha; mañana tengo que madrugar.Eu deveria me mexer — amanhã preciso acordar cedo.そろそろ行かなければ。明日は早起きしなければならない。이제 움직여야겠어요 — 내일 일찍 일어나야 해요.13games [intransitive, transitive] to change the position of one of the objects used to play a game such as chess移动象棋等棋盘游戏中的棋子mover una de las piezas utilizadas para jugar a un juego como el ajedrezmover uma das peças usadas em um jogo como xadrezチェスなどのゲームで使う駒を動かす체스 같은 게임에서 쓰는 말을 이동하다14at a meeting [intransitive, transitive] formal正式formalformalフォーマル격식체 to officially make a proposal at a meeting在会议上正式提出动议presentar formalmente una propuesta en una reuniónapresentar formalmente uma proposta em uma reunião会議で正式に動議を提出する회의에서 공식적으로 동의(動議)를 제출하다move that
The chairman moves that the meeting be adjourned.主席动议休会。El presidente propone que se levante la sesión.O presidente propõe que a reunião seja encerrada.議長は会議の休会を動議する。의장이 회의 휴회를 동의(動議)합니다.move to do something
I move to approve the minutes as read.我动议批准所宣读的会议记录。Propongo aprobar el acta tal como ha sido leída.Proponho aprovar a ata conforme lida.読み上げた議事録の承認を動議します。낭독된 대로 의사록 승인을 동의합니다.move an amendment British English (=suggest a change)(=提议修改)(=proponer un cambio)(=sugerir uma alteração)(=変更を提案する)(=변경을 제안하다)
They want to move an amendment to the bill.他们想对该法案提出修正案。Quieren presentar una enmienda al proyecto de ley.Eles querem apresentar uma emenda ao projeto de lei.彼らはその法案に修正動議を提出したい。그들은 그 법안에 수정안을 제출하려 한다.15go fast [intransitive] informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to travel very fast行进得非常快desplazarse muy rápidomover-se muito rapidamente非常に速く移動する매우 빠르게 이동하다:
This car can really move!这辆车速度真快!¡Este coche sí que corre!Este carro anda mesmo muito rápido!この車、本当に速い!이 차 정말 빠르네!16be bought [intransitive] if things of a particular kind are moving, they are being bought, especially at a particular rate若某类商品在"流动",指它们正在被购买,尤指以某种速度si artículos de un tipo determinado están moviéndose, significa que están siendo comprados, especialmente a cierta velocidadse produtos de um determinado tipo estão se movendo, significa que estão sendo vendidos, especialmente a uma certa taxa特定の種類の物が「動いている」とは、それが(特定の速さで)売れていることを意味する특정 종류의 물건이 'moving'이라면 팔리고 있다는 뜻, 특히 일정한 속도로:
The highest-priced homes are still moving slowly.价格最高的房屋销售仍然缓慢。Las viviendas de precio más alto siguen vendiéndose lentamente.As casas com os preços mais altos ainda estão sendo vendidas lentamente.最も高値の住宅はまだゆっくりとしか売れていない。가장 비싼 주택들은 아직도 느리게 팔리고 있다.17move with the times to change the way you think and behave, as society changes随着社会变化而改变思维和行为方式adaptar la forma de pensar y actuar a medida que la sociedad cambiamudar a forma de pensar e agir à medida que a sociedade muda社会の変化に合わせて考え方や行動を変える사회가 변화함에 따라 생각하고 행동하는 방식을 바꾸다:
If the resorts want to keep attracting tourists, they need to move with the times.如果这些度假村想持续吸引游客,就需要与时俱进。Si los centros turísticos quieren seguir atrayendo visitantes, necesitan adaptarse a los tiempos.Se os resorts querem continuar atraindo turistas, precisam acompanhar os tempos.リゾート地が観光客を集め続けたいなら、時代に合わせて変わる必要がある。리조트가 계속 관광객을 끌어들이려면 시대에 발맞춰야 한다.18move in ... circles/society/world to spend a lot of time with a particular type of people and know them well与某类人频繁往来并对其熟悉pasar mucho tiempo con un tipo particular de personas y conocerlas bienpassar muito tempo com um tipo específico de pessoas e conhecê-las bem特定の種類の人たちと多くの時間を過ごし、深く交わる특정 유형의 사람들과 많은 시간을 보내며 잘 어울리다:
She spent time in England, where she moved in high society.她在英国生活了一段时间,活跃于上流社会。Pasó una temporada en Inglaterra, donde se movía en la alta sociedad.Ela passou um tempo na Inglaterra, onde circulava na alta sociedade.彼女はイングランドで過ごし、上流社会に出入りした。그녀는 영국에서 지내며 상류 사회에서 활동했다. → move the goalposts at goalpost(2), → move in for the kill at kill2(2), → move heaven and earth at heaven(9), → when the spirit moves you at spirit1(15)GRAMMAR语法GRAMÁTICAGRAMÁTICA文法문법Move belongs to a group of verbs where the same noun can be the subject of the verb or its object.move 属于一类动词,同一名词既可作该动词的主语,也可作其宾语。Move pertenece a un grupo de verbos en los que el mismo sustantivo puede ser el sujeto del verbo o su objeto.Move pertence a um grupo de verbos em que o mesmo substantivo pode ser o sujeito do verbo ou seu objeto.moveは、同じ名詞が動詞の主語にも目的語にもなれる動詞グループに属する。move는 같은 명사가 동사의 주어가 될 수도 있고 목적어가 될 수도 있는 동사 그룹에 속합니다.• You can say: · They moved the store to bigger premises. In this sentence, ‘the store’ is the object of move.•你可以说:· They moved the store to bigger premises.(他们将商店迁至更大的场所。)在这个句子中,"the store"是 move 的宾语。•Puedes decir: · They moved the store to bigger premises. En esta oración, "the store" es el objeto de move.•Você pode dizer: · They moved the store to bigger premises. Nesta frase, "the store" é o objeto de move.•次のように言える:· They moved the store to bigger premises.(彼らは店をより広い場所に移した。)この文では「the store」がmoveの目的語である。•이렇게 말할 수 있습니다: · They moved the store to bigger premises. 이 문장에서 'the store'는 move의 목적어입니다.• You can say: · The store moved to bigger premises. In this sentence, ‘the store’ is the subject of move.Grammar guide ‒ VERBS•你也可以说:· The store moved to bigger premises.(商店迁至更大的场所。)在这个句子中,"the store"是 move 的主语。语法指南——动词•También puedes decir: · The store moved to bigger premises. En esta oración, "the store" es el sujeto de move. Guía gramatical ‒ VERBOS•Você também pode dizer: · The store moved to bigger premises. Nesta frase, "the store" é o sujeito de move. Guia gramatical ‒ VERBOS•次のように言うこともできる:· The store moved to bigger premises.(その店はより広い場所に移った。)この文では「the store」がmoveの主語である。文法ガイド ‒ 動詞•또 이렇게도 말할 수 있습니다: · The store moved to bigger premises. 이 문장에서 'the store'는 move의 주어입니다. 문법 가이드 ‒ 동사THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어move to go to a different place, or change the position of your body移动到另一个地方,或改变身体的位置desplazarse a un lugar diferente, o cambiar la posición del cuerpoir a um lugar diferente, ou mudar a posição do corpo別の場所へ移動する、または体の位置を変える다른 장소로 이동하다, 또는 몸의 위치를 바꾸다: · Sarah moved away from the window.· 莎拉从窗边走开了。· Sarah se alejó de la ventana.· Sarah se afastou da janela.· セーラは窓から離れた。· 세라가 창문에서 멀어졌다.· Every time I move I get a pain in my left shoulder.· 我每次一动,左肩就疼。· Cada vez que me muevo me duele el hombro izquierdo.· Toda vez que me movo, sinto dor no ombro esquerdo.· 体を動かすたびに左肩が痛む。· 움직일 때마다 왼쪽 어깨가 아프다.sway to move slowly from one side to the other缓慢地从一侧摇摆到另一侧moverse lentamente de un lado a otromover-se lentamente de um lado para o outroゆっくりと左右に揺れる한쪽에서 다른 쪽으로 천천히 흔들리다: · The branches swayed in the wind.· 树枝在风中摇曳。· Las ramas se mecían con el viento.· Os galhos balançavam no vento.· 枝が風に揺れた。· 나뭇가지들이 바람에 흔들렸다.· Donny swayed drunkenly as he walked back to his car.· 唐尼踉踉跄跄地走回车旁,身体直晃。· Donny se tambaleaba borracho mientras volvía a su coche.· Donny cambaleava bêbado enquanto voltava para o carro.· ドニーは酔ってふらつきながら車に戻った。· 도니는 차로 돌아가면서 술에 취해 비틀거렸다.rock to move repeatedly from one side to another, with small gentle movements以小而轻柔的动作反复从一侧摇晃到另一侧moverse repetidamente de un lado a otro con movimientos pequeños y suavesmover-se repetidamente de um lado para o outro com movimentos pequenos e suaves小さくやわらかな動きで何度も左右に揺れる작고 부드러운 움직임으로 반복적으로 좌우로 흔들리다: · He rocked backward and forward in his chair.· 他在椅子上前后摇晃。· Se mecía hacia atrás y hacia adelante en su silla.· Ele balançava para frente e para trás na cadeira.· 彼は椅子の上で前後に揺れた。· 그는 의자에서 앞뒤로 흔들렸다.· The boat rocked from side to side with the waves.· 小船随着波浪左右摇晃。· El barco se mecía de lado a lado con las olas.· O barco balançava de um lado para o outro com as ondas.· ボートは波で左右に揺れた。· 배가 파도에 좌우로 흔들렸다.wobble to move unsteadily from side to side不稳定地左右摇晃moverse inestablemente de lado a ladomover-se de forma instável de um lado para o outroぐらぐらと左右に揺れる불안정하게 좌우로 흔들리다: · The bike wobbled a bit, but she soon got it under control.· 自行车晃了一下,但她很快稳住了。· La bicicleta se tambaleó un poco, pero ella pronto la controló.· A bicicleta bamboleou um pouco, mas ela logo a controlou.· 自転車が少しぐらついたが、彼女はすぐに制御を取り戻した。· 자전거가 조금 흔들렸지만 그녀는 곧 안정을 되찾았다.fidget to keep moving or playing with your fingers, hands, feet etc, because you are bored or nervous因无聊或紧张而不停地摆弄手指、双手、双脚等no parar de mover o juguetear con los dedos, las manos, los pies, etc., por aburrimiento o nerviosismoficar mexendo ou brincando com os dedos, mãos, pés etc., porque está entediado ou nervoso退屈や緊張から、指、手、足などを絶えず動かしたりいじったりする지루하거나 긴장해서 손가락, 손, 발 등을 계속 움직이거나 만지작거리다: · Diana fidgeted nervously with her pencil.· 戴安娜紧张地摆弄着铅笔。· Diana jugueteaba nerviosamente con su lápiz.· Diana mexia nervosamente no lápis.· ダイアナは緊張して鉛筆をいじっていた。· 다이애나는 긴장한 채 연필을 만지작거렸다.squirm to make very small movements from side to side with your body, especially because you feel uncomfortable因为不舒服而用身体做出非常细小的左右蠕动hacer movimientos muy pequeños de lado a lado con el cuerpo, especialmente porque uno se siente incómodofazer movimentos muito pequenos de um lado para o outro com o corpo, especialmente por se sentir desconfortável不快を感じているためなどに、体で左右にごく小さな動きをする특히 불편함을 느껴서 몸을 좌우로 아주 조금씩 꼼지락거리다: · By the end of the hour, most of the children were squirming in their seats.· 一个小时快结束时,大多数孩子都在座位上扭来扭去。· Al final de la hora, la mayoría de los niños se retorcían en sus asientos.· No final da hora, a maioria das crianças estava se contorcendo nas cadeiras.· 1時間が終わりに近づくころ、ほとんどの子供たちは席でもじもじしていた。· 수업이 끝날 무렵에는 대부분의 아이들이 자리에서 꼼지락거리고 있었다.wriggle to make small movements from side to side, especially in order to get into or out of something做出小幅度的左右蠕动,尤指为了钻进或钻出某物hacer pequeños movimientos de lado a lado, especialmente para entrar en algo o salir de ellofazer pequenos movimentos de um lado para o outro, especialmente para entrar ou sair de algo特に何かに入ったり出たりするために、左右に小さく体をくねらせる특히 어딘가에 들어가거나 나오기 위해 좌우로 몸을 비틀다: · The dog wriggled under the fence and escaped into the street.· 那条狗从篱笆下钻了过去,逃到了街上。· El perro se escurrió bajo la valla y escapó a la calle.· O cachorro se contorceu por baixo da cerca e escapou para a rua.· 犬はフェンスの下をくぐり抜けて道路に逃げ出した。· 개가 울타리 아래로 몸을 비집고 들어가 거리로 달아났다.· She managed to wriggle into the dress, but it was much too tight.· 她费劲地挤进了那件连衣裙,但实在太紧了。· Consiguió meterse en el vestido retorciéndose, pero le quedaba demasiado estrecho.· Ela conseguiu se contorcer para entrar no vestido, mas estava muito apertado.· 彼女はなんとか体をくねらせてドレスを着たが、かなりきつかった。· 그녀는 간신히 드레스 안으로 몸을 비집어 넣었지만, 너무 꽉 끼었다.twitch if part of your body twitches, it makes small movements that you cannot control身体某部位抽动,即产生无法控制的细小运动si una parte del cuerpo se contrae involuntariamente, hace pequeños movimientos que no puedes controlarse uma parte do seu corpo tressalta, ela faz pequenos movimentos que você não consegue controlar体の一部がひきつる(twitch)とは、制御できない小さな動きが起きること신체 일부가 경련을 일으키면 스스로 통제할 수 없는 작은 움직임이 생긴다: · A muscle on Yang’s face twitched.· 杨脸上的一块肌肉抽动了一下。· Un músculo de la cara de Yang se contrajo.· Um músculo no rosto de Yang tressaltou.· ヤンの顔の筋肉がひきつった。· 양의 얼굴 근육이 실룩거렸다.stir written书面escritoescrito書き言葉문어체 to make a movement – used especially when describing a situation in which no one moves, or someone wakes up做出动作——尤用于描述无人移动或某人醒来的情形hacer un movimiento; se usa especialmente para describir situaciones en las que nadie se mueve, o alguien se despiertafazer um movimento — usado especialmente para descrever situações em que ninguém se move, ou alguém acorda体を動かす――特に誰も動かない状況や誰かが目を覚ます場面を描写するときに使う움직임을 보이다 — 특히 아무도 움직이지 않는 상황이나 누군가 잠에서 깨는 장면을 묘사할 때 씀: · In the village a dog barked but no one stirred.· 村子里一只狗在吠叫,但没有人有任何动静。· En el pueblo ladró un perro, pero nadie se movió.· Na aldeia um cachorro latiu, mas ninguém se mexeu.· 村では犬が吠えたが、誰も身じろぎしなかった。· 마을에서 개가 짖었지만 아무도 꼼짝하지 않았다.· The sleeping child stirred and opened her eyes.· 熟睡的孩子动了动,睁开了眼睛。· La niña dormida se removió y abrió los ojos.· A criança adormecida se mexeu e abriu os olhos.· 眠っていた子供が身じろぎして目を開けた。· 잠자던 아이가 몸을 뒤척이며 눈을 떴다.budge to move – used when you are trying hard to make something move, often without success移动——用于表示费力地试图使某物移动,通常未能成功moverse; se usa cuando se intenta con mucho esfuerzo mover algo, a menudo sin éxitomover-se — usado quando se tenta com muito esforço mover algo, muitas vezes sem sucesso動く――何かを一生懸命動かそうとしているとき(多くは失敗に終わる場合)に使う움직이다 — 무언가를 애써 움직이려 할 때 쓰며, 대개 성공하지 못하는 경우에 사용: · The piano wouldn’t budge.· 钢琴怎么也搬不动。· El piano no había manera de moverlo.· O piano não saía do lugar.· ピアノはびくともしなかった。· 피아노는 꿈쩍도 하지 않았다.to move to a different house, office etc搬到另一所住宅、办公室等mudarse a una casa, oficina, etc. diferentemudar-se para uma casa, escritório etc. diferente別の家やオフィスなどに引っ越す・移転する다른 집, 사무실 등으로 이사하다move to move to a different house, office etc搬迁至另一处住所、办公室等trasladarse a una casa, oficina, etc. diferentetransferir-se para uma casa, escritório etc. diferente別の家やオフィスなどへ移転する다른 집, 사무실 등으로 이전하다: · They’ve moved back to Santiago.· 他们已经搬回圣地亚哥了。· Se han mudado de vuelta a Santiago.· Eles se mudaram de volta para Santiago.· 彼らはサンティアゴに引っ越して戻った。· 그들은 산티아고로 다시 이사했다.· My brother’s helping us move house.· 我哥哥在帮我们搬家。· Mi hermano nos está ayudando a mudarnos de casa.· Meu irmão está nos ajudando a nos mudar.· 兄が引っ越しの手伝いをしてくれている。· 남자 형제가 이사를 도와주고 있다.relocate to move to a different place – used about companies, organizations, and people who work for them迁移至另一个地方——用于公司、机构及其员工trasladarse a un lugar diferente; se usa para empresas, organizaciones y sus empleadosmudar para um lugar diferente — usado para empresas, organizações e seus funcionários別の場所に移転する――会社・組織およびそこで働く人に使う다른 곳으로 이전하다 — 회사, 기관 및 소속 직원에 대해 쓰임: · NATO’s main headquarters relocated to Brussels.· 北约总部迁至布鲁塞尔。· La sede principal de la OTAN se trasladó a Bruselas.· A sede principal da OTAN foi transferida para Bruxelas.· NATOの主要本部はブリュッセルに移転した。· 나토의 주요 본부는 브뤼셀로 이전했다.· Klein is relocating to London to head up the investment banking team.· 克莱因将迁往伦敦,负责领导投资银行团队。· Klein se traslada a Londres para dirigir el equipo de banca de inversión.· Klein está se mudando para Londres para liderar a equipe de banco de investimento.· クラインは投資銀行チームを率いるためロンドンに移転する。· 클라인은 투자은행 팀을 이끌기 위해 런던으로 이전한다.not moving静止不动的que no se mueve; inmóvilsem se mover; imóvel動かない;静止した움직이지 않는; 정지한still not moving – use this especially about people who are not moving, or about places where there is no wind静止不动——尤用于描述人没有移动,或无风的地方que no se mueve; úsese especialmente para personas que no están en movimiento, o para lugares sin vientosem se mover — use especialmente para pessoas que não estão se movendo, ou para lugares sem vento動かない――特に動いていない人、または風のない場所に使う움직이지 않는 — 특히 움직이지 않는 사람이나 바람이 없는 장소에 쓰임: · There was no wind and the trees were completely still.