PolyDict.cc

    Significado de let em inglês

    letlet1 /let/ verb (past tense and past participle let, present participle letting) Ver todas as traduções1allow [transitive not in passive] to allow someone to do somethingpermitir que alguém faça algoallow, permit:  I can’t come out tonight – my dad won’t let me.Não posso sair hoje à noite — meu pai não me deixa.let somebody do something Let Johnny have a go on the computer now.Deixa o Johnny usar o computador agora. Some people seem to let their kids do whatever they like.Algumas pessoas parecem deixar seus filhos fazerem o que quiserem. Let me have a look at that letter.Me deixa dar uma olhada nessa carta.let somebody have something (=give something to someone)(=dar algo a alguém) I can let you have another £10, but no more.Posso te dar mais £10, mas não mais do que isso. see thesaurus at allowRegisterRegistroIn written English, people often prefer to use allow somebody to do something rather than let somebody do something, as it is slightly more formal:· We must allow young people to develop independence.No inglês escrito, costuma-se preferir allow somebody to do something em vez de let somebody do something, pois é um pouco mais formal:· We must allow young people to develop independence.2not stop something happening [transitive] to not stop something happening, or to make it possible for it to happennão impedir que algo aconteça, ou tornar possível que aconteçalet somebody/something do something Jenny let the note fall to the ground.Jenny deixou o bilhete cair no chão. Don’t let anyone know it was me who told you.Não deixe ninguém saber que fui eu quem te contou. Max let the door swing open.Max deixou a porta se abrir com força. Let the cookies cool down before you try them.Deixe os biscoitos esfriarem antes de experimentá-los.let yourself be beaten/persuaded/fooled etc I stupidly let myself be persuaded to take part in a live debate.Estupidamente, me deixei convencer a participar de um debate ao vivo.3let go a)to stop holding something or someonesoltar algo ou alguém:  Let go! You’re hurting me.Solta! Você está me machucando.let of The guard let go of the lead, and the dog lunged forward.O guarda soltou a coleira e o cachorro se jogou para a frente. b)to accept that you cannot change something and stop thinking or worrying about itaceitar que não se pode mudar algo e parar de pensar nisso ou se preocupar com isso:  Sometimes you just have to learn to let go.Às vezes você simplesmente precisa aprender a soltar.4let somebody go a)to allow someone to leave a place where they have been keptpermitir que alguém saia de um lugar onde estava detido SYN  release:  The police had to let him go through lack of evidence.A polícia teve que soltá-lo por falta de provas. The hijackers were persuaded to let some hostages go.Os sequestradores foram convencidos a libertar alguns reféns. b)to make someone leave their job – used in order to avoid saying this directlydispensar alguém do emprego — usado para evitar dizer isso diretamente:  I’m afraid we had to let several of our staff go.Infelizmente, tivemos que dispensar vários funcionários.SPOKEN PHRASES5suggest/offer [transitive] used to make a suggestion or to offer helpusado para fazer uma sugestão ou oferecer ajudalet’s do something Let’s make a start, shall we?Vamos começar, não é? Let’s all get together over Christmas.Vamos todos nos reunir no Natal. Let’s not jump to conclusions – he might have been delayed.Não vamos tirar conclusões precipitadas — pode ser que ele tenha se atrasado.let somebody do something Let me help you with those bags.Deixa eu te ajudar com essas sacolas. Let me give you a piece of advice.Deixa eu te dar um conselho.let’s hope (that) Let’s hope he got your message in time.Tomara que ele tenha recebido sua mensagem a tempo.don’t let’s do something British English informalinformal Don’t let’s argue like this.Não vamos ficar discutindo assim.6let’s see (also let me see) used when you are thinking about or trying to remember somethingusado quando você está pensando em algo ou tentando lembrar de algo:  Today’s date is – let me see, March 20th.A data de hoje é — deixa eu ver, dia 20 de março. Now, let’s see, where did I put your application form?Vamos ver, onde eu coloquei seu formulário de inscrição?7let me think used to say that you need time to think about or remember somethingusado para indicar que você precisa de tempo para pensar ou lembrar de algo:  What was his name, now? Let me think.Qual era o nome dele mesmo? Deixa eu pensar.8let him/her/them etc used to say that you do not care if someone does something they are threatening to dousado para indicar que você não se importa se alguém fizer o que está ameaçando fazer:  ‘She says she’s going to sell her story to the newspapers!’ ‘Well, let her!’"Ela diz que vai vender a história dela para os jornais!" "Pois que venda!"9let’s face it/let’s be honest used to say that someone must accept an unpleasant fact or situationusado para dizer que alguém deve aceitar um fato ou situação desagradável:  Let’s face it, no one’s going to lend us any money.Vamos encarar a realidade: ninguém vai nos emprestar dinheiro.10let’s just say (that) used to say that you are not going to give someone all the details about somethingusado para indicar que você não vai dar todos os detalhes sobre algo:  ‘So who did it?’ ‘Let’s just say it wasn’t anyone in this family.’"Então quem fez isso?" "Digamos apenas que não foi ninguém desta família."11let yourself go a)to relax completely and enjoy yourselfrelaxar completamente e se divertir:  For goodness sake, Peter, why don’t you just let yourself go for once?Pelo amor de Deus, Peter, por que você não se solta de uma vez? b)to stop looking after yourself properly, for example by not caring about your appearanceparar de se cuidar direito, por exemplo, não se preocupando mais com a aparência:  Poor Dad. He’s really let himself go since Mum died.Coitado do papai. Ele realmente parou de se cuidar desde que a mamãe morreu.12let something go a)to not punish or criticize someone for something they have done wrongnão punir nem criticar alguém por algo errado que fez:  OK, I’ll let it go this time.Tudo bem, desta vez vou deixar passar. b)to stop worrying or thinking too much about somethingparar de se preocupar ou pensar demais em algo:  It’s time to let the past go.É hora de deixar o passado para trás. c)informalinformal to sell something for a particular amountvender algo por um determinado valorlet something go for £20/$200 etc I couldn’t let it go for less than £300.Eu não poderia vendê-lo por menos de £300.13wish [transitive not in passive] used to say that you wish or hope that something happens, or does not happenusado para expressar o desejo ou esperança de que algo aconteça ou não aconteça(not) let somebody/something do something Don’t let him be the one who died, she prayed.Que não seja ele quem morreu, ela rezou.14let alone used after a negative statement to say that the next thing you mention is even more unlikelyusado após uma afirmação negativa para dizer que o próximo item mencionado é ainda mais improvável:  The baby can’t even sit up yet, let alone walk!O bebê ainda nem consegue sentar, que dirá andar!15let something drop/rest/lie to stop talking about or trying to deal with somethingparar de falar sobre algo ou tentar lidar com isso:  It seems the press are not going to let the matter rest.Parece que a imprensa não vai deixar o assunto descansar.16let slip to accidentally tell someone something that should have been kept secretrevelar acidentalmente algo que deveria ter sido mantido em segredolet that Liz let slip that she’d seen him quite recently.Liz deixou escapar que tinha visto ele bem recentemente.17rent [transitive] especially British English to charge someone an amount of money for the use of a room or buildingcobrar de alguém um valor pelo uso de um cômodo ou edifício SYN  leasehire, rent:  Interhome has over 20,000 houses to let across Europe.A Interhome tem mais de 20.000 casas para alugar em toda a Europa.let something to somebody I’ve let my spare room to a student.Aluguei meu quarto vago para um estudante.let somebody something Would you consider letting me the garage for a few months?Você consideraria me alugar a garagem por alguns meses?let something out to somebody We let the smaller studios out to local artists.Alugamos os estúdios menores para artistas locais.To Let writtenescrito (=written on a sign outside a building to show that it is available for renting)(=escrito em uma placa do lado de fora de um edifício para indicar que está disponível para aluguel)18mathematics let something be/equal/represent something technicaltécnico used in mathematics to mean that you give something a particular measurement or value in order to make a calculationusado em matemática para indicar que se atribui uma medida ou valor específico a algo para realizar um cálculo:  Let angle A equal the sum of the two opposite sides.Seja o ângulo A igual à soma dos dois lados opostos.19let yourself in for something informalinformal to do something that will cause you a lot of troublefazer algo