Significado de light en inglés
lightlight1 /laɪt/ noun
Ver todas las traducciones1natural/artificial light a)[uncountable] the energy from the Sun, a flame, a lamp etc that allows you to see thingsenergía procedente del sol, una llama, una lámpara, etc., que permite ver las cosas:
We saw a flash of light.Vimos un destello de luz.in/by the light of something
Everything looked grey in the dim light of the oil lamp.Todo parecía gris bajo la tenue luz de la lámpara de aceite.
I read by the light of the fire.Leí a la luz del fuego.in/into the light
The man moved forward into the light.El hombre avanzó hacia la luz. b)[countable] a particular type of light, with its own particular colour, level of brightness etcun tipo particular de luz, con su propio color, nivel de brillo, etc.:
The colours look different in different lights.Los colores se ven diferentes bajo distintas luces.2lamp/electric light etc [countable] a)something that produces light, especially electric light, to help you to seealgo que produce luz, especialmente luz eléctrica, para ayudarte a ver:
Ahead of us we could see the lights of the city.Delante de nosotros podíamos ver las luces de la ciudad.
We’re having a mixture of wall lights and ceiling lights in different parts of the house.Vamos a poner una combinación de luces de pared y luces de techo en distintas partes de la casa.turn/switch/put on a light
I switched on the light in the bedroom.Encendí la luz del dormitorio.turn/switch/put off a light
Don’t forget to switch the lights off when you go out.No olvides apagar las luces cuando salgas.turn/switch/put out a light
Can you turn the light out downstairs?¿Puedes apagar la luz de abajo?a light is/comes/goes on
The lights in the office were still on.Las luces de la oficina todavía estaban encendidas.
The street lights were just beginning to come on.Los faroles de la calle empezaban a encenderse.
He left a light on in the kitchen.Dejó una luz encendida en la cocina.a light is off/out
Make sure all the lights are off when you leave.Asegúrate de que todas las luces estén apagadas cuando te vayas.
Suddenly all the lights in the house went out.De repente, todas las luces de la casa se apagaron.
Can you turn the light down (=make it less bright) a bit?¿Puedes bajar la luz (=hacer que sea menos brillante) un poco? → the bright lights at bright(14) b)something such as a lamp that you can carry to give you lightalgo como una lámpara que puedes llevar contigo para darte luz:
Shine a light over here, will you?Alumbra aquí, ¿quieres?3traffic control [countable usually plural] one of a set of red, green, and yellow lights used for controlling trafficuno de un conjunto de luces rojas, verdes y amarillas utilizadas para regular el tráfico; semáforo SYN traffic lights:
We waited for the lights to change.Esperamos a que cambiaran los semáforos.
Eventually the lights turned green.Finalmente los semáforos se pusieron en verde.
The driver had failed to stop at a red light.El conductor no se había detenido ante un semáforo en rojo. → green light4on a vehicle [countable usually plural] one of the lights on a car, bicycle etc that help you to see at nightuno de los faros de un automóvil, bicicleta, etc., que ayudan a ver de noche:
He was dazzled by the lights of oncoming traffic.Quedó deslumbrado por las luces del tráfico que venía en sentido contrario.
You’ve left your lights on.Has dejado los faros encendidos. → brake light, headlight, parking light5first light literaryliterario the time when light first appears in the morning skyel momento en que la luz aparece por primera vez en el cielo por la mañana; el alba:
We set out at first light the next day.Partimos al alba al día siguiente.6be/stand in somebody’s light to prevent someone from getting all the light they need to see or do somethingimpedir que alguien reciba toda la luz que necesita para ver o hacer algo:
Could you move to the left a little – you’re standing in my light.¿Podrías moverte un poco hacia la izquierda? Estás tapando mi luz.7for a cigarette a light a match or something else to light a cigaretteuna cerilla u otra cosa para encender un cigarrillo; fuego:
Have you got a light, please?¿Tienes fuego, por favor?8in somebody’s eyes [singular] literaryliterario an expression in someone’s eyes that shows an emotion or intentionuna expresión en los ojos de alguien que revela una emoción o intención SYN gleam:
There was a murderous light in his eyes.Había una luz asesina en sus ojos.9set light to something to make something start burninghacer que algo empiece a arder; prender fuego a algo:
The candle fell over and set light to the barn.La vela se cayó y prendió fuego al granero.10come to light/be brought to light if new information comes to light, it becomes knownsi nueva información sale a la luz, se hace conocida:
This evidence did not come to light until after the trial.Esta evidencia no salió a la luz hasta después del juicio.
The mistake was only brought to light some years later.El error solo salió a la luz algunos años después.11throw/shed/cast light on something to provide new information that makes a difficult subject or problem easier to understandaportar nueva información que facilita la comprensión de un tema o problema difícil:
Melanie was able to shed some light on the situation.Melanie pudo arrojar algo de luz sobre la situación.
These discoveries may throw new light on the origins of the universe.Estos descubrimientos pueden arrojar nueva luz sobre los orígenes del universo.12in the light of something British English, in light of something American English if you do or decide something in the light of something else, you do it after considering that thingsi haces o decides algo a la luz de algo más, lo haces después de considerarlo:
In light of this tragic event, we have canceled the 4th of July celebrations.A la luz de este trágico acontecimiento, hemos cancelado las celebraciones del 4 de julio.13in a new/different/bad etc light if someone or something is seen or shown in a particular light, people can see that particular part of their charactersi alguien o algo es visto o presentado bajo una determinada luz, la gente puede ver esa parte particular de su carácter:
I suddenly saw my father in a new light.De repente vi a mi padre bajo una nueva luz.