· 没有风,树木一动不动。· No había viento y los árboles estaban completamente quietos.· Não havia vento e as árvores estavam completamente paradas.· 風がなく、木々はまったく動かなかった。· 바람도 없고 나무들도 완전히 고요했다.· Keep still while I tie your shoes.· 别动,让我给你系鞋带。· Quédate quieto mientras te ato los zapatos.· Fique parado enquanto amarro seu sapato.· 靴ひもを結ぶから、じっとしていて。· 신발 끈을 묶는 동안 가만히 있어.stationary not moving – use this about cars, trains, or objects静止不动——用于汽车、火车或物体que no se mueve; úsese para coches, trenes u objetossem se mover — use para carros, trens ou objetos動かない――車・列車・物体に使う움직이지 않는 — 자동차, 기차 또는 사물에 쓰임: · The truck swerved and hit a stationary vehicle.· 那辆卡车急转弯,撞上了一辆静止的车辆。· El camión dio un viraje y chocó con un vehículo estacionado.· O caminhão derrapou e bateu em um veículo parado.· トラックが急に方向を変え、停車中の車両に衝突した。· 트럭이 급하게 방향을 틀다가 정차 중인 차량을 들이받았다.immobile not moving or not able to move, especially because of fear or tiredness静止不动或无法动弹,尤指因恐惧或疲劳所致que no se mueve o no puede moverse, especialmente por miedo o cansanciosem se mover ou sem conseguir se mover, especialmente por medo ou cansaço動いていない、または動けない状態。特に恐怖や疲労による場合に使う움직이지 않거나 움직일 수 없는 상태, 특히 공포나 피로 때문에: · As the disease progressed, she became increasingly immobile.· 随着病情加重,她的行动能力越来越受限。· A medida que avanzaba la enfermedad, se volvía cada vez más inmóvil.· À medida que a doença progredia, ela ficava cada vez mais imóvel.· 病気が進むにつれ、彼女はますます動けなくなった。· 병이 진행될수록 그녀는 점점 더 움직이지 못하게 되었다.motionless completely still – used especially in literature完全静止——尤用于文学作品中completamente inmóvil; se usa especialmente en la literaturacompletamente imóvel — usado especialmente na literaturaまったく動かない――特に文学で使う완전히 정지한 — 특히 문학에서 쓰임: · Kemp sat motionless as the verdict was read.· 宣读判决时,肯普一动不动地坐着。· Kemp permaneció inmóvil mientras se leía el veredicto.· Kemp ficou imóvel enquanto o veredicto era lido.· 評決が読み上げられる間、ケンプはまったく動かずに座っていた。· 판결이 낭독되는 동안 켐프는 꼼짝도 하지 않고 앉아 있었다.calm not moving because there is no wind – use this about air and water因无风而静止——用于描述空气或水que no se mueve porque no hay viento; úsese para el aire y el aguasem se mover porque não há vento — use para ar e água風がないために動かない――空気や水に使う바람이 없어 움직이지 않는 — 공기와 물에 쓰임: · The lake was calm.· 湖面平静如镜。· El lago estaba en calma.· O lago estava calmo.· 湖は穏やかだった。· 호수가 잔잔했다.be at a standstill if traffic is at a standstill it is not moving若交通陷入停滞(at a standstill),则指交通不再流动si el tráfico está paralizado (at a standstill), no se muevese o trânsito está parado (at a standstill), significa que não está fluindo交通が停止している(at a standstill)とは、車が動いていないこと교통이 정체(at a standstill) 상태이면 움직이지 않는 것이다: · Traffic was at a standstill on the motorway.· 高速公路上的交通完全陷入停滞。· El tráfico estaba paralizado en la autopista.· O trânsito estava parado na rodovia.· 高速道路は交通が完全に停止していた。· 고속도로의 교통이 완전히 정체되었다.move along phrasal verb1if a process or situation is moving along, or if you move it along, it continues and makes progress若某个过程或情况正在推进(moving along),或你推动其进行(move it along),则意味着它在持续并取得进展si un proceso o situación está avanzando, o si lo haces avanzar, continúa y progresase um processo ou situação está avançando, ou se você o faz avançar, ele continua e progride物事や状況が進行している(moving along)、またはそれを進める(move it along)とは、継続して進展することを意味する과정이나 상황이 순조롭게 진행 중이거나(moving along), 또는 그것을 진행시키면 계속 발전하다:
Construction of the bridge is moving along.大桥建设正在顺利推进。La construcción del puente está avanzando.A construção da ponte está avançando.橋の建設は順調に進んでいる。다리 건설이 순조롭게 진행되고 있다.move something along
I hope we can move things along and get the negotiations going again.我希望我们能推动事情向前发展,重新启动谈判。Espero que podamos hacer avanzar las cosas y retomar las negociaciones.Espero que possamos fazer as coisas avançarem e retomar as negociações.物事を前に進めて、交渉を再開できればと思っている。일을 진전시켜 협상을 다시 시작할 수 있으면 좋겠다.2move somebody ↔ along to officially order someone to leave a public place正式命令某人离开公共场所ordenar oficialmente a alguien que abandone un lugar públicoordenar oficialmente que alguém saia de um lugar público公共の場所から立ち去るよう正式に命じる공공장소에서 떠나도록 공식적으로 명령하다:
A queue formed by the gates, and a policeman tried to move people along.大门旁形成了一条队伍,一名警察试图让人们散开。Se formó una cola junto a las puertas y un policía intentó hacer circular a la gente.Uma fila se formou junto aos portões, e um policial tentou dispersar as pessoas.門のそばに行列ができ、警察官が人々に立ち去るよう促した。문 옆에 줄이 생기자 경찰관이 사람들을 해산시키려 했다.move around phrasal verb to change where you live very frequently, especially so that you live in many different parts of a country频繁更换居住地,尤指在一个国家的许多不同地区生活cambiar de lugar de residencia con mucha frecuencia, especialmente para vivir en muchas partes distintas de un paísmudar de residência com muita frequência, especialmente para morar em muitas regiões diferentes de um país非常に頻繁に引っ越しをする、特に国内の多くの異なる地域に住む매우 자주 이사하다, 특히 한 나라의 여러 다른 지역에서 살다:
My dad was in the army, so we moved around a lot.我父亲是军人,所以我们搬了很多次家。Mi padre estaba en el ejército, así que nos mudamos mucho.Meu pai era militar, então nos mudamos muito.父が軍人だったので、私たちはあちこちに引っ越した。아버지가 군인이었기 때문에 우리는 이곳저곳 자주 이사를 다녔다.move away phrasal verb to go to live in a different area搬到另一个地区居住irse a vivir a una zona diferenteir morar em uma área diferente別の地域に引っ越す다른 지역으로 이사하다:
My best friend moved away when I was ten.我十岁时,我最好的朋友搬走了。Mi mejor amigo se mudó cuando yo tenía diez años.Meu melhor amigo se mudou quando eu tinha dez anos.私が10歳のとき、親友が引っ越してしまった。내가 열 살 때 가장 친한 친구가 이사를 갔다.move down (something) phrasal verb to change to a lower group, rank, or level降至较低的组、等级或级别descender a un grupo, rango o nivel inferiorpassar para um grupo, posição ou nível inferiorより低いグループ、順位、レベルに移る더 낮은 집단, 순위, 또는 단계로 이동하다:
Interest rates have moved down.利率已经下降。Los tipos de interés han bajado.As taxas de juros caíram.金利が下がった。금리가 하락했다.
A drop in wages has meant that these families have moved down the economic scale.工资下降意味着这些家庭在经济阶层中的地位有所下滑。La caída de los salarios ha significado que estas familias han descendido en la escala económica.A queda nos salários fez com que essas famílias descessem na escala econômica.賃金の低下により、これらの家族は経済的な階層が下がることになった。임금 하락으로 이 가족들은 경제적 계층이 낮아졌다.move in phrasal verb1 (also move into something) to start living in a new home开始住进新居empezar a vivir en una nueva viviendacomeçar a morar em um novo lar新しい家に住み始める;引っ越してくる새 집에 들어와 살기 시작하다 OPP move out:
When are you moving in?你什么时候搬进去?¿Cuándo te mudas?Quando você vai se mudar para lá?いつ引っ越してくるの?언제 이사 들어와요?
Mom and Dad had always planned to move into a smaller house when we grew up.爸妈一直计划等我们长大后就搬进一所小一些的房子。Mamá y papá siempre habían planeado mudarse a una casa más pequeña cuando nosotros creciéramos.Mamãe e papai sempre planejaram se mudar para uma casa menor quando crescêssemos.私たちが大きくなったら、両親はもっと小さな家に引っ越すつもりだった。엄마 아빠는 우리가 다 자라면 더 작은 집으로 이사할 계획이었다.2to start living with someone in the same home开始与某人同住empezar a vivir con alguien en la misma casacomeçar a morar com alguém na mesma casa同じ家に誰かと一緒に住み始める같은 집에서 누군가와 함께 살기 시작하다move in with
Steve’s going to move in with her.史蒂夫打算搬去和她同住。Steve va a mudarse con ella.Steve vai se mudar para a casa dela.スティーブは彼女と一緒に住むつもりだ。스티브가 그녀와 함께 살려고 이사할 것이다.3to start being involved in and controlling a situation that someone else controlled previously开始介入并掌控此前由他人掌控的局面empezar a involucrarse en y controlar una situación que antes controlaba otra personacomeçar a se envolver e controlar uma situação que antes era controlada por outra pessoa以前は他者が管理していた状況に入り込んで支配し始める이전에 다른 사람이 통제하던 상황에 개입하여 지배하기 시작하다:
The big multinationals moved in and started pushing up prices.大型跨国公司进入市场,开始推高价格。Las grandes multinacionales entraron en el mercado y empezaron a subir los precios.As grandes multinacionais entraram e começaram a empurrar os preços para cima.大手多国籍企業が参入し、価格を引き上げ始めた。대형 다국적 기업들이 진입하여 가격을 올리기 시작했다.move in on
Investors moved in on a group of car enthusiasts and took over the market.投资者介入了一批汽车爱好者的群体,并接管了市场。Los inversores intervinieron en un grupo de entusiastas del automóvil y se apoderaron del mercado.Investidores se infiltraram em um grupo de entusiastas de carros e tomaram conta do mercado.投資家たちは車愛好家のグループに入り込み、市場を乗っ取った。투자자들이 자동차 마니아 집단에 개입하여 시장을 장악했다.4to go towards a place or group of people, in order to attack them or take control of them向某个地方或人群逼近,以攻击或控制他们acercarse a un lugar o a un grupo de personas para atacarlos o tomar el controlavançar em direção a um lugar ou grupo de pessoas para atacá-los ou controlá-los攻撃したり制圧したりするために、ある場所や集団に向かって近づく공격하거나 통제하기 위해 어떤 장소나 사람들에게 접근하다move in on
Police moved in on the demonstrators in the square.警察向广场上的示威者逼近。La policía se aproximó a los manifestantes en la plaza.A polícia avançou sobre os manifestantes na praça.警察は広場のデモ参加者たちに向かって移動した。경찰이 광장의 시위대를 향해 진입했다.move off phrasal verb especially British English if a vehicle or group of people moves off, it starts to leave若车辆或一群人开始离开(move off),指其开始驶离或启程si un vehículo o un grupo de personas parte, empieza a marcharsese um veículo ou grupo de pessoas parte, começa a se afastar乗り物や集団が出発する(move off)とは、その場を離れ始めること차량이나 사람 집단이 출발하면(move off), 떠나기 시작하다:
Always check behind the car before you move off.出发前,务必检查车辆后方。Comprueba siempre lo que hay detrás del coche antes de arrancar.Sempre verifique atrás do carro antes de sair.車を出発させる前は必ず後方を確認してください。출발하기 전에 항상 차 뒤를 확인하세요.move on phrasal verb1change job/class to leave your present job, class, or activity and start doing another one离开现有的工作、班级或活动,开始做另一件事dejar el trabajo, la clase o la actividad actuales para empezar otradeixar o emprego, a turma ou a atividade atual e começar outra現在の仕事・クラス・活動をやめて別のものを始める현재의 직장, 반, 또는 활동을 그만두고 다른 것을 시작하다:
I enjoyed my job, but it was time to move on.我很喜欢我的工作,但已经到了该继续前进的时候了。Disfrutaba de mi trabajo, pero era hora de seguir adelante.Eu gostava do meu trabalho, mas era hora de seguir em frente.仕事は楽しかったが、次に進む時が来た。나는 내 일을 즐겼지만, 이제 앞으로 나아갈 때가 됐다.move on to
When you finish, move on to the next exercise.完成后,继续做下一道练习题。Cuando termines, pasa al ejercicio siguiente.Quando terminar, passe para o próximo exercício.終わったら、次の練習問題に進みなさい。끝나면 다음 연습 문제로 넘어가세요.move on to higher/better things (=get a better job or social position – used humorously)(=谋得更好的职位或社会地位——幽默用法)(=conseguir un trabajo mejor o una posición social más elevada; uso humorístico)(=conseguir um emprego melhor ou uma posição social mais alta — usado humoristicamente)(=より良い仕事や社会的地位を得る――ユーモラスな用法)(=더 좋은 직업이나 사회적 지위를 얻다 — 유머러스하게 쓰임)
Jeremy’s leaving the company to move on to higher things.杰里米要离开公司,去追求更高的目标了。Jeremy abandona la empresa para ascender a cosas más importantes.Jeremy está saindo da empresa para alçar voos mais altos.ジェレミーはより高みを目指して会社を去る。제러미는 더 높은 것을 향해 나아가기 위해 회사를 떠난다.2change/develop a)to develop in your life, and change your relationships, interests, activities etc在生活中不断成长,改变自己的人际关系、兴趣、活动等desarrollarse en la vida y cambiar las relaciones, los intereses, las actividades, etc.desenvolver-se na vida e mudar seus relacionamentos, interesses, atividades etc.人生において成長し、人間関係・趣味・活動などを変えていく인생에서 성장하며 인간관계, 관심사, 활동 등을 바꾸다:
I’ve moved on since high school, and now I don’t have much in common with some of my old friends.高中以后我已经变了很多,现在和一些老朋友没什么共同点了。He crecido desde el instituto y ahora no tengo mucho en común con algunos amigos de antes.Eu mudei muito desde o colegial, e agora não tenho muito em comum com alguns dos meus velhos amigos.高校時代から私は成長し、今では昔の友人の一部とはあまり共通点がない。고등학교 이후로 나는 많이 변해서, 이제 옛 친구들 중 일부와는 공통점이 별로 없다.move on from
She has long since moved on from the roles of her youth.她早已不再扮演年轻时候的角色了。Hace mucho que ha dejado atrás los papeles de su juventud.Ela já faz muito tempo que superou os papéis da sua juventude.彼女は若いころの役柄からとうの昔に脱却している。그녀는 오래전에 젊은 시절의 역할들을 뒤로하고 앞으로 나아갔다. b)to change, progress, improve, or become more modern as time passes随着时间推移而变化、进步、改善或变得更加现代cambiar, progresar, mejorar o modernizarse con el paso del tiempomudar, progredir, melhorar ou tornar-se mais moderno com o passar do tempo時が経つにつれて変化し、進歩し、改善され、あるいはより現代的になる시간이 지남에 따라 변화하고, 발전하고, 개선되거나 더 현대적이 되다:
By the time the software was ready, the market had moved on.当软件准备好时,市场已经向前发展了。Para cuando el software estuvo listo, el mercado ya había evolucionado.Quando o software ficou pronto, o mercado já havia avançado.ソフトウェアが完成したころには、市場はすでに変化していた。소프트웨어가 완성될 무렵에는 시장이 이미 변해 있었다.3move somebody on British English to order someone to leave a particular place – used especially about police命令某人离开某个特定地方——尤用于警察ordenar a alguien que abandone un lugar determinado; se usa especialmente en referencia a la policíaordenar que alguém saia de um determinado lugar — usado especialmente com relação à polícia特定の場所から立ち去るよう命じる――特に警察に使う특정 장소에서 떠나도록 명령하다 — 특히 경찰에 대해 쓰임:
The police arrived on the scene and began moving the protesters on.警察到达现场,开始驱散抗议者。La policía llegó al lugar y comenzó a dispersar a los manifestantes.A polícia chegou ao local e começou a dispersar os manifestantes.警察が現場に到着し、抗議者たちを立ち去らせ始めた。경찰이 현장에 도착하여 시위대를 해산시키기 시작했다.4change subject to start talking about a new subject in a discussion, book etc在讨论、书籍等中开始谈论新话题empezar a hablar de un tema nuevo en una discusión, un libro, etc.começar a falar sobre um novo assunto em uma discussão, livro etc.議論や本などで新しい話題について話し始める토론, 책 등에서 새로운 주제에 대해 이야기하기 시작하다:
Before we move on, does anyone have any questions?在我们进入下一个话题之前,有人有什么问题吗?Antes de continuar, ¿alguien tiene alguna pregunta?Antes de continuar, alguém tem alguma pergunta?次に進む前に、何か質問はありますか?다음으로 넘어가기 전에, 질문 있으신 분 계신가요?5continue journey to leave the place where you have been staying and continue to another place离开你所在的地方,继续前往另一个地方abandonar el lugar donde uno ha estado y continuar hacia otro lugardeixar o lugar onde você estava e seguir para outro lugar滞在していた場所を去り、次の場所に向かう머물던 곳을 떠나 다른 장소로 이동하다:
After three days we decided it was time to move on.三天后,我们决定该继续出发了。Después de tres días decidimos que era hora de seguir adelante.Depois de três dias, decidimos que era hora de seguir em frente.3日後、私たちは次の場所に移る時が来たと判断した。사흘 후 우리는 이제 이동할 때가 됐다고 결정했다.move on to
The exhibition has now moved on to Edinburgh.展览现已移至爱丁堡。La exposición se ha trasladado a Edimburgo.A exposição agora se transferiu para Edimburgo.展覧会はエジンバラに移った。전시회는 이제 에든버러로 이동했다.6time if time, the year etc moves on, the time passes若时间、年份等在"推移",则指时间流逝si el tiempo, el año, etc. avanza, el tiempo transcurrese o tempo, o ano etc. avança, significa que o tempo está passando時間・年などが進む(move on)とは、時が過ぎることを意味する시간, 연도 등이 흘러가면(move on) 시간이 지나가다:
