PolyDict.cc
    stickstick1 /stɪk/ verb (past tense and past participle stuck /stʌk/) 1attach [intransitive, transitive] to attach something to something else using a substance, or to become attached to a surface用某种物质将某物粘贴到另一物上,或附着于某一表面pegar algo a otra cosa con alguna sustancia, o quedarse pegado a una superficiefixar algo em outra coisa com uma substância, ou ficar preso a uma superfície何かを物質を使って別のものに貼りつける、または表面に付着する어떤 물질을 사용하여 무언가를 다른 것에 붙이다, 또는 표면에 달라붙다stick something on/to/in etc something Someone had stuck posters all over the walls.有人把海报贴得满墙都是。Alguien había pegado carteles por todas las paredes.Alguém tinha colado cartazes por todas as paredes.誰かが壁中にポスターを貼っていた。누군가가 벽 곳곳에 포스터를 붙여 놓았다.stick to/together I could feel my shirt sticking to my back.我能感觉到衬衫粘在后背上。Podía sentir mi camisa pegada a la espalda.Eu conseguia sentir minha camisa colada nas costas.シャツが背中に張りついているのを感じた。셔츠가 등에 달라붙는 게 느껴졌다. The oil keeps the pasta from sticking together.油能防止意大利面粘在一起。El aceite evita que la pasta se pegue.O azeite impede que o macarrão grude.オイルがパスタ同士のくっつきを防ぐ。오일이 파스타가 서로 달라붙지 않게 해준다. This stamp won’t stick properly.这枚邮票贴不牢。Este sello no pega bien.Este selo não gruda direito.この切手はうまく貼れない。이 우표는 제대로 붙지 않는다.2push in [intransitive, transitive always + adverb/preposition] if a pointed object sticks into something, or if you stick it there, it is pushed into it如果尖锐物插入某物,或将其插进去,即刺入其中si un objeto puntiagudo se clava en algo, o si lo clavas tú, queda hincado en ellose um objeto pontiagudo se enfia em algo, ou se você o enfiar, ele é empurrado para dentro尖った物が何かに刺さる、またはそこに刺し込む場合、それが押し込まれる뾰족한 물체가 무언가에 찔리거나 찔러 넣으면 그 안으로 밀려 들어가다stick (something) in/into/through something pins stuck in a notice board插在布告板上的大头针chinchetas clavadas en un tablón de anunciosalfinetes fincados em um quadro de avisos掲示板に刺さった画鋲게시판에 꽂힌 핀들 The boy stuck his finger up his nose.那个男孩把手指伸进鼻孔里。El niño se metió el dedo en la nariz.O menino enfiou o dedo no nariz.男の子は鼻に指を突っ込んだ。그 남자아이는 코에 손가락을 쑤셔 넣었다.3put [transitive always + adverb/preposition] informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to put something somewhere quickly and without much care迅速而随意地将某物放置某处poner algo en algún lugar rápidamente y sin mucho cuidadocolocar algo em algum lugar rapidamente e sem muito cuidado何かをどこかに素早く、あまり気にせず置く무언가를 빠르게 아무렇게나 어딘가에 놓다 SYN  bung:  Just stick it in the microwave for a few minutes.直接放进微波炉热几分钟就行。Solo mételo en el microondas unos minutos.É só colocar no micro-ondas por alguns minutos.電子レンジに数分入れるだけでいい。그냥 전자레인지에 몇 분 넣어두면 돼. The cards had been stuck through the letterbox.那些卡片被塞进了信箱。Las tarjetas habían sido metidas por la ranura del buzón.Os cartões tinham sido enfiados pela abertura da caixa de correio.カードが郵便受けに差し込まれていた。카드들이 우편함 구멍으로 밀어 넣어져 있었다. see thesaurus at put4move part of body [transitive always + adverb/preposition] if you stick a part of your body somewhere, you put it in a position where other people can see it如果你把身体某部位伸向某处,是指将其置于他人可见的位置si sacas una parte del cuerpo hacia algún lugar, la pones en una posición visible para los demásse você coloca uma parte do corpo em algum lugar, você a posiciona de forma que outras pessoas possam vê-la体の一部をどこかに出す場合、他の人が見える位置に置くこと신체 일부를 어딘가에 내밀면 다른 사람들이 볼 수 있는 위치에 놓는 것 SYN  put:  Clara stuck her head around the door to see who was there.克拉拉从门边探出头来,看看是谁在那儿。Clara asomó la cabeza por la puerta para ver quién estaba allí.Clara enfiou a cabeça pela porta para ver quem estava lá.クララはドアの陰から頭を出して、誰がいるか確かめた。클라라는 누가 있는지 보려고 문 너머로 고개를 내밀었다. The baby stuck his legs in the air.婴儿把腿伸向空中。El bebé levantó las piernas en el aire.O bebê levantou as pernas para o ar.赤ちゃんは足を空中に突き上げた。아기가 두 다리를 공중으로 쭉 뻗었다. Don’t stick your tongue out. It’s rude!别吐舌头,这很没礼貌!No saques la lengua. ¡Es una grosería!Não bote a língua de fora. É falta de educação!舌を出してはいけません。失礼ですよ!혀 내밀지 마. 무례한 거야!5difficult to move [intransitive] if something sticks, it becomes fixed in one position and is difficult to move如果某物卡住,是指其固定在某一位置,难以移动si algo se traba, queda fijo en una posición y es difícil de moverse algo trava, fica preso em uma posição e é difícil de mover何かが動かなくなる場合、一定の位置に固定されて動かしにくくなる무언가가 걸리면 한 위치에 고정되어 움직이기 어려워지다:  This door keeps sticking.