PolyDict.cc
    sideside1 /saɪd/ noun [countable] 1part of an area one of the two areas that are on the left or the right of an imaginary line, or on the left or the right of a border, wall, river etc虚线、边界、墙壁、河流等左侧或右侧两个区域之一una de las dos áreas que están a la izquierda o a la derecha de una línea imaginaria, o a la izquierda o a la derecha de una frontera, pared, río, etc.uma das duas áreas à esquerda ou à direita de uma linha imaginária, ou à esquerda ou à direita de uma fronteira, parede, rio etc.想像上の線、または国境・壁・川などの左側または右側にある二つの区域のうちの一つ가상의 선, 또는 국경·벽·강 등의 왼쪽이나 오른쪽에 있는 두 구역 중 하나side of The south side of town is pretty run down.镇子的南边相当破败。El lado sur del pueblo está bastante deteriorado.O lado sul da cidade está bastante degradado.町の南側はかなり荒れ果てている。마을 남쪽은 꽤 낙후되어 있다.on the ... side a scar on the right side of his face他脸右侧的一道疤una cicatriz en el lado derecho de su carauma cicatriz no lado direito do rosto dele彼の顔の右側にある傷跡그의 얼굴 오른쪽의 흉터 Fuel is cheaper on the French side of the border.边境法国一侧的燃油更便宜。El combustible es más barato en el lado francés de la frontera.O combustível é mais barato no lado francês da fronteira.国境のフランス側では燃料が安い。국경의 프랑스 쪽에서는 연료가 더 싸다.to one/the side She tilted her head to one side, pretending to consider the question.她把头歪向一边,假装在考虑这个问题。Ella inclinó la cabeza hacia un lado, fingiendo considerar la pregunta.Ela inclinou a cabeça para um lado, fingindo considerar a pergunta.彼女は頭を一方に傾け、その質問を考えているふりをした。그녀는 질문을 고려하는 척하며 머리를 한쪽으로 기울였다. A man stood watching me from the other side of the road.一个男人站在马路对面看着我。Un hombre estaba de pie mirándome desde el otro lado de la calle.Um homem estava parado me observando do outro lado da rua.男が道路の向こう側に立って私を見ていた。한 남자가 길 반대편에 서서 나를 바라보고 있었다. His friends and family were all on the other side of the world.他的朋友和家人都在世界的另一端。Sus amigos y su familia estaban todos al otro lado del mundo.Seus amigos e família estavam todos do outro lado do mundo.彼の友人や家族はみな世界の反対側にいた。그의 친구들과 가족은 모두 세상 반대편에 있었다. The restaurant was empty apart from another couple on the far side of the room (=the area that is furthest away from you).餐厅里空无一人,只有另一对夫妇坐在房间远处(=离你最远的区域)。El restaurante estaba vacío salvo por otra pareja en el lado más alejado de la sala (=el área más lejana de ti).O restaurante estava vazio, exceto por outro casal no lado mais distante do salão (=a área mais longe de você).レストランには、部屋の奥(自分から最も遠い場所)にいる別のカップル以外、誰もいなかった。식당은 방 저 끝(=자신에게서 가장 멀리 있는 구역)에 있는 다른 커플을 제외하고 텅 비어 있었다.the right-hand/left-hand side (=the right side or the left side)(=右侧或左侧)(=el lado derecho o el lado izquierdo)(=o lado direito ou o lado esquerdo)(=右側または左側)(=오른쪽 또는 왼쪽) In Sri Lanka they drive on the left-hand side of the road.在斯里兰卡,人们靠道路左侧行驶。En Sri Lanka conducen por el lado izquierdo de la carretera.No Sri Lanka, eles dirigem pelo lado esquerdo da estrada.スリランカでは車道の左側を走る。스리랑카에서는 도로 왼쪽으로 운전한다.2next to [usually singular] a position directly next to someone or something, on the right or the left紧靠某人或某物左侧或右侧的位置una posición directamente al lado de alguien o algo, a la derecha o a la izquierdauma posição diretamente ao lado de alguém ou algo, à direita ou à esquerda人や物のすぐ右または左に位置すること사람이나 사물의 바로 오른쪽 또는 왼쪽에 있는 위치on this/one side (of somebody/something) Stand on this side of me so Dad can get a photo.站在我这一边,这样爸爸可以拍到照片。Ponte a este lado mío para que papá pueda sacarnos una foto.Fique deste lado de mim para que o papai possa tirar uma foto.お父さんが写真を撮れるよう、私のこちら側に立って。아빠가 사진을 찍을 수 있게 내 이쪽 옆에 서.at somebody’s side/at the side of something A little girl was skipping along at her side.一个小女孩蹦蹦跳跳地跟在她旁边。Una niña pequeña saltaba junto a ella.Uma menina pulava alegremente ao lado dela.小さな女の子が彼女の横でスキップしていた。어린 소녀가 그녀의 옆에서 깡충깡충 뛰고 있었다. There was a card tacked to the wall at the side of the photograph.照片旁边的墙上钉着一张卡片。Había una tarjeta clavada en la pared al lado de la fotografía.Havia um cartão fixado na parede ao lado da fotografia.写真の横の壁に、カードが画鋲で留められていた。사진 옆 벽에 카드가 압정으로 붙어 있었다.on either side (of something) Two large screens stood on either side of the stage (=one on the left and one on the right side of it).舞台两侧各立着一块大屏幕(=舞台左侧一块,右侧一块)。Dos grandes pantallas estaban a cada lado del escenario (=una a la izquierda y otra a la derecha).Duas grandes telas ficavam em cada lado do palco (=uma à esquerda e outra à direita).舞台の両側(=左に一つ、右に一つ)に大きなスクリーンが立っていた。무대 양쪽(=왼쪽과 오른쪽에 각각 하나씩)에 대형 스크린이 세워져 있었다.to somebody’s side Maggie hurried to his side.玛吉急忙走到他身边。Maggie se apresuró a su lado.Maggie correu para o lado dele.マギーは急いで彼のそばに駆け寄った。매기는 서둘러 그의 곁으로 달려갔다.3of a building/object/vehicle etc a surface of something that is not its front, back, top, or bottom某物既非正面、背面、顶部也非底部的表面;侧面una superficie de algo que no es su parte delantera, trasera, superior ni inferior; lado lateraluma superfície de algo que não é sua frente, parte de trás, parte de cima nem de baixo; lateral前面・背面・上面・底面以外の面;側面앞면·뒷면·윗면·밑면이 아닌 면; 옆면side of He led the way round to the side of the building.