As time moves on, I’d like the children to play more challenging music.随着时间推移,我希望孩子们能演奏更有挑战性的曲目。A medida que pasa el tiempo, me gustaría que los niños tocaran música más difícil.À medida que o tempo passa, gostaria que as crianças tocassem músicas mais desafiadoras.時が経つにつれ、子供たちにはもっと難しい曲を弾いてほしいと思っている。시간이 지나면서 아이들이 더 도전적인 곡을 연주했으면 한다.7time is moving on British English spoken口语oraloral話し言葉구어 used to say that you must leave soon or do something soon, because it is getting late用于表示时间已晚,必须马上离开或采取行动usado para decir que hay que irse pronto o hacer algo pronto porque se está haciendo tardeusado para dizer que é preciso sair logo ou fazer algo logo, porque está ficando tarde時間が遅くなってきているので、すぐに出発したり何かをしなければならないと言うときに使う시간이 늦어지고 있으니 곧 떠나거나 무언가를 해야 한다고 말할 때 쓰임:
Time’s moving on – we’d better get back to the car.时间不早了,我们最好回到车里。El tiempo pasa; será mejor que volvamos al coche.O tempo está passando — é melhor voltarmos para o carro.時間がたってきた。車に戻ったほうがいい。시간이 가고 있다 — 차로 돌아가는 게 좋겠다.move out phrasal verb1to leave the house where you are living now in order to go and live somewhere else离开现在居住的房屋,去另一处生活dejar la casa en la que se vive actualmente para ir a vivir a otro lugardeixar a casa onde se mora atualmente para ir morar em outro lugar今住んでいる家を出て、別の場所に住むために引っ越す현재 살고 있는 집을 나와 다른 곳에서 살기 위해 이사하다 OPP move in:
He moved out, and a year later they were divorced.他搬了出去,一年后两人离了婚。Se fue a vivir a otro lado y un año después se divorciaron.Ele saiu de casa, e um ano depois eles se divorciaram.彼は引っ越して出て行き、1年後に二人は離婚した。그는 이사해 나갔고, 일 년 후 두 사람은 이혼했다.move out of
They moved out of London when he was little.他小的时候,他们就搬离了伦敦。Se mudaron fuera de Londres cuando él era pequeño.Eles saíram de Londres quando ele era pequeno.彼がまだ幼いころ、家族はロンドンを離れた。그가 어렸을 때 그들은 런던을 떠나 이사했다.2if a group of soldiers moves out, they leave a place若一群士兵撤离(move out),则他们离开某地si un grupo de soldados parte, abandona un lugarse um grupo de soldados sai, eles partem de um lugar兵士の一団が撤退する(move out)とは、その場所を離れること병사 집단이 이동하면(move out) 그 장소를 떠나다3American English spoken口语oraloral話し言葉구어 to leave离开marcharse; partirpartir; ir embora出発する;離れる떠나다; 출발하다:
Are you ready to move out?你准备好出发了吗?¿Estás listo para partir?Você está pronto para sair?出発する準備はできていますか?출발할 준비가 됐나요?move over phrasal verb1to change position so that there is more space for someone else移动位置以便为他人腾出更多空间cambiar de posición para dejar más espacio a otra personamudar de posição para dar mais espaço para outra pessoa他の人のためにスペースを作るよう位置を変える다른 사람을 위한 공간을 만들기 위해 위치를 옮기다:
Move over a little, so I can get in.挪一挪,让我进去。Córrete un poco para que pueda entrar.Dê um espacinho para eu entrar.少し移動してもらえますか、入れるように。조금 비켜줘야 내가 들어갈 수 있어.2to start using a different system, doing a different type of work etc开始使用不同的系统,从事不同类型的工作等empezar a usar un sistema diferente, a hacer un tipo de trabajo distinto, etc.começar a usar um sistema diferente, a fazer um tipo diferente de trabalho etc.別のシステムを使い始めたり、別の種類の仕事をし始めたりする다른 시스템을 사용하거나, 다른 종류의 일을 하기 시작하다move over to
Most companies have moved over to computer-aided design systems.大多数公司已经转向使用计算机辅助设计系统。La mayoría de las empresas ha pasado a los sistemas de diseño asistido por ordenador.A maioria das empresas migrou para sistemas de design assistido por computador.ほとんどの企業はコンピュータ支援設計システムに移行した。대부분의 회사들이 컴퓨터 보조 설계 시스템으로 전환했다.3to change jobs, especially within the same organization or industry换工作,尤指在同一组织或行业内cambiar de trabajo, especialmente dentro de la misma organización o industriamudar de emprego, especialmente dentro da mesma organização ou setor特に同じ組織や業界の中で仕事を変える특히 같은 조직이나 업계 내에서 직장을 바꾸다move over from
The company’s new publisher just moved over from Villard Books.该公司的新出版人刚从Villard Books跳槽过来。El nuevo editor de la empresa acaba de llegar de Villard Books.O novo editor da empresa acabou de se transferir da Villard Books.その会社の新しい出版担当者はVillard Booksから移ってきたばかりだ。회사의 새 출판 담당자는 Villard Books에서 막 이직해 왔다.4move over Madonna/Walt Disney/CD-ROMs etc used when saying that something new is becoming more popular than something older – used humorously用于表示某新事物比某旧事物更受欢迎——幽默用法usado para decir que algo nuevo se está volviendo más popular que algo antiguo; uso humorísticousado para dizer que algo novo está se tornando mais popular do que algo mais antigo — usado humoristicamente新しいものが古いものよりも人気になっていると言うときに使う――ユーモラスな用法새로운 것이 오래된 것보다 더 인기를 얻고 있다고 말할 때 쓰임 — 유머러스하게 사용:
Move over, Armani, there’s a new designer taking the fashion scene by storm.让让吧,Armani,有位新设计师正在时尚圈掀起风暴。Hazte a un lado, Armani, hay un nuevo diseñador que está arrasando en el mundo de la moda.Dê lugar, Armani, há um novo designer conquistando o mundo da moda.どいてくれ、アルマーニ、ファッション界を席巻する新しいデザイナーが現れた。비켜요, 아르마니, 패션계를 강타하는 새로운 디자이너가 나타났습니다.move up phrasal verb1to get a better job in a company, or change to a more advanced group, higher rank, or higher level在公司获得更好的职位,或晋升至更高的组、级别或层次conseguir un trabajo mejor en una empresa, o pasar a un grupo más avanzado, un rango o nivel más altoconseguir um emprego melhor em uma empresa, ou mudar para um grupo mais avançado, uma posição ou nível superior会社でより良い仕事を得る、またはより上位のグループ・階級・レベルに移る회사에서 더 좋은 직위를 얻거나, 더 높은 집단, 직급, 또는 수준으로 옮기다:
To move up, you’ll need the right training.要晋升,你需要接受适当的培训。Para ascender, necesitarás la formación adecuada.Para subir, você vai precisar do treinamento certo.上に進むためには、適切な訓練が必要だ。올라가려면 적절한 훈련이 필요할 것이다.
Share prices moved up this month.本月股价有所上升。Los precios de las acciones subieron este mes.Os preços das ações subiram este mês.今月は株価が上昇した。이번 달에 주가가 올랐다.move up to
The kids learn fast, and can’t wait to move up to the junior team.孩子们学得很快,迫不及待地想升入青少年队。Los niños aprenden rápido y están ansiosos por ascender al equipo juvenil.As crianças aprendem rápido e mal podem esperar para subir para o time júnior.子供たちは覚えが早く、ジュニアチームに上がるのが待ちきれない。아이들은 빠르게 배우며, 주니어 팀으로 올라가고 싶어 안달이 나 있다.
He was moving up the ladder (=getting higher and higher positions), and getting management experience.他正在不断晋升(=获得越来越高的职位),同时积累管理经验。Estaba ascendiendo por la escalera profesional (=ocupando puestos cada vez más altos) y adquiriendo experiencia en gestión.Ele estava subindo na carreira (=alcançando posições cada vez mais altas) e adquirindo experiência em gestão.彼はどんどん出世し(=より高い地位を得ていき)、マネジメントの経験を積んでいた。그는 사다리를 오르고 있었고(=점점 더 높은 직위를 얻고 있었고), 관리 경험을 쌓고 있었다.
He’s moved up in the world (=got a better job or social position) in the last few years, and his new flat shows it.过去几年里,他在社会上出人头地了(=获得了更好的工作或社会地位),他的新公寓就是明证。Ha prosperado en la vida (=ha conseguido un trabajo mejor o una posición social más elevada) en los últimos años, y su nuevo piso lo demuestra.Ele subiu na vida (=conseguiu um emprego melhor ou uma posição social mais elevada) nos últimos anos, e seu novo apartamento mostra isso.ここ数年で彼は出世し(=より良い仕事や社会的地位を得た)、新しいアパートがそれを物語っている。지난 몇 년간 그는 세상에서 위로 올라갔고(=더 좋은 직업이나 사회적 지위를 얻었고), 새 아파트가 그것을 보여준다.2especially British English to change position in order to make more space for other people or things or be near someone else移动位置以为他人或物品腾出更多空间,或靠近某人cambiar de posición para dejar más espacio a otras personas o cosas, o para estar cerca de alguienmudar de posição para abrir mais espaço para outras pessoas ou coisas, ou para ficar perto de alguém他の人や物のためにスペースを作ったり、誰かの近くに行ったりするために位置を変える다른 사람이나 물건을 위한 공간을 만들거나 누군가 가까이에 있기 위해 자리를 옮기다:
There’s room for one more if everyone moves up a bit.如果每个人都往前挪一点,还能再容纳一个人。Hay sitio para uno más si todos se corren un poco.Tem espaço para mais um se todo mundo se aproximar um pouco.みんなが少し詰めれば、もう一人分のスペースがある。다들 조금씩 붙으면 한 명 더 들어갈 자리가 있다.
1change place [intransitive, transitive] to change from one place or position to another, or to make something do this从一个地方或位置移动到另一个,或使某物如此移动cambiar de lugar o posición, o hacer que algo lo hagamudar de um lugar ou posição para outro, ou fazer algo se mover場所や位置を変える、またはそうさせる한 장소나 위치에서 다른 곳으로 이동하다, 또는 무언가를 이동시키다:
Please keep the doors closed while the train is moving.列车行驶期间,请保持车门关闭。Por favor, mantengan las puertas cerradas mientras el tren esté en marcha.Por favor, mantenha as portas fechadas enquanto o trem estiver em movimento.電車が動いている間はドアを閉めたままにしてください。기차가 움직이는 동안 문을 닫아 두시기 바랍니다.
‘Come on,’ Sue said. No one moved."快来,"苏说。没有人动弹。—Vamos —dijo Sue. Nadie se movió."Vamos," disse Sue. Ninguém se mexeu.「さあ行こう」とスーが言った。誰も動かなかった。"어서요," 수가 말했다. 아무도 움직이지 않았다.
Could you move your car, please? It’s blocking the road.请问您能把车挪开吗?它把路堵住了。¿Podría mover su coche, por favor? Está bloqueando la carretera.Você pode mover o seu carro, por favor? Está bloqueando a rua.車を移動させていただけますか?道をふさいでいます。차를 좀 빼주시겠어요? 길을 막고 있어요.move quickly/slowly/steadily etc
The plane moved slowly along the runway, then stopped.飞机沿跑道缓缓滑行,随后停了下来。El avión avanzó lentamente por la pista y luego se detuvo.O avião se moveu lentamente pela pista e depois parou.飛行機はゆっくりと滑走路を進み、やがて止まった。비행기는 활주로를 따라 천천히 이동하다가 멈췄다.move away/out/to/towards etc
He moved closer to her.他向她靠近了一些。Él se acercó más a ella.Ele se aproximou dela.彼は彼女のそばに近づいた。그는 그녀에게 더 가까이 다가갔다.
Becca moved down the steps and into the yard.贝卡走下台阶,进入院子。Becca bajó los escalones y entró al patio.Becca desceu os degraus e entrou no quintal.ベッカは階段を下りて庭に入った。베카는 계단을 내려가 마당으로 들어갔다.move about/around
I could hear someone moving around upstairs.我能听到楼上有人走动。Podía escuchar a alguien moviéndose por el piso de arriba.Eu conseguia ouvir alguém se movimentando lá em cima.上の階で誰かが動き回っているのが聞こえた。위층에서 누군가 돌아다니는 소리가 들렸다.
The bar was so crowded you could hardly move.酒吧里人满为患,几乎无法动弹。El bar estaba tan lleno que apenas podías moverte.O bar estava tão cheio que mal dava para se mexer.バーはとても混んでいて、ほとんど身動きが取れなかった。바가 너무 붐벼서 거의 움직일 수가 없었다.
At Christmas, you couldn’t move for toys in this house (=there were a lot of toys).圣诞节时,这屋子里到处是玩具(=玩具非常多),根本无处落脚。En Navidad, no había por dónde moverse de tantos juguetes en esta casa (=había muchísimos juguetes).No Natal, você mal conseguia se mover de tanto brinquedo nesta casa (=havia muitos brinquedos).クリスマスのころ、この家はおもちゃだらけで(=おもちゃがたくさんあって)身動きが取れなかった。크리스마스 때는 이 집이 장난감으로(=장난감이 매우 많아서) 발 디딜 틈이 없었다.
Paul couldn’t move a muscle (=could not move at all) he was so scared.保罗吓得一动也不能动(=完全无法移动)。Paul estaba tan asustado que no podía mover ni un músculo (=no podía moverse en absoluto).Paul estava tão assustado que não conseguia mover um músculo (=não conseguia se mover de jeito nenhum).ポールは怖くて身じろぎひとつできなかった(=まったく動けなかった)。폴은 너무 무서워서 근육 하나 꼼짝할 수 없었다(=전혀 움직일 수 없었다).2new house/office [intransitive, transitive] if a person or company moves, or if you move them, they go to live or work in a different place(人或公司)迁移;或使(人或公司)迁移到另一个地方居住或工作si una persona o empresa se muda, o si la mudas, va a vivir o trabajar a otro lugarse uma pessoa ou empresa se muda, ou se você a muda, ela vai morar ou trabalhar em outro lugar(人や会社が)移転する;または別の場所に住んだり働いたりするよう移す사람이나 회사가 이사하다, 또는 다른 곳에서 살거나 일하도록 이동시키다:
We’ve moved seven or eight times in the last five years.过去五年里,我们已经搬了七八次家。Nos hemos mudado siete u ocho veces en los últimos cinco años.Nós já nos mudamos sete ou oito vezes nos últimos cinco anos.ここ5年で7、8回引っ越した。지난 5년 동안 일곱 여덟 번 이사했다.move to/into/from
When are you moving to Memphis?你什么时候搬去孟菲斯?¿Cuándo te mudas a Memphis?Quando você vai se mudar para Memphis?いつメンフィスに引っ越すの?멤피스로 언제 이사해요?
They’ve moved into bigger offices in London.他们已经搬进了伦敦更大的办公室。Se han mudado a unas oficinas más grandes en Londres.Eles se mudaram para escritórios maiores em Londres.彼らはロンドンのより広いオフィスに移転した。그들은 런던의 더 큰 사무실로 이사했다.move somebody to/into/from etc something
He had to move his mother into a nursing home.他不得不把母亲送进养老院。Tuvo que trasladar a su madre a una residencia de ancianos.Ele teve que transferir sua mãe para um lar de idosos.彼は母親を老人ホームに入れなければならなかった。그는 어머니를 요양원으로 모셔야 했다.
The company is moving its sales center downtown.该公司正将其销售中心迁至市中心。La empresa está trasladando su centro de ventas al centro de la ciudad.A empresa está transferindo seu centro de vendas para o centro da cidade.会社は販売センターを市の中心部に移転させている。회사는 영업 센터를 시내로 이전하고 있다.move house/home British English (=go to live in a different house)(=搬到另一所房子居住)(=ir a vivir a una casa diferente)(=ir morar em uma casa diferente)(=別の家に引っ越す)(=다른 집으로 이사하다)
My parents kept moving house because of my dad’s job.我父母因为父亲的工作不停地搬家。Mis padres no paraban de mudarse de casa por el trabajo de mi padre.Meus pais ficavam se mudando de casa por causa do trabalho do meu pai.両親は父の仕事のせいで何度も引っ越しを繰り返した。우리 부모님은 아버지 직장 때문에 계속 이사를 다녔다.3change opinion etc a)[intransitive] to change from one opinion or way of thinking to another从一种观点或思维方式转变为另一种cambiar de una opinión o forma de pensar a otramudar de uma opinião ou forma de pensar para outra意見や考え方を変える하나의 의견이나 사고방식에서 다른 것으로 바뀌다 SYN shift:
Neither side is willing to move on the issue of territory.双方都不愿在领土问题上让步。Ninguna de las partes está dispuesta a ceder en la cuestión territorial.Nenhum dos lados está disposto a ceder na questão territorial.どちらの側も領土問題で譲歩しようとしない。어느 쪽도 영토 문제에서 입장을 바꾸려 하지 않는다.move towards/away from
The two political parties have moved closer towards each other in recent months.这两个政党近几个月来立场日益接近。Los dos partidos políticos se han acercado más el uno al otro en los últimos meses.Os dois partidos políticos se aproximaram bastante nos últimos meses.二つの政党は、ここ数か月で互いに歩み寄った。두 정당은 최근 몇 달 동안 서로 입장을 좁혀왔다.
At this stage, children move further away from the influence of their parents, and depend more on their friends.在这一阶段,孩子们逐渐脱离父母的影响,更多地依赖朋友。En esta etapa, los niños se alejan más de la influencia de sus padres y dependen más de sus amigos.Nessa fase, as crianças se afastam cada vez mais da influência dos pais e passam a depender mais dos amigos.この段階で、子供たちは親の影響からさらに離れ、友人への依存が強まる。이 단계에서 아이들은 부모의 영향에서 점점 멀어지고, 친구들에게 더 많이 의존하게 된다. b)[transitive] to persuade someone to change their opinion说服某人改变看法persuadir a alguien para que cambie de opiniónpersuadir alguém a mudar de opinião人の意見を変えるよう説得する누군가의 의견을 바꾸도록 설득하다:
She won’t be moved – it doesn’t matter what you say to her.她不会改变主意——无论你说什么都没用。No hay quien la convenza; da igual lo que le digas.Ela não vai mudar de ideia — não importa o que você diga a ela.彼女は何を言っても頑として意見を変えない。그녀는 무슨 말을 해도 꼼짝하지 않는다 — 어떤 말도 통하지 않는다.4progress [intransitive] to make progress in a particular way or at a particular rate以特定方式或速度取得进展progresar de una manera determinada o a un ritmo determinadoprogredir de uma forma específica ou em um ritmo específico特定の方向や速度で進展する특정 방식이나 속도로 진전을 이루다:
Things moved quickly once the contract was signed.合同签署后,事情进展迅速。Las cosas avanzaron rápidamente una vez que se firmó el contrato.As coisas avançaram rapidamente depois que o contrato foi assinado.契約が結ばれると、物事は急速に進んだ。계약이 체결되자 일이 빠르게 진행되었다.
