touch の英語での意味
touchtouch1 /tʌtʃ/ verb
すべての翻訳を見る1feel [transitive] to put your hand, finger etc on someone or something手・指などを人や物に置く、触れる:
She reached out to touch his arm.彼女は手を伸ばして彼の腕に触れた。
If your house has been burgled, you shouldn’t touch anything until the police arrive.家に泥棒が入った場合、警察が来るまで何も触れてはいけない。
‘Don’t touch me!’ she yelled.「触らないで!」と彼女は叫んだ。touch somebody on the arm/leg etc
A hand touched her on the shoulder.一つの手が彼女の肩に触れた。2no space between [intransitive, transitive] if two things touch, or one thing touches another thing, they reach each other so that there is no space between them二つの物が触れ合う、または一方が他方に触れて、間に空間がない状態になる:
As our glasses touched, he said ‘Cheers!’グラスが触れ合うと、彼は「乾杯!」と言った。
Her dress was so long that it was touching the ground.彼女のドレスはとても長く、地面に触れていた。GRAMMAR: Reciprocal verbs文法:相互動詞Touch is a reciprocal verb. This type of verb is used when saying that two or more people or things do something that involves both or all of them. It does not need to have an object: · Their hands touched. In this sentence, touch is intransitive and does not have an object.touchは相互動詞である。この種の動詞は、二人以上の人や物が互いに関わる動作を表す際に使われる。目的語を必要としない:· Their hands touched.(彼らの手が触れ合った。)この文では、touchは自動詞で目的語を持たない。You can also say: · Their hands touched each other.· His hand touched hers. In these sentences, touch is transitive.Grammar guide ‒ VERBS次のように言うこともできる:· Their hands touched each other.(彼らの手は互いに触れ合った。)· His hand touched hers.(彼の手が彼女の手に触れた。)これらの文では、touchは他動詞として使われている。文法ガイド ‒ 動詞3touch something to something literary文語 to move something so that it reaches something else with no space between the two things二つの物の間に空間がないよう、何かを動かして別の物に触れさせる:
She touched the handkerchief to her nose.彼女はハンカチを鼻に当てた。
He touched his lips to her hair.彼は唇を彼女の髪に触れさせた。4affect somebody’s feelings [transitive] to affect someone’s emotions, especially by making them feel sympathy or sadness人の感情に影響を与える、特に同情や悲しみを感じさせる:
Her plight has touched the hearts of people around the world.彼女の苦境は世界中の人々の心を動かした。
She could sense his concern and it touched her.彼女は彼の心配を感じ取り、それが心に触れた。 → touched, touching15have an effect [transitive] to have an effect on someone or something, especially by changing or influencing them人や物に影響を与える、特に変化させたり影響を及ぼしたりする:
He has touched the lives of many people.彼は多くの人々の人生に影響を与えてきた。
Unemployment remains an evil that touches the whole community.失業はコミュニティ全体に影響を及ぼす悪である。
He was often touched by doubt (=doubt affected him).彼はしばしば疑念に悩まされた(=疑念が彼に影響した)。6use [transitive usually in negatives] to use or handle something何かを使う、または手に取る:
The law doesn’t allow him to touch any of the money.法律上、彼はその金に一切手をつけることができない。
It’s a long time since I’ve touched a piano.ピアノに触れてからずいぶん経つ。7not touch something a)to not eat or drink something何かを食べたり飲んだりしない:
What’s wrong? You’ve hardly touched your food.どうしたの?食事にほとんど手をつけていないじゃない。
My grandfather was an alcoholic but I never touch the stuff (=never drink alcohol).祖父はアルコール依存症だったが、私はそういうもの(=アルコール)には一切手をつけない。 b)to not deal with something that you should deal with対処すべき事柄に取り組まない:
I brought home loads of work, but I haven’t touched any of it yet.仕事をたくさん持ち帰ったが、まだ何にも手をつけていない。8not touch somebody/something to not hurt someone or not damage something人を傷つけない、または物を損傷しない:
The older boys swore they hadn’t touched the child.年上の少年たちはその子に手を出していないと誓った。
Parma had not been touched.パルマは被害を受けていなかった。9deal with somebody/something [transitive] to become involved with or deal with a particular problem, situation, or person特定の問題・状況・人物に関わる、または対処する:
He was the only lawyer who would touch the case.その事件を引き受けようとした弁護士は彼だけだった。
Everything he touches turns to disaster.彼が手がけるものは何でも失敗に終わる。
No school would touch a teacher who had been convicted of assault.暴行罪で有罪判決を受けた教師を採用しようとする学校はなかった。10reach an amount [transitive] especially British English to reach a particular amount or level特定の量や水準に達する:
At the time, the unemployment rate was touching 10 percent and rising.当時、失業率は10パーセントに達しつつあり、上昇していた。11hit/kick [transitive] British English to gently hit or kick a ball – used especially in reports of sports gamesボールを軽く打つ、またはける ― 特にスポーツの試合報道で使われる:
Evans was just able to touch the ball away from Wilkinson.エバンスはウィルキンソンからボールをかろうじて弾き出すことができた。12not touch something/somebody (with a bargepole) British English, not touch something/somebody with a ten-foot pole American English used to say that you think someone or something is bad and people should not be involved with themある人や物が悪質であり、関わるべきでないと思うことを表すのに使う:
I wouldn’t touch him with a bargepole.彼には絶対に関わりたくない。