他带路绕到了建筑物的侧面。Él les condujo hasta el lado del edificio.Ele guiou o caminho até a lateral do prédio.彼は建物の側面へと案内した。그는 건물 옆면으로 안내했다. the side of her glass她杯子的侧面el lado de su vasoa lateral do copo dela彼女のグラスの側面그녀의 컵 옆면 Someone ran into the side of my car.有人撞上了我的车侧。Alguien chocó contra el lateral de mi coche.Alguém bateu na lateral do meu carro.誰かが私の車の側面にぶつかった。누군가 내 차 옆면을 들이받았다.high-sided/straight-sided etc high-sided vehicles车身侧面高的车辆vehículos de lados altosveículos com laterais altas側面が高い車両옆면이 높은 차량 a straight-sided dish侧面笔直的碟子un plato de lados rectosum prato de lados retos側面がまっすぐな皿옆면이 직선인 그릇4edge the part of an object or area that is furthest from the middle, at or near the edge物体或区域距中央最远、位于或靠近边缘的部分la parte de un objeto o área que está más lejos del centro, en el borde o cerca de éla parte de um objeto ou área mais afastada do centro, na borda ou próxima a ela物体や区域の中央から最も遠い、端またはその近くの部分물체나 구역에서 중심에서 가장 멀리 있는, 가장자리에 있거나 그 근처의 부분side of Jack sat down heavily on the side of the bed.杰克沉重地坐在床边。Jack se sentó pesadamente en el borde de la cama.Jack sentou-se pesadamente na beira da cama.ジャックはベッドのへりにどっかり腰を下ろした。잭은 침대 가장자리에 털썩 앉았다. She pulled into the side of the road and stopped the car.她把车停靠到路边,熄了火。Ella se desvió hacia el borde de la carretera y paró el coche.Ela encostou no acostamento e parou o carro.彼女は道路の端に車を寄せて止めた。그녀는 도로 가장자리로 차를 세웠다. fireside, lakeside, riverside, roadside, seaside1
    see thesaurus at edge
    5of a thin object one of the two surfaces of a thin flat object薄平物体两面之一una de las dos superficies de un objeto plano y delgadouma das duas superfícies de um objeto fino e plano薄い平らな物体の二つの面のうちの一つ얇고 평평한 물체의 두 면 중 하나side of Write on only one side of the paper.只在纸的一面书写。Escribe solo en un lado del papel.Escreva em apenas um lado do papel.紙の片面だけに書きなさい。종이의 한 면에만 쓰세요. I’ll paint the other side of the fence tomorrow.我明天把围栏的另一面漆上。Mañana pintaré el otro lado de la valla.Vou pintar o outro lado da cerca amanhã.明日、フェンスの反対側を塗ろう。내일 울타리의 반대쪽 면을 칠할 것이다. There’s a scratch on one side of the record.唱片的一面有道划痕。Hay un arañazo en uno de los lados del disco.Há um arranhão em um lado do disco.レコードの片面に傷がある。레코드의 한 면에 긁힌 자국이 있다.6part of your body the part of your body from the top of your arm to the top of your leg身体从臂部顶端到腿部顶端之间的部位;体侧la parte del cuerpo desde la parte superior del brazo hasta la parte superior de la pierna; costadoa parte do corpo da parte superior do braço até a parte superior da perna; flanco腕の付け根から脚の付け根にかけての体の部分;わき腹팔 위쪽부터 다리 위쪽까지의 신체 부위; 옆구리:  He had a scar running right the way down his side.他的体侧有一道贯穿始终的疤痕。Tenía una cicatriz que le recorría todo el costado.Ele tinha uma cicatriz que descia por todo o lado do corpo.彼の体側には傷跡がずっと下まで走っていた。그의 옆구리에는 아래쪽으로 길게 이어지는 흉터가 있었다. Betty was lying on her side on the bed.贝蒂侧躺在床上。Betty estaba tumbada de lado en la cama.Betty estava deitada de lado na cama.ベティはベッドで横向きに寝ていた。베티는 침대에 옆으로 누워 있었다.7shape one of the flat surfaces or edges of a shape形状的平面或边之一una de las superficies planas o aristas de una figurauma das superfícies planas ou arestas de uma figura図形の平面または辺のうちの一つ도형의 평면이나 변 중 하나:  A cube has six sides.正方体有六个面。Un cubo tiene seis caras.Um cubo tem seis faces.立方体には六つの面がある。정육면체에는 여섯 개의 면이 있다.three-sided/four-sided etc a seven-sided coin七边形硬币una moneda de siete ladosuma moeda de sete lados七角形のコイン칠각형 동전8mountain/valley one of the sloping areas of a hill, mountain etc山丘、山脉等的斜坡之一;山坡una de las áreas inclinadas de una colina, montaña, etc.; laderauma das áreas inclinadas de uma colina, montanha etc.; encosta丘・山などの斜面のうちの一つ언덕·산 등의 경사면 중 하나side of Their house was on the side of the valley.他们的房子坐落在山谷的山坡上。Su casa estaba en la ladera del valle.A casa deles ficava na encosta do vale.彼らの家は谷の斜面にあった。그들의 집은 계곡 사면에 있었다.hillside/mountainside sheep grazing on the steep hillside在陡峭山坡上吃草的羊群ovejas pastando en la empinada laderaovelhas pastando na íngreme encosta急斜面で草を食む羊たち가파른 산비탈에서 풀을 뜯는 양들steep-sided/sheer-sided etc a steep-sided valley山坡陡峭的山谷un valle de laderas empinadasum vale de encostas íngremes急斜面に囲まれた谷가파른 사면을 가진 계곡9page British English a page of writing on one side of a piece of paper纸张一面上书写的内容(即一页)una página de escritura en una cara de una hoja de papeluma página escrita em um lado de uma folha de papel紙の片面に書かれた一ページ分の文章종이 한 면에 쓰인 한 페이지 분량의 글:  How many sides have we got to write?我们要写几页?¿Cuántas caras tenemos que escribir?Quantas páginas temos que escrever?何ページ書かなければならないの?몇 쪽이나 써야 해요?10side by side a)next to each other并排;肩并肩uno al lado del otrolado a lado互いに隣り合って나란히:  We walked along the beach, side by side.