这扇门老是卡住。Esta puerta se traba continuamente.Esta porta fica travando sempre.このドアはいつも動かなくなる。이 문이 계속 걸린다. The wheels stuck fast (=stuck completely) in the mud.车轮深陷(即完全陷入)泥中动弹不得。Las ruedas quedaron completamente atascadas en el barro.As rodas ficaram completamente presas (=totalmente presas) na lama.車輪が泥の中に完全にはまってしまった(=完全に動かなくなった)。바퀴가 진흙 속에 완전히 박혀버렸다(=완전히 꼼짝 못 하게 됨).6stick in somebody’s mind if something sticks in your mind, you remember it well because it is unusual or interesting如果某事印在脑海中,是因为它不寻常或有趣,令人记忆深刻si algo se te queda grabado en la mente, lo recuerdas bien porque es inusual o interesantese algo fica gravado na sua mente, você se lembra bem porque é incomum ou interessante何かが記憶に残る場合、それが珍しいか興味深いために、よく覚えている무언가가 머릿속에 남아있으면, 그것이 독특하거나 흥미롭기 때문에 잘 기억되다:  It’s the kind of name that sticks in your mind.这是那种让人过目不忘的名字。Es el tipo de nombre que se queda grabado en la mente.É o tipo de nome que fica na sua cabeça.これは記憶に残りやすい名前だ。이런 이름은 머릿속에 남는 법이다.7make something stick informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 a)to prove that something is true证明某事属实probar que algo es verdadprovar que algo é verdade何かが真実であることを証明する무언가가 사실임을 증명하다:  Is there enough evidence to make the charges stick?有足够的证据使指控成立吗?¿Hay suficientes pruebas para que los cargos se sostengan?Há evidências suficientes para sustentar as acusações?告訴を立証するのに十分な証拠があるか?혐의를 입증할 충분한 증거가 있는가? b)to make a change become permanent使某项变革得以巩固hacer que un cambio se vuelva permanentefazer com que uma mudança se torne permanente変化を定着させる변화를 영구적으로 정착시키다:  The government has succeeded in making this policy stick.政府已成功使这项政策得以巩固。El gobierno ha logrado que esta política se afiance.O governo conseguiu fazer essa política se consolidar.政府はこの政策を定着させることに成功した。정부는 이 정책을 정착시키는 데 성공했다.8name [intransitive] if a name that someone has invented sticks, people continue using it如果某人发明的名称流传开来,人们就会继续使用它si un nombre que alguien ha inventado se asienta, la gente sigue usándolose um nome que alguém inventou pega, as pessoas continuam usando誰かが作った名前が定着すると、人々はそれを使い続ける누군가가 만든 이름이 굳어지면 사람들이 계속 사용하다:  One newspaper dubbed him ‘Eddie the Eagle’, and the name stuck.一家报纸给他起了个绰号"老鹰埃迪",这个名字就这样叫开了。Un periódico lo apodó 'Eddie the Eagle' y el nombre se quedó.Um jornal o apelidou de 'Eddie the Eagle' e o nome pegou.ある新聞が彼を「エディ・ジ・イーグル」と呼び、その名前が定着した。한 신문이 그에게 'Eddie the Eagle'이라는 별명을 붙였고, 그 이름이 굳어졌다.9somebody can stick something spoken口语oraloral話し言葉구어 used to say angrily that you do not want what someone is offering you愤怒地表示不接受对方提供的东西se usa para decir con enojo que no quieres lo que alguien te ofreceusado para dizer com raiva que você não quer o que alguém está lhe oferecendo相手が提供するものを怒りをこめて断る際に使う누군가가 제공하는 것을 화가 나서 거절할 때 쓰다:  I told them they could stick their job.我告诉他们那份工作爱谁谁。Les dije que se podían quedar con su trabajo.Eu disse a eles que podiam enfiar o emprego deles.その仕事なんていらないと言ってやった。나는 그들에게 그 일자리 집어치우라고 말했다.10stay in bad situation [transitive] British English spoken口语oraloral話し言葉구어 to continue to accept a situation or person, even though you do not like them尽管不喜欢,仍然继续忍受某种处境或某人seguir tolerando una situación o a una persona aunque no te gustencontinuar tolerando uma situação ou uma pessoa, mesmo sem gostar気に入らなくても、状況や人を受け入れ続ける좋아하지 않더라도 어떤 상황이나 사람을 계속 참아내다 SYN  stand:  I can’t stick mum’s new boyfriend.我受不了妈妈的新男友。No aguanto al nuevo novio de mamá.Não suporto o novo namorado da minha mãe.お母さんの新しい彼氏には我慢できない。엄마의 새 남자친구는 참을 수가 없어.can’t stick doing something Gerry can’t stick working for Featherstone’s any longer.格里再也受不了在费瑟斯通公司工作了。Gerry ya no aguanta trabajar para Featherstone's.Gerry não suporta mais trabalhar para a Featherstone's.ゲリーはフェザーストーン社での仕事にもう我慢できない。게리는 더 이상 페더스톤 사에서 일하는 걸 참을 수가 없다. I don’t know how you stick it.我不知道你是怎么忍受的。No sé cómo lo aguantas.Não sei como você aguenta.よくそれを我慢できるね。