The negotiations seem to be moving in the right direction.谈判似乎正朝着正确的方向推进。Las negociaciones parecen estar avanzando en la dirección correcta.As negociações parecem estar avançando na direção certa.交渉は正しい方向に進んでいるようだ。협상이 올바른 방향으로 나아가고 있는 것 같다.get/keep things moving
The plan should boost employment and get things moving in the economy.该计划应能促进就业,推动经济运转。El plan debería impulsar el empleo y poner en marcha la economía.O plano deve impulsionar o emprego e fazer a economia se mover.この計画は雇用を促進し、経済を動かすはずだ。이 계획은 고용을 늘리고 경제를 활성화해야 한다.5take action [intransitive] to start taking action, especially in order to achieve something or deal with a problem开始采取行动,尤指为实现目标或解决问题empezar a actuar, especialmente para lograr algo o resolver un problemacomeçar a agir, especialmente para alcançar algo ou resolver um problema特に何かを達成したり問題に対処したりするために行動を起こす특히 무언가를 달성하거나 문제를 해결하기 위해 행동에 나서다move on/against
The governor has yet to move on any of the recommendations in the report.州长尚未就报告中的任何建议采取行动。El gobernador todavía no ha actuado sobre ninguna de las recomendaciones del informe.O governador ainda não agiu em nenhuma das recomendações do relatório.知事は報告書の勧告のいずれについてもまだ行動を起こしていない。주지사는 보고서의 권고 사항 중 어느 것에도 아직 조치를 취하지 않았다.move fast/quickly/swiftly
You’ll have to move fast if you want to get a place on the course.如果你想在课程中占一个名额,就得抓紧行动。Tendrás que actuar rápido si quieres conseguir un lugar en el curso.Você vai ter que agir rápido se quiser conseguir uma vaga no curso.コースに参加したいなら、急いで行動しなければならない。강좌 자리를 원한다면 빨리 움직여야 할 것이다.6change job/class etc [intransitive, transitive] to change to a different job, class etc, or to make someone change to a different job, class etc调换到不同的工作、班级等,或使某人调换cambiar a otro puesto de trabajo, clase, etc., o hacer que alguien cambiemudar para um emprego, turma etc. diferente, ou fazer alguém mudar別の仕事やクラスなどに移る、または移らせる다른 직업, 반 등으로 옮기다, 또는 누군가를 옮기다 SYN transfermove somebody to/into/from something
Several students were moved from the beginners’ class into the intermediate one.几名学生从初级班调到了中级班。Varios estudiantes pasaron de la clase de principiantes a la intermedia.Vários alunos foram transferidos da turma de iniciantes para a intermediária.何人かの生徒が初級クラスから中級クラスへ移された。여러 학생들이 초급반에서 중급반으로 옮겨졌다.
He spent five years at KLP, before moving to IMed as a manager.他在KLP工作了五年,之后以经理身份转到了IMed。Pasó cinco años en KLP antes de incorporarse a IMed como director.Ele passou cinco anos na KLP antes de se transferir para a IMed como gerente.彼はKLPに5年間勤めた後、マネージャーとしてIMedに移った。그는 KLP에서 5년을 보낸 후 매니저로 IMed로 옮겼다.7emotion [transitive] to make someone feel strong emotions, especially of sadness or sympathy使某人产生强烈的情感,尤指悲伤或同情hacer que alguien sienta emociones fuertes, especialmente tristeza o compasiónfazer alguém sentir emoções fortes, especialmente de tristeza ou compaixão人に強い感情、特に悲しみや同情を感じさせる누군가에게 강한 감정, 특히 슬픔이나 연민을 느끼게 하다be deeply/genuinely/profoundly moved
Russell was deeply moved by what he heard.拉塞尔被他所听到的深深打动了。Russell estaba profundamente conmovido por lo que oyó.Russell ficou profundamente emocionado com o que ouviu.ラッセルは聞いたことに深く感動した。러셀은 자신이 들은 것에 깊이 감동받았다.
His speech moved the audience to tears.他的演讲令听众热泪盈眶。Su discurso emocionó al público hasta las lágrimas.O discurso dele emocionou o público até as lágrimas.彼のスピーチは聴衆を涙させた。그의 연설은 청중을 눈물짓게 했다. → moving(1)8cause somebody to do something [transitive] to cause someone to do something促使某人做某事llevar a alguien a hacer algolevar alguém a fazer algo人に何かをさせる、駆り立てる누군가가 무언가를 하도록 이끌다move somebody to do something
Seeing her there had moved him to think about the time they had together.在那里看到她,令他不禁回想起了他们共处的时光。Verla allí lo había llevado a pensar en el tiempo que habían pasado juntos.Vê-la ali o levou a pensar no tempo que haviam passado juntos.そこで彼女を見かけたことで、二人で過ごした時間について考えずにはいられなかった。그곳에서 그녀를 본 것이 그로 하여금 함께했던 시간을 생각하게 했다.be/feel moved to do something
I have never before felt moved to write, but I feel I must protest.我以前从未有过提笔的冲动,但我觉得我必须表示抗议。Nunca antes había sentido el impulso de escribir, pero siento que debo protestar.Nunca antes me senti motivado a escrever, mas sinto que devo protestar.以前は筆をとる気持ちになったことはないが、今は抗議しなければならないと感じている。전에는 글을 써야겠다는 생각이 든 적이 없었지만, 지금은 항의해야 한다고 느낀다.9time/order [transitive] to change the time or order of something改变某事的时间或顺序cambiar la hora o el orden de algomudar o horário ou a ordem de algo何かの時間や順序を変える무언가의 시간이나 순서를 바꾸다move something to/from something
Could we move the meeting to Thursday?我们能把会议改到星期四吗?¿Podríamos aplazar la reunión al jueves?Poderíamos mover a reunião para quinta-feira?会議を木曜日に変更できますか?회의를 목요일로 옮길 수 있을까요?10change subject [intransitive] to start talking or writing about a different subject开始谈论或写作另一个话题empezar a hablar o escribir sobre un tema diferentecomeçar a falar ou escrever sobre um assunto diferente別の話題について話したり書いたりし始める다른 주제에 대해 말하거나 쓰기 시작하다move away from/off/to etc
We seem to be moving away from the main point of the discussion.我们似乎正在偏离讨论的主要议题。Parece que nos estamos alejando del punto principal de la discusión.Parece que estamos nos afastando do ponto principal da discussão.議論の主要な論点から離れていっているようだ。우리가 토론의 핵심에서 벗어나고 있는 것 같다. → move on11get moving (also move it) spoken口语oraloral話し言葉구어 used to tell someone to hurry用于催促某人快点usado para decirle a alguien que se dé prisausado para dizer a alguém que se apresse急ぐよう人に言うときに使う누군가에게 서두르라고 말할 때 쓰임:
Come on, get moving or you’ll be late for school.快点,动起来,不然你上学要迟到了。Vamos, muévete o llegarás tarde a la escuela.Vamos, mexa-se ou você vai se atrasar para a escola.ほら、急がないと学校に遅れるよ。어서, 서두르지 않으면 학교에 늦는다.12it’s time I was moving/we ought to get moving etc spoken口语oraloral話し言葉구어 used to say that you need to leave or go somewhere用于表示需要离开或去某个地方usado para indicar que es necesario irse o ir a algún lugarusado para dizer que você precisa ir embora ou ir a algum lugar出発する必要があることや、どこかへ行く必要があることを言うときに使う떠나야 하거나 어딘가로 가야 한다고 말할 때 쓰임:
I think it’s time we were moving.我想我们该走了。Creo que ya es hora de que nos vayamos.Acho que já está na hora de irmos.そろそろ出発する時間だと思う。이제 떠날 시간인 것 같다.
I ought to get moving – I have to be up early tomorrow.我得走了——明天要早起。Debería ponerme en marcha; mañana tengo que madrugar.Eu deveria me mexer — amanhã preciso acordar cedo.そろそろ行かなければ。明日は早起きしなければならない。이제 움직여야겠어요 — 내일 일찍 일어나야 해요.13games [intransitive, transitive] to change the position of one of the objects used to play a game such as chess移动象棋等棋盘游戏中的棋子mover una de las piezas utilizadas para jugar a un juego como el ajedrezmover uma das peças usadas em um jogo como xadrezチェスなどのゲームで使う駒を動かす체스 같은 게임에서 쓰는 말을 이동하다14at a meeting [intransitive, transitive] formal正式formalformalフォーマル격식체 to officially make a proposal at a meeting在会议上正式提出动议presentar formalmente una propuesta en una reuniónapresentar formalmente uma proposta em uma reunião会議で正式に動議を提出する회의에서 공식적으로 동의(動議)를 제출하다move that
The chairman moves that the meeting be adjourned.主席动议休会。El presidente propone que se levante la sesión.O presidente propõe que a reunião seja encerrada.議長は会議の休会を動議する。의장이 회의 휴회를 동의(動議)합니다.move to do something
I move to approve the minutes as read.我动议批准所宣读的会议记录。Propongo aprobar el acta tal como ha sido leída.Proponho aprovar a ata conforme lida.読み上げた議事録の承認を動議します。낭독된 대로 의사록 승인을 동의합니다.move an amendment British English (=suggest a change)(=提议修改)(=proponer un cambio)(=sugerir uma alteração)(=変更を提案する)(=변경을 제안하다)
They want to move an amendment to the bill.他们想对该法案提出修正案。Quieren presentar una enmienda al proyecto de ley.Eles querem apresentar uma emenda ao projeto de lei.彼らはその法案に修正動議を提出したい。그들은 그 법안에 수정안을 제출하려 한다.15go fast [intransitive] informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to travel very fast行进得非常快desplazarse muy rápidomover-se muito rapidamente非常に速く移動する매우 빠르게 이동하다:
This car can really move!这辆车速度真快!¡Este coche sí que corre!Este carro anda mesmo muito rápido!この車、本当に速い!이 차 정말 빠르네!16be bought [intransitive] if things of a particular kind are moving, they are being bought, especially at a particular rate若某类商品在"流动",指它们正在被购买,尤指以某种速度si artículos de un tipo determinado están moviéndose, significa que están siendo comprados, especialmente a cierta velocidadse produtos de um determinado tipo estão se movendo, significa que estão sendo vendidos, especialmente a uma certa taxa特定の種類の物が「動いている」とは、それが(特定の速さで)売れていることを意味する특정 종류의 물건이 'moving'이라면 팔리고 있다는 뜻, 특히 일정한 속도로:
The highest-priced homes are still moving slowly.价格最高的房屋销售仍然缓慢。Las viviendas de precio más alto siguen vendiéndose lentamente.As casas com os preços mais altos ainda estão sendo vendidas lentamente.最も高値の住宅はまだゆっくりとしか売れていない。가장 비싼 주택들은 아직도 느리게 팔리고 있다.17move with the times to change the way you think and behave, as society changes随着社会变化而改变思维和行为方式adaptar la forma de pensar y actuar a medida que la sociedad cambiamudar a forma de pensar e agir à medida que a sociedade muda社会の変化に合わせて考え方や行動を変える사회가 변화함에 따라 생각하고 행동하는 방식을 바꾸다:
If the resorts want to keep attracting tourists, they need to move with the times.如果这些度假村想持续吸引游客,就需要与时俱进。Si los centros turísticos quieren seguir atrayendo visitantes, necesitan adaptarse a los tiempos.Se os resorts querem continuar atraindo turistas, precisam acompanhar os tempos.リゾート地が観光客を集め続けたいなら、時代に合わせて変わる必要がある。리조트가 계속 관광객을 끌어들이려면 시대에 발맞춰야 한다.18move in ... circles/society/world to spend a lot of time with a particular type of people and know them well与某类人频繁往来并对其熟悉pasar mucho tiempo con un tipo particular de personas y conocerlas bienpassar muito tempo com um tipo específico de pessoas e conhecê-las bem特定の種類の人たちと多くの時間を過ごし、深く交わる특정 유형의 사람들과 많은 시간을 보내며 잘 어울리다:
She spent time in England, where she moved in high society.她在英国生活了一段时间,活跃于上流社会。Pasó una temporada en Inglaterra, donde se movía en la alta sociedad.Ela passou um tempo na Inglaterra, onde circulava na alta sociedade.彼女はイングランドで過ごし、上流社会に出入りした。그녀는 영국에서 지내며 상류 사회에서 활동했다. → move the goalposts at goalpost(2), → move in for the kill at kill2(2), → move heaven and earth at heaven(9), → when the spirit moves you at spirit1(15)GRAMMAR语法GRAMÁTICAGRAMÁTICA文法문법Move belongs to a group of verbs where the same noun can be the subject of the verb or its object.move 属于一类动词,同一名词既可作该动词的主语,也可作其宾语。Move pertenece a un grupo de verbos en los que el mismo sustantivo puede ser el sujeto del verbo o su objeto.Move pertence a um grupo de verbos em que o mesmo substantivo pode ser o sujeito do verbo ou seu objeto.moveは、同じ名詞が動詞の主語にも目的語にもなれる動詞グループに属する。move는 같은 명사가 동사의 주어가 될 수도 있고 목적어가 될 수도 있는 동사 그룹에 속합니다.• You can say: · They moved the store to bigger premises. In this sentence, ‘the store’ is the object of move.•你可以说:· They moved the store to bigger premises.(他们将商店迁至更大的场所。)在这个句子中,"the store"是 move 的宾语。•Puedes decir: · They moved the store to bigger premises. En esta oración, "the store" es el objeto de move.•Você pode dizer: · They moved the store to bigger premises. Nesta frase, "the store" é o objeto de move.•次のように言える:· They moved the store to bigger premises.(彼らは店をより広い場所に移した。)この文では「the store」がmoveの目的語である。•이렇게 말할 수 있습니다: · They moved the store to bigger premises. 이 문장에서 'the store'는 move의 목적어입니다.• You can say: · The store moved to bigger premises. In this sentence, ‘the store’ is the subject of move.Grammar guide ‒ VERBS•你也可以说:· The store moved to bigger premises.(商店迁至更大的场所。)在这个句子中,"the store"是 move 的主语。语法指南——动词•También puedes decir: · The store moved to bigger premises. En esta oración, "the store" es el sujeto de move. Guía gramatical ‒ VERBOS•Você também pode dizer: · The store moved to bigger premises. Nesta frase, "the store" é o sujeito de move. Guia gramatical ‒ VERBOS•次のように言うこともできる:· The store moved to bigger premises.(その店はより広い場所に移った。)この文では「the store」がmoveの主語である。文法ガイド ‒ 動詞•또 이렇게도 말할 수 있습니다: · The store moved to bigger premises. 이 문장에서 'the store'는 move의 주어입니다. 문법 가이드 ‒ 동사THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어move to go to a different place, or change the position of your body移动到另一个地方,或改变身体的位置desplazarse a un lugar diferente, o cambiar la posición del cuerpoir a um lugar diferente, ou mudar a posição do corpo別の場所へ移動する、または体の位置を変える다른 장소로 이동하다, 또는 몸의 위치를 바꾸다: · Sarah moved away from the window.· 莎拉从窗边走开了。· Sarah se alejó de la ventana.· Sarah se afastou da janela.· セーラは窓から離れた。· 세라가 창문에서 멀어졌다.· Every time I move I get a pain in my left shoulder.· 我每次一动,左肩就疼。· Cada vez que me muevo me duele el hombro izquierdo.· Toda vez que me movo, sinto dor no ombro esquerdo.· 体を動かすたびに左肩が痛む。· 움직일 때마다 왼쪽 어깨가 아프다.sway to move slowly from one side to the other缓慢地从一侧摇摆到另一侧moverse lentamente de un lado a otromover-se lentamente de um lado para o outroゆっくりと左右に揺れる한쪽에서 다른 쪽으로 천천히 흔들리다: · The branches swayed in the wind.· 树枝在风中摇曳。· Las ramas se mecían con el viento.· Os galhos balançavam no vento.· 枝が風に揺れた。· 나뭇가지들이 바람에 흔들렸다.· Donny swayed drunkenly as he walked back to his car.· 唐尼踉踉跄跄地走回车旁,身体直晃。· Donny se tambaleaba borracho mientras volvía a su coche.· Donny cambaleava bêbado enquanto voltava para o carro.· ドニーは酔ってふらつきながら車に戻った。· 도니는 차로 돌아가면서 술에 취해 비틀거렸다.rock to move repeatedly from one side to another, with small gentle movements以小而轻柔的动作反复从一侧摇晃到另一侧moverse repetidamente de un lado a otro con movimientos pequeños y suavesmover-se repetidamente de um lado para o outro com movimentos pequenos e suaves小さくやわらかな動きで何度も左右に揺れる작고 부드러운 움직임으로 반복적으로 좌우로 흔들리다: · He rocked backward and forward in his chair.· 他在椅子上前后摇晃。· Se mecía hacia atrás y hacia adelante en su silla.· Ele balançava para frente e para trás na cadeira.· 彼は椅子の上で前後に揺れた。· 그는 의자에서 앞뒤로 흔들렸다.· The boat rocked from side to side with the waves.