我们肩并肩沿着海滩散步。Caminamos por la playa, uno al lado del otro.Caminhamos pela praia lado a lado.私たちは肩を並べて浜辺を歩いた。우리는 나란히 해변을 걸었다. b)if people work side by side, they work together to achieve something人们并肩工作,即共同合作以实现某一目标si las personas trabajan codo con codo, trabajan juntas para lograr algose as pessoas trabalham lado a lado, trabalham juntas para alcançar algo人々が「side by side」で働くとは、目標を達成するために力を合わせて働くこと사람들이 나란히 일한다는 것은 무언가를 이루기 위해 함께 협력한다는 의미side with Local citizens worked side by side with emergency crews to pull their neighbors out of the rubble.当地居民与应急人员并肩合作,将邻居从废墟中救出。Los ciudadanos locales trabajaron codo con codo con los equipos de emergencia para sacar a sus vecinos de los escombros.Os moradores locais trabalharam lado a lado com as equipes de emergência para retirar seus vizinhos dos escombros.地元の市民は緊急救助隊と共に力を合わせ、瓦礫の下から近隣住民を救出した。지역 주민들은 응급 구조대와 나란히 협력하여 이웃들을 잔해 속에서 끌어냈다. c)if different things or groups exist side by side, they exist in the same place or at the same time, even though this may seem difficult or surprising不同事物或群体并存,即尽管看似困难或令人意外,它们仍同处一地或同时存在si cosas o grupos distintos coexisten, existen en el mismo lugar o al mismo tiempo, aunque pueda parecer difícil o sorprendentese coisas ou grupos diferentes existem lado a lado, existem no mesmo lugar ou ao mesmo tempo, mesmo que isso pareça difícil ou surpreendente異なる物事や集団が「side by side」で存在するとは、難しいまたは意外に思えても、同じ場所または同じ時期に存在すること서로 다른 것들이나 집단이 나란히 존재한다는 것은, 어렵거나 놀랍게 보일 수 있어도 같은 장소에 혹은 동시에 존재한다는 의미:  a visit to see how modern agriculture and wildlife can exist side by side参观以了解现代农业与野生动物如何能并行共存una visita para ver cómo la agricultura moderna y la vida silvestre pueden coexistiruma visita para ver como a agricultura moderna e a vida selvagem podem coexistir現代農業と野生生物がどのように共存できるかを見るための訪問현대 농업과 야생 동물이 어떻게 공존할 수 있는지 알아보기 위한 방문11from side to side first to one side, then to the other, several times or continuously先向一边,再向另一边,反复多次或持续进行;左右来回primero hacia un lado, luego hacia el otro, varias veces o de forma continuaprimeiro para um lado, depois para o outro, várias vezes ou continuamenteまず一方へ、次にもう一方へ、数回または連続して;左右に먼저 한쪽으로, 그다음 다른 쪽으로, 여러 번 또는 계속해서:  ‘Did you catch him?’ Matthew shook his head from side to side."你抓到他了吗?"马修左右摇了摇头。«¿Lo atrapaste?» Matthew sacudió la cabeza de lado a lado."Você o pegou?" Matthew balançou a cabeça de um lado para o outro.「彼を捕まえましたか?」マシューは頭を左右に振った。"그를 잡았어요?" 매슈는 머리를 좌우로 흔들었다.swing/rock/sway from side to side The boat rocked violently from side to side.船剧烈地左右摇晃。El barco se balanceó violentamente de lado a lado.O barco balançou violentamente de um lado para o outro.ボートは激しく左右に揺れた。배가 격렬하게 좌우로 흔들렸다.12subject/situation one part or feature of something, especially when compared with another part某事物的一个方面或特征,尤指与另一方面相比时una parte o característica de algo, especialmente cuando se compara con otra parteuma parte ou característica de algo, especialmente quando comparada com outra parte何かの一つの側面や特徴、特に別の部分と比較したとき무언가의 한 부분이나 특성, 특히 다른 부분과 비교할 때technical/financial/social etc side She takes care of the financial side of the business.她负责公司的财务方面。Ella se encarga del aspecto financiero del negocio.Ela cuida do lado financeiro do negócio.彼女はビジネスの財務面を担当している。그녀는 사업의 재무적인 면을 담당하고 있다.serious/funny/negative/positive etc side Can’t you see the funny side of all this?你难道看不出这一切的可笑之处吗?¿Es que no puedes ver el lado gracioso de todo esto?Você não consegue ver o lado engraçado de tudo isso?こんな状況の可笑しな面が見えないの?이 모든 것의 웃긴 면이 보이지 않아요? Environmental pollution gives great cause for concern, but, on the positive side, people are beginning to try and find solutions.环境污染令人深感忧虑,但从积极的一面看,人们已开始尝试寻找解决方案。La contaminación ambiental es motivo de gran preocupación, pero, en el lado positivo, la gente está empezando a buscar soluciones.A poluição ambiental é motivo de grande preocupação, mas, pelo lado positivo, as pessoas estão começando a tentar encontrar soluções.環境汚染は大きな懸念事項だが、プラスの面では、人々が解決策を見つけようとし始めている。환경 오염은 큰 우려를 자아내지만, 긍정적인 면에서 보면 사람들이 해결책을 찾으려 노력하기 시작했다. Look on the bright side (=see the good side of a situation) – at least you learned something from the experience.往好处想(=看清情况的好的一面)——至少你从这次经历中学到了些什么。Mira el lado positivo (=ve el lado bueno de una situación): al menos aprendiste algo de la experiencia.Veja o lado bom (=veja o lado positivo de uma situação) – pelo menos você aprendeu algo com a experiência.明るい面を見よう(=状況の良い面を見る)——少なくともその経験から何かを学んだはずだ。밝은 면을 봐요 (=상황의 좋은 면을 보세요) — 적어도 그 경험에서 무언가를 배웠잖아요. It’s a children’s book about fairies and magic, but it does have a dark side.这是一本关于仙子和魔法的儿童读物,但它确实有黑暗的一面。Es un libro infantil sobre hadas y magia, pero tiene un lado oscuro.É um livro infantil sobre fadas e magia, mas tem um lado sombrio.