Significado de as en inglés
asas1 /əz; strong æz/ preposition, adverb
Ver todas las traducciones1used when you are comparing two people, things, situations etcusado para comparar dos personas, cosas, situaciones, etc.as ... as
Tom’s not as old as you, is he?Tom no es tan mayor como tú, ¿verdad?
an old woman with hair as white as snowuna anciana con el cabello tan blanco como la nieve
Some of the doctors are paid almost twice as much as the nurses.Algunos médicos cobran casi el doble que las enfermeras.
We work as hard as any other team in England.Trabajamos con tanto esfuerzo como cualquier otro equipo de Inglaterra.
Please let me know your decision as soon as possible (=as soon as you can).Por favor, hágame saber su decisión lo antes posible (=en cuanto pueda).
His last album sold half a million copies and we hope this one will be just as (=equally) popular.Su último álbum vendió medio millón de copias y esperamos que este sea igual de (=igualmente) popular.2used to say what job, duty, use, or appearance someone or something hasusado para indicar el cargo, deber, uso o apariencia de alguien o algo:
As a parent, I feel that more should be done to protect our children.Como padre/madre, siento que debería hacerse más para proteger a nuestros hijos.
A flat stone was used as a table.Se usó una piedra plana como mesa.
Dad dressed up as Santa Claus.Papá se disfrazó de Papá Noel.3used to say what someone thinks or says a person or thing isusado para indicar lo que alguien piensa o dice que es una persona o cosa:
The problem is regarded as serious.El problema se considera grave.
The result of last week’s election will be seen as a victory for the right-wing government.El resultado de las elecciones de la semana pasada se verá como una victoria para el gobierno de derecha.
He’s described as being in his late teens, tall, and of slim build.Se le describe como de unos diecisiete o dieciocho años, alto y de complexión delgada.4when someone was in a particular age groupcuando alguien pertenecía a un determinado grupo de edad:
As a young man, Eliot had studied art in Paris.De joven, Eliot había estudiado arte en París.
I’ll take you to all the places I loved as a girl.Te llevaré a todos los lugares que amaba de niña. → such as at such(2), → as one at one2(15)USAGE: As, like, as if/thoughUSO: as, like, as if/though• Use as in comparisons in the expression as ... as, with an adjective or adverb in between:· Basketball is as popular as football here.· He can’t sing as well as his brother.• Use as en comparaciones con la estructura as ... as, con un adjetivo o adverbio en medio:· Basketball is as popular as football here. (El baloncesto es tan popular como el fútbol aquí.)· He can't sing as well as his brother. (No puede cantar tan bien como su hermano.)• As is also used after be the same (age/size etc):· He is the same age as me.• As también se usa después de be the same (age/size, etc.):· He is the same age as me. (Tiene la misma edad que yo.)• Do not use as on its own before a noun or pronoun in comparisons. Use like:· A movie is not like a book.· Like other people, he values his privacy.• No use as solo antes de un sustantivo o pronombre en comparaciones. Use like:· A movie is not like a book. (Una película no es como un libro.)· Like other people, he values his privacy. (Como otras personas, valora su privacidad.) ✗ Don't say: A movie is not as a book. | As other people, he values his privacy.✗ No diga: A movie is not as a book. | As other people, he values his privacy.• Use as if/as though before a clause describing an imaginary situation:· He talked to them as if they were children.• Use as if/as though antes de una oración que describa una situación imaginaria:· He talked to them as if they were children. (Les habló como si fueran niños.)• Some people also use like in this way, although this is often considered to be incorrect: · They act like they own the place.• Algunas personas también usan like de esta manera, aunque a menudo se considera incorrecto:· They act like they own the place. (Actúan como si fueran los dueños del lugar.)• Do not use as if/as though directly before a noun. You say:· You treat him as if he were your servant.• No use as if/as though directamente antes de un sustantivo. Se dice:· You treat him as if he were your servant. (Lo tratas como si fuera tu sirviente.) ✗ Don't say: You treat him as if your servant.✗ No diga: You treat him as if your servant.