This incident will put the company in a very bad light.Este incidente pondrá a la empresa bajo una luz muy negativa.14see the light a)to suddenly understand somethingcomprender algo de repente; ver la luz:
At last doctors have seen the light!¡Por fin los médicos han visto la luz! b)to begin to believe in a religion very stronglycomenzar a creer en una religión de manera muy profunda; ver la luz15see the light (of day) a)if an object sees the light of day, it is taken from the place where it has been hidden, and becomes publicly knownsi un objeto ve la luz del día, es sacado del lugar donde ha estado escondido y se hace de conocimiento público:
Some of these documents will probably never see the light of day.Algunos de estos documentos probablemente nunca verán la luz del día. b)if a law, decision etc sees the light of day, it comes into existence for the first timesi una ley, una decisión, etc. ve la luz del día, pasa a existir por primera vez16light at the end of the tunnel something that gives you hope for the future after a long and difficult periodalgo que te da esperanza para el futuro después de un período largo y difícil:
It’s been a hard few months, but we’re finally beginning to see the light at the end of the tunnel.Ha sido unos meses difíciles, pero por fin empezamos a ver la luz al final del túnel.17have your name in lights informalinformal to be successful and famous in theatre or filmstener éxito y fama en el teatro o en el cine; brillar en las tablas o en la pantalla18go/be out like a light informalinformal to go to sleep very quickly because you are very tiredquedarse dormido muy rápidamente por estar muy cansado:
I went straight to bed and went out like a light.Me fui directo a la cama y me quedé frito en un instante.19a leading light in/of something informalinformal someone who is important in a particular organizationalguien que es importante en una organización determinada:
She’s one of the leading lights of the local dramatic society.Ella es una de las figuras destacadas de la sociedad dramática local.20the light of somebody’s life the person that someone loves more than anyone elsela persona que alguien quiere más que a nadie; la luz de su vida:
Her son was the light of her life.Su hijo era la luz de su vida.21window [countable] a window in a roof or wall that allows light into a roomuna ventana en el techo o en la pared que permite la entrada de luz a una habitación → hide your light under a bushel at bushel, red-light district, → be all sweetness and light at sweetness(3), → in the cold light of day at cold1(9)COLLOCATIONSCOLOCACIONESADJECTIVES/NOUN + lightADJETIVOS/SUSTANTIVO + lightbright/strong· The light was so bright he had to shut his eyes.· La luz era tan intensa que tuvo que cerrar los ojos.blinding/dazzling (=extremely bright)· The white buildings reflected a blinding light.· Los edificios blancos reflejaban una luz cegadora.dim (=not bright)· Gradually her eyes became accustomed to the dim light.· Poco a poco sus ojos se fueron acostumbrando a la tenue luz.good (=bright enough)· Stand over here where the light is good.· Párate aquí donde hay buena luz.poor/bad (=not bright enough)· The light was too poor for me to read.· La luz era demasiado escasa para que pudiera leer.soft/warm (=light that seems slightly yellow or orange)· the soft light of the candles· la suave luz de las velascold/harsh (=light that seems slightly blue)· the cold light of the moon· la fría luz de la lunathe morning/dawn light· The flowers glowed brightly in the morning light.· Las flores brillaban intensamente bajo la luz de la mañana.natural light (=light produced by the sun)· The only natural light came from two high windows.· La única luz natural provenía de dos ventanas altas.artificial light (=light produced by lamps)· The office was windowless, lit only by artificial light.· La oficina no tenía ventanas y estaba iluminada únicamente por luz artificial.verbsverboslight shines· The light from the streetlamp shone through the curtains.· La luz del farol se filtraba a través de las cortinas.light comes from somewhere· The only light came from the fire.· La única luz provenía del fuego.light streams/floods in (=a large amount of light comes in)· Light streamed in through the window.· La luz entraba a raudales por la ventana.light falls on/across etc something· The light fell on her book.· La luz caía sobre su libro.light illuminates something formalformal (=makes it bright or able to be seen)· The light from the screen illuminated the people gathered round it.· La luz de la pantalla iluminaba a las personas reunidas a su alrededor.the light is fading (=it is getting darker as the sun is going down)produce light (also emit light technicaltécnico)· the light produced by the sun· la luz producida por el solcast light (=send light onto something)· the gold circle of light cast by the lamp· el círculo dorado de luz proyectado por la lámparareflect light· Snow reflects a lot of light.· La nieve refleja mucha luz.something is bathed in light literaryliterario (=something has a lot of light shining on it)· The fields and woods were bathed in golden light.· Los campos y los bosques estaban bañados en luz dorada.phrasesfrasesa beam/ray/shaft of light (=a thin line of light)· There was a shaft of light from the doorway.· Había un rayo de luz proveniente de la entrada.a flash of light (=a bright light that appears suddenly for a very short time)· A flash of light caught his attention.· Un destello de luz captó su atención.a pool/circle of light (=an area of light)· They stood in the pool of light cast by the streetlamp.· Estaban de pie en el charco de luz proyectado por el farol.THESAURUSSINÓNIMOS– Meaning 2– Significado 2light something that produces light, especially electric light, to help you to seealgo que produce luz, especialmente luz eléctrica, para ayudarte a ver: · She switched the kitchen light on.· Ella encendió la luz de la cocina.· The lights in the house were all off.· Las luces de la casa estaban todas apagadas.lamp an object that produces light by using electricity, oil, or gas – often used in names of lightsun objeto que produce luz usando electricidad, aceite o gas; se usa habitualmente en nombres de luces: · a bedside lamp· una lámpara de mesita de noche· a street lamp· una farola· a desk lamp· una lámpara de escritorio· a table lamp· una lámpara de mesa· an old oil lamp· una vieja lámpara de aceite· a paraffin lamp· una lámpara de parafinalantern a lamp that you can carry, consisting of a metal container with glass sides that surrounds a flame or lightlámpara portátil que consiste en un recipiente de metal con lados de vidrio que rodea una llama o una luz; farol: · The miners used lanterns which were lit by candles.