Financial analysts have warned investors not to touch these offers with a ten-foot pole.金融アナリストたちは投資家に対し、これらのオファーには絶対に手を出さないよう警告した。13be touched with something literary文語 to have a small amount of a particular qualityある特定の性質を少し持っている:
His voice was touched with the faintest of Italian accents.彼の声にはかすかなイタリア語なまりが感じられた。
Her nails had been manicured and lightly touched with colour.彼女の爪はマニキュアが施され、うっすらと色が入っていた。14expression [transitive] if an expression such as a smile touches your face, your face has that expression for a short time笑みなどの表情が顔に浮かぶ場合、その表情が短い間だけ顔に現れる:
A smile touched her lips.微笑みが彼女の唇に浮かんだ。15relate to something [transitive] to be about or to deal with a particular subject, situation, or problem特定の主題・状況・問題について述べる、または扱う:
Though the question touched a new vein, Nelson answered promptly.その質問は新たな領域に触れるものだったが、ネルソンはすぐに答えた。
The discourse touches many of the issues which are currently popular.その論考は現在注目されている多くの問題に触れている。16light [transitive] literary文語 if light touches something, it shines on it光が何かに当たる、照らす:
The sun was just touching the tops of the mountains.太陽がちょうど山の頂に当たっていた。17nothing/no one can touch somebody/something used for saying that nothing or no one is as good as a particular person or thing特定の人や物に匹敵するものは何もない、誰もいないと言うのに使う:
He describes the events with a passion that no other writer can touch.彼はその出来事を、他のどの作家も及ばない情熱をもって描写している。18touch base (with somebody) to talk to someone in order to find out how they are or what is happening近況を確認するために誰かに連絡を取る:
I just wanted to touch base and make sure you hadn’t changed your mind about seeing me.ただ連絡を取って、私に会う気持ちが変わっていないか確認したかっただけです。19touch bottom a)to reach the ground at the bottom of a sea, river etc海・川などの底に足が届く:
He swam down but could not touch bottom.彼は潜って泳いだが、底に足が届かなかった。 b)to reach the lowest level or worst condition最低水準または最悪の状態に達する:
The housing market has touched bottom.住宅市場は底を打った。 → touch a (raw) nerve at nerve1(6), → touch wood at wood(3)THESAURUS類義語touch to put your fingers or hand onto someone or something for a very short timeごく短い時間、指や手を人や物に触れる: · Don’t touch the iron – it’s hot!· アイロンに触れないで ― 熱いよ!feel to touch something with your fingers in order to find out about it何かについて知るために指で触れる: · Feel how soft this material is.· この生地がどれほど柔らかいか触ってみて。· I felt his forehead. It was cold.· 彼のおでこを触ってみた。冷たかった。handle to touch something and pick it up and hold it in your hands何かに触れて、手で拾い上げて持つ: · Children should always wash their hands before handling food.· 子どもたちは食べ物を扱う前に必ず手を洗うべきだ。· The glass was very fragile, and she handled it with great care.· そのグラスはとても壊れやすく、彼女は細心の注意を払って扱った。· Please do not handle the merchandise.· 商品に手を触れないでください。finger to touch or handle something with your fingers, especially while you are thinking of other things特に他のことを考えながら、指で何かに触れたり扱ったりする: · She fingered the heavy necklace around her neck.· 彼女は首にかかった重いネックレスを指でいじった。rub to move your hand over a surface while pressing it表面を押しながら手を動かす: · Bob rubbed his eyes and yawned.· ボブは目をこすってあくびをした。scratch to rub part of your body with your nails, often because it itchesかゆいなどの理由で、爪で体の一部をかく: · The dog kept scratching its ear.· その犬は耳をかき続けた。· Bob scratched his head thoughtfully.· ボブは考え込むように頭をかいた。tickle to move your fingers lightly over someone’s body in order to make them laugh笑わせるために、指で体を軽くなでる: · The baby giggled as I tickled him.· くすぐると赤ちゃんはくすくす笑った。grope to touch someone’s body in a sexual way when they do not want to be touched相手が望まないのに性的な目的で体に触れる: · The officer was accused of groping several women in his platoon.· その将校は部隊の女性数人に痴漢行為をしたとして告発された。touch somebody gently or lovingly優しく、または愛情を込めて人に触れるstroke to move your hand gently over something, especially in a loving way特に愛情を込めて、何かの上を手で優しくなでる: · She stroked the child’s hair.· 彼女はその子の髪をなでた。· Our cat won’t let people stroke him.· うちの猫は人になでられるのを嫌がる。pat to touch an animal or child lightly several times, with your hand flat手を平らにして、動物や子どもを軽く何度もたたく: · He knelt down to pat the dog.· 彼はひざまずいてその犬の頭をポンポンとたたいた。· She patted the little boy’s head.· 彼女はその小さな男の子の頭を軽くたたいた。pet to touch and move your hand gently over someone, especially an animal or child特に動物や子どもに対して、手を優しく動かしながら触れる: · The goats, pigs, sheep, and cows here allow you to pet them.· ここのヤギ、豚、羊、牛はなでさせてくれる。caress /kəˈres/ to gently touch a part of someone’s body in a loving way愛情を込めて体の一部を優しく触れる: · a mother caressing her child· 子どもを優しく抱きしめる母親· She caressed his cheek.· 彼女は彼の頬を優しくなでた。fondle to touch a part of someone’s body in a loving or sexual way – use this especially about touching someone in a sexual way that is not wanted愛情を込めて、または性的な目的で体の一部に触れる ― 特に望まれない性的な接触について使う: · He tried to fondle her and she immediately pulled away from him.· 彼は彼女の体をまさぐろうとしたが、彼女はすぐに身を引いた。touch down phrasal verb1when an aircraft touches down, it lands on the ground航空機が着陸する:
The plane finally touched down at Heathrow airport around midday.その飛行機はようやく正午ごろヒースロー空港に着陸した。2in the sport of rugby, to score by putting the ball on the ground behind the other team’s goal lineラグビーで、相手チームのゴールライン後方にボールを地面に置いてトライを決めるtouch somebody for something phrasal verb British English informalインフォーマル to persuade someone to give or lend you something, especially money特にお金などを貸したり与えたりするよう人を説得する:
He tried to touch me for the taxi fare home.彼は帰りのタクシー代をせびろうとした。touch something ↔ off phrasal verb to cause a difficult situation or violent events to begin困難な状況や暴力的な出来事を引き起こす:
It was these national rivalries that eventually touched off the First World War.最終的に第一次世界大戦の引き金を引いたのは、こうした国家間の対立だった。touch on/upon something phrasal verb to mention a particular subject when talking or writing話したり書いたりする際に特定の話題に言及する:
The report touches on the relationship between poverty and poor health.その報告書は貧困と健康不良の関係に触れている。
These issues were touched on in Chapter 2.これらの問題は第2章で触れられた。touch somebody/something ↔ up phrasal verb1to improve something by changing it slightly or adding a little more to it少し変えたり加えたりして何かを改善する:
She quickly touched up her lipstick.彼女はすばやく口紅を直した。
The photograph had obviously been touched up.その写真は明らかに修正されていた。
The speech he finally gave had been touched up by his staff.彼が最終的に行ったスピーチはスタッフによって手が加えられていた。2British English informalインフォーマル to touch someone in a sexual way when they do not want you to相手が望まないのに性的な目的で体に触れる:
He was accused of touching up one of his students.彼は教え子の一人に痴漢行為をしたとして告発された。
すべての翻訳を見る1feel [transitive] to put your hand, finger etc on someone or something手・指などを人や物に置く、触れる:
She reached out to touch his arm.彼女は手を伸ばして彼の腕に触れた。
If your house has been burgled, you shouldn’t touch anything until the police arrive.家に泥棒が入った場合、警察が来るまで何も触れてはいけない。
‘Don’t touch me!’ she yelled.「触らないで!」と彼女は叫んだ。touch somebody on the arm/leg etc
A hand touched her on the shoulder.一つの手が彼女の肩に触れた。2no space between [intransitive, transitive] if two things touch, or one thing touches another thing, they reach each other so that there is no space between them二つの物が触れ合う、または一方が他方に触れて、間に空間がない状態になる:
As our glasses touched, he said ‘Cheers!’グラスが触れ合うと、彼は「乾杯!」と言った。
Her dress was so long that it was touching the ground.彼女のドレスはとても長く、地面に触れていた。GRAMMAR: Reciprocal verbs文法:相互動詞Touch is a reciprocal verb. This type of verb is used when saying that two or more people or things do something that involves both or all of them. It does not need to have an object: · Their hands touched. In this sentence, touch is intransitive and does not have an object.touchは相互動詞である。この種の動詞は、二人以上の人や物が互いに関わる動作を表す際に使われる。目的語を必要としない:· Their hands touched.(彼らの手が触れ合った。)この文では、touchは自動詞で目的語を持たない。You can also say: · Their hands touched each other.· His hand touched hers. In these sentences, touch is transitive.Grammar guide ‒ VERBS次のように言うこともできる:· Their hands touched each other.(彼らの手は互いに触れ合った。)· His hand touched hers.(彼の手が彼女の手に触れた。)これらの文では、touchは他動詞として使われている。文法ガイド ‒ 動詞3touch something to something literary文語 to move something so that it reaches something else with no space between the two things二つの物の間に空間がないよう、何かを動かして別の物に触れさせる:
She touched the handkerchief to her nose.彼女はハンカチを鼻に当てた。
He touched his lips to her hair.彼は唇を彼女の髪に触れさせた。4affect somebody’s feelings [transitive] to affect someone’s emotions, especially by making them feel sympathy or sadness人の感情に影響を与える、特に同情や悲しみを感じさせる:
Her plight has touched the hearts of people around the world.彼女の苦境は世界中の人々の心を動かした。
She could sense his concern and it touched her.彼女は彼の心配を感じ取り、それが心に触れた。 → touched, touching15have an effect [transitive] to have an effect on someone or something, especially by changing or influencing them人や物に影響を与える、特に変化させたり影響を及ぼしたりする:
He has touched the lives of many people.彼は多くの人々の人生に影響を与えてきた。
Unemployment remains an evil that touches the whole community.失業はコミュニティ全体に影響を及ぼす悪である。
He was often touched by doubt (=doubt affected him).彼はしばしば疑念に悩まされた(=疑念が彼に影響した)。6use [transitive usually in negatives] to use or handle something何かを使う、または手に取る:
The law doesn’t allow him to touch any of the money.法律上、彼はその金に一切手をつけることができない。
It’s a long time since I’ve touched a piano.ピアノに触れてからずいぶん経つ。7not touch something a)to not eat or drink something何かを食べたり飲んだりしない:
What’s wrong? You’ve hardly touched your food.どうしたの?食事にほとんど手をつけていないじゃない。
My grandfather was an alcoholic but I never touch the stuff (=never drink alcohol).祖父はアルコール依存症だったが、私はそういうもの(=アルコール)には一切手をつけない。 b)to not deal with something that you should deal with対処すべき事柄に取り組まない:
I brought home loads of work, but I haven’t touched any of it yet.仕事をたくさん持ち帰ったが、まだ何にも手をつけていない。8not touch somebody/something to not hurt someone or not damage something人を傷つけない、または物を損傷しない:
The older boys swore they hadn’t touched the child.年上の少年たちはその子に手を出していないと誓った。
Parma had not been touched.パルマは被害を受けていなかった。9deal with somebody/something [transitive] to become involved with or deal with a particular problem, situation, or person特定の問題・状況・人物に関わる、または対処する:
He was the only lawyer who would touch the case.その事件を引き受けようとした弁護士は彼だけだった。
Everything he touches turns to disaster.彼が手がけるものは何でも失敗に終わる。
No school would touch a teacher who had been convicted of assault.暴行罪で有罪判決を受けた教師を採用しようとする学校はなかった。10reach an amount [transitive] especially British English to reach a particular amount or level特定の量や水準に達する:
At the time, the unemployment rate was touching 10 percent and rising.当時、失業率は10パーセントに達しつつあり、上昇していた。11hit/kick [transitive] British English to gently hit or kick a ball – used especially in reports of sports gamesボールを軽く打つ、またはける ― 特にスポーツの試合報道で使われる:
Evans was just able to touch the ball away from Wilkinson.エバンスはウィルキンソンからボールをかろうじて弾き出すことができた。12not touch something/somebody (with a bargepole) British English, not touch something/somebody with a ten-foot pole American English used to say that you think someone or something is bad and people should not be involved with themある人や物が悪質であり、関わるべきでないと思うことを表すのに使う:
I wouldn’t touch him with a bargepole.彼には絶対に関わりたくない。
Financial analysts have warned investors not to touch these offers with a ten-foot pole.金融アナリストたちは投資家に対し、これらのオファーには絶対に手を出さないよう警告した。13be touched with something literary文語 to have a small amount of a particular qualityある特定の性質を少し持っている:
His voice was touched with the faintest of Italian accents.彼の声にはかすかなイタリア語なまりが感じられた。
Her nails had been manicured and lightly touched with colour.彼女の爪はマニキュアが施され、うっすらと色が入っていた。14expression [transitive] if an expression such as a smile touches your face, your face has that expression for a short time笑みなどの表情が顔に浮かぶ場合、その表情が短い間だけ顔に現れる:
A smile touched her lips.微笑みが彼女の唇に浮かんだ。15relate to something [transitive] to be about or to deal with a particular subject, situation, or problem特定の主題・状況・問題について述べる、または扱う:
Though the question touched a new vein, Nelson answered promptly.その質問は新たな領域に触れるものだったが、ネルソンはすぐに答えた。
The discourse touches many of the issues which are currently popular.その論考は現在注目されている多くの問題に触れている。16light [transitive] literary文語 if light touches something, it shines on it光が何かに当たる、照らす:
The sun was just touching the tops of the mountains.太陽がちょうど山の頂に当たっていた。17nothing/no one can touch somebody/something used for saying that nothing or no one is as good as a particular person or thing特定の人や物に匹敵するものは何もない、誰もいないと言うのに使う:
He describes the events with a passion that no other writer can touch.彼はその出来事を、他のどの作家も及ばない情熱をもって描写している。18touch base (with somebody) to talk to someone in order to find out how they are or what is happening近況を確認するために誰かに連絡を取る:
I just wanted to touch base and make sure you hadn’t changed your mind about seeing me.ただ連絡を取って、私に会う気持ちが変わっていないか確認したかっただけです。19touch bottom a)to reach the ground at the bottom of a sea, river etc海・川などの底に足が届く:
He swam down but could not touch bottom.彼は潜って泳いだが、底に足が届かなかった。 b)to reach the lowest level or worst condition最低水準または最悪の状態に達する:
The housing market has touched bottom.住宅市場は底を打った。 → touch a (raw) nerve at nerve1(6), → touch wood at wood(3)THESAURUS類義語touch to put your fingers or hand onto someone or something for a very short timeごく短い時間、指や手を人や物に触れる: · Don’t touch the iron – it’s hot!· アイロンに触れないで ― 熱いよ!feel to touch something with your fingers in order to find out about it何かについて知るために指で触れる: · Feel how soft this material is.· この生地がどれほど柔らかいか触ってみて。· I felt his forehead. It was cold.· 彼のおでこを触ってみた。冷たかった。handle to touch something and pick it up and hold it in your hands何かに触れて、手で拾い上げて持つ: · Children should always wash their hands before handling food.· 子どもたちは食べ物を扱う前に必ず手を洗うべきだ。· The glass was very fragile, and she handled it with great care.· そのグラスはとても壊れやすく、彼女は細心の注意を払って扱った。· Please do not handle the merchandise.· 商品に手を触れないでください。finger to touch or handle something with your fingers, especially while you are thinking of other things特に他のことを考えながら、指で何かに触れたり扱ったりする: · She fingered the heavy necklace around her neck.