Ver todas las traducciones1used when you are comparing two people, things, situations etcusado para comparar dos personas, cosas, situaciones, etc.as ... as
Tom’s not as old as you, is he?Tom no es tan mayor como tú, ¿verdad?
an old woman with hair as white as snowuna anciana con el cabello tan blanco como la nieve
Some of the doctors are paid almost twice as much as the nurses.Algunos médicos cobran casi el doble que las enfermeras.
We work as hard as any other team in England.Trabajamos con tanto esfuerzo como cualquier otro equipo de Inglaterra.
Please let me know your decision as soon as possible (=as soon as you can).Por favor, hágame saber su decisión lo antes posible (=en cuanto pueda).
His last album sold half a million copies and we hope this one will be just as (=equally) popular.Su último álbum vendió medio millón de copias y esperamos que este sea igual de (=igualmente) popular.2used to say what job, duty, use, or appearance someone or something hasusado para indicar el cargo, deber, uso o apariencia de alguien o algo:
As a parent, I feel that more should be done to protect our children.Como padre/madre, siento que debería hacerse más para proteger a nuestros hijos.
A flat stone was used as a table.Se usó una piedra plana como mesa.
Dad dressed up as Santa Claus.Papá se disfrazó de Papá Noel.3used to say what someone thinks or says a person or thing isusado para indicar lo que alguien piensa o dice que es una persona o cosa:
The problem is regarded as serious.El problema se considera grave.
The result of last week’s election will be seen as a victory for the right-wing government.El resultado de las elecciones de la semana pasada se verá como una victoria para el gobierno de derecha.
He’s described as being in his late teens, tall, and of slim build.Se le describe como de unos diecisiete o dieciocho años, alto y de complexión delgada.4when someone was in a particular age groupcuando alguien pertenecía a un determinado grupo de edad:
As a young man, Eliot had studied art in Paris.De joven, Eliot había estudiado arte en París.
I’ll take you to all the places I loved as a girl.Te llevaré a todos los lugares que amaba de niña. → such as at such(2), → as one at one2(15)USAGE: As, like, as if/thoughUSO: as, like, as if/though• Use as in comparisons in the expression as ... as, with an adjective or adverb in between:· Basketball is as popular as football here.· He can’t sing as well as his brother.• Use as en comparaciones con la estructura as ... as, con un adjetivo o adverbio en medio:· Basketball is as popular as football here. (El baloncesto es tan popular como el fútbol aquí.)· He can't sing as well as his brother. (No puede cantar tan bien como su hermano.)• As is also used after be the same (age/size etc):· He is the same age as me.• As también se usa después de be the same (age/size, etc.):· He is the same age as me. (Tiene la misma edad que yo.)• Do not use as on its own before a noun or pronoun in comparisons. Use like:· A movie is not like a book.· Like other people, he values his privacy.• No use as solo antes de un sustantivo o pronombre en comparaciones. Use like:· A movie is not like a book. (Una película no es como un libro.)· Like other people, he values his privacy. (Como otras personas, valora su privacidad.) ✗ Don't say: A movie is not as a book. | As other people, he values his privacy.✗ No diga: A movie is not as a book. | As other people, he values his privacy.• Use as if/as though before a clause describing an imaginary situation:· He talked to them as if they were children.• Use as if/as though antes de una oración que describa una situación imaginaria:· He talked to them as if they were children. (Les habló como si fueran niños.)• Some people also use like in this way, although this is often considered to be incorrect: · They act like they own the place.• Algunas personas también usan like de esta manera, aunque a menudo se considera incorrecto:· They act like they own the place. (Actúan como si fueran los dueños del lugar.)• Do not use as if/as though directly before a noun. You say:· You treat him as if he were your servant.• No use as if/as though directamente antes de un sustantivo. Se dice:· You treat him as if he were your servant. (Lo tratas como si fuera tu sirviente.) ✗ Don't say: You treat him as if your servant.✗ No diga: You treat him as if your servant.asas2 conjunction
1used in comparisonsusado en comparacionesas ... as
They want peace as much as we do.Quieren la paz tanto como nosotros.
Helen comes to visit me as often as she can.Helen viene a visitarme tan a menudo como puede.