· Los mineros usaban faroles encendidos con velas.torch British English, flashlight American English a small electric lamp that you carry in your handuna pequeña lámpara eléctrica que se lleva en la mano; linterna: · We shone our torches around the cavern.· Alumbramos con nuestras linternas por toda la caverna.candle a stick of wax with a string through the middle, which you burn to give lightun palo de cera con una cuerda en el centro que se quema para dar luz; vela: · The restaurant was lit by candles.· El restaurante estaba iluminado con velas.bulb the glass part of an electric light, that the light shines fromla parte de vidrio de una luz eléctrica de la que emana la luz; bombilla: · a 100 watt bulb· una bombilla de 100 vatios· an energy-saving light bulb· una bombilla de bajo consumoon a caren un automóvilheadlight (also headlamp) one of the two large lights at the front of a vehicleuno de los dos faros grandes en la parte delantera de un vehículo: · It was getting dark so she switched the headlights on.· Estaba oscureciendo, así que encendió los faros delanteros.sidelight British English, parking light American English one of the two small lights next to the main lights, at the front and back of a caruno de los dos pequeños faros situados junto a los faros principales, en la parte delantera y trasera de un automóvil; luz de posicióntail light one of the two red lights at the back of a vehicleuno de los dos faros rojos en la parte trasera de un vehículo; luz traseraindicator British English, turn signal American English one of the lights on a car that flash to show which way the car is turninguna de las luces de un automóvil que parpadean para indicar en qué dirección gira; intermitente
Ver todas las traducciones1natural/artificial light a)[uncountable] the energy from the Sun, a flame, a lamp etc that allows you to see thingsenergía procedente del sol, una llama, una lámpara, etc., que permite ver las cosas:
We saw a flash of light.Vimos un destello de luz.in/by the light of something
Everything looked grey in the dim light of the oil lamp.Todo parecía gris bajo la tenue luz de la lámpara de aceite.
I read by the light of the fire.Leí a la luz del fuego.in/into the light
The man moved forward into the light.El hombre avanzó hacia la luz. b)[countable] a particular type of light, with its own particular colour, level of brightness etcun tipo particular de luz, con su propio color, nivel de brillo, etc.:
The colours look different in different lights.Los colores se ven diferentes bajo distintas luces.2lamp/electric light etc [countable] a)something that produces light, especially electric light, to help you to seealgo que produce luz, especialmente luz eléctrica, para ayudarte a ver:
Ahead of us we could see the lights of the city.Delante de nosotros podíamos ver las luces de la ciudad.
We’re having a mixture of wall lights and ceiling lights in different parts of the house.Vamos a poner una combinación de luces de pared y luces de techo en distintas partes de la casa.turn/switch/put on a light
I switched on the light in the bedroom.Encendí la luz del dormitorio.turn/switch/put off a light
Don’t forget to switch the lights off when you go out.No olvides apagar las luces cuando salgas.turn/switch/put out a light
Can you turn the light out downstairs?¿Puedes apagar la luz de abajo?a light is/comes/goes on
The lights in the office were still on.Las luces de la oficina todavía estaban encendidas.
The street lights were just beginning to come on.Los faroles de la calle empezaban a encenderse.
He left a light on in the kitchen.Dejó una luz encendida en la cocina.a light is off/out
Make sure all the lights are off when you leave.Asegúrate de que todas las luces estén apagadas cuando te vayas.
Suddenly all the lights in the house went out.De repente, todas las luces de la casa se apagaron.
Can you turn the light down (=make it less bright) a bit?¿Puedes bajar la luz (=hacer que sea menos brillante) un poco? → the bright lights at bright(14) b)something such as a lamp that you can carry to give you lightalgo como una lámpara que puedes llevar contigo para darte luz:
Shine a light over here, will you?Alumbra aquí, ¿quieres?3traffic control [countable usually plural] one of a set of red, green, and yellow lights used for controlling trafficuno de un conjunto de luces rojas, verdes y amarillas utilizadas para regular el tráfico; semáforo SYN traffic lights:
We waited for the lights to change.Esperamos a que cambiaran los semáforos.
Eventually the lights turned green.Finalmente los semáforos se pusieron en verde.
The driver had failed to stop at a red light.El conductor no se había detenido ante un semáforo en rojo. → green light4on a vehicle [countable usually plural] one of the lights on a car, bicycle etc that help you to see at nightuno de los faros de un automóvil, bicicleta, etc., que ayudan a ver de noche:
He was dazzled by the lights of oncoming traffic.Quedó deslumbrado por las luces del tráfico que venía en sentido contrario.
You’ve left your lights on.Has dejado los faros encendidos. → brake light, headlight, parking light5first light literaryliterario the time when light first appears in the morning skyel momento en que la luz aparece por primera vez en el cielo por la mañana; el alba:
We set out at first light the next day.Partimos al alba al día siguiente.6be/stand in somebody’s light to prevent someone from getting all the light they need to see or do somethingimpedir que alguien reciba toda la luz que necesita para ver o hacer algo:
Could you move to the left a little – you’re standing in my light.¿Podrías moverte un poco hacia la izquierda? Estás tapando mi luz.7for a cigarette a light a match or something else to light a cigaretteuna cerilla u otra cosa para encender un cigarrillo; fuego:
Have you got a light, please?¿Tienes fuego, por favor?8in somebody’s eyes [singular] literaryliterario an expression in someone’s eyes that shows an emotion or intentionuna expresión en los ojos de alguien que revela una emoción o intención SYN gleam:
There was a murderous light in his eyes.Había una luz asesina en sus ojos.9set light to something to make something start burninghacer que algo empiece a arder; prender fuego a algo:
The candle fell over and set light to the barn.La vela se cayó y prendió fuego al granero.10come to light/be brought to light if new information comes to light, it becomes knownsi nueva información sale a la luz, se hace conocida:
This evidence did not come to light until after the trial.Esta evidencia no salió a la luz hasta después del juicio.