· 小船随着波浪左右摇晃。· El barco se mecía de lado a lado con las olas.· O barco balançava de um lado para o outro com as ondas.· ボートは波で左右に揺れた。· 배가 파도에 좌우로 흔들렸다.wobble to move unsteadily from side to side不稳定地左右摇晃moverse inestablemente de lado a ladomover-se de forma instável de um lado para o outroぐらぐらと左右に揺れる불안정하게 좌우로 흔들리다: · The bike wobbled a bit, but she soon got it under control.· 自行车晃了一下,但她很快稳住了。· La bicicleta se tambaleó un poco, pero ella pronto la controló.· A bicicleta bamboleou um pouco, mas ela logo a controlou.· 自転車が少しぐらついたが、彼女はすぐに制御を取り戻した。· 자전거가 조금 흔들렸지만 그녀는 곧 안정을 되찾았다.fidget to keep moving or playing with your fingers, hands, feet etc, because you are bored or nervous因无聊或紧张而不停地摆弄手指、双手、双脚等no parar de mover o juguetear con los dedos, las manos, los pies, etc., por aburrimiento o nerviosismoficar mexendo ou brincando com os dedos, mãos, pés etc., porque está entediado ou nervoso退屈や緊張から、指、手、足などを絶えず動かしたりいじったりする지루하거나 긴장해서 손가락, 손, 발 등을 계속 움직이거나 만지작거리다: · Diana fidgeted nervously with her pencil.· 戴安娜紧张地摆弄着铅笔。· Diana jugueteaba nerviosamente con su lápiz.· Diana mexia nervosamente no lápis.· ダイアナは緊張して鉛筆をいじっていた。· 다이애나는 긴장한 채 연필을 만지작거렸다.squirm to make very small movements from side to side with your body, especially because you feel uncomfortable因为不舒服而用身体做出非常细小的左右蠕动hacer movimientos muy pequeños de lado a lado con el cuerpo, especialmente porque uno se siente incómodofazer movimentos muito pequenos de um lado para o outro com o corpo, especialmente por se sentir desconfortável不快を感じているためなどに、体で左右にごく小さな動きをする특히 불편함을 느껴서 몸을 좌우로 아주 조금씩 꼼지락거리다: · By the end of the hour, most of the children were squirming in their seats.· 一个小时快结束时,大多数孩子都在座位上扭来扭去。· Al final de la hora, la mayoría de los niños se retorcían en sus asientos.· No final da hora, a maioria das crianças estava se contorcendo nas cadeiras.· 1時間が終わりに近づくころ、ほとんどの子供たちは席でもじもじしていた。· 수업이 끝날 무렵에는 대부분의 아이들이 자리에서 꼼지락거리고 있었다.wriggle to make small movements from side to side, especially in order to get into or out of something做出小幅度的左右蠕动,尤指为了钻进或钻出某物hacer pequeños movimientos de lado a lado, especialmente para entrar en algo o salir de ellofazer pequenos movimentos de um lado para o outro, especialmente para entrar ou sair de algo特に何かに入ったり出たりするために、左右に小さく体をくねらせる특히 어딘가에 들어가거나 나오기 위해 좌우로 몸을 비틀다: · The dog wriggled under the fence and escaped into the street.· 那条狗从篱笆下钻了过去,逃到了街上。· El perro se escurrió bajo la valla y escapó a la calle.· O cachorro se contorceu por baixo da cerca e escapou para a rua.· 犬はフェンスの下をくぐり抜けて道路に逃げ出した。· 개가 울타리 아래로 몸을 비집고 들어가 거리로 달아났다.· She managed to wriggle into the dress, but it was much too tight.· 她费劲地挤进了那件连衣裙,但实在太紧了。· Consiguió meterse en el vestido retorciéndose, pero le quedaba demasiado estrecho.· Ela conseguiu se contorcer para entrar no vestido, mas estava muito apertado.· 彼女はなんとか体をくねらせてドレスを着たが、かなりきつかった。· 그녀는 간신히 드레스 안으로 몸을 비집어 넣었지만, 너무 꽉 끼었다.twitch if part of your body twitches, it makes small movements that you cannot control身体某部位抽动,即产生无法控制的细小运动si una parte del cuerpo se contrae involuntariamente, hace pequeños movimientos que no puedes controlarse uma parte do seu corpo tressalta, ela faz pequenos movimentos que você não consegue controlar体の一部がひきつる(twitch)とは、制御できない小さな動きが起きること신체 일부가 경련을 일으키면 스스로 통제할 수 없는 작은 움직임이 생긴다: · A muscle on Yang’s face twitched.· 杨脸上的一块肌肉抽动了一下。· Un músculo de la cara de Yang se contrajo.· Um músculo no rosto de Yang tressaltou.· ヤンの顔の筋肉がひきつった。· 양의 얼굴 근육이 실룩거렸다.stir written书面escritoescrito書き言葉문어체 to make a movement – used especially when describing a situation in which no one moves, or someone wakes up做出动作——尤用于描述无人移动或某人醒来的情形hacer un movimiento; se usa especialmente para describir situaciones en las que nadie se mueve, o alguien se despiertafazer um movimento — usado especialmente para descrever situações em que ninguém se move, ou alguém acorda体を動かす――特に誰も動かない状況や誰かが目を覚ます場面を描写するときに使う움직임을 보이다 — 특히 아무도 움직이지 않는 상황이나 누군가 잠에서 깨는 장면을 묘사할 때 씀: · In the village a dog barked but no one stirred.· 村子里一只狗在吠叫,但没有人有任何动静。· En el pueblo ladró un perro, pero nadie se movió.· Na aldeia um cachorro latiu, mas ninguém se mexeu.· 村では犬が吠えたが、誰も身じろぎしなかった。· 마을에서 개가 짖었지만 아무도 꼼짝하지 않았다.· The sleeping child stirred and opened her eyes.· 熟睡的孩子动了动,睁开了眼睛。· La niña dormida se removió y abrió los ojos.· A criança adormecida se mexeu e abriu os olhos.· 眠っていた子供が身じろぎして目を開けた。· 잠자던 아이가 몸을 뒤척이며 눈을 떴다.budge to move – used when you are trying hard to make something move, often without success移动——用于表示费力地试图使某物移动,通常未能成功moverse; se usa cuando se intenta con mucho esfuerzo mover algo, a menudo sin éxitomover-se — usado quando se tenta com muito esforço mover algo, muitas vezes sem sucesso動く――何かを一生懸命動かそうとしているとき(多くは失敗に終わる場合)に使う움직이다 — 무언가를 애써 움직이려 할 때 쓰며, 대개 성공하지 못하는 경우에 사용: · The piano wouldn’t budge.· 钢琴怎么也搬不动。· El piano no había manera de moverlo.· O piano não saía do lugar.· ピアノはびくともしなかった。· 피아노는 꿈쩍도 하지 않았다.to move to a different house, office etc搬到另一所住宅、办公室等mudarse a una casa, oficina, etc. diferentemudar-se para uma casa, escritório etc. diferente別の家やオフィスなどに引っ越す・移転する다른 집, 사무실 등으로 이사하다move to move to a different house, office etc搬迁至另一处住所、办公室等trasladarse a una casa, oficina, etc. diferentetransferir-se para uma casa, escritório etc. diferente別の家やオフィスなどへ移転する다른 집, 사무실 등으로 이전하다: · They’ve moved back to Santiago.· 他们已经搬回圣地亚哥了。· Se han mudado de vuelta a Santiago.· Eles se mudaram de volta para Santiago.· 彼らはサンティアゴに引っ越して戻った。· 그들은 산티아고로 다시 이사했다.· My brother’s helping us move house.· 我哥哥在帮我们搬家。· Mi hermano nos está ayudando a mudarnos de casa.· Meu irmão está nos ajudando a nos mudar.· 兄が引っ越しの手伝いをしてくれている。· 남자 형제가 이사를 도와주고 있다.relocate to move to a different place – used about companies, organizations, and people who work for them迁移至另一个地方——用于公司、机构及其员工trasladarse a un lugar diferente; se usa para empresas, organizaciones y sus empleadosmudar para um lugar diferente — usado para empresas, organizações e seus funcionários別の場所に移転する――会社・組織およびそこで働く人に使う다른 곳으로 이전하다 — 회사, 기관 및 소속 직원에 대해 쓰임: · NATO’s main headquarters relocated to Brussels.· 北约总部迁至布鲁塞尔。· La sede principal de la OTAN se trasladó a Bruselas.· A sede principal da OTAN foi transferida para Bruxelas.· NATOの主要本部はブリュッセルに移転した。· 나토의 주요 본부는 브뤼셀로 이전했다.· Klein is relocating to London to head up the investment banking team.· 克莱因将迁往伦敦,负责领导投资银行团队。· Klein se traslada a Londres para dirigir el equipo de banca de inversión.· Klein está se mudando para Londres para liderar a equipe de banco de investimento.· クラインは投資銀行チームを率いるためロンドンに移転する。· 클라인은 투자은행 팀을 이끌기 위해 런던으로 이전한다.not moving静止不动的que no se mueve; inmóvilsem se mover; imóvel動かない;静止した움직이지 않는; 정지한still not moving – use this especially about people who are not moving, or about places where there is no wind静止不动——尤用于描述人没有移动,或无风的地方que no se mueve; úsese especialmente para personas que no están en movimiento, o para lugares sin vientosem se mover — use especialmente para pessoas que não estão se movendo, ou para lugares sem vento動かない――特に動いていない人、または風のない場所に使う움직이지 않는 — 특히 움직이지 않는 사람이나 바람이 없는 장소에 쓰임: · There was no wind and the trees were completely still.· 没有风,树木一动不动。· No había viento y los árboles estaban completamente quietos.· Não havia vento e as árvores estavam completamente paradas.· 風がなく、木々はまったく動かなかった。· 바람도 없고 나무들도 완전히 고요했다.· Keep still while I tie your shoes.· 别动,让我给你系鞋带。· Quédate quieto mientras te ato los zapatos.· Fique parado enquanto amarro seu sapato.· 靴ひもを結ぶから、じっとしていて。· 신발 끈을 묶는 동안 가만히 있어.stationary not moving – use this about cars, trains, or objects静止不动——用于汽车、火车或物体que no se mueve; úsese para coches, trenes u objetossem se mover — use para carros, trens ou objetos動かない――車・列車・物体に使う움직이지 않는 — 자동차, 기차 또는 사물에 쓰임: · The truck swerved and hit a stationary vehicle.· 那辆卡车急转弯,撞上了一辆静止的车辆。· El camión dio un viraje y chocó con un vehículo estacionado.· O caminhão derrapou e bateu em um veículo parado.· トラックが急に方向を変え、停車中の車両に衝突した。· 트럭이 급하게 방향을 틀다가 정차 중인 차량을 들이받았다.immobile not moving or not able to move, especially because of fear or tiredness静止不动或无法动弹,尤指因恐惧或疲劳所致que no se mueve o no puede moverse, especialmente por miedo o cansanciosem se mover ou sem conseguir se mover, especialmente por medo ou cansaço動いていない、または動けない状態。特に恐怖や疲労による場合に使う움직이지 않거나 움직일 수 없는 상태, 특히 공포나 피로 때문에: · As the disease progressed, she became increasingly immobile.· 随着病情加重,她的行动能力越来越受限。· A medida que avanzaba la enfermedad, se volvía cada vez más inmóvil.· À medida que a doença progredia, ela ficava cada vez mais imóvel.· 病気が進むにつれ、彼女はますます動けなくなった。· 병이 진행될수록 그녀는 점점 더 움직이지 못하게 되었다.motionless completely still – used especially in literature完全静止——尤用于文学作品中completamente inmóvil; se usa especialmente en la literaturacompletamente imóvel — usado especialmente na literaturaまったく動かない――特に文学で使う완전히 정지한 — 특히 문학에서 쓰임: · Kemp sat motionless as the verdict was read.· 宣读判决时,肯普一动不动地坐着。· Kemp permaneció inmóvil mientras se leía el veredicto.· Kemp ficou imóvel enquanto o veredicto era lido.· 評決が読み上げられる間、ケンプはまったく動かずに座っていた。· 판결이 낭독되는 동안 켐프는 꼼짝도 하지 않고 앉아 있었다.calm not moving because there is no wind – use this about air and water因无风而静止——用于描述空气或水que no se mueve porque no hay viento; úsese para el aire y el aguasem se mover porque não há vento — use para ar e água風がないために動かない――空気や水に使う바람이 없어 움직이지 않는 — 공기와 물에 쓰임: · The lake was calm.· 湖面平静如镜。· El lago estaba en calma.· O lago estava calmo.· 湖は穏やかだった。· 호수가 잔잔했다.be at a standstill if traffic is at a standstill it is not moving若交通陷入停滞(at a standstill),则指交通不再流动si el tráfico está paralizado (at a standstill), no se muevese o trânsito está parado (at a standstill), significa que não está fluindo交通が停止している(at a standstill)とは、車が動いていないこと교통이 정체(at a standstill) 상태이면 움직이지 않는 것이다: · Traffic was at a standstill on the motorway.· 高速公路上的交通完全陷入停滞。· El tráfico estaba paralizado en la autopista.· O trânsito estava parado na rodovia.· 高速道路は交通が完全に停止していた。· 고속도로의 교통이 완전히 정체되었다.move along phrasal verb1if a process or situation is moving along, or if you move it along, it continues and makes progress若某个过程或情况正在推进(moving along),或你推动其进行(move it along),则意味着它在持续并取得进展si un proceso o situación está avanzando, o si lo haces avanzar, continúa y progresase um processo ou situação está avançando, ou se você o faz avançar, ele continua e progride物事や状況が進行している(moving along)、またはそれを進める(move it along)とは、継続して進展することを意味する과정이나 상황이 순조롭게 진행 중이거나(moving along), 또는 그것을 진행시키면 계속 발전하다:
Construction of the bridge is moving along.大桥建设正在顺利推进。La construcción del puente está avanzando.A construção da ponte está avançando.橋の建設は順調に進んでいる。다리 건설이 순조롭게 진행되고 있다.move something along
I hope we can move things along and get the negotiations going again.我希望我们能推动事情向前发展,重新启动谈判。Espero que podamos hacer avanzar las cosas y retomar las negociaciones.Espero que possamos fazer as coisas avançarem e retomar as negociações.物事を前に進めて、交渉を再開できればと思っている。일을 진전시켜 협상을 다시 시작할 수 있으면 좋겠다.2move somebody ↔ along to officially order someone to leave a public place正式命令某人离开公共场所ordenar oficialmente a alguien que abandone un lugar públicoordenar oficialmente que alguém saia de um lugar público公共の場所から立ち去るよう正式に命じる공공장소에서 떠나도록 공식적으로 명령하다:
A queue formed by the gates, and a policeman tried to move people along.大门旁形成了一条队伍,一名警察试图让人们散开。Se formó una cola junto a las puertas y un policía intentó hacer circular a la gente.Uma fila se formou junto aos portões, e um policial tentou dispersar as pessoas.門のそばに行列ができ、警察官が人々に立ち去るよう促した。문 옆에 줄이 생기자 경찰관이 사람들을 해산시키려 했다.move around phrasal verb to change where you live very frequently, especially so that you live in many different parts of a country频繁更换居住地,尤指在一个国家的许多不同地区生活cambiar de lugar de residencia con mucha frecuencia, especialmente para vivir en muchas partes distintas de un paísmudar de residência com muita frequência, especialmente para morar em muitas regiões diferentes de um país非常に頻繁に引っ越しをする、特に国内の多くの異なる地域に住む매우 자주 이사하다, 특히 한 나라의 여러 다른 지역에서 살다:
My dad was in the army, so we moved around a lot.我父亲是军人,所以我们搬了很多次家。Mi padre estaba en el ejército, así que nos mudamos mucho.Meu pai era militar, então nos mudamos muito.父が軍人だったので、私たちはあちこちに引っ越した。아버지가 군인이었기 때문에 우리는 이곳저곳 자주 이사를 다녔다.move away phrasal verb to go to live in a different area搬到另一个地区居住irse a vivir a una zona diferenteir morar em uma área diferente別の地域に引っ越す다른 지역으로 이사하다:
My best friend moved away when I was ten.我十岁时,我最好的朋友搬走了。Mi mejor amigo se mudó cuando yo tenía diez años.Meu melhor amigo se mudou quando eu tinha dez anos.私が10歳のとき、親友が引っ越してしまった。내가 열 살 때 가장 친한 친구가 이사를 갔다.move down (something) phrasal verb to change to a lower group, rank, or level降至较低的组、等级或级别descender a un grupo, rango o nivel inferiorpassar para um grupo, posição ou nível inferiorより低いグループ、順位、レベルに移る더 낮은 집단, 순위, 또는 단계로 이동하다:
Interest rates have moved down.利率已经下降。Los tipos de interés han bajado.As taxas de juros caíram.金利が下がった。금리가 하락했다.
A drop in wages has meant that these families have moved down the economic scale.工资下降意味着这些家庭在经济阶层中的地位有所下滑。La caída de los salarios ha significado que estas familias han descendido en la escala económica.A queda nos salários fez com que essas famílias descessem na escala econômica.賃金の低下により、これらの家族は経済的な階層が下がることになった。임금 하락으로 이 가족들은 경제적 계층이 낮아졌다.move in phrasal verb1 (also move into something) to start living in a new home开始住进新居empezar a vivir en una nueva viviendacomeçar a morar em um novo lar新しい家に住み始める;引っ越してくる새 집에 들어와 살기 시작하다 OPP move out:
When are you moving in?你什么时候搬进去?¿Cuándo te mudas?Quando você vai se mudar para lá?いつ引っ越してくるの?언제 이사 들어와요?