妖精と魔法を題材にした子ども向けの本だが、暗い一面もある。요정과 마법을 다룬 어린이 책이지만, 어두운 면이 있다.13argument/war one of the people, groups, or countries opposing each other in a quarrel, war etc争吵、战争等中相互对立的一方(人、群体或国家)una de las personas, grupos o países que se enfrentan en una disputa, guerra, etc.uma das pessoas, grupos ou países que se opõem em uma briga, guerra etc.口論・戦争などで対立する人・集団・国のうちの一方다툼·전쟁 등에서 서로 대립하는 사람·집단·국가 중 한쪽:  He fought on the Republican side in the Spanish Civil War.他在西班牙内战中为共和军一方而战。Luchó en el bando republicano en la Guerra Civil Española.Ele lutou pelo lado republicano na Guerra Civil Espanhola.彼はスペイン内戦で共和国側として戦った。그는 스페인 내전에서 공화파 편으로 싸웠다. a peace deal that is acceptable to both sides双方均能接受的和平协议un acuerdo de paz aceptable para ambas partesum acordo de paz aceitável para ambos os lados双方が受け入れられる和平合意양측이 수용할 수 있는 평화 협정 During the war, he changed sides several times.战争期间,他多次易帜改弦。Durante la guerra, cambió de bando varias veces.Durante a guerra, ele mudou de lado várias vezes.戦時中、彼は何度も陣営を変えた。전쟁 중에 그는 여러 번 편을 바꿨다.be on somebody’s side (=support them)(=支持某人)(=apoyarlos)(=apoiá-los)(=彼らを支持する)(=그들을 지지하다) Well, at least someone’s on my side.好吧,至少有人支持我。Bueno, al menos alguien está de mi lado.Bem, pelo menos alguém está do meu lado.まあ、少なくとも誰かが私の味方でいてくれる。글쎄, 적어도 누군가는 내 편이군.whose side are you on? spoken口语oraloral話し言葉구어 (=used when someone is arguing against you when they should be supporting you)(=用于本应支持你的人却反而反对你时)(=usado cuando alguien discute en tu contra cuando debería apoyarte)(=usado quando alguém argumenta contra você quando deveria estar te apoiando)(=支持してくれるべき人が自分に反論しているときに使う)(=당신을 지지해야 할 사람이 오히려 당신에게 반론을 펼칠 때 쓰임) He always likes to be on the winning side.他总喜欢站在赢的一方。Siempre le gusta estar en el bando ganador.Ele sempre gosta de estar no lado vencedor.彼はいつも勝ち側にいたがる。그는 항상 이기는 편에 있고 싶어 한다.14opinion one person’s opinion or attitude in an argument or disagreement争论或分歧中某一方的意见或态度la opinión o actitud de una persona en una discusión o desacuerdoa opinião ou atitude de uma pessoa em uma discussão ou desacordo口論や意見の相違における一方の意見または態度논쟁이나 의견 충돌에서 한 사람의 의견이나 태도 SYN  point of view:  Try and see my side of things for a change!换个角度,试着理解我的观点!¡Intenta ver las cosas desde mi punto de vista por una vez!Tente ver as coisas pelo meu ângulo por uma vez!たまには私の立場から物事を見てよ!가끔은 내 입장에서 상황을 봐봐! Well, I can see both sides. They both have a point.好吧,我能理解双方的立场。他们各有各的道理。Bueno, puedo ver los dos lados. Ambos tienen razón en algo.Bem, consigo ver os dois lados. Ambos têm razão em algo.まあ、両方の立場はわかる。どちらにも一理ある。글쎄, 나는 양쪽 다 이해할 수 있어. 둘 다 일리가 있어.somebody’s side of the story (=one person’s opinion of what happened in a situation, especially someone who has been accused of doing something wrong)(=某人对事情经过的陈述,尤指被指控做了错事的人的说法)(=la versión de una persona sobre lo que ocurrió en una situación, especialmente alguien acusado de haber hecho algo malo)(=a versão de uma pessoa sobre o que aconteceu em uma situação, especialmente alguém que foi acusado de fazer algo errado)(=ある状況で何が起きたかについての一方の言い分、特に何か悪いことをしたと非難された人の説明)(=어떤 상황에서 무슨 일이 있었는지에 대한 한 사람의 주장, 특히 잘못을 저질렀다고 비난받은 사람의 말) We haven’t heard Mike’s side of the story yet.我们还没听到迈克对事情的陈述。Todavía no hemos escuchado la versión de Mike.Ainda não ouvimos a versão do Mike.まだマイクの話を聞いていない。우리는 아직 마이크의 이야기를 듣지 못했다.15take sides to choose to support one person or group in an argument, and oppose the other one在争论中选择支持某一方,反对另一方;选边站elegir apoyar a una persona o grupo en una discusión y oponerse al otroescolher apoiar uma pessoa ou grupo em uma discussão e se opor ao outro口論において一方の人または集団を支持し、他方に反対することを選ぶ논쟁에서 한 사람이나 집단을 지지하고 다른 쪽에 반대하기로 선택하다16sport British English a sports team运动队;球队un equipo deportivouma equipe esportivaスポーツチーム스포츠 팀:  They’re a good side, but I think we’re a better one.他们是一支不错的队,但我认为我们更强。Son un buen equipo, pero creo que nosotros somos mejores.Eles são um bom time, mas acho que somos melhores.彼らは良いチームだが、私たちの方が上だと思う。그들은 좋은 팀이지만, 우리가 더 낫다고 생각해.17part of somebody’s character [usually singular] one part of someone’s character, especially when compared with another part某人性格的一个方面,尤指与另一面相比时una faceta del carácter de alguien, especialmente cuando se compara con otraum aspecto do caráter de alguém, especialmente quando comparado com outro人の性格の一つの側面、特に別の側面と比較したとき어떤 사람의 성격의 한 면, 특히 다른 면과 비교할 때side of It was a side of Shari that I hadn’t seen before.这是莎丽我以前从未见过的一面。Era una faceta de Shari que yo no había visto antes.Era um lado de Shari que eu nunca tinha visto antes.それは私がこれまで見たことのないシャリの一面だった。그것은 내가 전에 본 적 없는 샤리의 한 면이었다. There was a side to him that worried her, that seemed cold and cruel.他身上有一面令她担忧,那一面显得冷酷无情。Había una faceta en él que la preocupaba, que parecía fría y cruel.Havia um lado nele que a preocupava, que parecia frio e cruel.