The mistake was only brought to light some years later.El error solo salió a la luz algunos años después.11throw/shed/cast light on something to provide new information that makes a difficult subject or problem easier to understandaportar nueva información que facilita la comprensión de un tema o problema difícil:
Melanie was able to shed some light on the situation.Melanie pudo arrojar algo de luz sobre la situación.
These discoveries may throw new light on the origins of the universe.Estos descubrimientos pueden arrojar nueva luz sobre los orígenes del universo.12in the light of something British English, in light of something American English if you do or decide something in the light of something else, you do it after considering that thingsi haces o decides algo a la luz de algo más, lo haces después de considerarlo:
In light of this tragic event, we have canceled the 4th of July celebrations.A la luz de este trágico acontecimiento, hemos cancelado las celebraciones del 4 de julio.13in a new/different/bad etc light if someone or something is seen or shown in a particular light, people can see that particular part of their charactersi alguien o algo es visto o presentado bajo una determinada luz, la gente puede ver esa parte particular de su carácter:
I suddenly saw my father in a new light.De repente vi a mi padre bajo una nueva luz.
This incident will put the company in a very bad light.Este incidente pondrá a la empresa bajo una luz muy negativa.14see the light a)to suddenly understand somethingcomprender algo de repente; ver la luz:
At last doctors have seen the light!¡Por fin los médicos han visto la luz! b)to begin to believe in a religion very stronglycomenzar a creer en una religión de manera muy profunda; ver la luz15see the light (of day) a)if an object sees the light of day, it is taken from the place where it has been hidden, and becomes publicly knownsi un objeto ve la luz del día, es sacado del lugar donde ha estado escondido y se hace de conocimiento público:
Some of these documents will probably never see the light of day.Algunos de estos documentos probablemente nunca verán la luz del día. b)if a law, decision etc sees the light of day, it comes into existence for the first timesi una ley, una decisión, etc. ve la luz del día, pasa a existir por primera vez16light at the end of the tunnel something that gives you hope for the future after a long and difficult periodalgo que te da esperanza para el futuro después de un período largo y difícil:
It’s been a hard few months, but we’re finally beginning to see the light at the end of the tunnel.Ha sido unos meses difíciles, pero por fin empezamos a ver la luz al final del túnel.17have your name in lights informalinformal to be successful and famous in theatre or filmstener éxito y fama en el teatro o en el cine; brillar en las tablas o en la pantalla18go/be out like a light informalinformal to go to sleep very quickly because you are very tiredquedarse dormido muy rápidamente por estar muy cansado:
I went straight to bed and went out like a light.Me fui directo a la cama y me quedé frito en un instante.19a leading light in/of something informalinformal someone who is important in a particular organizationalguien que es importante en una organización determinada:
She’s one of the leading lights of the local dramatic society.Ella es una de las figuras destacadas de la sociedad dramática local.20the light of somebody’s life the person that someone loves more than anyone elsela persona que alguien quiere más que a nadie; la luz de su vida:
Her son was the light of her life.Su hijo era la luz de su vida.21window [countable] a window in a roof or wall that allows light into a roomuna ventana en el techo o en la pared que permite la entrada de luz a una habitación → hide your light under a bushel at bushel, red-light district, → be all sweetness and light at sweetness(3), → in the cold light of day at cold1(9)COLLOCATIONSCOLOCACIONESADJECTIVES/NOUN + lightADJETIVOS/SUSTANTIVO + lightbright/strong· The light was so bright he had to shut his eyes.· La luz era tan intensa que tuvo que cerrar los ojos.blinding/dazzling (=extremely bright)· The white buildings reflected a blinding light.· Los edificios blancos reflejaban una luz cegadora.dim (=not bright)· Gradually her eyes became accustomed to the dim light.· Poco a poco sus ojos se fueron acostumbrando a la tenue luz.good (=bright enough)· Stand over here where the light is good.· Párate aquí donde hay buena luz.poor/bad (=not bright enough)· The light was too poor for me to read.· La luz era demasiado escasa para que pudiera leer.soft/warm (=light that seems slightly yellow or orange)· the soft light of the candles· la suave luz de las velascold/harsh (=light that seems slightly blue)· the cold light of the moon· la fría luz de la lunathe morning/dawn light· The flowers glowed brightly in the morning light.· Las flores brillaban intensamente bajo la luz de la mañana.natural light (=light produced by the sun)· The only natural light came from two high windows.· La única luz natural provenía de dos ventanas altas.artificial light (=light produced by lamps)· The office was windowless, lit only by artificial light.· La oficina no tenía ventanas y estaba iluminada únicamente por luz artificial.verbsverboslight shines· The light from the streetlamp shone through the curtains.· La luz del farol se filtraba a través de las cortinas.light comes from somewhere· The only light came from the fire.· La única luz provenía del fuego.light streams/floods in (=a large amount of light comes in)· Light streamed in through the window.· La luz entraba a raudales por la ventana.light falls on/across etc something· The light fell on her book.· La luz caía sobre su libro.light illuminates something formalformal (=makes it bright or able to be seen)· The light from the screen illuminated the people gathered round it.· La luz de la pantalla iluminaba a las personas reunidas a su alrededor.the light is fading (=it is getting darker as the sun is going down)produce light (also emit light technicaltécnico)· the light produced by the sun· la luz producida por el solcast light (=send light onto something)· the gold circle of light cast by the lamp· el círculo dorado de luz proyectado por la lámparareflect light· Snow reflects a lot of light.