Mom and Dad had always planned to move into a smaller house when we grew up.爸妈一直计划等我们长大后就搬进一所小一些的房子。Mamá y papá siempre habían planeado mudarse a una casa más pequeña cuando nosotros creciéramos.Mamãe e papai sempre planejaram se mudar para uma casa menor quando crescêssemos.私たちが大きくなったら、両親はもっと小さな家に引っ越すつもりだった。엄마 아빠는 우리가 다 자라면 더 작은 집으로 이사할 계획이었다.2to start living with someone in the same home开始与某人同住empezar a vivir con alguien en la misma casacomeçar a morar com alguém na mesma casa同じ家に誰かと一緒に住み始める같은 집에서 누군가와 함께 살기 시작하다move in with
Steve’s going to move in with her.史蒂夫打算搬去和她同住。Steve va a mudarse con ella.Steve vai se mudar para a casa dela.スティーブは彼女と一緒に住むつもりだ。스티브가 그녀와 함께 살려고 이사할 것이다.3to start being involved in and controlling a situation that someone else controlled previously开始介入并掌控此前由他人掌控的局面empezar a involucrarse en y controlar una situación que antes controlaba otra personacomeçar a se envolver e controlar uma situação que antes era controlada por outra pessoa以前は他者が管理していた状況に入り込んで支配し始める이전에 다른 사람이 통제하던 상황에 개입하여 지배하기 시작하다:
The big multinationals moved in and started pushing up prices.大型跨国公司进入市场,开始推高价格。Las grandes multinacionales entraron en el mercado y empezaron a subir los precios.As grandes multinacionais entraram e começaram a empurrar os preços para cima.大手多国籍企業が参入し、価格を引き上げ始めた。대형 다국적 기업들이 진입하여 가격을 올리기 시작했다.move in on
Investors moved in on a group of car enthusiasts and took over the market.投资者介入了一批汽车爱好者的群体,并接管了市场。Los inversores intervinieron en un grupo de entusiastas del automóvil y se apoderaron del mercado.Investidores se infiltraram em um grupo de entusiastas de carros e tomaram conta do mercado.投資家たちは車愛好家のグループに入り込み、市場を乗っ取った。투자자들이 자동차 마니아 집단에 개입하여 시장을 장악했다.4to go towards a place or group of people, in order to attack them or take control of them向某个地方或人群逼近,以攻击或控制他们acercarse a un lugar o a un grupo de personas para atacarlos o tomar el controlavançar em direção a um lugar ou grupo de pessoas para atacá-los ou controlá-los攻撃したり制圧したりするために、ある場所や集団に向かって近づく공격하거나 통제하기 위해 어떤 장소나 사람들에게 접근하다move in on
Police moved in on the demonstrators in the square.警察向广场上的示威者逼近。La policía se aproximó a los manifestantes en la plaza.A polícia avançou sobre os manifestantes na praça.警察は広場のデモ参加者たちに向かって移動した。경찰이 광장의 시위대를 향해 진입했다.move off phrasal verb especially British English if a vehicle or group of people moves off, it starts to leave若车辆或一群人开始离开(move off),指其开始驶离或启程si un vehículo o un grupo de personas parte, empieza a marcharsese um veículo ou grupo de pessoas parte, começa a se afastar乗り物や集団が出発する(move off)とは、その場を離れ始めること차량이나 사람 집단이 출발하면(move off), 떠나기 시작하다:
Always check behind the car before you move off.出发前,务必检查车辆后方。Comprueba siempre lo que hay detrás del coche antes de arrancar.Sempre verifique atrás do carro antes de sair.車を出発させる前は必ず後方を確認してください。출발하기 전에 항상 차 뒤를 확인하세요.move on phrasal verb1change job/class to leave your present job, class, or activity and start doing another one离开现有的工作、班级或活动,开始做另一件事dejar el trabajo, la clase o la actividad actuales para empezar otradeixar o emprego, a turma ou a atividade atual e começar outra現在の仕事・クラス・活動をやめて別のものを始める현재의 직장, 반, 또는 활동을 그만두고 다른 것을 시작하다:
I enjoyed my job, but it was time to move on.我很喜欢我的工作,但已经到了该继续前进的时候了。Disfrutaba de mi trabajo, pero era hora de seguir adelante.Eu gostava do meu trabalho, mas era hora de seguir em frente.仕事は楽しかったが、次に進む時が来た。나는 내 일을 즐겼지만, 이제 앞으로 나아갈 때가 됐다.move on to
When you finish, move on to the next exercise.完成后,继续做下一道练习题。Cuando termines, pasa al ejercicio siguiente.Quando terminar, passe para o próximo exercício.終わったら、次の練習問題に進みなさい。끝나면 다음 연습 문제로 넘어가세요.move on to higher/better things (=get a better job or social position – used humorously)(=谋得更好的职位或社会地位——幽默用法)(=conseguir un trabajo mejor o una posición social más elevada; uso humorístico)(=conseguir um emprego melhor ou uma posição social mais alta — usado humoristicamente)(=より良い仕事や社会的地位を得る――ユーモラスな用法)(=더 좋은 직업이나 사회적 지위를 얻다 — 유머러스하게 쓰임)
Jeremy’s leaving the company to move on to higher things.杰里米要离开公司,去追求更高的目标了。Jeremy abandona la empresa para ascender a cosas más importantes.Jeremy está saindo da empresa para alçar voos mais altos.ジェレミーはより高みを目指して会社を去る。제러미는 더 높은 것을 향해 나아가기 위해 회사를 떠난다.2change/develop a)to develop in your life, and change your relationships, interests, activities etc在生活中不断成长,改变自己的人际关系、兴趣、活动等desarrollarse en la vida y cambiar las relaciones, los intereses, las actividades, etc.desenvolver-se na vida e mudar seus relacionamentos, interesses, atividades etc.人生において成長し、人間関係・趣味・活動などを変えていく인생에서 성장하며 인간관계, 관심사, 활동 등을 바꾸다:
I’ve moved on since high school, and now I don’t have much in common with some of my old friends.高中以后我已经变了很多,现在和一些老朋友没什么共同点了。He crecido desde el instituto y ahora no tengo mucho en común con algunos amigos de antes.Eu mudei muito desde o colegial, e agora não tenho muito em comum com alguns dos meus velhos amigos.高校時代から私は成長し、今では昔の友人の一部とはあまり共通点がない。고등학교 이후로 나는 많이 변해서, 이제 옛 친구들 중 일부와는 공통점이 별로 없다.move on from
She has long since moved on from the roles of her youth.她早已不再扮演年轻时候的角色了。Hace mucho que ha dejado atrás los papeles de su juventud.Ela já faz muito tempo que superou os papéis da sua juventude.彼女は若いころの役柄からとうの昔に脱却している。그녀는 오래전에 젊은 시절의 역할들을 뒤로하고 앞으로 나아갔다. b)to change, progress, improve, or become more modern as time passes随着时间推移而变化、进步、改善或变得更加现代cambiar, progresar, mejorar o modernizarse con el paso del tiempomudar, progredir, melhorar ou tornar-se mais moderno com o passar do tempo時が経つにつれて変化し、進歩し、改善され、あるいはより現代的になる시간이 지남에 따라 변화하고, 발전하고, 개선되거나 더 현대적이 되다:
By the time the software was ready, the market had moved on.当软件准备好时,市场已经向前发展了。Para cuando el software estuvo listo, el mercado ya había evolucionado.Quando o software ficou pronto, o mercado já havia avançado.ソフトウェアが完成したころには、市場はすでに変化していた。소프트웨어가 완성될 무렵에는 시장이 이미 변해 있었다.3move somebody on British English to order someone to leave a particular place – used especially about police命令某人离开某个特定地方——尤用于警察ordenar a alguien que abandone un lugar determinado; se usa especialmente en referencia a la policíaordenar que alguém saia de um determinado lugar — usado especialmente com relação à polícia特定の場所から立ち去るよう命じる――特に警察に使う특정 장소에서 떠나도록 명령하다 — 특히 경찰에 대해 쓰임:
The police arrived on the scene and began moving the protesters on.警察到达现场,开始驱散抗议者。La policía llegó al lugar y comenzó a dispersar a los manifestantes.A polícia chegou ao local e começou a dispersar os manifestantes.警察が現場に到着し、抗議者たちを立ち去らせ始めた。경찰이 현장에 도착하여 시위대를 해산시키기 시작했다.4change subject to start talking about a new subject in a discussion, book etc在讨论、书籍等中开始谈论新话题empezar a hablar de un tema nuevo en una discusión, un libro, etc.começar a falar sobre um novo assunto em uma discussão, livro etc.議論や本などで新しい話題について話し始める토론, 책 등에서 새로운 주제에 대해 이야기하기 시작하다:
Before we move on, does anyone have any questions?在我们进入下一个话题之前,有人有什么问题吗?Antes de continuar, ¿alguien tiene alguna pregunta?Antes de continuar, alguém tem alguma pergunta?次に進む前に、何か質問はありますか?다음으로 넘어가기 전에, 질문 있으신 분 계신가요?5continue journey to leave the place where you have been staying and continue to another place离开你所在的地方,继续前往另一个地方abandonar el lugar donde uno ha estado y continuar hacia otro lugardeixar o lugar onde você estava e seguir para outro lugar滞在していた場所を去り、次の場所に向かう머물던 곳을 떠나 다른 장소로 이동하다:
After three days we decided it was time to move on.三天后,我们决定该继续出发了。Después de tres días decidimos que era hora de seguir adelante.Depois de três dias, decidimos que era hora de seguir em frente.3日後、私たちは次の場所に移る時が来たと判断した。사흘 후 우리는 이제 이동할 때가 됐다고 결정했다.move on to
The exhibition has now moved on to Edinburgh.展览现已移至爱丁堡。La exposición se ha trasladado a Edimburgo.A exposição agora se transferiu para Edimburgo.展覧会はエジンバラに移った。전시회는 이제 에든버러로 이동했다.6time if time, the year etc moves on, the time passes若时间、年份等在"推移",则指时间流逝si el tiempo, el año, etc. avanza, el tiempo transcurrese o tempo, o ano etc. avança, significa que o tempo está passando時間・年などが進む(move on)とは、時が過ぎることを意味する시간, 연도 등이 흘러가면(move on) 시간이 지나가다:
As time moves on, I’d like the children to play more challenging music.随着时间推移,我希望孩子们能演奏更有挑战性的曲目。A medida que pasa el tiempo, me gustaría que los niños tocaran música más difícil.À medida que o tempo passa, gostaria que as crianças tocassem músicas mais desafiadoras.時が経つにつれ、子供たちにはもっと難しい曲を弾いてほしいと思っている。시간이 지나면서 아이들이 더 도전적인 곡을 연주했으면 한다.7time is moving on British English spoken口语oraloral話し言葉구어 used to say that you must leave soon or do something soon, because it is getting late用于表示时间已晚,必须马上离开或采取行动usado para decir que hay que irse pronto o hacer algo pronto porque se está haciendo tardeusado para dizer que é preciso sair logo ou fazer algo logo, porque está ficando tarde時間が遅くなってきているので、すぐに出発したり何かをしなければならないと言うときに使う시간이 늦어지고 있으니 곧 떠나거나 무언가를 해야 한다고 말할 때 쓰임:
Time’s moving on – we’d better get back to the car.时间不早了,我们最好回到车里。El tiempo pasa; será mejor que volvamos al coche.O tempo está passando — é melhor voltarmos para o carro.時間がたってきた。車に戻ったほうがいい。시간이 가고 있다 — 차로 돌아가는 게 좋겠다.move out phrasal verb1to leave the house where you are living now in order to go and live somewhere else离开现在居住的房屋,去另一处生活dejar la casa en la que se vive actualmente para ir a vivir a otro lugardeixar a casa onde se mora atualmente para ir morar em outro lugar今住んでいる家を出て、別の場所に住むために引っ越す현재 살고 있는 집을 나와 다른 곳에서 살기 위해 이사하다 OPP move in:
He moved out, and a year later they were divorced.他搬了出去,一年后两人离了婚。Se fue a vivir a otro lado y un año después se divorciaron.Ele saiu de casa, e um ano depois eles se divorciaram.彼は引っ越して出て行き、1年後に二人は離婚した。그는 이사해 나갔고, 일 년 후 두 사람은 이혼했다.move out of
They moved out of London when he was little.他小的时候,他们就搬离了伦敦。Se mudaron fuera de Londres cuando él era pequeño.Eles saíram de Londres quando ele era pequeno.彼がまだ幼いころ、家族はロンドンを離れた。그가 어렸을 때 그들은 런던을 떠나 이사했다.2if a group of soldiers moves out, they leave a place若一群士兵撤离(move out),则他们离开某地si un grupo de soldados parte, abandona un lugarse um grupo de soldados sai, eles partem de um lugar兵士の一団が撤退する(move out)とは、その場所を離れること병사 집단이 이동하면(move out) 그 장소를 떠나다3American English spoken口语oraloral話し言葉구어 to leave离开marcharse; partirpartir; ir embora出発する;離れる떠나다; 출발하다:
Are you ready to move out?你准备好出发了吗?¿Estás listo para partir?Você está pronto para sair?出発する準備はできていますか?출발할 준비가 됐나요?move over phrasal verb1to change position so that there is more space for someone else移动位置以便为他人腾出更多空间cambiar de posición para dejar más espacio a otra personamudar de posição para dar mais espaço para outra pessoa他の人のためにスペースを作るよう位置を変える다른 사람을 위한 공간을 만들기 위해 위치를 옮기다:
Move over a little, so I can get in.挪一挪,让我进去。Córrete un poco para que pueda entrar.Dê um espacinho para eu entrar.少し移動してもらえますか、入れるように。조금 비켜줘야 내가 들어갈 수 있어.2to start using a different system, doing a different type of work etc开始使用不同的系统,从事不同类型的工作等empezar a usar un sistema diferente, a hacer un tipo de trabajo distinto, etc.começar a usar um sistema diferente, a fazer um tipo diferente de trabalho etc.別のシステムを使い始めたり、別の種類の仕事をし始めたりする다른 시스템을 사용하거나, 다른 종류의 일을 하기 시작하다move over to
Most companies have moved over to computer-aided design systems.大多数公司已经转向使用计算机辅助设计系统。La mayoría de las empresas ha pasado a los sistemas de diseño asistido por ordenador.A maioria das empresas migrou para sistemas de design assistido por computador.ほとんどの企業はコンピュータ支援設計システムに移行した。대부분의 회사들이 컴퓨터 보조 설계 시스템으로 전환했다.3to change jobs, especially within the same organization or industry换工作,尤指在同一组织或行业内cambiar de trabajo, especialmente dentro de la misma organización o industriamudar de emprego, especialmente dentro da mesma organização ou setor特に同じ組織や業界の中で仕事を変える특히 같은 조직이나 업계 내에서 직장을 바꾸다move over from
The company’s new publisher just moved over from Villard Books.该公司的新出版人刚从Villard Books跳槽过来。El nuevo editor de la empresa acaba de llegar de Villard Books.O novo editor da empresa acabou de se transferir da Villard Books.その会社の新しい出版担当者はVillard Booksから移ってきたばかりだ。회사의 새 출판 담당자는 Villard Books에서 막 이직해 왔다.4move over Madonna/Walt Disney/CD-ROMs etc used when saying that something new is becoming more popular than something older – used humorously用于表示某新事物比某旧事物更受欢迎——幽默用法usado para decir que algo nuevo se está volviendo más popular que algo antiguo; uso humorísticousado para dizer que algo novo está se tornando mais popular do que algo mais antigo — usado humoristicamente新しいものが古いものよりも人気になっていると言うときに使う――ユーモラスな用法새로운 것이 오래된 것보다 더 인기를 얻고 있다고 말할 때 쓰임 — 유머러스하게 사용:
Move over, Armani, there’s a new designer taking the fashion scene by storm.让让吧,Armani,有位新设计师正在时尚圈掀起风暴。Hazte a un lado, Armani, hay un nuevo diseñador que está arrasando en el mundo de la moda.Dê lugar, Armani, há um novo designer conquistando o mundo da moda.どいてくれ、アルマーニ、ファッション界を席巻する新しいデザイナーが現れた。비켜요, 아르마니, 패션계를 강타하는 새로운 디자이너가 나타났습니다.move up phrasal verb1to get a better job in a company, or change to a more advanced group, higher rank, or higher level在公司获得更好的职位,或晋升至更高的组、级别或层次conseguir un trabajo mejor en una empresa, o pasar a un grupo más avanzado, un rango o nivel más altoconseguir um emprego melhor em uma empresa, ou mudar para um grupo mais avançado, uma posição ou nível superior会社でより良い仕事を得る、またはより上位のグループ・階級・レベルに移る회사에서 더 좋은 직위를 얻거나, 더 높은 집단, 직급, 또는 수준으로 옮기다:
To move up, you’ll need the right training.要晋升,你需要接受适当的培训。Para ascender, necesitarás la formación adecuada.Para subir, você vai precisar do treinamento certo.上に進むためには、適切な訓練が必要だ。올라가려면 적절한 훈련이 필요할 것이다.
Share prices moved up this month.本月股价有所上升。Los precios de las acciones subieron este mes.Os preços das ações subiram este mês.今月は株価が上昇した。이번 달에 주가가 올랐다.move up to
The kids learn fast, and can’t wait to move up to the junior team.孩子们学得很快,迫不及待地想升入青少年队。Los niños aprenden rápido y están ansiosos por ascender al equipo juvenil.As crianças aprendem rápido e mal podem esperar para subir para o time júnior.子供たちは覚えが早く、ジュニアチームに上がるのが待ちきれない。아이들은 빠르게 배우며, 주니어 팀으로 올라가고 싶어 안달이 나 있다.
He was moving up the ladder (=getting higher and higher positions), and getting management experience.他正在不断晋升(=获得越来越高的职位),同时积累管理经验。Estaba ascendiendo por la escalera profesional (=ocupando puestos cada vez más altos) y adquiriendo experiencia en gestión.Ele estava subindo na carreira (=alcançando posições cada vez mais altas) e adquirindo experiência em gestão.彼はどんどん出世し(=より高い地位を得ていき)、マネジメントの経験を積んでいた。그는 사다리를 오르고 있었고(=점점 더 높은 직위를 얻고 있었고), 관리 경험을 쌓고 있었다.
He’s moved up in the world (=got a better job or social position) in the last few years, and his new flat shows it.过去几年里,他在社会上出人头地了(=获得了更好的工作或社会地位),他的新公寓就是明证。Ha prosperado en la vida (=ha conseguido un trabajo mejor o una posición social más elevada) en los últimos años, y su nuevo piso lo demuestra.Ele subiu na vida (=conseguiu um emprego melhor ou uma posição social mais elevada) nos últimos anos, e seu novo apartamento mostra isso.ここ数年で彼は出世し(=より良い仕事や社会的地位を得た)、新しいアパートがそれを物語っている。지난 몇 년간 그는 세상에서 위로 올라갔고(=더 좋은 직업이나 사회적 지위를 얻었고), 새 아파트가 그것을 보여준다.2especially British English to change position in order to make more space for other people or things or be near someone else移动位置以为他人或物品腾出更多空间,或靠近某人cambiar de posición para dejar más espacio a otras personas o cosas, o para estar cerca de alguienmudar de posição para abrir mais espaço para outras pessoas ou coisas, ou para ficar perto de alguém他の人や物のためにスペースを作ったり、誰かの近くに行ったりするために位置を変える다른 사람이나 물건을 위한 공간을 만들거나 누군가 가까이에 있기 위해 자리를 옮기다:
There’s room for one more if everyone moves up a bit.如果每个人都往前挪一点,还能再容纳一个人。Hay sitio para uno más si todos se corren un poco.Tem espaço para mais um se todo mundo se aproximar um pouco.みんなが少し詰めれば、もう一人分のスペースがある。다들 조금씩 붙으면 한 명 더 들어갈 자리가 있다.movemove2 noun [countable]
1decision/action something that you decide to do in order to achieve something为实现某目的而做出的决定或行动algo que decides hacer para lograr algoalgo que você decide fazer para alcançar algo何かを達成するために取ると決めた行動무언가를 달성하기 위해 결정한 행동:
She’s still thinking about her next move.她还在考虑下一步棋。Aún está pensando en su próximo movimiento.Ela ainda está pensando no próximo passo.彼女はまだ次の一手を考えている。그녀는 아직도 다음 수를 생각하고 있다.move to do something
the Board’s recent moves to cut interest rates董事会近期降低利率的举措las recientes medidas de la Junta para reducir los tipos de interésas recentes medidas do Conselho para cortar as taxas de juros取締役会が最近実施した金利引き下げの措置이사회의 최근 금리 인하 조치
Most of the council members are reluctant to make such a drastic move.大多数理事会成员不愿采取如此激进的举措。La mayoría de los miembros del consejo son reacios a tomar una medida tan drástica.A maioria dos membros do conselho reluta em tomar uma medida tão drástica.評議会の議員の大半はそれほど急進的な措置を取ることに乗り気でない。의회 의원 대부분은 그처럼 급진적인 조치를 취하기를 꺼린다.
The authorities have made no move to resolve the conflict.当局没有采取任何措施来解决冲突。Las autoridades no han dado ningún paso para resolver el conflicto.As autoridades não tomaram nenhuma medida para resolver o conflito.当局は紛争を解決するために何の措置も取っていない。당국은 분쟁을 해결하기 위한 어떠한 조치도 취하지 않았다.a good/wise/smart etc move
She decided to learn as much about it as she could, which seemed like a wise move.她决定尽可能多地了解这件事,这似乎是个明智之举。Decidió aprender todo lo que pudiera sobre ello, lo cual parecía una decisión acertada.Ela decidiu aprender o máximo possível sobre o assunto, o que pareceu ser uma decisão sábia.彼女はできる限りそれについて学ぼうと決めた。それは賢明な判断に思えた。그녀는 그것에 대해 최대한 많이 배우기로 결정했는데, 그것은 현명한 판단처럼 보였다.
Taking the position was a good career move (=a decision that will improve the type of jobs you can do).接受这一职位是个好的职业选择(=一个有助于提升职业发展的决定)。Aceptar el puesto fue una buena decisión para la carrera (=una decisión que mejorará el tipo de trabajos que puedes hacer).Aceitar o cargo foi uma boa jogada para a carreira (=uma decisão que vai melhorar o tipo de trabalho que você pode fazer).そのポジションに就いたことは、よいキャリア上の判断だった(=できる仕事の幅を広げる決断)。그 자리를 맡은 것은 좋은 커리어 결정이었다(=할 수 있는 일의 종류를 개선할 결정).there are moves afoot (to do something) British English (=there are plans, especially secret ones)(=存在计划,尤指秘密计划)(=hay planes, en especial secretos)(=há planos, especialmente secretos)(=計画がある、特に秘密の計画)(=계획이 있다, 특히 비밀스러운 계획)
It seems there could be moves afoot to close the centre.似乎有人正在秘密策划关闭该中心。Parece que podrían estar en marcha maniobras para cerrar el centro.Parece que podem estar em andamento movimentos para fechar o centro.センターを閉鎖しようとする動きが水面下で進んでいる可能性があるようだ。그 센터를 폐쇄하려는 움직임이 진행 중인 것 같다.2movement [usually singular] when someone moves for a short time in a particular direction某人朝某一方向做短暂移动cuando alguien se mueve por un momento en una dirección determinadaquando alguém se move por um curto momento em uma direção específica誰かが特定の方向に短時間動くこと누군가가 특정 방향으로 잠시 움직이다:
Good gymnasts rehearse their moves mentally before a competition.优秀的体操运动员在比赛前会在脑海中演练动作。Los buenos gimnastas ensayan mentalmente sus movimientos antes de una competición.Bons ginastas ensaiam mentalmente seus movimentos antes de uma competição.優れた体操選手は大会前に動きを頭の中でリハーサルする。뛰어난 체조 선수들은 대회 전에 동작을 머릿속으로 연습한다.