네가 어떻게 참는지 모르겠어.11stick in somebody’s throat/gullet British English, stick in somebody’s craw American English if a situation or someone’s behaviour sticks in your throat, it is so annoying that you cannot accept it如果某种情况或某人的行为让你如鲠在喉,是指令你极为恼火以至无法接受si una situación o el comportamiento de alguien te resulta intolerable, es tan irritante que no puedes aceptarlose uma situação ou o comportamento de alguém fica entalado na sua garganta, é tão irritante que você não consegue aceitar状況や誰かの行動が喉につかえるほどなら、それほど腹立たしくて受け入れられない어떤 상황이나 누군가의 행동이 목에 걸리면, 너무 거슬려서 받아들일 수 없다는 뜻:  Her criticism really stuck in my craw.她的批评真的让我如鲠在喉,难以释怀。Su crítica me resultó realmente intolerable.A crítica dela realmente ficou entalada na minha garganta.彼女の批判は本当に腹に据えかねた。그녀의 비판은 정말 목에 걸려 도저히 넘어가지 않았다.12stick in somebody’s throat if words stick in your throat, you are unable to say them because you are afraid or upset如果话堵在喉咙里,是指因恐惧或难过而说不出口si las palabras se te atoran en la garganta, no puedes decirlas porque estás asustado o angustiadose as palavras ficam presas na garganta, você não consegue dizê-las porque está com medo ou transtornado言葉が喉に詰まる場合、恐れや動揺のために口に出せない말이 목에 걸리면, 두렵거나 속상해서 말을 할 수 없다는 뜻13stick to somebody’s ribs informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 food that sticks to your ribs is very satisfying, so you are not hungry after you have eaten顶饱的食物令人非常满足,吃过之后不会感到饥饿la comida que llena el estómago es muy satisfactoria, de modo que no tienes hambre después de comerlacomida que sustenta é muito satisfatória, por isso você não fica com fome depois de comer腹持ちのよい食べ物はとても満足感があり、食後に空腹を感じない든든하게 채워주는 음식은 매우 포만감을 주어, 먹고 나면 배가 고프지 않다 stuck1, → stick/poke your nose into something at nose1(3)stick around phrasal verb informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to stay in a place a little longer, waiting for something to happen在某地多停留一会儿,等待某事发生quedarse en un lugar un poco más, esperando que ocurra algoficar em um lugar um pouco mais, esperando que algo aconteça何かが起きるのを待ちながら、もう少し場所にとどまる무언가가 일어나기를 기다리며 잠시 더 머물다:  Perhaps you’d like to stick around and watch?也许你想留下来看看?¿Quizás te gustaría quedarte a ver?Talvez você queira ficar por aqui e assistir?よかったら少し残って見ていきますか?잠깐 더 있다가 구경하실래요? Tom will be sticking around for a while.汤姆会在这里待一段时间。Tom se quedará por aquí un tiempo.Tom vai ficar por aqui por um tempo.トムはしばらくここにいる予定だ。톰은 잠시 동안 여기 머물 것이다.stick at something phrasal verb British English1to continue doing something in a determined way in order to achieve something坚定地持续做某事以达成目标seguir haciendo algo con determinación para lograr un objetivocontinuar fazendo algo com determinação para alcançar um objetivo何かを達成するために、決意を持って続ける무언가를 이루기 위해 결연하게 계속하다:  Revising with your friends may help you stick at it.和朋友一起复习可能有助于你坚持下去。Estudiar con tus amigos puede ayudarte a perseverar.Estudar com seus amigos pode te ajudar a persistir.友達と一緒に復習することで、続けやすくなるかもしれない。친구들과 함께 복습하면 꾸준히 계속하는 데 도움이 될 수 있다.2stick at nothing informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to be willing to do anything, even if it is illegal, in order to achieve something为达到目的不惜做任何事,包括违法之事estar dispuesto a hacer cualquier cosa, incluso ilegal, para lograr algoestar disposto a fazer qualquer coisa, mesmo que seja ilegal, para conseguir algo目的を達成するためならば、違法なことでも何でもいとわない목적을 위해서라면 불법적인 행동도 불사하다stick at nothing to do something He will stick at nothing to make money.他为了赚钱不择手段。No se detendrá ante nada para ganar dinero.Ele não vai medir esforços para ganhar dinheiro.彼は金儲けのためなら何でもする。그는 돈을 벌기 위해서라면 어떤 일도 서슴지 않는다.stick by somebody/something phrasal verb1to remain loyal to a friend when they have done something wrong or have problems当朋友犯错或遇到困难时仍然忠诚地支持他们mantenerse leal a un amigo cuando ha hecho algo malo o tiene problemaspermanecer leal a um amigo quando ele fez algo errado ou está com problemas友人が何か悪いことをしたり、問題を抱えていても、忠実でいる친구가 잘못을 저질렀거나 문제가 있을 때도 충성스럽게 곁을 지키다:  I love him and, whatever happens, I’ll stick by him.我爱他,无论发生什么,我都会支持他。Lo amo y, pase lo que pase, estaré a su lado.Eu o amo e, aconteça o que acontecer, vou apoiá-lo.