· La nieve refleja mucha luz.something is bathed in light literaryliterario (=something has a lot of light shining on it)· The fields and woods were bathed in golden light.· Los campos y los bosques estaban bañados en luz dorada.phrasesfrasesa beam/ray/shaft of light (=a thin line of light)· There was a shaft of light from the doorway.· Había un rayo de luz proveniente de la entrada.a flash of light (=a bright light that appears suddenly for a very short time)· A flash of light caught his attention.· Un destello de luz captó su atención.a pool/circle of light (=an area of light)· They stood in the pool of light cast by the streetlamp.· Estaban de pie en el charco de luz proyectado por el farol.THESAURUSSINÓNIMOS– Meaning 2– Significado 2light something that produces light, especially electric light, to help you to seealgo que produce luz, especialmente luz eléctrica, para ayudarte a ver: · She switched the kitchen light on.· Ella encendió la luz de la cocina.· The lights in the house were all off.· Las luces de la casa estaban todas apagadas.lamp an object that produces light by using electricity, oil, or gas – often used in names of lightsun objeto que produce luz usando electricidad, aceite o gas; se usa habitualmente en nombres de luces: · a bedside lamp· una lámpara de mesita de noche· a street lamp· una farola· a desk lamp· una lámpara de escritorio· a table lamp· una lámpara de mesa· an old oil lamp· una vieja lámpara de aceite· a paraffin lamp· una lámpara de parafinalantern a lamp that you can carry, consisting of a metal container with glass sides that surrounds a flame or lightlámpara portátil que consiste en un recipiente de metal con lados de vidrio que rodea una llama o una luz; farol: · The miners used lanterns which were lit by candles.· Los mineros usaban faroles encendidos con velas.torch British English, flashlight American English a small electric lamp that you carry in your handuna pequeña lámpara eléctrica que se lleva en la mano; linterna: · We shone our torches around the cavern.· Alumbramos con nuestras linternas por toda la caverna.candle a stick of wax with a string through the middle, which you burn to give lightun palo de cera con una cuerda en el centro que se quema para dar luz; vela: · The restaurant was lit by candles.· El restaurante estaba iluminado con velas.bulb the glass part of an electric light, that the light shines fromla parte de vidrio de una luz eléctrica de la que emana la luz; bombilla: · a 100 watt bulb· una bombilla de 100 vatios· an energy-saving light bulb· una bombilla de bajo consumoon a caren un automóvilheadlight (also headlamp) one of the two large lights at the front of a vehicleuno de los dos faros grandes en la parte delantera de un vehículo: · It was getting dark so she switched the headlights on.· Estaba oscureciendo, así que encendió los faros delanteros.sidelight British English, parking light American English one of the two small lights next to the main lights, at the front and back of a caruno de los dos pequeños faros situados junto a los faros principales, en la parte delantera y trasera de un automóvil; luz de posicióntail light one of the two red lights at the back of a vehicleuno de los dos faros rojos en la parte trasera de un vehículo; luz traseraindicator British English, turn signal American English one of the lights on a car that flash to show which way the car is turninguna de las luces de un automóvil que parpadean para indicar en qué dirección gira; intermitentelightlight2 adjective (comparative lighter, superlative lightest)
1colour a light colour is pale and not darkun color claro es pálido y no oscuro:
You look nice in light colours.Te ves bien con colores claros.light blue/green/grey etc
She had blue eyes and light brown hair.Tenía ojos azules y cabello castaño claro.
I wanted a lighter yellow paint for the walls.Quería una pintura amarilla más clara para las paredes.► see thesaurus at colour2daylight it is/gets light if it is light, there is the natural light of daysi hay luz, hay luz natural del día OPP dark:
We’ll keep on looking while it’s still light.Seguiremos buscando mientras haya luz.
It was seven o'clock and just starting to get light.Eran las siete y apenas empezaba a clarear.3rooms a room that is light has plenty of light in it, especially from the sununa habitación luminosa tiene mucha luz, especialmente solar OPP dark:
The kitchen was light and spacious.La cocina era luminosa y espaciosa.
The office was a big light room at the back of the house.La oficina era una habitación grande y luminosa en la parte trasera de la casa.► see thesaurus at bright4not heavy not very heavyno muy pesado; ligero:
You can carry this bag – it’s fairly light.Puedes cargar esta bolsa: es bastante ligera.
You should wear light, comfortable shoes.Deberías usar zapatos ligeros y cómodos.
The truck was quite light and easy to drive.El camión era bastante ligero y fácil de conducir.
She was as light as a feather (=very light) to carry.Era ligera como una pluma (=muy ligera) al cargarla. → lighten, lightweight25not great if something is light, there is not very much of it or it is not very greatsi algo es ligero, no hay mucho de ello o no es muy intenso OPP heavy:
Traffic is lighter before 8 a.m.El tráfico es más ligero antes de las 8 a. m.
A light rain began to fall.Comenzó a caer una lluvia ligera.
She was wearing only light make-up.Solo llevaba un maquillaje ligero.
people who have suffered only light exposure to radiationpersonas que han sufrido solo una exposición leve a la radiación6clothes light clothes are thin and not very warmla ropa ligera es delgada y no muy abrigada:
She took a light sweater in case the evening was cool.Llevó un suéter ligero por si la tarde se ponía fresca.
a light summer coatun abrigo ligero de verano7wind a light wind is blowing without much forceun viento suave que sopla sin mucha fuerza OPP strong:
Leaves were blowing about in the light wind.Las hojas revoloteaban con el viento suave.
There was a light easterly breeze.Había una ligera brisa del este.8sound a light sound is very quietun sonido ligero es muy suave OPP loud:
There was a light tap at the door.Se oyó un suave golpe en la puerta.