· 彼女は首にかかった重いネックレスを指でいじった。rub to move your hand over a surface while pressing it表面を押しながら手を動かす: · Bob rubbed his eyes and yawned.· ボブは目をこすってあくびをした。scratch to rub part of your body with your nails, often because it itchesかゆいなどの理由で、爪で体の一部をかく: · The dog kept scratching its ear.· その犬は耳をかき続けた。· Bob scratched his head thoughtfully.· ボブは考え込むように頭をかいた。tickle to move your fingers lightly over someone’s body in order to make them laugh笑わせるために、指で体を軽くなでる: · The baby giggled as I tickled him.· くすぐると赤ちゃんはくすくす笑った。grope to touch someone’s body in a sexual way when they do not want to be touched相手が望まないのに性的な目的で体に触れる: · The officer was accused of groping several women in his platoon.· その将校は部隊の女性数人に痴漢行為をしたとして告発された。touch somebody gently or lovingly優しく、または愛情を込めて人に触れるstroke to move your hand gently over something, especially in a loving way特に愛情を込めて、何かの上を手で優しくなでる: · She stroked the child’s hair.· 彼女はその子の髪をなでた。· Our cat won’t let people stroke him.· うちの猫は人になでられるのを嫌がる。pat to touch an animal or child lightly several times, with your hand flat手を平らにして、動物や子どもを軽く何度もたたく: · He knelt down to pat the dog.· 彼はひざまずいてその犬の頭をポンポンとたたいた。· She patted the little boy’s head.· 彼女はその小さな男の子の頭を軽くたたいた。pet to touch and move your hand gently over someone, especially an animal or child特に動物や子どもに対して、手を優しく動かしながら触れる: · The goats, pigs, sheep, and cows here allow you to pet them.· ここのヤギ、豚、羊、牛はなでさせてくれる。caress /kəˈres/ to gently touch a part of someone’s body in a loving way愛情を込めて体の一部を優しく触れる: · a mother caressing her child· 子どもを優しく抱きしめる母親· She caressed his cheek.· 彼女は彼の頬を優しくなでた。fondle to touch a part of someone’s body in a loving or sexual way – use this especially about touching someone in a sexual way that is not wanted愛情を込めて、または性的な目的で体の一部に触れる ― 特に望まれない性的な接触について使う: · He tried to fondle her and she immediately pulled away from him.· 彼は彼女の体をまさぐろうとしたが、彼女はすぐに身を引いた。touch down phrasal verb1when an aircraft touches down, it lands on the ground航空機が着陸する:
The plane finally touched down at Heathrow airport around midday.その飛行機はようやく正午ごろヒースロー空港に着陸した。2in the sport of rugby, to score by putting the ball on the ground behind the other team’s goal lineラグビーで、相手チームのゴールライン後方にボールを地面に置いてトライを決めるtouch somebody for something phrasal verb British English informalインフォーマル to persuade someone to give or lend you something, especially money特にお金などを貸したり与えたりするよう人を説得する:
He tried to touch me for the taxi fare home.彼は帰りのタクシー代をせびろうとした。touch something ↔ off phrasal verb to cause a difficult situation or violent events to begin困難な状況や暴力的な出来事を引き起こす:
It was these national rivalries that eventually touched off the First World War.最終的に第一次世界大戦の引き金を引いたのは、こうした国家間の対立だった。touch on/upon something phrasal verb to mention a particular subject when talking or writing話したり書いたりする際に特定の話題に言及する:
The report touches on the relationship between poverty and poor health.その報告書は貧困と健康不良の関係に触れている。
These issues were touched on in Chapter 2.これらの問題は第2章で触れられた。touch somebody/something ↔ up phrasal verb1to improve something by changing it slightly or adding a little more to it少し変えたり加えたりして何かを改善する:
She quickly touched up her lipstick.彼女はすばやく口紅を直した。
The photograph had obviously been touched up.その写真は明らかに修正されていた。
The speech he finally gave had been touched up by his staff.彼が最終的に行ったスピーチはスタッフによって手が加えられていた。2British English informalインフォーマル to touch someone in a sexual way when they do not want you to相手が望まないのに性的な目的で体に触れる:
He was accused of touching up one of his students.彼は教え子の一人に痴漢行為をしたとして告発された。touchtouch2 noun
1touching somebody/something [countable usually singular] the action of putting your hand, finger, or another part of your body on something or someone手・指・体の他の部位を何かや誰かに当てる動作:
She felt a gentle touch on her shoulder.彼女は肩に優しい感触を感じた。touch of
He remembered the touch of her fingers on his face.彼は顔に触れた彼女の指の感触を覚えていた。2ability to feel things [uncountable] the sense that you use to discover what something feels like, by putting your hand or fingers on it手や指を当てることで物の感触を知るために使う感覚:
the sense of touch触覚by touch
Visually impaired people orient themselves by touch.視覚障害者は触覚によって方向を確認する。
Bake the cake for 30 minutes until risen and firm to the touch.ケーキを30分焼き、ふっくらとして触ってみて固くなったら完成。3in touch (with somebody) talking or writing to someone誰かと話したり書いたりすること:
We’ll get in touch (=start talking or writing to you) as soon as we know the results of the test.検査結果がわかり次第、ご連絡(=話したり書いたりすること)いたします。
Can I have your phone number in case I need to get in touch with you?連絡が必要な場合に備えて、電話番号を教えていただけますか?