彼を愛しているし、何があっても彼を支え続ける。나는 그를 사랑하고, 무슨 일이 있어도 그 곁을 지킬 것이다. Jean has stuck by her husband through thick and thin.简在顺境逆境中始终陪伴着她的丈夫。Jean ha apoyado a su marido en las buenas y en las malas.Jean ficou ao lado do marido nas horas boas e ruins.ジーンはどんなときも夫を支え続けた。진은 좋을 때나 힘들 때나 남편 곁을 지켜왔다.2to do what you promised or decided to do做你承诺或决定要做的事hacer lo que prometiste o decidiste hacerfazer o que você prometeu ou decidiu fazer約束したことや決めたことを実行する약속하거나 결정한 것을 지키다stick by a decision/promise etc He has stuck by his radical plans for economic reform.他始终坚持其激进的经济改革方案。Ha mantenido sus radicales planes de reforma económica.Ele manteve seus planos radicais de reforma econômica.彼は急進的な経済改革案を貫いてきた。그는 급진적인 경제 개혁안을 고수해왔다.stick out phrasal verb1if something sticks out, you notice it because part of it comes out further than the rest of a surface如果某物突出,是因为它的一部分比其他表面伸出更远,因此引人注目si algo sobresale, lo notas porque una parte de ello se extiende más allá del resto de la superficiese algo se projeta para fora, você percebe porque uma parte sai mais do que o restante da superfície何かが突き出ている場合、表面の他の部分より出っ張っているため目に付く무언가가 튀어나오면, 표면의 나머지 부분보다 더 나와 있어서 눈에 띄다:  The children were so thin their ribs stuck out.孩子们瘦得肋骨都凸出来了。Los niños estaban tan delgados que se les marcaban las costillas.As crianças estavam tão magras que as costelas sobressaíam.子どもたちはひどく痩せていて、肋骨が浮き出ていた。아이들이 너무 말라서 갈비뼈가 튀어나와 있었다.stick out of/from/through etc Paul’s legs were sticking out from under the car.保罗的腿从车底伸了出来。Las piernas de Paul asomaban por debajo del coche.As pernas de Paul estavam para fora de baixo do carro.ポールの足が車の下から突き出ていた。폴의 다리가 차 밑에서 쭉 뻗어 나와 있었다.2stick it out to continue doing something that is difficult, painful, or boring坚持做困难、痛苦或无聊的事情seguir haciendo algo que es difícil, doloroso o aburridocontinuar fazendo algo que é difícil, doloroso ou chato難しく、つらく、または退屈なことを続ける어렵거나 고통스럽거나 지루한 일을 계속하다:  It wasn’t a happy period of his life, but he stuck it out.那段日子并不快乐,但他坚持了下来。No fue un período feliz de su vida, pero lo aguantó hasta el final.Não foi um período feliz da vida dele, mas ele aguentou até o fim.彼の人生の中で幸せな時期ではなかったが、最後まで耐えた。그의 인생에서 행복한 시기는 아니었지만, 그는 끝까지 버텼다.3stick your neck out informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to risk giving your opinion about something, even though you may be wrong or other people may disagree with you冒险表达自己的看法,即使可能有误或他人不赞同arriesgarse a dar tu opinión sobre algo, aunque puedas estar equivocado o los demás no estén de acuerdoarriscar dar sua opinião sobre algo, mesmo que você possa estar errado ou os outros possam discordarたとえ間違いかもしれなくても、または他の人が反対するかもしれなくても、意見を言う危険を冒す틀릴 수도 있고 다른 사람들이 동의하지 않을 수 있어도 과감하게 의견을 제시하다:  I’m going to stick my neck out with some predictions for the next two years.我要冒险对未来两年做出一些预测。Voy a arriesgarme y hacer algunas predicciones para los próximos dos años.Vou me arriscar com algumas previsões para os próximos dois anos.これから2年間についていくつか思い切った予測をしてみようと思う。앞으로 2년에 대해 과감하게 몇 가지 예측을 해보겠다.4stick out to somebody/stick out in somebody’s mind to seem more important to someone than other people or things在某人看来比其他人或事更重要parecer más importante para alguien que otras personas o cosasparecer mais importante para alguém do que outras pessoas ou coisas他の人や物より誰かにとって重要に思える다른 사람이나 것보다 누군가에게 더 중요하게 보이다:  The thing that sticks out to me is that they need more help than they’re getting.让我最觉得显眼的是,他们需要的帮助远超过目前所得到的。Lo que más me llama la atención es que necesitan más ayuda de la que están recibiendo.O que mais me chama atenção é que eles precisam de mais ajuda do que estão recebendo.私が特に気になるのは、彼らが得ている以上の支援が必要だということだ。내가 가장 두드러지게 느끼는 것은 그들이 받고 있는 것보다 더 많은 도움이 필요하다는 점이다. stick/stand out a mile at mile(5), → stick out like a sore thumb at sore1(6)stick out for something phrasal verb British English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to refuse to accept less than what you asked for拒绝接受低于自己要求的条件negarse a aceptar menos de lo que pedisterecusar-se a aceitar menos do que pediu要求した額以下は受け入れない요구한 것보다 적은 것을 거부하다 SYN  hold out for:  They offered him £250 but Vic stuck out for £500.