Her voice was light and pleasant.Su voz era suave y agradable.9touch a light touch is gentle and softun toque suave es gentil y delicado:
She gave him a light kiss on the cheek.Le dio un suave beso en la mejilla.
He felt a light tap on his shoulder.Sintió un suave golpecito en el hombro.10work/exercise light work is not hard or tiringel trabajo ligero no es duro ni cansado:
I found him some light work to do.Le encontré algunos trabajos ligeros para hacer.
She only has a few light duties around the house.Solo tiene algunas tareas livianas en casa.
The doctor has advised me to take regular light exercise.El médico me ha aconsejado hacer ejercicio suave de forma regular.11food a)food or drink that is light either does not have a strong taste or does not make you feel full very quickly, for example because it does not contain very much fat, sugar, or alcohollos alimentos o bebidas ligeros no tienen un sabor intenso o no hacen que te sientas lleno muy rápido, por ejemplo porque contienen poca grasa, azúcar o alcohol OPP rich:
We had a light white wine with the fish.Tomamos un vino blanco ligero con el pescado.
a light, refreshing dessertun postre ligero y refrescante
a new light cheese spread with virtually no fatuna nueva crema de queso ligera con prácticamente nada de grasa b)a light meal is a small mealuna comida ligera es una comida pequeña OPP big:
I had a light lunch in town.Almorcé algo ligero en el centro.
a delicious light snackun delicioso aperitivo ligero c)food that is light contains a lot of airun alimento esponjoso contiene mucho aire:
a type of light, sweet breadun tipo de pan esponjoso y dulce
Beat the mixture until it is light and fluffy.Bate la mezcla hasta que esté ligera y esponjosa.12punishment a light punishment is not very severeun castigo leve no es muy severo OPP harsh:
a fairly light sentenceuna sentencia bastante leve13a light smoker/drinker/eater etc someone who does not smoke etc very muchalguien que no fuma, etc., mucho; fumador moderado14light sleep/doze a sleep from which you wake up easilyun sueño del que te despiertas fácilmente; sueño ligero:
I fell into a light sleep.Caí en un sueño ligero.15a light sleeper someone who wakes up easily if there is any noise etcalguien que se despierta fácilmente ante cualquier ruido, etc.:
She’s quite a light sleeper.Ella tiene un sueño bastante ligero.16not serious not serious in meaning, style, or manner, and only intended to entertain peoplesin intención seria en su significado, estilo o manera, y solo destinado a entretener:
His speech gradually became lighter in tone.Su discurso fue adquiriendo gradualmente un tono más ligero.
an evening of light musicuna velada de música ligera
It’s a really good book if you want a bit of light reading.Es un libro muy bueno si quieres una lectura entretenida.
The show looks at some of the lighter moments from the world of politics.El programa examina algunos de los momentos más ligeros del mundo de la política.17light relief something that is pleasant and amusing after something sad or seriousalgo que resulta agradable y divertido después de algo triste o serio:
I’m glad you’ve arrived – we could all do with a little light relief!Me alegra que hayas llegado: ¡a todos nos vendría bien un poco de alivio!18make light of something to joke about something or treat it as not being very serious, especially when it is importantbromear sobre algo o tratarlo como si no fuera muy serio, especialmente cuando es importante:
She tried to make light of the situation, but I could tell that she was worried.Intentó quitarle importancia a la situación, pero yo podía notar que estaba preocupada.19on a lighter note/in a lighter vein used when you are going to say something less sad or seriousse usa cuando vas a decir algo menos triste o serio:
On a lighter note, the concert raised over £300 for school funds.En una nota más alegre, el concierto recaudó más de 300 libras para los fondos del colegio.20make light work of something to do something or deal with something quickly and easilyhacer o resolver algo de forma rápida y sencilla:
A freezer and microwave oven can make light work of cooking.Un congelador y un microondas pueden hacer que cocinar sea pan comido.21be light on your feet to be able to move quickly and gracefullypoder moverse de forma rápida y elegante:
She’s very agile and light on her feet.Es muy ágil y tiene los pies ligeros.22a light heart literaryliterario someone who has a light heart feels happy and not worriedalguien que tiene el corazón alegre se siente feliz y sin preocupaciones:
I set off for work with a light heart.Salí al trabajo con el corazón alegre. → light-hearted23soil light soil is easy to break into small piecesla tierra ligera es fácil de desmenuzar en trozos pequeños OPP heavy:
Carrots grow well in light soils.Las zanahorias crecen bien en suelos ligeros.—lightness noun [uncountable]:
a lightness of touchuna ligereza de toque; un toque sutil
1colour a light colour is pale and not darkun color claro es pálido y no oscuro:
You look nice in light colours.Te ves bien con colores claros.light blue/green/grey etc
She had blue eyes and light brown hair.Tenía ojos azules y cabello castaño claro.
I wanted a lighter yellow paint for the walls.Quería una pintura amarilla más clara para las paredes.► see thesaurus at colour2daylight it is/gets light if it is light, there is the natural light of daysi hay luz, hay luz natural del día OPP dark:
We’ll keep on looking while it’s still light.Seguiremos buscando mientras haya luz.
It was seven o'clock and just starting to get light.Eran las siete y apenas empezaba a clarear.3rooms a room that is light has plenty of light in it, especially from the sununa habitación luminosa tiene mucha luz, especialmente solar OPP dark:
The kitchen was light and spacious.La cocina era luminosa y espaciosa.
The office was a big light room at the back of the house.La oficina era una habitación grande y luminosa en la parte trasera de la casa.► see thesaurus at bright4not heavy not very heavyno muy pesado; ligero:
You can carry this bag – it’s fairly light.Puedes cargar esta bolsa: es bastante ligera.
You should wear light, comfortable shoes.Deberías usar zapatos ligeros y cómodos.