Bye. I’ll be in touch.さようなら。また連絡するね。
Are you still in touch with John (=are you talking to him regularly)?まだジョンと連絡を取っていますか(=定期的に話していますか)?
I’m in close touch with Anna.アンナとは密に連絡を取り合っている。stay/keep in touch (=keep writing or talking, even though you do not see each other often)(=あまり会わなくても、書いたり話したりし続ける)
Anyway, we must stay in touch.とにかく、連絡を取り合いましょう。
I met him when I worked in Madrid, and I’ve kept in touch with him ever since.マドリードで働いていたときに彼と知り合い、それ以来ずっと連絡を取り合っている。
I lost touch with (=stopped writing or talking to) Julie after we moved.引っ越してからジュリーとは(=書いたり話したりするのをやめて)疎遠になった。
I can put you in touch with a local photography club (=give you their address or phone number so you can talk to them).地元の写真クラブを紹介しましょうか(=連絡できるよう住所や電話番号をお伝えします)。USAGE: In touch, in contact使い方:in touch(連絡を取り合う)、in contact(連絡を取り合う)• If you stay/keep in touch or keep in contact with someone, you keep writing to them or calling them:· I hope you'll keep in touch while you're away.• stay/keep in touch または keep in contact with someone は、手紙を書いたり電話をかけたりし続けることを意味する:· 離れている間も連絡を取り合えるといいね。• If two things are in contact or come into contact, they touch each other: · Make sure that the two wires don't come into contact. ✗Don’t say in touch in this meaning.• 二つの物が in contact である、または come into contact する場合、それらは互いに触れ合っている:· 二本の電線が接触しないようにしてください。✗この意味では in touch とは言わない。4be/keep/stay etc in touch (with something) to have the latest information or knowledge about something何かについての最新情報や知識を持っている:
A regular newsletter keeps people in touch with local events.定期的なニュースレターで人々は地域の出来事に関する最新情報を得ている。
The speech was good and you felt he was in touch with people’s needs.そのスピーチは素晴らしく、彼が人々のニーズを把握していると感じられた。
Rescuers were kept in touch through radio links.救助隊員たちは無線連絡によって最新情報を共有していた。
A head-teacher needs to remain in close touch with teachers’ everyday concerns.校長は教師たちの日常的な悩みと密に接していることが必要だ。5be out of touch a) (also lose touch (with something)) to not have the latest knowledge about a subject, situation, or the way people feelある主題・状況・人々の感情について最新の知識を持っていないtouch with
I’m out of touch with modern medicine.現代医学の動向についていけていない。
The party cannot afford to lose touch with political reality.党は政治的現実から乖離する余裕はない。 b)to not know much about modern life現代の生活事情をよく知らない:
Judges are often accused of being out of touch.裁判官は現実から乖離していると批判されることが多い。6get in touch with something especially American English to realize and understand something such as your feelings and attitudes自分の感情や態度などを認識し、理解する:
The first stage is to get in touch with your perceptions and accept responsibility for your relationships.第一段階は、自分自身の認識に向き合い、人間関係に対する責任を受け入れることだ。7detail/addition [countable] a small detail that improves or completes something何かを改善したり完成させたりする小さな細部put the final/finishing touches to something
Emma was putting the finishing touches to the cake.エマはケーキに仕上げの手を加えていた。
There was a vase of flowers in the room, which was a nice touch.部屋には花瓶に生けた花があり、それが素敵なアクセントになっていた。
Brass pans added a decorative touch to the plain brick wall.真鍮の鍋が素朴なレンガの壁に装飾的なアクセントを添えた。8way of doing something [countable] a particular way of doing something, or the ability to do it in a particular way何かを行う特定のやり方、またはそれを特定のやり方で行う能力:
The room was decorated with a very artistic touch.その部屋はとても芸術的なセンスで飾られていた。