他们给他开价250英镑,但维克坚持要500英镑。Le ofrecieron 250 libras, pero Vic insistió en que fueran 500.Ofereceram-lhe £250, mas Vic insistiu em £500.250ポンドを提示されたが、ヴィックは500ポンドを要求して譲らなかった。그들은 그에게 250파운드를 제안했지만, 빅은 500파운드를 고집했다.stick to something phrasal verb1to do or keep doing what you said you would do or what you believe in, even when it is difficult即便困难,仍坚持做你说过要做的事或你所信仰的事hacer o seguir haciendo lo que dijiste que harías o en lo que crees, incluso cuando es difícilfazer ou continuar fazendo o que disse que faria ou no que acredita, mesmo quando é difícil難しくても、言ったことや信じることを実行し続ける어렵더라도 하겠다고 한 것이나 믿는 것을 계속 지키다 SYN  keep to:  Have you been sticking to your diet?你一直在坚持节食吗?¿Has estado siguiendo tu dieta?Você tem seguido a sua dieta?ダイエットをきちんと続けていますか?식단을 잘 지키고 있나요?stick to your decision/principles etc Miguel was determined to stick to his decision.米格尔下定决心坚守自己的决定。Miguel estaba decidido a mantener su decisión.Miguel estava determinado a manter sua decisão.ミゲルは自分の決断を貫く決意をしていた。미겔은 자신의 결정을 고수하기로 굳게 마음먹었다. It looks as if Nick will stick to his word this time.看来这次尼克会说到做到。Parece que esta vez Nick cumplirá su palabra.Parece que desta vez Nick vai cumprir sua palavra.ニックは今回は約束を守りそうだ。이번에는 닉이 자신의 말을 지킬 것 같다.2to keep using or doing one particular thing and not change to anything else坚持使用或做某一特定事物,不改变seguir usando o haciendo una cosa en particular y no cambiarlo por otracontinuar usando ou fazendo uma coisa específica e não mudar para outra一つのものを使い続けたり、一つのことをし続けて、変えない한 가지를 계속 사용하거나 하면서 다른 것으로 바꾸지 않다:  If you’re driving, stick to soft drinks.如果你开车,就只喝不含酒精的饮料。Si vas a conducir, quédate con los refrescos.Se você for dirigir, fique nos refrigerantes.運転するなら、ソフトドリンクにしておきなさい。운전할 거라면 음료수만 마세요.stick to doing something Reporters should stick to investigating the facts.记者应该只做事实调查。Los reporteros deberían limitarse a investigar los hechos.Repórteres devem se ater a investigar os fatos.記者は事実の調査に徹するべきだ。기자들은 사실 조사에만 집중해야 한다.3stick to your guns informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to refuse to change your mind about something, even though other people are trying to persuade you that you are wrong即使他人试图说服你,仍拒绝改变主意negarse a cambiar de opinión sobre algo, aunque otras personas intenten convencerte de que estás equivocadorecusar-se a mudar de ideia sobre algo, mesmo que outras pessoas tentem te convencer de que você está erradoたとえ他の人が間違いだと説得しようとしても、考えを変えることを拒む다른 사람들이 틀렸다고 설득하려 해도 생각을 바꾸기를 거부하다:  Having made up his mind, he stuck to his guns.他一旦下定决心,就坚守立场。Habiendo tomado su decisión, se mantuvo firme en su postura.Tendo tomado sua decisão, ele manteve sua posição.心を決めた彼は、自分の立場を貫いた。마음을 정한 그는 자신의 입장을 고수했다.4stick to the point/subject/facts to talk only about what you are supposed to be talking about or what is certain只谈应该谈的事情或确定的事情hablar solo de lo que se supone que debes hablar o de lo que es segurofalar apenas sobre o que se deve falar ou sobre o que é certo話すべきことや確実なことだけを話す이야기해야 할 것이나 확실한 것에 대해서만 말하다:  Never mind whose fault it was. Just stick to the facts.不要管是谁的错,只说事实。No importa de quién fue la culpa. Cíñete a los hechos.Não importa de quem foi a culpa. Fique nos fatos.誰のせいかはいい。ただ事実だけを話してください。누구의 잘못인지는 상관없어. 그냥 사실만 말해.5stick to the rules informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to do something exactly according to the rules严格按照规则行事hacer algo siguiendo exactamente las reglasfazer algo exatamente de acordo com as regras規則に厳密に従って行動する규칙에 정확히 따라 행동하다6stick to the path/road etc to stay on a marked path or road so that you do not get lost沿着标记的路径或道路行进,以免迷路seguir el camino o la ruta señalizada para no perderseseguir o caminho ou a estrada marcada para não se perder迷子にならないよう、標識のある道や通路を進む길을 잃지 않도록 표시된 길이나 도로를 따르다7stick to the/your story spoken口语oraloral話し言葉구어 to continue to say that what you have told someone is true, even though they do not believe you尽管对方不相信,仍坚持所说的是实话seguir afirmando que lo que le has dicho a alguien es verdad, aunque no te creancontinuar afirmando que o que você disse é verdade, mesmo que a pessoa não acredite相手が信じなくても、自分が言ったことが真実だと言い続ける상대방이 믿지 않더라도 자신이 말한 것이 사실이라고 계속 주장하다:  You intend to stick to this story that she knew nothing of your financial prospects?