I can’t run as fast as I used to.Ya no puedo correr tan rápido como antes.2in the way that someone says or that something happens, or in the condition something is inde la manera en que alguien dice o algo ocurre, o en el estado en que algo se encuentra:
Do as I say!¡Haz lo que digo!
We’d better leave things as they are until the police arrive.Es mejor que dejemos las cosas como están hasta que llegue la policía.
The money was repaid, as promised.El dinero fue devuelto, tal como se había prometido.
He did not need to keep moving house, as his father had.No necesitaba seguir cambiando de casa, como había hecho su padre.
Roberta was late as usual (=in the way that she usually was).Roberta llegó tarde como de costumbre (=como solía ser).3used to say that what you are saying is already known or has been stated beforeusado para indicar que lo que se dice ya es conocido o ha sido mencionado antes:
David, as you know, has not been well lately.David, como ya saben, no ha estado bien últimamente.
As I explained on the phone, your request will be considered at the next meeting.Como expliqué por teléfono, su solicitud se considerará en la próxima reunión.
As Napoleon once said, attack is the best method of defence.Como dijo Napoleón en alguna ocasión, el ataque es el mejor método de defensa.4while or whenmientras o cuando:
I saw Peter as I was getting off the bus.Vi a Peter cuando estaba bajando del autobús.
As time passed, things seemed to get worse.A medida que pasaba el tiempo, las cosas parecían empeorar.
Just as the two men were leaving, a message arrived.Justo cuando los dos hombres se iban, llegó un mensaje.5used to state why a particular situation exists or why someone does somethingusado para explicar por qué existe una situación determinada o por qué alguien hace algo:
As it was getting late, I turned around to start for home.Como se estaba haciendo tarde, me di la vuelta para emprender el camino a casa.
We asked Philip to come with us, as he knew the road.Le pedimos a Philip que viniera con nosotros, ya que conocía el camino.► see thesaurus at because6thoughaunque; si bien:
Unlikely as it might seem, I’m tired too.Por improbable que parezca, yo también estoy cansado.
Try as she might, Sue couldn’t get the door open.Por mucho que lo intentara, Sue no pudo abrir la puerta.
As popular as he is, the president hasn’t always managed to have his own way.Por popular que sea, el presidente no siempre ha podido salirse con la suya.7as for somebody/something used when you are starting to talk about someone or something new that is connected with what you were talking about beforeusado cuando se empieza a hablar de una persona o cosa nueva relacionada con lo que se hablaba antes:
Kitty’s got so thin. And as for Carl, he always seems to be ill.Kitty se ha quedado muy delgada. Y en cuanto a Carl, siempre parece estar enfermo.
You can ask the others, but as for myself, I’ll be busy in the office.Puedes preguntarles a los demás, pero en cuanto a mí, estaré ocupado en la oficina.8as yet [used in negatives] until and including the present time – used to say that something has not happened although it may happen in the futurehasta e incluido el momento actual – usado para decir que algo no ha ocurrido aunque podría ocurrir en el futuro:
We’ve had no word from Colin as yet.Aún no hemos tenido noticias de Colin.9as if .../as though ... a)in a way that makes it seem that something is true or that something is happeningde una manera que hace parecer que algo es verdad o que algo está ocurriendo:
It sounds as though she’s been really ill.Parece que ha estado muy enferma.
Gary was behaving as though nothing had happened.Gary se comportaba como si nada hubiera pasado.
Mrs Crump looked as if she was going to explode.La señora Crump parecía que iba a explotar.
Beckworth shook his head as if to say ‘Don’t trust her’.Beckworth sacudió la cabeza como para decir «No te fíes de ella». b)used to emphasize that something is not true or will not happenusado para enfatizar que algo no es verdad o no va a ocurrir:
She said she’d never speak to me again. As if I cared (=I do not care at all).Dijo que nunca volvería a hablarme. ¡Como si me importara! (=no me importa en absoluto).