que vai te causar muita confusão:  I don’t think Carol realizes what she’s letting herself in for.Acho que Carol não percebe no que está se metendo.20never let a day/week/year etc go by without doing something used to say that someone does a particular thing very regularlyusado para dizer que alguém faz algo com muita regularidade:  They never seem to let a year go by without introducing a new version of their software.Eles nunca parecem deixar passar um ano sem lançar uma nova versão do software.21let the good times roll informalinformal used to say that it is time for people to start having funusado para indicar que é hora de as pessoas começarem a se divertir22let somebody have it informalinformal to attack someoneatacar alguém let fly (something) at fly1(17), → let it all hang out at hang out, → live and let live at live1(21), → let it/her rip at rip1(6), → let rip at rip1(5)let somebody/something ↔ down phrasal verb1to not do something that someone trusts or expects you to donão fazer algo que alguém confia ou espera que você faça:  She had been let down badly in the past.Ela já tinha sido muito decepcionada no passado. The worst feeling is having let our fans down.A pior sensação é ter decepcionado nossos fãs.let the side down British English (=disappoint a group of people that you belong to)(=decepcionar um grupo ao qual você pertence)2to make someone or something less successful or effectivefazer com que alguém ou algo seja menos bem-sucedido ou eficaz:  McKenzie’s judgement rarely lets him down.O julgamento de McKenzie raramente o decepciona.3to move something or someone to a lower positionmover algo ou alguém para uma posição mais baixa:  Let down a rope so that I can climb up.Desça uma corda para eu poder subir. Carefully, she let herself down into the water.Com cuidado, ela se deixou descer para a água.4let your hair down informalinformal to relax and enjoy yourself, especially after working hardrelaxar e se divertir, especialmente depois de trabalhar muito:  Visitors young and old let their hair down and enjoyed the show.Visitantes de todas as idades se soltaram e aproveitaram o espetáculo.5let your guard/defences down to relax and stop worrying about what might happen or what someone might find out about yourelaxar e parar de se preocupar com o que pode acontecer ou com o que alguém pode descobrir sobre você:  Maggie never really lets her guard down, does she?Maggie nunca relaxa de verdade, não é mesmo?6let somebody down lightly/gently to give someone bad news in a way that will not upset them too muchdar a alguém uma má notícia de um jeito que não a magoe muito:  I get asked out on dates quite often, but I always try to let the guy down gently.Sou convidada para sair com bastante frequência, mas sempre tento rejeitar o cara com delicadeza.7British English to allow the air to escape from something so that it loses its shape and becomes flatpermitir que o ar escape de algo para que perca a forma e fique murcho:  Someone’s let my tyres down!Alguém esvaziou os meus pneus!8to make a piece of clothing longer by unfolding a folded edgealongar uma peça de roupa abrindo uma barra dobrada OPP  take upGRAMMAR: ComparisonGRAMÁTICA: ComparaçãoletYou let someone do something: · Her boss lets her work from home. Don’t say: let someone to do something• A construção correta é let someone do something: · Her boss lets her work from home. ✗Não diga: let someone to do somethingLet is not used in the passive.Let não é usado na voz passiva.allowYou allow someone to do something: · Her boss allows her to work from home.• A construção com allow é allow someone to do something: · Her boss allows her to work from home.Something is allowed: · Working from home is allowed.• Algo é permitido: · Working from home is allowed.Allow is often used in the passive.Allow é frequentemente usado na voz passiva.permitSomething is permitted: · Working from home is permitted.• Algo é permitido: · Working from home is permitted.Someone is permitted to do something: · Employees are permitted to work from home.