He made no move to come any nearer.他没有任何靠近的动作。No hizo ningún movimiento para acercarse más.Ele não fez nenhum movimento para se aproximar.彼はそれ以上近づこうとする素振りを見せなかった。그는 더 가까이 오려는 기색을 전혀 보이지 않았다.
Martin made a move towards the door.马丁向门口移动了一步。Martin hizo un movimiento hacia la puerta.Martin fez um movimento em direção à porta.マーティンはドアの方へ動いた。마틴이 문 쪽으로 움직였다.watch/follow somebody’s every move
His green eyes followed Cissy’s every move.他那双绿色的眼睛追随着西西的每一个动作。Sus ojos verdes seguían cada movimiento de Cissy.Seus olhos verdes acompanhavam cada movimento de Cissy.彼の緑色の目はシシーのすべての動きを追っていた。그의 녹색 눈은 시시의 모든 움직임을 쫓았다.
One false move (=move in the wrong direction) and I’ll shoot.一步走错(=朝错误方向移动),我就开枪。Un movimiento en falso (=moverse en la dirección equivocada) y disparo.Um movimento errado (=mover-se na direção errada) e eu atiro.一歩でも間違った動き(=間違った方向への動き)をしたら撃つ。조금이라도 잘못 움직이면(=잘못된 방향으로의 움직임) 쏘겠다.3progress/change a change, especially one which improves a situation变化,尤指改善局面的变化un cambio, especialmente uno que mejora una situaciónuma mudança, especialmente que melhora uma situação変化、特に状況を改善する変化변화, 특히 상황을 개선하는 변화move towards/from/against/to
the country’s move towards democracy该国走向民主的进程el avance del país hacia la democraciao movimento do país em direção à democracia民主主義へのその国の歩み민주주의를 향한 그 나라의 움직임
a move away from traditional industries such as coal mining偏离煤矿开采等传统产业的转变un alejamiento de las industrias tradicionales como la minería del carbónum afastamento das indústrias tradicionais, como a mineração de carvão石炭採掘などの伝統的産業からの脱却석탄 채굴 같은 전통 산업에서 벗어나는 움직임
Much more research is being done, which is a move in the right direction.正在开展更多的研究,这是朝着正确方向迈出的一步。Se está realizando mucha más investigación, lo cual es un paso en la dirección correcta.Muito mais pesquisa está sendo feita, o que é um passo na direção certa.さらに多くの研究が行われており、これは正しい方向への前進だ。훨씬 더 많은 연구가 이루어지고 있는데, 이는 올바른 방향으로의 움직임이다.4be on the move a)to be travelling from one place to another正在从一个地方前往另一个地方estar viajando de un lugar a otroestar viajando de um lugar para outroある場所から別の場所へ移動中である한 장소에서 다른 장소로 이동 중이다:
The rebel army is on the move.叛军正在行进中。El ejército rebelde está en movimiento.O exército rebelde está em movimento.反乱軍は移動中だ。반군이 이동 중이다. b)to be busy and active忙碌而活跃estar ocupado y activoestar ocupado e ativo忙しく活動的である바쁘고 활동적이다:
Roy is constantly on the move.罗伊总是忙个不停。Roy está en constante movimiento.Roy está constantemente em movimento.ロイは常に動き回っている。로이는 항상 바쁘게 움직이고 있다. c)to be changing and developing a lot, especially in a way that improves things正在经历大量变化和发展,尤指以改善事物的方式estar cambiando y desarrollándose mucho, especialmente de una manera que mejora las cosasestar mudando e se desenvolvendo muito, especialmente de uma forma que melhora as coisas特に物事を改善する形で、大きく変化・発展している특히 상황을 개선하는 방식으로 많이 변화하고 발전하고 있다:
Museums are on the move, adding exhibits that entertain and educate.博物馆正在不断发展,增加寓教于乐的展品。Los museos están en movimiento, añadiendo exposiciones que entretienen y educan.Os museus estão em movimento, acrescentando exposições que entretêm e educam.博物館は変化・発展を続けており、楽しみながら学べる展示を追加している。박물관들이 발전하며 오락과 교육을 겸한 전시물을 추가하고 있다.5get a move on spoken口语oraloral話し言葉구어 used to tell someone to hurry用于催促某人快点usado para decirle a alguien que se dé prisausado para dizer a alguém que se apresse人に急ぐよう促すときに使う누군가에게 서두르라고 말할 때 쓰임6make the first move to do something first, especially in order to end a quarrel or start a relationship率先采取行动,尤指为了结束争吵或开始一段关系hacer algo primero, especialmente para acabar con una discusión o iniciar una relaciónfazer algo primeiro, especialmente para acabar com uma briga ou iniciar um relacionamento特に口論を終わらせたり関係を始めたりするために、最初に行動を起こす먼저 행동하다, 특히 다툼을 끝내거나 관계를 시작하기 위해:
Men say they like it when women make the first move.男性表示,他们喜欢女性主动出击。Los hombres dicen que les gusta cuando las mujeres dan el primer paso.Os homens dizem que gostam quando as mulheres tomam a iniciativa.男性は女性から先にアプローチされるのが好きだという。남성들은 여성이 먼저 움직이는 것을 좋아한다고 말한다.7games when you change the position of one of the objects in a game such as chess在象棋等游戏中移动某个棋子cuando cambias la posición de una de las piezas en un juego como el ajedrezquando você muda a posição de uma das peças em um jogo como xadrezチェスなどのゲームでひとつの駒を動かすこと체스 같은 게임에서 말을 이동하다:
Several moves later, Ron took his king.几步之后,罗恩吃掉了他的王。Varios movimientos después, Ron capturó su rey.Alguns movimentos depois, Ron capturou o rei dele.何手か後に、ロンは相手のキングを取った。몇 수가 지난 후, 론이 그의 킹을 잡았다.
It’s your move, Janet (=it is your turn to move an object).该你走棋了,珍妮特(=轮到你移动棋子了)。Es tu turno, Janet (=te toca mover una pieza).É a sua vez, Janet (=é sua vez de mover uma peça).ジャネット、あなたの番です(=あなたが駒を動かす番)。당신 차례예요, 재닛 (=당신이 말을 움직일 차례예요).8make a move British English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to leave a place离开某地marcharse de un lugarsair de um lugar場所を離れる;出発する장소를 떠나다:
It’s getting late – we ought to make a move.时间不早了,我们该走了。Se está haciendo tarde; deberíamos irnos.Está ficando tarde — devemos ir embora.遅くなってきた。そろそろ出発しなければ。늦어지고 있어요 — 이제 움직여야 할 것 같아요.9going to a new place [usually singular] when you leave one house, office etc, and go to live or work in a different one离开原来的住所、办公室等,迁往新的地方生活或工作cuando uno deja una casa, una oficina, etc. para ir a vivir o trabajar a otro lugarquando você deixa uma casa, escritório etc. e vai morar ou trabalhar em outro lugar家やオフィスなどを出て、別の場所に住んだり働いたりすること집, 사무실 등을 떠나 다른 곳으로 살거나 일하러 이동하다:
The move to a larger office building is long overdue.早就该搬进更大的办公楼了。El traslado a un edificio de oficinas más grande lleva mucho tiempo pendiente.A mudança para um prédio de escritórios maior está muito atrasada.より大きなオフィスビルへの移転は、とっくにするべきだった。더 큰 사무용 건물로의 이사는 한참 전에 이루어졌어야 했다.10put/make a move on somebody informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to try to start sexual activity or a sexual relationship with someone试图与某人开始性行为或建立性关系intentar iniciar una actividad sexual o una relación sexual con alguiententar iniciar uma atividade sexual ou um relacionamento sexual com alguém誰かに性的な行為や性的関係を始めようとする누군가에게 성적 행동이나 성적 관계를 시작하려 하다COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meaning 1— 释义 1— Significado 1— Significado 1— 意味 1— 의미 1verbs动词verbosverbos動詞동사make a move· We made the move mainly for financial reasons.· 我们搬家主要是出于经济上的考虑。· Nos mudamos principalmente por razones económicas.· Nos mudamos principalmente por razões financeiras.· 私たちが引っ越したのは、主に経済的な理由だった。· 우리는 주로 재정적인 이유로 이사를 결정했다.make no move· The government made no move to hold the promised elections.· 政府没有采取任何措施举行承诺中的选举。· El gobierno no tomó ninguna medida para celebrar las elecciones prometidas.· O governo não tomou nenhuma medida para realizar as eleições prometidas.· 政府は約束した選挙を実施するための措置を何も取らなかった。· 정부는 약속한 선거를 실시하기 위한 어떠한 조치도 취하지 않았다.welcome the move· Environmentalists welcomed the move to limit the length of fishing nets.· 环保人士对限制渔网长度的举措表示欢迎。· Los ecologistas acogieron con satisfacción la medida para limitar la longitud de las redes de pesca.· Ambientalistas saudaram a medida para limitar o comprimento das redes de pesca.· 環境保護活動家たちは、漁網の長さを制限する措置を歓迎した。· 환경주의자들은 어망 길이를 제한하는 조치를 환영했다.oppose a move· Union members have opposed the move.· 工会成员反对这一举措。· Los miembros del sindicato se han opuesto a la medida.· Os membros do sindicato se opuseram à medida.· 組合員はその措置に反対した。· 노조 조합원들은 그 조치에 반대했다.support a move· The move was supported by the government.· 这一举措得到了政府的支持。· La medida contó con el apoyo del gobierno.· A medida foi apoiada pelo governo.· その措置は政府によって支持された。· 그 조치는 정부의 지지를 받았다.a move is aimed at doing something/is designed to do something· The move is aimed at strengthening its business in the region.· 这一举措旨在加强其在该地区的业务。· La medida tiene como objetivo fortalecer su negocio en la región.· A medida visa fortalecer seus negócios na região.· その措置は、同地域でのビジネスを強化することを目的としている。· 그 조치는 해당 지역에서의 사업을 강화하는 것을 목표로 한다.ADJECTIVES/NOUN + move形容词/名词 + move(举措)ADJETIVOS/SUSTANTIVO + moveADJETIVOS/SUBSTANTIVO + move形容詞/名詞 + move형용사/명사 + movean important move· I cannot decide on such an important move on my own.· 如此重要的举措,我无法独自决定。· No puedo decidir por mi cuenta un movimiento tan importante.· Não consigo decidir sozinho uma medida tão importante.· これほど重要な決断を、一人ではできない。· 이렇게 중요한 결정을 혼자서는 내릴 수 없다.a bold/daring move (=taking a lot of courage)· The writers made a bold move by killing off the main character.· 编剧们大胆地将主要角色写死。· Los escritores hicieron un movimiento audaz al matar al personaje principal.· Os escritores fizeram uma jogada ousada ao matar o personagem principal.· 作家たちは主人公を死なせるという大胆な決断をした。· 작가들은 주인공을 죽이는 대담한 결정을 내렸다.a good/smart/wise move (=sensible)· I’m not sure it was a good move giving him the job.· 我不确定把工作给他是否是个好主意。· No estoy seguro de que haya sido una buena decisión darle el trabajo.· Não tenho certeza de que foi uma boa decisão dar-lhe o emprego.· 彼にその仕事を与えたのが正解だったかどうか、自信がない。· 그에게 그 일을 준 것이 좋은 결정이었는지 모르겠다.the right move· He hoped he had made the right move in telling his father.· 他希望自己告诉父亲是正确的决定。· Esperaba haber tomado la decisión correcta al contárselo a su padre.· Ele esperava ter tomado a decisão certa ao contar ao pai.· 父に話したことは正しい判断だったと彼は信じたかった。· 그는 아버지에게 말한 것이 올바른 결정이었기를 바랐다.an unprecedented move (=never having happened before)· Barcelona began the unprecedented move of shipping in drinking water.· 巴塞罗那开始了史无前例的举措——从外地运入饮用水。· Barcelona emprendió la medida sin precedentes de importar agua potable por barco.· Barcelona iniciou a medida sem precedentes de importar água potável por navio.· バルセロナは飲料水を船で輸入するという前例のない措置を講じた。· 바르셀로나는 전례 없는 조치로 식수를 선박으로 들여오기 시작했다.somebody’s next move (=the next thing someone does)· What should happen next? What’s our next move?· 接下来应该怎么办?我们的下一步是什么?· ¿Qué debería pasar a continuación? ¿Cuál es nuestro próximo movimiento?· O que deve acontecer a seguir? Qual é o nosso próximo passo?· 次はどうすべきか?私たちの次の手は何か?· 다음에는 무슨 일이 일어나야 할까? 우리의 다음 수는?a bad move· It was a bad move letting him come here in the first place.· 当初让他来这里就是个失策。· Fue una mala decisión haberle permitido venir aquí desde el principio.· Foi uma má decisão tê-lo deixado vir aqui em primeiro lugar.· そもそも彼をここに来させたのは失策だった。· 애초에 그를 이곳에 오게 한 것은 잘못된 결정이었다.a false/wrong move (=made by mistake)· One wrong move and the business might never recover.· 一步走错,生意就可能永远无法恢复。· Un solo error y el negocio podría no recuperarse nunca.· Um erro e o negócio pode nunca se recuperar.· 一手間違えれば、事業は二度と回復できないかもしれない。· 한 번의 잘못된 결정이 사업을 영영 회복 불능으로 만들 수도 있다.the first move· She waited for Michael to make the first move.· 她等着迈克尔先采取行动。· Ella esperaba a que Michael diera el primer paso.· Ela esperava que Michael desse o primeiro passo.· 彼女はマイケルが最初の一手を打つのを待った。· 그녀는 마이클이 먼저 행동하기를 기다렸다.a career move (=a decision that will improve the type of job you can do)· It looked like a good career move, with the possibility of promotion later.· 这看起来是个不错的职业举措,将来还有晋升的可能。· Parecía una buena decisión profesional, con posibilidad de ascenso más adelante.· Parecia uma boa jogada para a carreira, com possibilidade de promoção mais tarde.· それは後に昇進の可能性があり、キャリア上の良い判断に思えた。· 나중에 승진 가능성도 있어 좋은 커리어 결정처럼 보였다.phrases短语fraseslocuçõesフレーズ구there are moves afoot to do something British English (=there are plans, especially secret ones, to do something)· There are moves afoot to change things.· 有人正在暗中策划改变现状。· Hay maniobras en marcha para cambiar las cosas.· Há movimentos em andamento para mudar as coisas.· 事態を変えようとする動きが進行中だ。· 상황을 바꾸려는 움직임이 진행 중이다.a move in the right direction· The decision seemed to be a move in the right direction.· 这一决定似乎是朝着正确方向迈出的一步。· La decisión parecía ser un paso en la dirección correcta.· A decisão parecia ser um passo na direção certa.· その決定は正しい方向への一歩のように思えた。· 그 결정은 올바른 방향으로의 움직임인 것 같았다.COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meaning 2— 释义 2— Significado 2— Significado 2— 意味 2— 의미 2verbs动词verbosverbos動詞동사make a move· She made a move towards the door.· 她朝门口动了一动。· Hizo un movimiento hacia la puerta.· Ela fez um movimento em direção à porta.· 彼女はドアの方へ動いた。· 그녀가 문 쪽으로 움직였다.make no move· He made no move to stop her.· 他没有做出任何阻止她的动作。· No hizo ningún movimiento para detenerla.· Ele não fez nenhum movimento para detê-la.· 彼は彼女を止めようとする素振りを見せなかった。· 그는 그녀를 막으려는 움직임을 전혀 보이지 않았다.watch/follow somebody’s every move· His eyes followed Cissy’s every move.· 他的眼睛追随着西西的每一个动作。· Sus ojos seguían cada movimiento de Cissy.· Os olhos dele acompanhavam cada movimento de Cissy.· 彼の目はシシーのすべての動きを追っていた。· 그의 눈은 시시의 모든 움직임을 쫓았다.adjectives形容词adjetivosadjetivos形容詞형용사a false/wrong move (=in the wrong direction)· One false move, and she’d fall over the edge.· 一个错误的动作,她就会跌落边缘。· Un movimiento en falso y caería por el borde.· Um movimento errado e ela cairia pela borda.· 一歩でも踏み違えば、彼女は端から落ちてしまうだろう。· 조금이라도 잘못 움직이면 그녀는 가장자리에서 떨어질 것이다.a sudden move· She made a sudden move towards me from the doorway.· 她从门口突然向我冲了过来。· Dio un movimiento repentino hacia mí desde el umbral.· Ela fez um movimento súbito em minha direção a partir da porta.· 彼女は戸口から突然私の方へ動いた。· 그녀가 출입구에서 갑자기 나를 향해 움직였다.
1decision/action something that you decide to do in order to achieve something为实现某目的而做出的决定或行动algo que decides hacer para lograr algoalgo que você decide fazer para alcançar algo何かを達成するために取ると決めた行動무언가를 달성하기 위해 결정한 행동:
She’s still thinking about her next move.她还在考虑下一步棋。Aún está pensando en su próximo movimiento.Ela ainda está pensando no próximo passo.彼女はまだ次の一手を考えている。그녀는 아직도 다음 수를 생각하고 있다.move to do something
the Board’s recent moves to cut interest rates董事会近期降低利率的举措las recientes medidas de la Junta para reducir los tipos de interésas recentes medidas do Conselho para cortar as taxas de juros取締役会が最近実施した金利引き下げの措置이사회의 최근 금리 인하 조치
Most of the council members are reluctant to make such a drastic move.大多数理事会成员不愿采取如此激进的举措。La mayoría de los miembros del consejo son reacios a tomar una medida tan drástica.A maioria dos membros do conselho reluta em tomar uma medida tão drástica.評議会の議員の大半はそれほど急進的な措置を取ることに乗り気でない。의회 의원 대부분은 그처럼 급진적인 조치를 취하기를 꺼린다.