‘Don’t try any funny business, now.’ ‘As if I would.’«No intentes hacer ninguna tontería, ahora.» «¿Como si yo fuera a hacerlo?»As if! spokenoral informalinformal
He asked if I’d go out with him. As if (=it is extremely unlikely that I would go out with him)!Me preguntó si saldría con él. ¡Ni en sueños! (=es absolutamente improbable que salga con él).10it’s not as if used to say that something cannot be the explanation for a situation or someone’s behaviour because it is not trueusado para decir que algo no puede ser la explicación de una situación o el comportamiento de alguien porque no es verdad:
Why do they never go on holiday? I mean it’s not as if they’re poor is it?¿Por qué nunca se van de vacaciones? Quiero decir, no es que sean pobres, ¿verdad?
I don’t know why you’re so frightened of her, it’s not as if she’s got any power over you.No entiendo por qué le tienes tanto miedo, no es como si ella tuviera algún poder sobre ti.11as it is a)because of the situation that actually exists – used when that situation is different from what you expected or neededdebido a la situación que realmente existe – usado cuando esa situación es diferente de lo que se esperaba o necesitaba:
They hoped to finish the kitchen by Friday, but as it is they’ll probably have to come back next week.Esperaban terminar la cocina para el viernes, pero tal como están las cosas, probablemente tendrán que volver la semana que viene. b)alreadyya:
Just keep quiet – you’re in enough trouble as it is.Cállate – ya tienes suficientes problemas.12as from/of something starting from a particular time or date and continuinga partir de un momento o fecha determinados y en adelante:
As from today, you are in charge of the office.A partir de hoy, estás a cargo de la oficina.
As of now, there will be no more paid overtime.A partir de ahora, no habrá más horas extras pagadas.13as against something in comparison with somethingen comparación con algo:
Profits this year are $2.5 million as against $4 million last year.Los beneficios de este año son de 2,5 millones de dólares, frente a los 4 millones del año pasado.14as to something a)concerning somethingen cuanto a algo; respecto de algo:
Frank was very uncertain as to whether it was the right job for him.Frank estaba muy inseguro en cuanto a si ese era el trabajo adecuado para él.
advice as to which suppliers to approachorientación sobre qué proveedores contactar
He kept his rivals guessing as to his real intentions.Mantuvo a sus rivales sin saber cuáles eran sus verdaderas intenciones. b)formalformal used when you are starting to talk about something new that is connected with what you were talking about beforeusado cuando se empieza a hablar de algo nuevo relacionado con lo que se hablaba antes:
As to our future plans, I think I need only say that the company intends to expand at a steady rate.En cuanto a nuestros planes de futuro, creo que basta con decir que la empresa tiene intención de crecer de forma sostenida.15as it were used when describing someone or something in a way that is not quite exactusado al describir a alguien o algo de una manera no del todo precisa:
Jim Radcliffe became our idol, as it were, the man we all wanted to be.Jim Radcliffe se convirtió en nuestro ídolo, por así decirlo, el hombre en que todos queríamos convertirnos.16as is/was/does etc formalformal used to add that what you have said is also true of someone or something elseusado para añadir que lo que se ha dicho también es verdad respecto a otra persona o cosa:
Eve’s very tall, as was her mother.Eve es muy alta, igual que su madre.
I voted Labour, as did my wife.Voté por el Partido Laborista, igual que mi esposa.17as you do British English spokenoral in the way that people usually do something or how they normally behave – often used humorously by people after they have mentioned doing something strange or unusualde la manera en que la gente suele hacer algo o como se comporta normalmente – usado a menudo con humor después de mencionar algo extraño o inusual:
We talked, exchanged email addresses and phone numbers, as you do on planes.Hablamos, intercambiamos direcciones de correo electrónico y números de teléfono, como suele hacerse en los aviones.
I was driving a Ferrari through town yesterday – as you do – when I saw an old school friend outside the cinema.Ayer estaba conduciendo un Ferrari por la ciudad – como quien dice – cuando vi a un viejo amigo del colegio frente al cine. → not as such at such(8), → as well at well1(5), → as well as at well1(6), → might (just) as well at might1(9), → so as to do something at so2(3)
1used in comparisonsusado en comparacionesas ... as
They want peace as much as we do.Quieren la paz tanto como nosotros.