The truck was quite light and easy to drive.El camión era bastante ligero y fácil de conducir.
She was as light as a feather (=very light) to carry.Era ligera como una pluma (=muy ligera) al cargarla. → lighten, lightweight25not great if something is light, there is not very much of it or it is not very greatsi algo es ligero, no hay mucho de ello o no es muy intenso OPP heavy:
Traffic is lighter before 8 a.m.El tráfico es más ligero antes de las 8 a. m.
A light rain began to fall.Comenzó a caer una lluvia ligera.
She was wearing only light make-up.Solo llevaba un maquillaje ligero.
people who have suffered only light exposure to radiationpersonas que han sufrido solo una exposición leve a la radiación6clothes light clothes are thin and not very warmla ropa ligera es delgada y no muy abrigada:
She took a light sweater in case the evening was cool.Llevó un suéter ligero por si la tarde se ponía fresca.
a light summer coatun abrigo ligero de verano7wind a light wind is blowing without much forceun viento suave que sopla sin mucha fuerza OPP strong:
Leaves were blowing about in the light wind.Las hojas revoloteaban con el viento suave.
There was a light easterly breeze.Había una ligera brisa del este.8sound a light sound is very quietun sonido ligero es muy suave OPP loud:
There was a light tap at the door.Se oyó un suave golpe en la puerta.
Her voice was light and pleasant.Su voz era suave y agradable.9touch a light touch is gentle and softun toque suave es gentil y delicado:
She gave him a light kiss on the cheek.Le dio un suave beso en la mejilla.
He felt a light tap on his shoulder.Sintió un suave golpecito en el hombro.10work/exercise light work is not hard or tiringel trabajo ligero no es duro ni cansado:
I found him some light work to do.Le encontré algunos trabajos ligeros para hacer.
She only has a few light duties around the house.Solo tiene algunas tareas livianas en casa.
The doctor has advised me to take regular light exercise.El médico me ha aconsejado hacer ejercicio suave de forma regular.11food a)food or drink that is light either does not have a strong taste or does not make you feel full very quickly, for example because it does not contain very much fat, sugar, or alcohollos alimentos o bebidas ligeros no tienen un sabor intenso o no hacen que te sientas lleno muy rápido, por ejemplo porque contienen poca grasa, azúcar o alcohol OPP rich:
We had a light white wine with the fish.Tomamos un vino blanco ligero con el pescado.
a light, refreshing dessertun postre ligero y refrescante
a new light cheese spread with virtually no fatuna nueva crema de queso ligera con prácticamente nada de grasa b)a light meal is a small mealuna comida ligera es una comida pequeña OPP big:
I had a light lunch in town.Almorcé algo ligero en el centro.
a delicious light snackun delicioso aperitivo ligero c)food that is light contains a lot of airun alimento esponjoso contiene mucho aire:
a type of light, sweet breadun tipo de pan esponjoso y dulce
Beat the mixture until it is light and fluffy.Bate la mezcla hasta que esté ligera y esponjosa.12punishment a light punishment is not very severeun castigo leve no es muy severo OPP harsh:
a fairly light sentenceuna sentencia bastante leve13a light smoker/drinker/eater etc someone who does not smoke etc very muchalguien que no fuma, etc., mucho; fumador moderado14light sleep/doze a sleep from which you wake up easilyun sueño del que te despiertas fácilmente; sueño ligero:
I fell into a light sleep.Caí en un sueño ligero.15a light sleeper someone who wakes up easily if there is any noise etcalguien que se despierta fácilmente ante cualquier ruido, etc.:
She’s quite a light sleeper.Ella tiene un sueño bastante ligero.16not serious not serious in meaning, style, or manner, and only intended to entertain peoplesin intención seria en su significado, estilo o manera, y solo destinado a entretener:
His speech gradually became lighter in tone.Su discurso fue adquiriendo gradualmente un tono más ligero.
an evening of light musicuna velada de música ligera
It’s a really good book if you want a bit of light reading.Es un libro muy bueno si quieres una lectura entretenida.
The show looks at some of the lighter moments from the world of politics.El programa examina algunos de los momentos más ligeros del mundo de la política.17light relief something that is pleasant and amusing after something sad or seriousalgo que resulta agradable y divertido después de algo triste o serio:
I’m glad you’ve arrived – we could all do with a little light relief!Me alegra que hayas llegado: ¡a todos nos vendría bien un poco de alivio!18make light of something to joke about something or treat it as not being very serious, especially when it is importantbromear sobre algo o tratarlo como si no fuera muy serio, especialmente cuando es importante:
She tried to make light of the situation, but I could tell that she was worried.Intentó quitarle importancia a la situación, pero yo podía notar que estaba preocupada.19on a lighter note/in a lighter vein used when you are going to say something less sad or seriousse usa cuando vas a decir algo menos triste o serio:
On a lighter note, the concert raised over £300 for school funds.En una nota más alegre, el concierto recaudó más de 300 libras para los fondos del colegio.20make light work of something to do something or deal with something quickly and easilyhacer o resolver algo de forma rápida y sencilla:
A freezer and microwave oven can make light work of cooking.Un congelador y un microondas pueden hacer que cocinar sea pan comido.21be light on your feet to be able to move quickly and gracefullypoder moverse de forma rápida y elegante:
She’s very agile and light on her feet.Es muy ágil y tiene los pies ligeros.22a light heart literaryliterario someone who has a light heart feels happy and not worriedalguien que tiene el corazón alegre se siente feliz y sin preocupaciones:
I set off for work with a light heart.Salí al trabajo con el corazón alegre. → light-hearted23soil light soil is easy to break into small piecesla tierra ligera es fácil de desmenuzar en trozos pequeños OPP heavy:
Carrots grow well in light soils.Las zanahorias crecen bien en suelos ligeros.—lightness noun [uncountable]:
a lightness of touchuna ligereza de toque; un toque sutillightlight3 verb (past tense and past participle lit or lighted)
1[intransitive, transitive] to start to burn, or to make something start to burnempezar a arder, o hacer que algo empiece a arder:
He stopped to light a cigarette.Se detuvo para encender un cigarrillo.