• Alguém tem permissão para fazer algo: · Employees are permitted to work from home.Permit is usually used in the passive.Permit é geralmente usado na voz passiva.let somebody in on something phrasal verb to tell something that is secret or only known by a few peoplerevelar algo que é secreto ou conhecido por apenas algumas pessoas:  TV chef Raymond Blanc lets us in on the secrets of his kitchen.O chef de TV Raymond Blanc nos revela os segredos da sua cozinha. Would someone mind letting me in on the joke?Alguém pode me contar qual é a piada?let somebody/something into something phrasal verb1to tell someone something that is secret or privatecontar a alguém algo que é secreto ou privado:  It was time to let the rest of the family into the secret.Era hora de contar o segredo para o resto da família.2technicaltécnico to put something such as a window or a decoration into a wallembutir algo, como uma janela ou uma decoração, em uma parede:  Two large windows were let into the wall each side of the door.Duas janelas grandes foram embutidas na parede em cada lado da porta.GRAMMAR Let into is usually passive in this meaning.let somebody/something off phrasal verb1to not punish someonenão punir alguém:  I’ll let you off this time, but don’t do it again.Desta vez vou te deixar passar, mas não repita.let off with After checking our identities, the customs men let us off with a warning.Depois de verificar nossas identidades, os agentes da alfândega nos liberaram com uma advertência.let somebody off the hook (=allow someone to escape punishment or criticism)(=permitir que alguém escape de punição ou crítica) He’d decided to make Sandra wait before letting her off the hook.Ele decidiu fazer Sandra esperar antes de tirá-la do sufoco.let somebody off lightly/easily (=give someone a less serious punishment than they deserve)(=dar a alguém uma punição menos severa do que merece) I think young criminals are let off far too lightly.Acho que os jovens criminosos são punidos de forma muito branda.2let somebody off (something) if someone in authority lets you off something you should do, they give you permission not to do itse alguém em posição de autoridade te dispensa de algo que você deveria fazer, te dá permissão para não fazê-lo:  You’ve worked hard all week, so I’ll let you off today.Você trabalhou muito essa semana, então vou te dispensar hoje.3let something ↔ off to make something explodefazer algo explodir:  One boy had let off a firework in class.Um menino havia soltado um fogo de artifício em sala de aula. let/blow off steam at steam1(4)let on phrasal verb informalinformal to tell someone something, especially something you have been keeping secretcontar algo a alguém, especialmente algo que você estava guardando em segredolet on (that) Don’t let on that I told you.Não conta que fui eu quem te disse.let on who/why/how etc We never did let on how we found out.Nunca revelamos como ficamos sabendo. I’m sure he knows more than he’s letting on.Tenho certeza de que ele sabe mais do que está deixando transparecer.let out phrasal verb1let out something to suddenly make a loud sound such as a shout or crysoltar de repente um som alto, como um grito ou um chorolet out a scream/cry/roar etc He let out a cry of disbelief.Ele soltou um grito de incredulidade.2let something ↔ out to make a piece of clothing wider or looser, especially because it is too tightalargar ou afrouxar uma peça de roupa, especialmente por estar muito justa3let something ↔ out British English to charge someone an amount of money for the use of a room or buildingcobrar de alguém um valor pelo uso de um cômodo ou edifício:  We’re letting out our son’s old room to a student.Estamos alugando o antigo quarto do nosso filho para um estudante.4American English if a school, college, film etc lets out, it ends and the people attending it can leavequando uma escola, faculdade, filme etc. termina, as pessoas que estavam lá podem ir embora:  What time does the movie let out?A que horas termina o filme? let the cat out of the bag at cat(2)let up phrasal verb1to become less severe or harmfultornar-se menos severo ou prejudicial:  The wind had dropped and the rain gradually let up.O vento havia diminuído e a chuva foi gradualmente cessando.2to be less severe, unkind, or violent towards someoneser menos severo, cruel ou violento com alguém:  Even when the crowd had scattered, the police didn’t let up.Mesmo depois que a multidão se dispersou, a polícia não deu trégua.3to stop working as hard as you wereparar de trabalhar tão duro quanto antes:  You’re doing really well, but you can’t afford to let up now.Você está indo muito bem, mas não pode relaxar agora.
    letlet2 noun 1[countable] British English an arrangement in which a house or flat is rented to someoneacordo pelo qual uma casa ou apartamento é alugado a alguém:  An agency is managing the let.Uma agência está gerenciando o aluguel. a long-term letum aluguel de longo prazo2without let or hindrance lawdireito happening freely without being prevented in any wayque acontece livremente, sem ser impedido de nenhuma forma