Helen comes to visit me as often as she can.Helen viene a visitarme tan a menudo como puede.
I can’t run as fast as I used to.Ya no puedo correr tan rápido como antes.2in the way that someone says or that something happens, or in the condition something is inde la manera en que alguien dice o algo ocurre, o en el estado en que algo se encuentra:
Do as I say!¡Haz lo que digo!
We’d better leave things as they are until the police arrive.Es mejor que dejemos las cosas como están hasta que llegue la policía.
The money was repaid, as promised.El dinero fue devuelto, tal como se había prometido.
He did not need to keep moving house, as his father had.No necesitaba seguir cambiando de casa, como había hecho su padre.
Roberta was late as usual (=in the way that she usually was).Roberta llegó tarde como de costumbre (=como solía ser).3used to say that what you are saying is already known or has been stated beforeusado para indicar que lo que se dice ya es conocido o ha sido mencionado antes:
David, as you know, has not been well lately.David, como ya saben, no ha estado bien últimamente.
As I explained on the phone, your request will be considered at the next meeting.Como expliqué por teléfono, su solicitud se considerará en la próxima reunión.
As Napoleon once said, attack is the best method of defence.Como dijo Napoleón en alguna ocasión, el ataque es el mejor método de defensa.4while or whenmientras o cuando:
I saw Peter as I was getting off the bus.Vi a Peter cuando estaba bajando del autobús.
As time passed, things seemed to get worse.A medida que pasaba el tiempo, las cosas parecían empeorar.
Just as the two men were leaving, a message arrived.Justo cuando los dos hombres se iban, llegó un mensaje.5used to state why a particular situation exists or why someone does somethingusado para explicar por qué existe una situación determinada o por qué alguien hace algo:
As it was getting late, I turned around to start for home.Como se estaba haciendo tarde, me di la vuelta para emprender el camino a casa.
We asked Philip to come with us, as he knew the road.Le pedimos a Philip que viniera con nosotros, ya que conocía el camino.► see thesaurus at because6thoughaunque; si bien:
Unlikely as it might seem, I’m tired too.Por improbable que parezca, yo también estoy cansado.
Try as she might, Sue couldn’t get the door open.Por mucho que lo intentara, Sue no pudo abrir la puerta.
As popular as he is, the president hasn’t always managed to have his own way.Por popular que sea, el presidente no siempre ha podido salirse con la suya.7as for somebody/something used when you are starting to talk about someone or something new that is connected with what you were talking about beforeusado cuando se empieza a hablar de una persona o cosa nueva relacionada con lo que se hablaba antes:
Kitty’s got so thin. And as for Carl, he always seems to be ill.Kitty se ha quedado muy delgada. Y en cuanto a Carl, siempre parece estar enfermo.
You can ask the others, but as for myself, I’ll be busy in the office.Puedes preguntarles a los demás, pero en cuanto a mí, estaré ocupado en la oficina.8as yet [used in negatives] until and including the present time – used to say that something has not happened although it may happen in the futurehasta e incluido el momento actual – usado para decir que algo no ha ocurrido aunque podría ocurrir en el futuro:
We’ve had no word from Colin as yet.Aún no hemos tenido noticias de Colin.9as if .../as though ... a)in a way that makes it seem that something is true or that something is happeningde una manera que hace parecer que algo es verdad o que algo está ocurriendo:
It sounds as though she’s been really ill.Parece que ha estado muy enferma.
Gary was behaving as though nothing had happened.Gary se comportaba como si nada hubiera pasado.
Mrs Crump looked as if she was going to explode.La señora Crump parecía que iba a explotar.
Beckworth shook his head as if to say ‘Don’t trust her’.Beckworth sacudió la cabeza como para decir «No te fíes de ella». b)used to emphasize that something is not true or will not happenusado para enfatizar que algo no es verdad o no va a ocurrir:
She said she’d never speak to me again. As if I cared (=I do not care at all).Dijo que nunca volvería a hablarme. ¡Como si me importara! (=no me importa en absoluto).