彼には彼女を不安にさせる一面があり、それは冷たく残酷に見えた。그에게는 그녀를 걱정스럽게 만드는 면이 있었는데, 차갑고 잔인해 보였다.somebody’s softer/feminine/emotional etc side These days men are not all afraid to show their softer side.如今,男性并非都害怕展示自己温柔的一面。Hoy en día, no todos los hombres tienen miedo de mostrar su lado más sensible.Hoje em dia, os homens não têm mais medo de mostrar seu lado mais sensível.最近では、柔らかな一面を見せることを恐れない男性も多い。요즘 남성들은 자신의 부드러운 면을 보여주는 것을 두려워하지 않는다.18of a family a part of a family家族的一支;(家族)一方una rama de una familiaum ramo de uma família家族の一方の系統가족의 한쪽 계통:  My father’s side of the family are short, but my mother’s side are tall.我父亲那边的家人个子矮,但母亲那边的家人个子高。La rama familiar de mi padre es baja, pero la de mi madre es alta.O lado da família do meu pai é baixo, mas o lado da minha mãe é alto.父方の家族は背が低いが、母方は背が高い。아버지 쪽 가족은 키가 작지만, 어머니 쪽 가족은 키가 크다.19somebody’s side of a deal/bargain what someone agrees to do as part of an agreement某人同意作为协议一部分而履行的义务;己方应尽的责任lo que alguien acuerda hacer como parte de un acuerdo; la parte del trato que le correspondeo que alguém concorda em fazer como parte de um acordo; a sua parte do trato合意の一環として誰かが行うことに同意したこと;取引での自分の義務합의의 일환으로 누군가가 이행하기로 동의한 것; 거래에서 자신이 맡은 부분:  The Russians kept their side of the bargain, and pulled out of East Germany.俄方履行了协议中自己的承诺,从东德撤军。Los rusos cumplieron su parte del trato y se retiraron de Alemania del Este.Os russos cumpriram sua parte do acordo e se retiraram da Alemanha Oriental.ロシア側は取引の自分たちの義務を果たし、東ドイツから撤退した。러시아인들은 거래에서 자신들의 약속을 지키며 동독에서 철수했다.20on the side a)used to say that someone does work in addition to their regular job用于表示某人在正职之外另外从事工作;副业se usa para indicar que alguien hace un trabajo además de su empleo habitual; como actividad aparteusado para dizer que alguém faz um trabalho além do seu emprego regular; como renda extra本業以外にも仕事をしていることを表すのに使う;副業として본업 외에 추가로 일을 한다는 것을 나타낼 때 사용; 부업으로:  Most consultants do private work on the side.大多数顾问会私下兼做一些业外工作。La mayoría de los consultores hacen trabajo privado por su cuenta aparte.A maioria dos consultores faz trabalhos particulares como renda extra.ほとんどのコンサルタントは副業で個人の仕事もしている。대부분의 컨설턴트는 부업으로 개인 업무를 한다. sideline1(1) b)secretly, and dishonestly or illegally秘密地,且以不诚实或非法的方式en secreto, y de manera deshonesta o ilegalsecretamente, e de forma desonesta ou ilegal秘密に、かつ不正または違法な形で비밀리에, 그리고 부정직하거나 불법적인 방식으로:  His wife discovered that he had a woman on the side.他的妻子发现他在外面有个女人。Su esposa descubrió que tenía una amante.A esposa dele descobriu que ele tinha uma mulher fora do casamento.妻は、夫が愛人を持っていることを知った。그의 아내는 그가 바람을 피우고 있다는 것을 알게 되었다. a bit on the side at bit3 c)food that is served on the side is ordered with the main dish in a restaurant, but is not usually part of that dish在餐厅随主菜点的、但通常不属于该主菜本身的配菜;另配的小菜comida que se sirve aparte: se pide junto con el plato principal en un restaurante, pero normalmente no forma parte de ese platocomida servida à parte: é pedida junto com o prato principal no restaurante, mas normalmente não faz parte dele「on the side」で出される料理とは、レストランでメインディッシュと一緒に注文するが、通常そのメインには含まれない料理곁들이로 제공되는 음식: 레스토랑에서 메인 요리와 함께 주문하지만 보통 그 요리의 일부가 아닌 것:  I’d like eggs with toast on the side.我想要鸡蛋,再配一份吐司。Quisiera huevos con tostadas aparte.Eu gostaria de ovos com torrada à parte.卵をトースト添えでお願いします。달걀에 토스트를 곁들여 주세요.21food American English a small amount of food that you order in a restaurant in addition to your main meal在餐厅除主餐外另行点的少量食物;配菜una pequeña cantidad de comida que se pide en un restaurante además del plato principal; acompañamientouma pequena porção de comida que se pede em um restaurante além da refeição principal; acompanhamentoレストランでメイン料理に加えて注文する少量の料理;サイドディッシュ레스토랑에서 메인 식사 외에 추가로 주문하는 소량의 음식; 사이드 메뉴side of a hamburger with a side of fries汉堡配一份薯条una hamburguesa con una ración de papas fritasum hambúrguer com uma porção de batatas fritasポテトフライ付きのハンバーガー감자튀김이 곁들여진 햄버거22on/from all sides (also on/from every side) a)in or from every direction从四面八方;在各个方向en todas las direcciones o desde todas ellasem todas as direções ou vindo de todas elasあらゆる方向から、または四方に모든 방향에서 또는 사방으로:  Planes were attacking us from all sides.飞机从四面八方向我们发动攻击。Los aviones nos atacaban desde todos los lados.Os aviões nos atacavam de todos os lados.飛行機があらゆる方向から私たちを攻撃してきた。비행기들이 사방에서 우리를 공격했다. The town is surrounded on all sides by vineyards.这座小镇四面被葡萄园包围。El pueblo está rodeado de viñedos por todos lados.A cidade é cercada de vinhedos por todos os lados.町は四方をブドウ畑に囲まれている。마을은 사방이 포도밭으로 둘러싸여 있다. b)by or from a lot of people with different opinions来自众多持不同意见的人;各方面por parte de o desde muchas personas con opiniones distintaspor ou de muitas pessoas com opiniões diferentesさまざまな意見を持つ多くの人々から다양한 의견을 가진 많은 사람들에 의해 또는 그들로부터:  Clinton was praised on all sides for his warm manner and diplomatic approach.