Our staff combine efficient service with a personal touch (=they do things in a friendly way).スタッフは効率的なサービスと個人的な心遣い(=親しみやすい対応)を組み合わせている。
The feminine touch was evident throughout the house.女性らしいタッチが家全体に感じられた。
His sure touch (=confident way of doing things) and attention to detail are just as evident now.彼の確かな手腕(=自信に満ちたやり方)と細部への注意は今も変わらず明らかだ。
Barbara has a magic touch in the garden (=she grows things very well).バーバラは庭仕事に魔法のような腕前を持っている(=植物をとても上手に育てる)。
King obviously hasn’t lost his touch (=lost his ability) – his latest book sold in the millions.キングは明らかに腕が衰えていない(=能力を失っていない)― 最新作は何百万部も売れた。9a touch of something a small amount of something少量の何か:
Our furniture is guaranteed to add a touch of class to your bedroom.当社の家具は寝室に上品さをひとさじ加えることをお約束します。
Add a lace top for a touch of glamour.華やかさを少し加えるために、レーストップスを合わせてみて。
‘What?’ asked Hazel, with a touch of irritation.「何?」とヘーゼルはわずかな苛立ちをにじませながら尋ねた。10a touch disappointed/faster/impatient etc slightly disappointed, faster etcわずかに失望している、速いなど:
He sounded a touch upset when I spoke to him on the phone.電話で話したとき、彼は少し動揺しているように聞こえた。11with/at the touch of a button/key used to emphasize that something can be done very easily by pressing a buttonボタンを押すだけで非常に簡単にできることを強調するのに使う:
This card allows you to access your money at the touch of a button.このカードを使えば、ボタン一つでお金を引き出せます。
You can get all the latest information with the touch of a button.ボタン一つで最新情報をすべて入手できます。12a soft/easy touch informalインフォーマル if someone is a soft or an easy touch, you can easily persuade them to do what you want, especially give you moneysoft touch または easy touch とは、特にお金を渡すなど、望むことを簡単にさせられてしまう人のこと13way something feels [countable usually singular] the way that something feels and the effect it has on your skin何かが肌に触れたときの感触や影響:
the warm touch of his lips彼の唇の温かい感触14soccer/rugby [uncountable] the area outside the lines that mark the playing area競技エリアを示すラインの外側の区域into touch
The ball rolled into touch.ボールはタッチラインの外に転がり出た。 → common touch at common1(13), → a/the human touch at human1(5), → kick something into touch at kick1(11), → lose your touch at lose(1), → magic touch at magic2(5), → Midas touch, → a soft touch at soft(17)
1touching somebody/something [countable usually singular] the action of putting your hand, finger, or another part of your body on something or someone手・指・体の他の部位を何かや誰かに当てる動作:
She felt a gentle touch on her shoulder.彼女は肩に優しい感触を感じた。touch of
He remembered the touch of her fingers on his face.彼は顔に触れた彼女の指の感触を覚えていた。2ability to feel things [uncountable] the sense that you use to discover what something feels like, by putting your hand or fingers on it手や指を当てることで物の感触を知るために使う感覚:
the sense of touch触覚by touch
Visually impaired people orient themselves by touch.視覚障害者は触覚によって方向を確認する。
Bake the cake for 30 minutes until risen and firm to the touch.ケーキを30分焼き、ふっくらとして触ってみて固くなったら完成。3in touch (with somebody) talking or writing to someone誰かと話したり書いたりすること:
We’ll get in touch (=start talking or writing to you) as soon as we know the results of the test.検査結果がわかり次第、ご連絡(=話したり書いたりすること)いたします。
Can I have your phone number in case I need to get in touch with you?連絡が必要な場合に備えて、電話番号を教えていただけますか?
Bye. I’ll be in touch.さようなら。また連絡するね。
Are you still in touch with John (=are you talking to him regularly)?まだジョンと連絡を取っていますか(=定期的に話していますか)?