‘Don’t try any funny business, now.’ ‘As if I would.’«No intentes hacer ninguna tontería, ahora.» «¿Como si yo fuera a hacerlo?»As if! spokenoral informalinformal
He asked if I’d go out with him. As if (=it is extremely unlikely that I would go out with him)!Me preguntó si saldría con él. ¡Ni en sueños! (=es absolutamente improbable que salga con él).10it’s not as if used to say that something cannot be the explanation for a situation or someone’s behaviour because it is not trueusado para decir que algo no puede ser la explicación de una situación o el comportamiento de alguien porque no es verdad:
Why do they never go on holiday? I mean it’s not as if they’re poor is it?¿Por qué nunca se van de vacaciones? Quiero decir, no es que sean pobres, ¿verdad?
I don’t know why you’re so frightened of her, it’s not as if she’s got any power over you.No entiendo por qué le tienes tanto miedo, no es como si ella tuviera algún poder sobre ti.11as it is a)because of the situation that actually exists – used when that situation is different from what you expected or neededdebido a la situación que realmente existe – usado cuando esa situación es diferente de lo que se esperaba o necesitaba:
They hoped to finish the kitchen by Friday, but as it is they’ll probably have to come back next week.Esperaban terminar la cocina para el viernes, pero tal como están las cosas, probablemente tendrán que volver la semana que viene. b)alreadyya:
Just keep quiet – you’re in enough trouble as it is.Cállate – ya tienes suficientes problemas.12as from/of something starting from a particular time or date and continuinga partir de un momento o fecha determinados y en adelante:
As from today, you are in charge of the office.A partir de hoy, estás a cargo de la oficina.
As of now, there will be no more paid overtime.A partir de ahora, no habrá más horas extras pagadas.13as against something in comparison with somethingen comparación con algo:
Profits this year are $2.5 million as against $4 million last year.Los beneficios de este año son de 2,5 millones de dólares, frente a los 4 millones del año pasado.14as to something a)concerning somethingen cuanto a algo; respecto de algo:
Frank was very uncertain as to whether it was the right job for him.Frank estaba muy inseguro en cuanto a si ese era el trabajo adecuado para él.
advice as to which suppliers to approachorientación sobre qué proveedores contactar
He kept his rivals guessing as to his real intentions.Mantuvo a sus rivales sin saber cuáles eran sus verdaderas intenciones. b)formalformal used when you are starting to talk about something new that is connected with what you were talking about beforeusado cuando se empieza a hablar de algo nuevo relacionado con lo que se hablaba antes:
As to our future plans, I think I need only say that the company intends to expand at a steady rate.En cuanto a nuestros planes de futuro, creo que basta con decir que la empresa tiene intención de crecer de forma sostenida.15as it were used when describing someone or something in a way that is not quite exactusado al describir a alguien o algo de una manera no del todo precisa:
Jim Radcliffe became our idol, as it were, the man we all wanted to be.Jim Radcliffe se convirtió en nuestro ídolo, por así decirlo, el hombre en que todos queríamos convertirnos.16as is/was/does etc formalformal used to add that what you have said is also true of someone or something elseusado para añadir que lo que se ha dicho también es verdad respecto a otra persona o cosa:
Eve’s very tall, as was her mother.Eve es muy alta, igual que su madre.
I voted Labour, as did my wife.Voté por el Partido Laborista, igual que mi esposa.17as you do British English spokenoral in the way that people usually do something or how they normally behave – often used humorously by people after they have mentioned doing something strange or unusualde la manera en que la gente suele hacer algo o como se comporta normalmente – usado a menudo con humor después de mencionar algo extraño o inusual:
We talked, exchanged email addresses and phone numbers, as you do on planes.Hablamos, intercambiamos direcciones de correo electrónico y números de teléfono, como suele hacerse en los aviones.
I was driving a Ferrari through town yesterday – as you do – when I saw an old school friend outside the cinema.Ayer estaba conduciendo un Ferrari por la ciudad – como quien dice – cuando vi a un viejo amigo del colegio frente al cine. → not as such at such(8), → as well at well1(5), → as well as at well1(6), → might (just) as well at might1(9), → so as to do something at so2(3)