克林顿因其热情的举止和外交手腕获得各方称赞。Clinton fue elogiado por todos por su trato cálido y su enfoque diplomático.Clinton foi elogiado por todos por sua maneira calorosa e abordagem diplomática.クリントンは温かみのある態度と外交的なアプローチで各方面から称賛された。클린턴은 따뜻한 태도와 외교적 접근으로 모든 방면에서 칭찬을 받았다.23put/leave/set something to one side to save something to be dealt with or used later将某事留待日后处理或使用;搁置;存起guardar algo para tratarlo o usarlo más adelanteguardar algo para ser tratado ou usado mais tarde後で対処または使用するために何かを取っておく나중에 처리하거나 사용하기 위해 무언가를 따로 남겨두다:  Let’s leave that question to one side for now.我们暂且把那个问题搁置一旁。Dejemos esa pregunta a un lado por ahora.Vamos deixar essa questão de lado por agora.その問題はとりあえず脇に置いておこう。그 질문은 지금은 잠시 제쳐두자. Put a little money to one side each week.每周存一点钱备用。Pon un poco de dinero a un lado cada semana.Reserve um pouco de dinheiro a cada semana.毎週少しずつお金を積み立てておきなさい。매주 돈을 조금씩 따로 모아두세요.24be at somebody’s side/stay by somebody’s side/not leave somebody’s side to be with someone, and take care of them or support them陪伴某人,照顾或支持他们estar con alguien y cuidarlo o apoyarloestar com alguém e cuidar ou apoiar essa pessoa誰かのそばにいて、世話をしたり支えたりする누군가 곁에 있으면서 돌보거나 지지하다:  He faced the reporters with his wife at his side.他在妻子陪伴下面对记者。Se enfrentó a los periodistas con su esposa a su lado.Ele enfrentou os repórteres com a esposa ao seu lado.彼は妻を傍らに置いて記者たちに向き合った。그는 아내를 곁에 두고 기자들과 마주했다. She nursed him through his illness, never leaving his side.她在他患病期间悉心照料,从未离开他身边。Ella lo cuidó durante su enfermedad, sin abandonar nunca su lado.Ela cuidou dele durante a doença, nunca deixando seu lado.彼女は彼の病気の間ずっと看病し、一度もそばを離れなかった。그녀는 그가 아픈 동안 간호하며 한 번도 곁을 떠나지 않았다.25take/draw somebody to one side to take someone away from other people for a short time for a private talk将某人短暂带离人群进行私下交谈llevar a alguien aparte de otras personas por un momento para hablar en privadolevar alguém para longe das outras pessoas por um breve momento para uma conversa privada短時間、他の人から離れた場所で誰かと内密に話すために連れ出す잠시 다른 사람들로부터 떼어내어 개인적인 대화를 나누다:  Before they left, Colette took me to one side and warned me about Bernard.临走之前,科莱特把我拉到一旁,提醒了我关于贝尔纳的事。Antes de marcharse, Colette me llevó aparte y me advirtió sobre Bernard.Antes de partirem, Colette me chamou de lado e me avisou sobre Bernard.彼らが立ち去る前に、コレットは私をそっと連れ出してベルナールのことを警告してくれた。그들이 떠나기 전, 콜레트는 나를 한쪽으로 데려가 베르나르에 대해 경고했다.26have something on your side/something is on your side used to say that you have an advantage that increases your chances of success用于表示某人拥有增加成功机会的优势;占有利条件se usa para decir que tienes una ventaja que aumenta tus posibilidades de éxitousado para dizer que você tem uma vantagem que aumenta suas chances de sucesso成功の可能性を高める有利な条件を持っていることを表すのに使う성공 가능성을 높여주는 유리한 조건이 있다는 것을 나타낼 때 쓰임have time/luck/God/right etc on your side Barnes didn’t have much experience, but he had youth and enthusiasm on his side.巴恩斯经验不多,但他有年轻和热情这两大优势。Barnes no tenía mucha experiencia, pero tenía la juventud y el entusiasmo a su favor.Barnes não tinha muita experiência, mas tinha a juventude e o entusiasmo a seu favor.バーンズはあまり経験がなかったが、若さと熱意という有利な条件があった。반스는 경험이 많지 않았지만, 젊음과 열정이라는 유리한 조건이 있었다.27get on the wrong side of somebody to annoy someone or make them angry, especially someone who can cause serious problems for you惹恼某人或使其愤怒,尤指那些可能给你造成严重麻烦的人molestar a alguien o hacerlo enojar, especialmente a alguien que puede causarte graves problemasirritar alguém ou deixá-lo bravo, especialmente alguém que pode causar sérios problemas para você誰か、特にあなたに深刻な問題を引き起こしかねない人を怒らせたりイライラさせたりする누군가를 짜증나게 하거나 화나게 하다, 특히 당신에게 심각한 문제를 일으킬 수 있는 사람을:  Be careful not to get on the wrong side of her.小心别惹她不高兴。Ten cuidado de no ponerte a malas con ella.Tome cuidado para não se indispor com ela.彼女の機嫌を損ねないよう気をつけなさい。그녀의 심기를 거스르지 않도록 조심해.28keep on the right side of somebody to be careful not to annoy someone, because you want them to help you and not cause problems for you小心不去惹恼某人,因为你希望他们帮助你而不是给你制造麻烦tener cuidado de no molestar a alguien porque quieres que te ayude y no que te cause problemaster cuidado para não irritar alguém, pois você quer que essa pessoa o ajude e não cause problemas para você助けてもらいたいので、相手を怒らせないよう注意する도움을 받고 싶어서, 누군가를 화나게 하지 않도록 조심하다:  We tried to keep on the right side of the housekeeper, so that she would let us bring beer in.我们努力讨好管家,希望她能让我们带啤酒进来。Intentamos mantenernos a buenas con el ama de llaves para que nos dejara entrar cerveza.Tentamos manter uma boa relação com a governanta para que ela deixasse a gente trazer cerveja.私たちは家政婦の機嫌を損ねないようにした。そうすれば、ビールを持ち込むことを許してくれると思ったからだ。우리는 가정부의 비위를 맞추려고 했다. 