你打算坚持这个说法,即她对你的财务状况一无所知?¿Pretendes mantener esta versión de que ella no sabía nada de tus perspectivas financieras?Você pretende manter essa versão de que ela não sabia nada sobre suas perspectivas financeiras?彼女があなたの財務的な見通しを何も知らなかったという話を続けるつもりですか?그녀가 당신의 재정 전망에 대해 아무것도 몰랐다는 이 주장을 계속 고수할 생각인가요?8stick to the/your knitting American English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to continue paying attention to your own work and not to get involved with what other people are doing专注于自己的工作,不介入他人事务seguir prestando atención a tu propio trabajo y no meterte en lo que hacen los demáscontinuar prestando atenção ao seu próprio trabalho e não se meter no que os outros estão fazendo自分の仕事に集中し続け、他の人のことに関わらない자신의 일에만 집중하고 다른 사람이 하는 일에 끼어들지 않다:  I wish Mrs Reese would stick to her knitting.我希望里斯太太只管好自己的事。Ojalá la señora Reese se metiera en sus propios asuntos.Eu gostaria que a Sra. Reese cuidasse da sua própria vida.リース夫人には自分のことだけに集中してほしい。리스 부인이 자기 일이나 신경 써줬으면 좋겠어.9stick it to somebody American English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to make someone suffer, pay a high price etc让某人受苦、付出高昂代价等hacer que alguien sufra, pague un precio alto, etc.fazer alguém sofrer, pagar um preço alto etc.誰かを苦しめたり、高い代価を払わせたりする누군가를 고통받게 하거나 비싼 값을 치르게 하다:  The politicians stick it to the tourists because the tourists don’t vote.政客们欺压游客,因为游客没有选票。Los políticos se la cobran a los turistas porque los turistas no votan.Os políticos pegam pesado com os turistas porque os turistas não votam.観光客は選挙権がないから、政治家は観光客に高い負担を押しつける。관광객들은 투표를 하지 않기 때문에 정치인들은 그들에게 바가지를 씌운다.stick together phrasal verb informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 if people stick together, they continue to support each other when they have problems如果人们团结一致,就会在遭遇困难时继续相互支持si la gente se mantiene unida, continúa apoyándose mutuamente cuando tiene problemasse as pessoas se mantêm unidas, continuam se apoiando quando têm problemas人々が団結する場合、問題を抱えていても互いに支え合い続ける사람들이 뭉치면, 어려움이 생길 때도 서로 계속 지지하다:  We’re a family, and we stick together no matter what.我们是一家人,无论如何都要团结在一起。Somos una familia y nos mantenemos unidos pase lo que pase.Somos uma família e ficamos juntos não importa o que aconteça.私たちは家族で、何があっても一致団結する。우리는 가족이고, 무슨 일이 있어도 함께한다.stick up phrasal verb1if a part of something sticks up, it is raised up or points upwards above a surface如果某物的一部分翘起,是指它向上突出或指向表面以上si una parte de algo sobresale hacia arriba, está levantada o apunta hacia arriba sobre una superficiese uma parte de algo se projeta para cima, ela está levantada ou aponta para cima acima de uma superfície何かの一部が突き出ている場合、表面より上に上がっているか、上を向いている무언가의 일부가 위로 솟아 있으면, 표면 위로 올라가거나 위를 향하다stick up from/out of/through etc Part of the boat was sticking up out of the water.船的一部分从水中露了出来。Parte del barco sobresalía del agua.Parte do barco estava saindo da água para cima.ボートの一部が水面から突き出ていた。보트의 일부가 물 위로 솟아 있었다.2stick 'em up spoken口语oraloral話し言葉구어 informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 used to tell someone to raise their hands when threatening them with a gun – used in films, stories etc用枪威胁某人时命令对方举手——用于电影、故事等se usa para decirle a alguien que levante las manos cuando se le amenaza con un arma – usado en películas, historias, etc.usado para mandar alguém levantar as mãos ao ameaçá-lo com uma arma – usado em filmes, histórias etc.銃で脅す際に手を上げるよう命じるときに使う——映画や物語などで使われる총으로 위협할 때 손을 들라고 말할 때 쓰다 — 영화, 이야기 등에서 사용됨stick up for somebody phrasal verb informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to defend someone who is being criticized, especially when no one else will defend them为受到批评的人辩护,尤其是在无人愿意为其辩护时defender a alguien que está siendo criticado, especialmente cuando nadie más lo defiendedefender alguém que está sendo criticado, especialmente quando ninguém mais vai defendê-lo批判されている人を守る、特に誰も守ろうとしないときに비판받는 사람을 옹호하다, 특히 다른 아무도 옹호하지 않을 때:  You’re supposed to be sticking up for me!