I lit the fire and poured a drink.Encendí el fuego y me serví una copa.
I couldn’t get the candles to light.No lograba que las velas encendieran.2[transitive] to provide light for a placeiluminar un lugar; proporcionar luz a un lugarbe lit by/with something
The room was lit by one large, central light.La habitación estaba iluminada por una gran luz central.
The porch is always well lit at night.El porche siempre está bien iluminado por la noche.
The kitchen was warm and brightly lit.La cocina estaba caliente y bien iluminada.
a poorly lit car parkun aparcamiento mal iluminadoGRAMMAR Light is usually passive in this meaning.3light the/somebody’s way to provide light for someone while they are going somewhereiluminar el camino de alguien mientras se desplaza:
We had only a few torches between us to light the way.Solo teníamos algunas linternas entre nosotros para alumbrar el camino.light on/upon something phrasal verb literaryliterario1to notice or find something by chancenotar o encontrar algo por casualidad:
His eye lit on a ruby ring.Su mirada se posó en un anillo de rubí.
I thought I might have lit upon an ancient manuscript.Pensé que quizás había tropezado con un manuscrito antiguo.2if a bird or insect lights on something, it stops flying and stands on itsi un pájaro o un insecto se posa en algo, deja de volar y se queda sobre ellolight out phrasal verb American English informalinformal to run away, especially because you are afraidhuir, especialmente por miedolight up phrasal verb1light something ↔ up to give light to a place or to shine light on somethingiluminar un lugar o hacer brillar la luz sobre algo:
The flames lit up the sky.Las llamas iluminaron el cielo.
The fountain is lit up at night.La fuente está iluminada por la noche.2to become bright with light or colouriluminarse o llenarse de color:
At night the harbour lights up.Por la noche el puerto se ilumina.
As the screen lit up, he typed in his password.Cuando la pantalla se encendió, él escribió su contraseña.3a)if someone’s face or eyes light up, they show pleasure, excitement etcsi el rostro o los ojos de alguien se iluminan, muestran alegría, emoción, etc.light up with
His eyes lit up with laughter.Sus ojos se iluminaron de risa.
Her face lit up with pleasure.Su rostro se iluminó de alegría. b)light something ↔ up to make someone’s face or eyes show pleasure or excitementhacer que el rostro o los ojos de alguien muestren alegría o emoción:
Suddenly a smile lit up her face.De repente, una sonrisa iluminó su rostro.
A mischievous gleam lit up her eyes.Un brillo travieso iluminó sus ojos.4informalinformal to light a cigaretteencender un cigarrillo:
I watched Paul light up again.Vi a Paul encender otro cigarrillo.
1[intransitive, transitive] to start to burn, or to make something start to burnempezar a arder, o hacer que algo empiece a arder:
He stopped to light a cigarette.Se detuvo para encender un cigarrillo.
I lit the fire and poured a drink.Encendí el fuego y me serví una copa.
I couldn’t get the candles to light.No lograba que las velas encendieran.2[transitive] to provide light for a placeiluminar un lugar; proporcionar luz a un lugarbe lit by/with something
The room was lit by one large, central light.La habitación estaba iluminada por una gran luz central.
The porch is always well lit at night.El porche siempre está bien iluminado por la noche.
The kitchen was warm and brightly lit.La cocina estaba caliente y bien iluminada.
a poorly lit car parkun aparcamiento mal iluminadoGRAMMAR Light is usually passive in this meaning.3light the/somebody’s way to provide light for someone while they are going somewhereiluminar el camino de alguien mientras se desplaza:
We had only a few torches between us to light the way.Solo teníamos algunas linternas entre nosotros para alumbrar el camino.light on/upon something phrasal verb literaryliterario1to notice or find something by chancenotar o encontrar algo por casualidad:
His eye lit on a ruby ring.Su mirada se posó en un anillo de rubí.
I thought I might have lit upon an ancient manuscript.Pensé que quizás había tropezado con un manuscrito antiguo.2if a bird or insect lights on something, it stops flying and stands on itsi un pájaro o un insecto se posa en algo, deja de volar y se queda sobre ellolight out phrasal verb American English informalinformal to run away, especially because you are afraidhuir, especialmente por miedolight up phrasal verb1light something ↔ up to give light to a place or to shine light on somethingiluminar un lugar o hacer brillar la luz sobre algo:
The flames lit up the sky.Las llamas iluminaron el cielo.
The fountain is lit up at night.La fuente está iluminada por la noche.2to become bright with light or colouriluminarse o llenarse de color:
At night the harbour lights up.Por la noche el puerto se ilumina.
As the screen lit up, he typed in his password.Cuando la pantalla se encendió, él escribió su contraseña.3a)if someone’s face or eyes light up, they show pleasure, excitement etcsi el rostro o los ojos de alguien se iluminan, muestran alegría, emoción, etc.light up with
His eyes lit up with laughter.Sus ojos se iluminaron de risa.
Her face lit up with pleasure.Su rostro se iluminó de alegría. b)light something ↔ up to make someone’s face or eyes show pleasure or excitementhacer que el rostro o los ojos de alguien muestren alegría o emoción:
Suddenly a smile lit up her face.De repente, una sonrisa iluminó su rostro.
A mischievous gleam lit up her eyes.Un brillo travieso iluminó sus ojos.4informalinformal to light a cigaretteencender un cigarrillo:
I watched Paul light up again.Vi a Paul encender otro cigarrillo.