I’m in close touch with Anna.アンナとは密に連絡を取り合っている。stay/keep in touch (=keep writing or talking, even though you do not see each other often)(=あまり会わなくても、書いたり話したりし続ける)
Anyway, we must stay in touch.とにかく、連絡を取り合いましょう。
I met him when I worked in Madrid, and I’ve kept in touch with him ever since.マドリードで働いていたときに彼と知り合い、それ以来ずっと連絡を取り合っている。
I lost touch with (=stopped writing or talking to) Julie after we moved.引っ越してからジュリーとは(=書いたり話したりするのをやめて)疎遠になった。
I can put you in touch with a local photography club (=give you their address or phone number so you can talk to them).地元の写真クラブを紹介しましょうか(=連絡できるよう住所や電話番号をお伝えします)。USAGE: In touch, in contact使い方:in touch(連絡を取り合う)、in contact(連絡を取り合う)• If you stay/keep in touch or keep in contact with someone, you keep writing to them or calling them:· I hope you'll keep in touch while you're away.• stay/keep in touch または keep in contact with someone は、手紙を書いたり電話をかけたりし続けることを意味する:· 離れている間も連絡を取り合えるといいね。• If two things are in contact or come into contact, they touch each other: · Make sure that the two wires don't come into contact. ✗Don’t say in touch in this meaning.• 二つの物が in contact である、または come into contact する場合、それらは互いに触れ合っている:· 二本の電線が接触しないようにしてください。✗この意味では in touch とは言わない。4be/keep/stay etc in touch (with something) to have the latest information or knowledge about something何かについての最新情報や知識を持っている:
A regular newsletter keeps people in touch with local events.定期的なニュースレターで人々は地域の出来事に関する最新情報を得ている。
The speech was good and you felt he was in touch with people’s needs.そのスピーチは素晴らしく、彼が人々のニーズを把握していると感じられた。
Rescuers were kept in touch through radio links.救助隊員たちは無線連絡によって最新情報を共有していた。
A head-teacher needs to remain in close touch with teachers’ everyday concerns.校長は教師たちの日常的な悩みと密に接していることが必要だ。5be out of touch a) (also lose touch (with something)) to not have the latest knowledge about a subject, situation, or the way people feelある主題・状況・人々の感情について最新の知識を持っていないtouch with
I’m out of touch with modern medicine.現代医学の動向についていけていない。
The party cannot afford to lose touch with political reality.党は政治的現実から乖離する余裕はない。 b)to not know much about modern life現代の生活事情をよく知らない:
Judges are often accused of being out of touch.裁判官は現実から乖離していると批判されることが多い。6get in touch with something especially American English to realize and understand something such as your feelings and attitudes自分の感情や態度などを認識し、理解する:
The first stage is to get in touch with your perceptions and accept responsibility for your relationships.第一段階は、自分自身の認識に向き合い、人間関係に対する責任を受け入れることだ。7detail/addition [countable] a small detail that improves or completes something何かを改善したり完成させたりする小さな細部put the final/finishing touches to something
Emma was putting the finishing touches to the cake.エマはケーキに仕上げの手を加えていた。
There was a vase of flowers in the room, which was a nice touch.部屋には花瓶に生けた花があり、それが素敵なアクセントになっていた。
Brass pans added a decorative touch to the plain brick wall.真鍮の鍋が素朴なレンガの壁に装飾的なアクセントを添えた。8way of doing something [countable] a particular way of doing something, or the ability to do it in a particular way何かを行う特定のやり方、またはそれを特定のやり方で行う能力:
The room was decorated with a very artistic touch.その部屋はとても芸術的なセンスで飾られていた。
Our staff combine efficient service with a personal touch (=they do things in a friendly way).スタッフは効率的なサービスと個人的な心遣い(=親しみやすい対応)を組み合わせている。
The feminine touch was evident throughout the house.女性らしいタッチが家全体に感じられた。
His sure touch (=confident way of doing things) and attention to detail are just as evident now.彼の確かな手腕(=自信に満ちたやり方)と細部への注意は今も変わらず明らかだ。
Barbara has a magic touch in the garden (=she grows things very well).バーバラは庭仕事に魔法のような腕前を持っている(=植物をとても上手に育てる)。
King obviously hasn’t lost his touch (=lost his ability) – his latest book sold in the millions.キングは明らかに腕が衰えていない(=能力を失っていない)― 最新作は何百万部も売れた。9a touch of something a small amount of something少量の何か:
Our furniture is guaranteed to add a touch of class to your bedroom.当社の家具は寝室に上品さをひとさじ加えることをお約束します。
Add a lace top for a touch of glamour.華やかさを少し加えるために、レーストップスを合わせてみて。
‘What?’ asked Hazel, with a touch of irritation.「何?」とヘーゼルはわずかな苛立ちをにじませながら尋ねた。10a touch disappointed/faster/impatient etc slightly disappointed, faster etcわずかに失望している、速いなど:
He sounded a touch upset when I spoke to him on the phone.電話で話したとき、彼は少し動揺しているように聞こえた。11with/at the touch of a button/key used to emphasize that something can be done very easily by pressing a buttonボタンを押すだけで非常に簡単にできることを強調するのに使う:
This card allows you to access your money at the touch of a button.このカードを使えば、ボタン一つでお金を引き出せます。
You can get all the latest information with the touch of a button.ボタン一つで最新情報をすべて入手できます。12a soft/easy touch informalインフォーマル if someone is a soft or an easy touch, you can easily persuade them to do what you want, especially give you moneysoft touch または easy touch とは、特にお金を渡すなど、望むことを簡単にさせられてしまう人のこと13way something feels [countable usually singular] the way that something feels and the effect it has on your skin何かが肌に触れたときの感触や影響:
the warm touch of his lips彼の唇の温かい感触14soccer/rugby [uncountable] the area outside the lines that mark the playing area競技エリアを示すラインの外側の区域into touch
The ball rolled into touch.ボールはタッチラインの外に転がり出た。 → common touch at common1(13), → a/the human touch at human1(5), → kick something into touch at kick1(11), → lose your touch at lose(1), → magic touch at magic2(5), → Midas touch, → a soft touch at soft(17)