你应该为我出头的!¡Se supone que deberías defenderme!Você deveria estar me defendendo!あなたは私の味方をしてくれるはずでしょう!당신이 나를 편들어줘야 하는 거잖아요!stick up for yourself She’s always known how to stick up for herself.她一直知道如何为自己撑腰。Ella siempre ha sabido cómo defenderse.Ela sempre soube como se defender.彼女はいつも自分の身を守る術を知っている。그녀는 항상 자신을 위해 나서는 방법을 알고 있었다.stick with something/somebody phrasal verb informal非正式informalinformalインフォーマル비격식1to continue doing something the way you did or planned to do before按照之前的方式或计划继续做某事seguir haciendo algo de la manera en que lo hacías o planificabas hacerlo antescontinuar fazendo algo da maneira que você fazia ou planejava fazer antes以前やっていた方法や計画通りに続ける이전에 하던 방식이나 계획했던 대로 계속하다:  Let’s stick with the original plans.我们还是按原计划来吧。Sigamos con los planes originales.Vamos continuar com os planos originais.元の計画通りにしましょう。원래 계획대로 하자.2to stay close to someone紧随某人mantenerse cerca de alguienficar perto de alguém誰かのそばにいる누군가의 곁에 바짝 붙어 있다:  You just stick with me. I’ll explain everything as we go along.你就跟着我。我会边走边给你解释一切。Solo quédate conmigo. Te lo explicaré todo sobre la marcha.É só ficar comigo. Vou explicar tudo conforme formos avançando.私についてきてください。進みながら全部説明しますから。그냥 나를 따라와. 가면서 다 설명해줄게.3to continue doing something, especially something difficult坚持做某事,尤其是困难的事seguir haciendo algo, especialmente algo difícilcontinuar fazendo algo, especialmente algo difícil何かを続ける、特に難しいことを무언가를, 특히 어려운 일을 계속하다:  If you stick with it, your playing will gradually get better.如果你坚持下去,你的演奏水平会逐渐提高。Si perseveras, tu forma de tocar mejorará gradualmente.Se você persistir, sua habilidade de tocar vai melhorar gradualmente.続けていれば、演奏はだんだんうまくなる。계속 하다 보면 연주 실력이 점점 나아질 것이다.4be stuck with something/somebody to be made to accept something, do something, spend time with someone etc, when you do not want to被迫接受某事、做某事或与某人共处,尽管并不情愿verse obligado a aceptar algo, hacer algo, pasar tiempo con alguien, etc., cuando no quieresser forçado a aceitar algo, fazer algo, passar tempo com alguém etc., quando não quer望まないのに何かを受け入れたり、何かをしたり、誰かと時間を過ごしたりすることを余儀なくされる원하지 않는데도 무언가를 떠맡거나, 무언가를 하거나, 누군가와 시간을 보내야 하다:  Bill left and I was stuck with the bill.比尔走了,账单就落到了我身上。Bill se fue y me quedé yo con la cuenta.Bill foi embora e eu fiquei preso com a conta.ビルが出て行って、私が支払いを押しつけられた。빌이 떠나고 나는 계산서를 떠맡게 되었다.5to remain in someone’s memory留在某人的记忆中quedarse en la memoria de alguienpermanecer na memória de alguém誰かの記憶に残る누군가의 기억에 남다:  Those words will stick with me for the rest of my life.那些话将伴随我一生。Esas palabras me acompañarán el resto de mi vida.Essas palavras vão ficar comigo pelo resto da minha vida.あの言葉は一生忘れられないだろう。그 말들은 내 평생 머릿속에 남을 것이다.
    stickstick2 noun [countable] 1part of tree a long thin piece of wood from a tree, which is no longer attached to the tree树上折落的细长木段,不再与树相连un trozo largo y delgado de madera de un árbol, que ya no está unido al árbolum pedaço longo e fino de madeira de uma árvore, que não está mais preso à árvore木から切り離された細長い木片나무에서 떨어진 가늘고 긴 나뭇가지branch, twig:  They collected sticks to start the fire.他们拾了些树枝来生火。Recogieron palos para encender el fuego.Eles juntaram gravetos para acender a fogueira.彼らは火を起こすために小枝を集めた。그들은 불을 피우기 위해 나뭇가지를 모았다.2tool a long thin piece of wood, plastic etc that you use for a particular purpose用于特定用途的细长木棍、塑料棒等un palo o vara larga y delgada de madera, plástico, etc., que se usa para un propósito específicoum bastão longo e fino de madeira, plástico etc. que se usa para um propósito específico特定の目的に使う細長い木や樹脂などの棒특정 목적에 사용하는 나무, 플라스틱 등의 가늘고 긴 막대:  a pair of drum sticks一副鼓槌un par de palillos de bateríaum par de baquetasドラムスティック一対드럼 스틱 한 쌍 a measuring stick量尺;测量棒una vara de mediruma régua de medição計測棒;ものさし측정 막대 Aunt Lou walks with a stick (=uses a stick to help her walk).露阿姨拄着拐杖走路(即用拐杖帮助行走)。La tía Lou camina con bastón (=usa un bastón para ayudarse a caminar).A tia Lou anda com uma bengala (=usa uma bengala para ajudá-la a andar).