그러면 맥주를 가져오게 해줄 것이라고 생각했기 때문이다.29on the right/wrong side of 30/40 etc informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 younger or older than 30, 40 etc不到或超过30岁、40岁等;某年龄界限的这边或那边menor o mayor de 30, 40, etc.mais novo ou mais velho que 30, 40 etc.30歳・40歳などより若いか年上か30세·40세 등보다 어리거나 많은30on the small/high/heavy etc side spoken口语oraloral話し言葉구어 a little too small, too high, too heavy etc稍微偏小、偏高、偏重等un poco demasiado pequeño, demasiado alto, demasiado pesado, etc.um pouco pequeno demais, alto demais, pesado demais etc.少し小さすぎる、高すぎる、重すぎるなど약간 너무 작거나, 너무 높거나, 너무 무겁거나 하는:  The trousers are a bit on the small side.这条裤子有点偏小。Los pantalones son un poco pequeños.A calça está um pouco pequena demais.そのズボンは少し小さめだ。그 바지는 좀 작은 편이다.31this side of Christmas/midnight etc before a particular time – used to say that something will not happen before then在某特定时间之前——用于表示某事在那之前不会发生antes de un momento determinado; se usa para decir que algo no sucederá antes de entoncesantes de um momento específico – usado para dizer que algo não acontecerá antes dissoある特定の時より前——それ以前には起こらないだろうと言うのに使う특정 시간 이전 — 그 전에는 어떤 일이 일어나지 않을 것임을 나타낼 때 쓰임:  I doubt we’ll see him this side of Christmas.我怀疑我们在圣诞节前见不到他。Dudo que lo veamos antes de Navidad.Duvido que o vejamos antes do Natal.クリスマスまでに彼に会えるとは思えない。크리스마스 전에 그를 볼 수 있을지 의심스럽다.32 the best/biggest etc ... this side of something used humorously to say that something is very good, big etc幽默地用于表示某物非常好、非常大等se usa con humor para decir que algo es muy bueno, grande, etc.usado com humor para dizer que algo é muito bom, grande etc.何かが非常に良い、大きいなどと言うときに冗談っぽく使う무언가가 매우 좋거나 크다는 것을 유머러스하게 나타낼 때 쓰임:  the best Chinese food this side of Peking北京以外最好的中国菜la mejor comida china de este lado de Pekína melhor comida chinesa aquém de Pequim北京以外で最高の中国料理베이징 이쪽에서 최고의 중국 음식33on the wrong/right side of the law informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 breaking or not breaking the law违法或守法;法律的界限内外infringiendo o no la leyinfringindo ou não a lei法律に違反しているかしていないか법을 어기거나 어기지 않거나34be on the side of the angels to be doing what is morally right做道义上正确的事;站在道义一边hacer lo que es moralmente correctofazer o que é moralmente correto道義的に正しいことをしている도덕적으로 옳은 일을 하고 있다35let the side down British English to behave badly or do something that embarrasses or disappoints your family, friends etc行为不当,或做出令家人、朋友等难堪或失望的事comportarse mal o hacer algo que avergüence o decepcione a tu familia, amigos, etc.comportar-se mal ou fazer algo que envergonhe ou decepcione sua família, amigos etc.家族や友人などを困らせたり失望させたりするような悪い行動をとる가족·친구 등을 당혹스럽게 하거나 실망시키는 나쁜 행동을 하다36criticize/nag/hassle somebody up one side and down the other American English spoken口语oraloral話し言葉구어 to criticize someone, complain to them in an annoying way etc without worrying about how they feel不顾对方感受地批评某人,或以令人厌烦的方式对其抱怨等criticar a alguien, quejarse de él de manera molesta, etc., sin preocuparse por sus sentimientoscriticar alguém, reclamar com ele de forma irritante etc., sem se preocupar com o que ele sente相手の気持ちを気にせず、批判したりうんざりするほど愚痴を言ったりする상대방의 기분에 아랑곳하지 않고 비판하거나 성가시게 불평하는 등의 행동을 하다37meat a side of beef/bacon etc one half of an animal’s body, used as food动物身体的半边,作为食物;(动物)半扇肉la mitad del cuerpo de un animal, utilizada como alimentometade do corpo de um animal, usada como alimento食肉用の、動物の体の半身식품으로 사용되는 동물 몸의 한쪽 반38tv station [usually singular] British English spoken口语oraloral話し言葉구어 a television station电视频道;电视台un canal de televisiónum canal de televisãoテレビ局;チャンネル텔레비전 채널 SYN  channel:  What’s on the other side?另一个频道播什么?¿Qué dan en el otro canal?O que tem no outro canal?もう一方のチャンネルは何をやっているの?다른 채널에서는 뭐 해? double-sided, one-sided, → to be on the safe side at safe1(8), → err on the side of caution at err(1), → flip side, → split your sides at split1(10), → the other side of the coin at coin1(3), → two sides of the same coin at coin1(4)COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meaning 1— 释义 1— Acepción 1— Acepção 1— 語義 1— 의미 1adjectives形容词adjetivosadjetivos形容詞형용사one side· A path leads down one side of the garden to a paved area.· 一条小径沿花园一侧延伸至铺砌区域。· Un camino baja por un lado del jardín hasta una zona pavimentada.· Um caminho desce por um lado do jardim até uma área pavimentada.· 庭の一方の側に沿って小道が舗装エリアへと続いている。· 정원 한쪽을 따라 포장된 구역으로 이어지는 오솔길이 있다.the other/opposite side· On the other side of the river are some low hills.· 河对岸有几座低矮的山丘。· Al otro lado del río hay algunas colinas bajas.· Do outro lado do rio há algumas colinas baixas.· 川の向こう側にはいくつかの低い丘がある。· 강 반대편에는 낮은 언덕들이 있다.either side (=both sides)· There were tall hedges on either side of the lawn.· 草坪两侧各有高高的树篱。· Había setos altos a ambos lados del césped.· Havia sebes altas em cada lado do gramado.· 芝生の両側に高い生け垣があった。· 잔디밭 양쪽에 높은 산울타리가 있었다.the far side (=the other side, quite a long way away)· Nicolo was standing on the far side of the room.· 尼科洛站在房间的远端。