The authorities have made no move to resolve the conflict.当局没有采取任何措施来解决冲突。Las autoridades no han dado ningún paso para resolver el conflicto.As autoridades não tomaram nenhuma medida para resolver o conflito.当局は紛争を解決するために何の措置も取っていない。당국은 분쟁을 해결하기 위한 어떠한 조치도 취하지 않았다.a good/wise/smart etc move
She decided to learn as much about it as she could, which seemed like a wise move.她决定尽可能多地了解这件事,这似乎是个明智之举。Decidió aprender todo lo que pudiera sobre ello, lo cual parecía una decisión acertada.Ela decidiu aprender o máximo possível sobre o assunto, o que pareceu ser uma decisão sábia.彼女はできる限りそれについて学ぼうと決めた。それは賢明な判断に思えた。그녀는 그것에 대해 최대한 많이 배우기로 결정했는데, 그것은 현명한 판단처럼 보였다.
Taking the position was a good career move (=a decision that will improve the type of jobs you can do).接受这一职位是个好的职业选择(=一个有助于提升职业发展的决定)。Aceptar el puesto fue una buena decisión para la carrera (=una decisión que mejorará el tipo de trabajos que puedes hacer).Aceitar o cargo foi uma boa jogada para a carreira (=uma decisão que vai melhorar o tipo de trabalho que você pode fazer).そのポジションに就いたことは、よいキャリア上の判断だった(=できる仕事の幅を広げる決断)。그 자리를 맡은 것은 좋은 커리어 결정이었다(=할 수 있는 일의 종류를 개선할 결정).there are moves afoot (to do something) British English (=there are plans, especially secret ones)(=存在计划,尤指秘密计划)(=hay planes, en especial secretos)(=há planos, especialmente secretos)(=計画がある、特に秘密の計画)(=계획이 있다, 특히 비밀스러운 계획)
It seems there could be moves afoot to close the centre.似乎有人正在秘密策划关闭该中心。Parece que podrían estar en marcha maniobras para cerrar el centro.Parece que podem estar em andamento movimentos para fechar o centro.センターを閉鎖しようとする動きが水面下で進んでいる可能性があるようだ。그 센터를 폐쇄하려는 움직임이 진행 중인 것 같다.2movement [usually singular] when someone moves for a short time in a particular direction某人朝某一方向做短暂移动cuando alguien se mueve por un momento en una dirección determinadaquando alguém se move por um curto momento em uma direção específica誰かが特定の方向に短時間動くこと누군가가 특정 방향으로 잠시 움직이다:
Good gymnasts rehearse their moves mentally before a competition.优秀的体操运动员在比赛前会在脑海中演练动作。Los buenos gimnastas ensayan mentalmente sus movimientos antes de una competición.Bons ginastas ensaiam mentalmente seus movimentos antes de uma competição.優れた体操選手は大会前に動きを頭の中でリハーサルする。뛰어난 체조 선수들은 대회 전에 동작을 머릿속으로 연습한다.
He made no move to come any nearer.他没有任何靠近的动作。No hizo ningún movimiento para acercarse más.Ele não fez nenhum movimento para se aproximar.彼はそれ以上近づこうとする素振りを見せなかった。그는 더 가까이 오려는 기색을 전혀 보이지 않았다.
Martin made a move towards the door.马丁向门口移动了一步。Martin hizo un movimiento hacia la puerta.Martin fez um movimento em direção à porta.マーティンはドアの方へ動いた。마틴이 문 쪽으로 움직였다.watch/follow somebody’s every move
His green eyes followed Cissy’s every move.他那双绿色的眼睛追随着西西的每一个动作。Sus ojos verdes seguían cada movimiento de Cissy.Seus olhos verdes acompanhavam cada movimento de Cissy.彼の緑色の目はシシーのすべての動きを追っていた。그의 녹색 눈은 시시의 모든 움직임을 쫓았다.
One false move (=move in the wrong direction) and I’ll shoot.一步走错(=朝错误方向移动),我就开枪。Un movimiento en falso (=moverse en la dirección equivocada) y disparo.Um movimento errado (=mover-se na direção errada) e eu atiro.一歩でも間違った動き(=間違った方向への動き)をしたら撃つ。조금이라도 잘못 움직이면(=잘못된 방향으로의 움직임) 쏘겠다.3progress/change a change, especially one which improves a situation变化,尤指改善局面的变化un cambio, especialmente uno que mejora una situaciónuma mudança, especialmente que melhora uma situação変化、特に状況を改善する変化변화, 특히 상황을 개선하는 변화move towards/from/against/to
the country’s move towards democracy该国走向民主的进程el avance del país hacia la democraciao movimento do país em direção à democracia民主主義へのその国の歩み민주주의를 향한 그 나라의 움직임
a move away from traditional industries such as coal mining偏离煤矿开采等传统产业的转变un alejamiento de las industrias tradicionales como la minería del carbónum afastamento das indústrias tradicionais, como a mineração de carvão石炭採掘などの伝統的産業からの脱却석탄 채굴 같은 전통 산업에서 벗어나는 움직임
Much more research is being done, which is a move in the right direction.正在开展更多的研究,这是朝着正确方向迈出的一步。Se está realizando mucha más investigación, lo cual es un paso en la dirección correcta.Muito mais pesquisa está sendo feita, o que é um passo na direção certa.さらに多くの研究が行われており、これは正しい方向への前進だ。훨씬 더 많은 연구가 이루어지고 있는데, 이는 올바른 방향으로의 움직임이다.4be on the move a)to be travelling from one place to another正在从一个地方前往另一个地方estar viajando de un lugar a otroestar viajando de um lugar para outroある場所から別の場所へ移動中である한 장소에서 다른 장소로 이동 중이다:
The rebel army is on the move.叛军正在行进中。El ejército rebelde está en movimiento.O exército rebelde está em movimento.反乱軍は移動中だ。반군이 이동 중이다. b)to be busy and active忙碌而活跃estar ocupado y activoestar ocupado e ativo忙しく活動的である바쁘고 활동적이다:
Roy is constantly on the move.罗伊总是忙个不停。Roy está en constante movimiento.Roy está constantemente em movimento.ロイは常に動き回っている。로이는 항상 바쁘게 움직이고 있다. c)to be changing and developing a lot, especially in a way that improves things正在经历大量变化和发展,尤指以改善事物的方式estar cambiando y desarrollándose mucho, especialmente de una manera que mejora las cosasestar mudando e se desenvolvendo muito, especialmente de uma forma que melhora as coisas特に物事を改善する形で、大きく変化・発展している특히 상황을 개선하는 방식으로 많이 변화하고 발전하고 있다:
Museums are on the move, adding exhibits that entertain and educate.博物馆正在不断发展,增加寓教于乐的展品。Los museos están en movimiento, añadiendo exposiciones que entretienen y educan.Os museus estão em movimento, acrescentando exposições que entretêm e educam.博物館は変化・発展を続けており、楽しみながら学べる展示を追加している。박물관들이 발전하며 오락과 교육을 겸한 전시물을 추가하고 있다.5get a move on spoken口语oraloral話し言葉구어 used to tell someone to hurry用于催促某人快点usado para decirle a alguien que se dé prisausado para dizer a alguém que se apresse人に急ぐよう促すときに使う누군가에게 서두르라고 말할 때 쓰임6make the first move to do something first, especially in order to end a quarrel or start a relationship率先采取行动,尤指为了结束争吵或开始一段关系hacer algo primero, especialmente para acabar con una discusión o iniciar una relaciónfazer algo primeiro, especialmente para acabar com uma briga ou iniciar um relacionamento特に口論を終わらせたり関係を始めたりするために、最初に行動を起こす먼저 행동하다, 특히 다툼을 끝내거나 관계를 시작하기 위해:
Men say they like it when women make the first move.男性表示,他们喜欢女性主动出击。Los hombres dicen que les gusta cuando las mujeres dan el primer paso.Os homens dizem que gostam quando as mulheres tomam a iniciativa.男性は女性から先にアプローチされるのが好きだという。남성들은 여성이 먼저 움직이는 것을 좋아한다고 말한다.7games when you change the position of one of the objects in a game such as chess在象棋等游戏中移动某个棋子cuando cambias la posición de una de las piezas en un juego como el ajedrezquando você muda a posição de uma das peças em um jogo como xadrezチェスなどのゲームでひとつの駒を動かすこと체스 같은 게임에서 말을 이동하다:
Several moves later, Ron took his king.几步之后,罗恩吃掉了他的王。Varios movimientos después, Ron capturó su rey.Alguns movimentos depois, Ron capturou o rei dele.何手か後に、ロンは相手のキングを取った。몇 수가 지난 후, 론이 그의 킹을 잡았다.
It’s your move, Janet (=it is your turn to move an object).该你走棋了,珍妮特(=轮到你移动棋子了)。Es tu turno, Janet (=te toca mover una pieza).É a sua vez, Janet (=é sua vez de mover uma peça).ジャネット、あなたの番です(=あなたが駒を動かす番)。당신 차례예요, 재닛 (=당신이 말을 움직일 차례예요).8make a move British English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to leave a place离开某地marcharse de un lugarsair de um lugar場所を離れる;出発する장소를 떠나다:
It’s getting late – we ought to make a move.时间不早了,我们该走了。Se está haciendo tarde; deberíamos irnos.Está ficando tarde — devemos ir embora.遅くなってきた。そろそろ出発しなければ。늦어지고 있어요 — 이제 움직여야 할 것 같아요.9going to a new place [usually singular] when you leave one house, office etc, and go to live or work in a different one离开原来的住所、办公室等,迁往新的地方生活或工作cuando uno deja una casa, una oficina, etc. para ir a vivir o trabajar a otro lugarquando você deixa uma casa, escritório etc. e vai morar ou trabalhar em outro lugar家やオフィスなどを出て、別の場所に住んだり働いたりすること집, 사무실 등을 떠나 다른 곳으로 살거나 일하러 이동하다:
The move to a larger office building is long overdue.早就该搬进更大的办公楼了。El traslado a un edificio de oficinas más grande lleva mucho tiempo pendiente.A mudança para um prédio de escritórios maior está muito atrasada.より大きなオフィスビルへの移転は、とっくにするべきだった。더 큰 사무용 건물로의 이사는 한참 전에 이루어졌어야 했다.10put/make a move on somebody informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to try to start sexual activity or a sexual relationship with someone试图与某人开始性行为或建立性关系intentar iniciar una actividad sexual o una relación sexual con alguiententar iniciar uma atividade sexual ou um relacionamento sexual com alguém誰かに性的な行為や性的関係を始めようとする누군가에게 성적 행동이나 성적 관계를 시작하려 하다COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meaning 1— 释义 1— Significado 1— Significado 1— 意味 1— 의미 1verbs动词verbosverbos動詞동사make a move· We made the move mainly for financial reasons.· 我们搬家主要是出于经济上的考虑。· Nos mudamos principalmente por razones económicas.· Nos mudamos principalmente por razões financeiras.· 私たちが引っ越したのは、主に経済的な理由だった。· 우리는 주로 재정적인 이유로 이사를 결정했다.make no move· The government made no move to hold the promised elections.· 政府没有采取任何措施举行承诺中的选举。· El gobierno no tomó ninguna medida para celebrar las elecciones prometidas.· O governo não tomou nenhuma medida para realizar as eleições prometidas.· 政府は約束した選挙を実施するための措置を何も取らなかった。· 정부는 약속한 선거를 실시하기 위한 어떠한 조치도 취하지 않았다.welcome the move· Environmentalists welcomed the move to limit the length of fishing nets.· 环保人士对限制渔网长度的举措表示欢迎。· Los ecologistas acogieron con satisfacción la medida para limitar la longitud de las redes de pesca.· Ambientalistas saudaram a medida para limitar o comprimento das redes de pesca.· 環境保護活動家たちは、漁網の長さを制限する措置を歓迎した。· 환경주의자들은 어망 길이를 제한하는 조치를 환영했다.oppose a move· Union members have opposed the move.· 工会成员反对这一举措。· Los miembros del sindicato se han opuesto a la medida.· Os membros do sindicato se opuseram à medida.· 組合員はその措置に反対した。· 노조 조합원들은 그 조치에 반대했다.support a move· The move was supported by the government.· 这一举措得到了政府的支持。· La medida contó con el apoyo del gobierno.· A medida foi apoiada pelo governo.· その措置は政府によって支持された。· 그 조치는 정부의 지지를 받았다.a move is aimed at doing something/is designed to do something· The move is aimed at strengthening its business in the region.· 这一举措旨在加强其在该地区的业务。· La medida tiene como objetivo fortalecer su negocio en la región.· A medida visa fortalecer seus negócios na região.· その措置は、同地域でのビジネスを強化することを目的としている。· 그 조치는 해당 지역에서의 사업을 강화하는 것을 목표로 한다.ADJECTIVES/NOUN + move形容词/名词 + move(举措)ADJETIVOS/SUSTANTIVO + moveADJETIVOS/SUBSTANTIVO + move形容詞/名詞 + move형용사/명사 + movean important move· I cannot decide on such an important move on my own.· 如此重要的举措,我无法独自决定。· No puedo decidir por mi cuenta un movimiento tan importante.· Não consigo decidir sozinho uma medida tão importante.· これほど重要な決断を、一人ではできない。· 이렇게 중요한 결정을 혼자서는 내릴 수 없다.a bold/daring move (=taking a lot of courage)· The writers made a bold move by killing off the main character.· 编剧们大胆地将主要角色写死。· Los escritores hicieron un movimiento audaz al matar al personaje principal.· Os escritores fizeram uma jogada ousada ao matar o personagem principal.· 作家たちは主人公を死なせるという大胆な決断をした。· 작가들은 주인공을 죽이는 대담한 결정을 내렸다.a good/smart/wise move (=sensible)· I’m not sure it was a good move giving him the job.· 我不确定把工作给他是否是个好主意。· No estoy seguro de que haya sido una buena decisión darle el trabajo.· Não tenho certeza de que foi uma boa decisão dar-lhe o emprego.· 彼にその仕事を与えたのが正解だったかどうか、自信がない。· 그에게 그 일을 준 것이 좋은 결정이었는지 모르겠다.the right move· He hoped he had made the right move in telling his father.· 他希望自己告诉父亲是正确的决定。· Esperaba haber tomado la decisión correcta al contárselo a su padre.· Ele esperava ter tomado a decisão certa ao contar ao pai.· 父に話したことは正しい判断だったと彼は信じたかった。· 그는 아버지에게 말한 것이 올바른 결정이었기를 바랐다.an unprecedented move (=never having happened before)· Barcelona began the unprecedented move of shipping in drinking water.· 巴塞罗那开始了史无前例的举措——从外地运入饮用水。· Barcelona emprendió la medida sin precedentes de importar agua potable por barco.· Barcelona iniciou a medida sem precedentes de importar água potável por navio.· バルセロナは飲料水を船で輸入するという前例のない措置を講じた。· 바르셀로나는 전례 없는 조치로 식수를 선박으로 들여오기 시작했다.somebody’s next move (=the next thing someone does)· What should happen next? What’s our next move?· 接下来应该怎么办?我们的下一步是什么?· ¿Qué debería pasar a continuación? ¿Cuál es nuestro próximo movimiento?· O que deve acontecer a seguir? Qual é o nosso próximo passo?· 次はどうすべきか?私たちの次の手は何か?· 다음에는 무슨 일이 일어나야 할까? 우리의 다음 수는?a bad move· It was a bad move letting him come here in the first place.· 当初让他来这里就是个失策。· Fue una mala decisión haberle permitido venir aquí desde el principio.· Foi uma má decisão tê-lo deixado vir aqui em primeiro lugar.· そもそも彼をここに来させたのは失策だった。· 애초에 그를 이곳에 오게 한 것은 잘못된 결정이었다.a false/wrong move (=made by mistake)· One wrong move and the business might never recover.· 一步走错,生意就可能永远无法恢复。· Un solo error y el negocio podría no recuperarse nunca.· Um erro e o negócio pode nunca se recuperar.· 一手間違えれば、事業は二度と回復できないかもしれない。· 한 번의 잘못된 결정이 사업을 영영 회복 불능으로 만들 수도 있다.the first move· She waited for Michael to make the first move.· 她等着迈克尔先采取行动。· Ella esperaba a que Michael diera el primer paso.· Ela esperava que Michael desse o primeiro passo.· 彼女はマイケルが最初の一手を打つのを待った。· 그녀는 마이클이 먼저 행동하기를 기다렸다.a career move (=a decision that will improve the type of job you can do)· It looked like a good career move, with the possibility of promotion later.· 这看起来是个不错的职业举措,将来还有晋升的可能。· Parecía una buena decisión profesional, con posibilidad de ascenso más adelante.· Parecia uma boa jogada para a carreira, com possibilidade de promoção mais tarde.· それは後に昇進の可能性があり、キャリア上の良い判断に思えた。· 나중에 승진 가능성도 있어 좋은 커리어 결정처럼 보였다.phrases短语fraseslocuçõesフレーズ구there are moves afoot to do something British English (=there are plans, especially secret ones, to do something)· There are moves afoot to change things.· 有人正在暗中策划改变现状。· Hay maniobras en marcha para cambiar las cosas.· Há movimentos em andamento para mudar as coisas.· 事態を変えようとする動きが進行中だ。· 상황을 바꾸려는 움직임이 진행 중이다.a move in the right direction· The decision seemed to be a move in the right direction.· 这一决定似乎是朝着正确方向迈出的一步。· La decisión parecía ser un paso en la dirección correcta.· A decisão parecia ser um passo na direção certa.· その決定は正しい方向への一歩のように思えた。· 그 결정은 올바른 방향으로의 움직임인 것 같았다.COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meaning 2— 释义 2— Significado 2— Significado 2— 意味 2— 의미 2verbs动词verbosverbos動詞동사make a move· She made a move towards the door.· 她朝门口动了一动。· Hizo un movimiento hacia la puerta.· Ela fez um movimento em direção à porta.· 彼女はドアの方へ動いた。· 그녀가 문 쪽으로 움직였다.make no move· He made no move to stop her.· 他没有做出任何阻止她的动作。· No hizo ningún movimiento para detenerla.· Ele não fez nenhum movimento para detê-la.· 彼は彼女を止めようとする素振りを見せなかった。· 그는 그녀를 막으려는 움직임을 전혀 보이지 않았다.watch/follow somebody’s every move· His eyes followed Cissy’s every move.· 他的眼睛追随着西西的每一个动作。· Sus ojos seguían cada movimiento de Cissy.· Os olhos dele acompanhavam cada movimento de Cissy.· 彼の目はシシーのすべての動きを追っていた。· 그의 눈은 시시의 모든 움직임을 쫓았다.adjectives形容词adjetivosadjetivos形容詞형용사a false/wrong move (=in the wrong direction)· One false move, and she’d fall over the edge.· 一个错误的动作,她就会跌落边缘。· Un movimiento en falso y caería por el borde.· Um movimento errado e ela cairia pela borda.· 一歩でも踏み違えば、彼女は端から落ちてしまうだろう。· 조금이라도 잘못 움직이면 그녀는 가장자리에서 떨어질 것이다.a sudden move· She made a sudden move towards me from the doorway.· 她从门口突然向我冲了过来。· Dio un movimiento repentino hacia mí desde el umbral.· Ela fez um movimento súbito em minha direção a partir da porta.· 彼女は戸口から突然私の方へ動いた。· 그녀가 출입구에서 갑자기 나를 향해 움직였다.