ルー叔母さんは杖をついて歩く(=歩くのを助けるために杖を使う)。루 이모는 지팡이를 짚고 걷는다(=걷는 데 도움이 되도록 지팡이를 사용한다).3piece a long thin or round piece of something某物细长或呈圆柱形的一段un trozo largo, delgado o redondo de algoum pedaço longo, fino ou redondo de algo何かの細長いまたは円柱形の一切れ무언가의 길고 가늘거나 둥근 조각:  carrot sticks with dip胡萝卜条配蘸酱bastones de zanahoria con salsa para mojarpalitinhos de cenoura com molho para mergulharにんじんスティックとディップ당근 스틱과 딥 소스 a glue stick固体胶棒un pegamento en barrauma cola em bastãoスティックのり딱풀stick of a stick of chewing gum一片口香糖una tira de chicleuma tira de chicleteチューインガム一枚껌 한 조각4sports a long, specially shaped piece of wood, plastic etc that you use in some sports to hit a ball某些运动中用来击球的细长特制木棍、塑料棒等un palo largo y de forma especial de madera, plástico, etc., que se usa en algunos deportes para golpear una pelotaum bastão longo e de formato especial de madeira, plástico etc. usado em alguns esportes para bater na bola一部のスポーツでボールを打つために使う、特別な形をした細長い木やプラスチックなどの棒일부 스포츠에서 공을 치는 데 사용하는 나무, 플라스틱 등의 길고 특수하게 만들어진 막대:  a hockey stick曲棍球杆un palo de hockeyum taco de hóqueiホッケースティック하키 스틱5(out) in the sticks a long way from a town or city远离城镇或城市lejos de una ciudad o pueblolonge de uma cidade ou vilarejo町や都市から遠く離れた場所도시나 마을에서 멀리 떨어진 곳:  They live out in the sticks.他们住在偏远乡下。Viven en el quinto pino.Eles moram no meio do nada.彼らは田舎のど真ん中に住んでいる。그들은 외딴 시골에 산다.6get (hold of) the wrong end of the stick British English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to understand a situation in completely the wrong way对某种情况完全误解entender una situación de manera totalmente equivocadaentender uma situação de maneira completamente errada状況をまったく誤解する상황을 완전히 잘못 이해하다:  People who think the song is about drugs have got the wrong end of the stick.认为这首歌是关于毒品的人完全误解了。Quienes piensan que la canción habla de drogas lo han entendido al revés.As pessoas que acham que a música é sobre drogas entenderam tudo errado.その歌が麻薬についてだと思っている人は、まったく誤解している。이 노래가 마약에 관한 것이라고 생각하는 사람들은 완전히 잘못 이해한 것이다.7a stick to beat somebody with something that can be used as a reason for criticizing someone可以用来批评某人的理由algo que puede usarse como motivo para criticar a alguienalgo que pode ser usado como motivo para criticar alguém誰かを批判する理由として使われるもの누군가를 비판하는 이유로 사용할 수 있는 것:  These tests will just give politicians yet another stick to beat the teachers with.这些测试只会给政客们又一根抨击教师的棍棒。Estas pruebas solo darán a los políticos otro motivo para atacar a los profesores.Essas provas vão apenas dar aos políticos mais um motivo para atacar os professores.このテストは、政治家が教師を批判するためのまた別の口実になるだけだ。이 시험들은 정치인들에게 교사들을 비판할 또 다른 빌미를 줄 뿐이다.8plane the handle you use to control a plane用来操控飞机的操纵杆la palanca que se usa para controlar un avióno manche usado para controlar um avião飛行機を操縦するための操縦桿비행기를 조종하는 데 쓰는 조종간 joystick9car American English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 a stick shift手动变速杆;手动挡una palanca de cambios manualcâmbio manualマニュアルシフト;ギアシフト수동 변속기; 스틱 시프트10get on the stick American English spoken口语oraloral話し言葉구어 to start doing something you should be doing开始做应该做的事ponerse a hacer algo que deberías estar haciendocomeçar a fazer algo que você deveria estar fazendoすべきことを始める해야 할 일을 시작하다11give somebody/get (some) stick British English spoken口语oraloral話し言葉구어 if you give someone stick, you criticize them for something they have done如果你给某人难堪,是指批评他们所做的某件事si le das caña a alguien, lo criticas por algo que ha hechose você "dá uma bronca" em alguém, está criticando-o por algo que fez誰かにきつく言う場合、その人がしたことを批判する누군가를 나무라다는 것은 그들이 한 일에 대해 비판하는 것:  He’s going to get some stick for this!他这件事要挨批了!¡Le van a dar caña por esto!Ele vai levar uma bronca por isso!これについて彼はこっぴどく批判されるぞ!그는 이 일로 꽤 많이 욕을 먹을 것이다!12up sticks British English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 if you up sticks, you move to a different area如果你举家迁移,是指搬到另一个地方si recoges los bártulos, te mudas a un lugar diferentese você muda de ares, você se muda para outra região荷物をまとめて引っ越す場合、別の場所へ移ることを意味する짐을 싸서 이사하다는 것은 다른 지역으로 이사 가는 것을 뜻한다 carrot and stick at carrot(3)