· Nicolo estaba de pie en el lado más alejado de la sala.· Nicolo estava de pé no lado mais distante do cômodo.· ニコロは部屋の奥のほうに立っていた。· 니콜로는 방의 먼 쪽에 서 있었다.the left/right side· He received a deep cut on the right side of his face.· 他脸的右侧受了一道深深的划伤。· Sufrió un corte profundo en el lado derecho de la cara.· Ele sofreu um corte profundo no lado direito do rosto.· 彼は顔の右側に深い切り傷を負った。· 그는 얼굴 오른쪽에 깊은 베인 상처를 입었다.the left-hand/right-hand side· On the left-hand side list the skills and qualifications required for the job.· 在左侧列出该职位所需的技能和资历。· En el lado izquierdo, enumera las habilidades y cualificaciones requeridas para el puesto.· No lado esquerdo, liste as habilidades e qualificações exigidas para o cargo.· 左側に、その仕事に必要なスキルと資格を列挙しなさい。· 왼쪽에 해당 직업에 필요한 기술과 자격을 나열하세요.the east/west etc side· The shop was on the west side of Culver Street.· 那家店在卡尔弗街的西侧。· La tienda estaba en el lado oeste de Culver Street.· A loja ficava no lado oeste da Culver Street.· その店はカルバー・ストリートの西側にあった。· 그 가게는 컬버 스트리트의 서쪽에 있었다.COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meaning 12— 释义 12— Acepción 12— Acepção 12— 語義 12— 의미 12adjectives形容词adjetivosadjetivos形容詞형용사the business/financial side· Geller handles the business side of things.· 盖勒负责处理事务的商业方面。· Geller se ocupa del aspecto empresarial de las cosas.· Geller cuida do lado comercial das coisas.· ゲラーは物事のビジネス面を担当している。· 겔러는 일의 사업적인 면을 담당한다.the technical side· Gregory works on the technical side, liaising with the sound and lighting people.· 格雷戈里负责技术方面,与音响和灯光人员协调联络。· Gregory trabaja en el aspecto técnico, coordinándose con el equipo de sonido e iluminación.· Gregory trabalha no lado técnico, fazendo a ligação com a equipe de som e iluminação.· グレゴリーは技術面を担当し、音響・照明スタッフと連携している。· 그레고리는 기술적인 면을 담당하며, 음향 및 조명 담당자들과 연락을 취하고 있다.the social side· The social side of the group is very important.· 这个团体的社交方面非常重要。· El aspecto social del grupo es muy importante.· O lado social do grupo é muito importante.· グループの社交的な側面はとても重要だ。· 그 그룹의 사교적인 면은 매우 중요하다.the funny/serious side· Luckily, when I explained the situation, he saw the funny side of it.· 幸运的是,当我解释了情况之后,他看出了其中的可笑之处。· Por suerte, cuando le expliqué la situación, vio el lado gracioso.· Por sorte, quando expliquei a situação, ele viu o lado engraçado.· 幸いにも、私が状況を説明すると、彼はそのおかしな面を見てくれた。· 다행히도 내가 상황을 설명하자 그는 웃긴 면을 보았다.the positive/negative side· On the positive side, the authors have assembled a wealth of useful material.· 从积极的一面看,作者汇集了大量有用的资料。· En el lado positivo, los autores han reunido una gran cantidad de material útil.· Pelo lado positivo, os autores reuniram uma grande quantidade de material útil.· プラスの面では、著者たちは豊富な有用な資料をまとめている。· 긍정적인 면에서는, 저자들이 유용한 자료를 풍부하게 모아 놓았다.the bright side (=the good things about a situation)· It was her nature to look on the bright side.· 往好处想是她的天性。· Era su naturaleza ver el lado positivo.· Era da sua natureza olhar para o lado bom.· 明るい面を見るのが彼女の性分だった。· 밝은 면을 보는 것이 그녀의 타고난 성격이었다.the dark side (=bad things relating to something)· The book is an examination of the dark side of genius.· 这本书是对天才黑暗面的审视。· El libro es un examen del lado oscuro del genio.· O livro é um exame do lado sombrio do gênio.· その本は天才の暗い一面を考察したものだ。· 그 책은 천재성의 어두운 면을 탐구한 것이다.somebody’s creative/caring/feminine etc side· The art program is meant to bring out children’s creative side.· 这项艺术课程旨在激发孩子们的创造力。· El programa de arte está pensado para sacar el lado creativo de los niños.· O programa de artes tem como objetivo despertar o lado criativo das crianças.· その美術プログラムは子どもたちの創造的な一面を引き出すことを目的としている。· 그 미술 프로그램은 아이들의 창의적인 면을 끌어내기 위한 것이다.
    sideside2 adjective [only before noun] 1in or on the side of something在某物的侧面;侧面的en el lado de algo; lateralno lado de algo; lateral何かの側面に;側面の무언가의 옆면에; 측면의:  Hannah slipped out through a side exit.汉娜悄悄从侧门溜了出去。Hannah se escabulló por una salida lateral.Hannah saiu sorrateiramente por uma saída lateral.ハンナはこっそりと側面の出口から抜け出した。한나는 옆문을 통해 몰래 빠져나갔다.2from the side of something从某物的侧面desde el lado de algodo lado de algo何かの側面から무언가의 옆에서:  Can you get a side view?你能拍到侧面图吗?¿Puedes conseguir una vista lateral?Você consegue tirar uma vista lateral?横から見た図は撮れますか?옆면에서 본 모습을 볼 수 있나요?
    sideside3 verb [intransitive] to support or argue against a person or group in a quarrel, fight etc在争吵、打斗等中支持或反对某人或某群体;选边站apoyar o argumentar en contra de una persona o grupo en una disputa, pelea, etc.apoiar ou argumentar contra uma pessoa ou grupo em uma briga, luta etc.口論や争いなどで人や集団を支持したり反対したりする다툼·싸움 등에서 어떤 사람이나 집단을 지지하거나 반대하다side with/against Frank sided with David against their mother.弗兰克站在大卫那边,对抗他们的母亲。Frank se puso del lado de David en contra de su madre.Frank ficou do lado de David contra a mãe deles.フランクはデイビッドの味方をして、母親に反対した。프랭크는 데이비드 편을 들어 그들의 어머니에게 반대했다.